Changeset fe384a384f9b2c4a7127a71e3ae5d094ae3de21a

Show
Ignore:
Timestamp:
21/05/04 13:30:18 (5 years ago)
Author:
Sam Hocevar <sam@videolan.org>
git-committer:
Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1085139018 +0000
git-parent:

[0c9422275a8bd6a3a2b4040f68a8cdd4266d20a3]

git-author:
Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1085139018 +0000
Message:
  • po/es.po: minor translation fix.
Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/es.po

    r3fd30c8 rfe384a3  
    11# Traducci�spa� para VLC 
    22# Copyright (C) 2002-2003 VideoLAN <videolan@videolan.org 
    3  
    43# Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>, 2003 
    5  
    64msgid "" 
    75msgstr "" 
     
    1614"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" 
    1715 
    18 #: include/vlc_help.h:3 
     16#: include/vlc_help.h:32 
    1917msgid "VLC preferences" 
    2018msgstr "Preferencias VLC" 
    2119 
    22 #: include/vlc_help.h:3 
     20#: include/vlc_help.h:34 
    2321msgid "" 
    2422"Configure the global options in General Settings and configure each VLC " 
     
    3028"Pulsa en \"Opciones Avanzadas\" para verlas todas." 
    3129 
    32 #: include/vlc_help.h:3 
     30#: include/vlc_help.h:38 
    3331msgid "VLC modules preferences" 
    3432msgstr "Preferencias de m�os VLC" 
    3533 
    36 #: include/vlc_help.h:4 
     34#: include/vlc_help.h:40 
    3735msgid "" 
    3836"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n" 
     
    4240"Los m�os se ordenan por tipo." 
    4341 
    44 #: include/vlc_help.h:4 
     42#: include/vlc_help.h:47 
    4543msgid "Access modules settings" 
    4644msgstr "Opciones de m�os de acceso" 
    4745 
    48 #: include/vlc_help.h:4 
     46#: include/vlc_help.h:49 
    4947msgid "" 
    5048"Settings related to the various access methods used by VLC.\n" 
     
    5452"Las comunes que puedas desear alterar son proxy http u opciones de cach� 
    5553 
    56 #: include/vlc_help.h:5 
     54#: include/vlc_help.h:53 
    5755msgid "Audio filters settings" 
    5856msgstr "Opciones de filtros de audio" 
    5957 
    60 #: include/vlc_help.h:5 
     58#: include/vlc_help.h:55 
    6159msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." 
    6260msgstr "" 
    6361"Los filtros de audio pueden ponerse en la secci�udio, y configurarse aqu� 
    6462 
    65 #: include/vlc_help.h:5 
     63#: include/vlc_help.h:58 
    6664msgid "Audio output modules settings" 
    6765msgstr "Opciones de m�os de salida de audio" 
    6866 
    69 #: include/vlc_help.h:5 
     67#: include/vlc_help.h:59 
    7068msgid "These are general settings for audio output modules." 
    7169msgstr "�tas son opciones generales para m�os de salida de audio" 
    7270 
    73 #: include/vlc_help.h:6 
     71#: include/vlc_help.h:61 
    7472msgid "Audio encoders settings" 
    7573msgstr "Opciones de codificadores de audio" 
    7674 
    77 #: include/vlc_help.h:6 
     75#: include/vlc_help.h:63 
    7876msgid "These are general settings for audio encoding modules." 
    7977msgstr "�tas son opciones generales para m�os codificadores de audio" 
    8078 
    81 #: include/vlc_help.h:6 
     79#: include/vlc_help.h:65 
    8280msgid "Chroma modules settings" 
    8381msgstr "Opciones de m�os crom�cos" 
    8482 
    85 #: include/vlc_help.h:6 
     83#: include/vlc_help.h:66 
    8684msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    8785msgstr "Estas opciones afectan a m�os de transformaci�rom�cos" 
    8886 
    89 #: include/vlc_help.h:6 
     87#: include/vlc_help.h:68 
    9088msgid "Decoder modules settings" 
    9189msgstr "Opciones de m�os de decodificador" 
    9290 
    93 #: include/vlc_help.h:7 
     91#: include/vlc_help.h:70 
    9492msgid "" 
    9593"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your " 
     
    9997"subt�los preferidos." 
    10098 
    101 #: include/vlc_help.h:7 
     99#: include/vlc_help.h:73 
    102100msgid "Demuxers settings" 
    103101msgstr "Opciones de demuxers" 
    104102 
    105 #: include/vlc_help.h:7 
     103#: include/vlc_help.h:74 
    106104msgid "These settings affect demuxer modules." 
    107105msgstr "Estas opciones afectan a m�os demuxer." 
    108106 
    109 #: include/vlc_help.h:7 
     107#: include/vlc_help.h:76 
    110108msgid "Demuxers settings (new generation)" 
    111109msgstr "Opciones de demuxers (nueva generaci� 
    112110 
    113 #: include/vlc_help.h:7 
     111#: include/vlc_help.h:77 
    114112msgid "These settings affect new generation demuxer modules." 
    115113msgstr "Estas opciones afectan a m�os demuxer de nueva generaci� 
    116114 
    117 #: include/vlc_help.h:7 
     115#: include/vlc_help.h:79 
    118116msgid "Interface plugins settings" 
    119117msgstr "Opciones de plugins de interfaz" 
    120118 
    121 #: include/vlc_help.h:8 
     119#: include/vlc_help.h:81 
    122120msgid "" 
    123121"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured " 
     
    127125"configurarse aqu� 
    128126 
    129 #: include/vlc_help.h:8 
     127#: include/vlc_help.h:84 
    130128msgid "Stream output access modules settings" 
    131129msgstr "Opciones de m�os de acceso a salida de volcado" 
    132130 
    133 #: include/vlc_help.h:8 
     131#: include/vlc_help.h:86 
    134132msgid "" 
    135133"In this section you can set the caching value for the UDP stream output " 
     
    139137"salida de volcado UDP." 
    140138 
    141 #: include/vlc_help.h:8 
     139#: include/vlc_help.h:89 
    142140msgid "Subtitle demuxer settings" 
    143141msgstr "Opciones de demuxer de subt�los" 
    144142 
    145 #: include/vlc_help.h:9 
     143#: include/vlc_help.h:91 
    146144msgid "" 
    147145"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    151149"por ejemplo poniendo el nombre del archivo o tipo de subt�los." 
    152150 
    153 #: include/vlc_help.h:9 
     151#: include/vlc_help.h:94 
    154152msgid "Text renderer settings" 
    155153msgstr "Opciones de renderizador de texto" 
    156154 
    157 #: include/vlc_help.h:9 
     155#: include/vlc_help.h:96 
    158156msgid "" 
    159157"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering " 
     
    163161"renderizar texto (para mostrar subt�los por ejemplo)." 
    164162 
    165 #: include/vlc_help.h:9 
     163#: include/vlc_help.h:99 
    166164msgid "Video output modules settings" 
    167165msgstr "Opciones de m�os de salida de v�o" 
    168166 
    169 #: include/vlc_help.h:10 
     167#: include/vlc_help.h:101 
    170168msgid "" 
    171169"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it " 
     
    174172"Elige tu salida de v�o preferida en la secci��o, y config� aqu� 
    175173 
    176 #: include/vlc_help.h:10 
     174#: include/vlc_help.h:104 
    177175msgid "Video filters settings" 
    178176msgstr "Opciones de filtros de v�o" 
    179177 
    180 #: include/vlc_help.h:10 
     178#: include/vlc_help.h:106 
    181179msgid "" 
    182180"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n" 
     
    188186"contraste/color/saturaci� 
    189187 
    190 #: include/vlc_help.h:11 
     188#: include/vlc_help.h:115 
    191189msgid "No help available" 
    192190msgstr "Sin ayuda disponible" 
    193191 
    194 #: include/vlc_help.h:11 
     192#: include/vlc_help.h:116 
    195193msgid "No help is available for these modules" 
    196194msgstr "No se dispone de ayuda para estos m�os" 
    197195 
    198 #: include/vlc_interface.h:13 
     196#: include/vlc_interface.h:131 
    199197msgid "" 
    200198"\n" 
     
    207205"\"vlc -I wxwin\"\n" 
    208206 
    209 #: include/vlc_interface.h:16 
     207#: include/vlc_interface.h:164 
    210208msgid "" 
    211209"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " 
     
    229227"Para m�informaci�echa un vistazo al sitio web." 
    230228 
    231 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:10 
    232 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:42 
    233 #: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:42 
    234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:127 
    235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:196 
    236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:142 
    237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:14 
    238 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:56 
    239 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:6 
    240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:115 
    241 #: modules/mux/asf.c:4 
     229#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:103 
     230#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429 
     231#: modules/access/dvdplay/access.c:207 modules/demux/dvdnav.c:423 
     232#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1274 
     233#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 
     234#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 
     235#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 
     236#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566 
     237#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
     238#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157 
     239#: modules/mux/asf.c:43 
    242240msgid "Title" 
    243241msgstr "T�lo" 
    244242 
    245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:10 
    246 #: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:75 
    247 #: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:11 
    248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:50 
    249 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:6 
    250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:17 
    251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:16 
    252 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:17 
    253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:29 
    254 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:6 
    255 #: modules/mux/asf.c:4 
     243#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:985 src/playlist/sort.c:108 
     244#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758 
     245#: modules/access/vcdx/access.c:1323 modules/demux/util/id3tag.c:116 
     246#: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505 
     247#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 
     248#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 
     249#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167 
     250#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 
     251#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293 
     252#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62 
     253#: modules/mux/asf.c:46 
    256254msgid "Author" 
    257255msgstr "Autor" 
    258256 
    259 #: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:36 
    260 #: modules/access/cdda/access.c:42 
     257#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369 
     258#: modules/access/cdda/access.c:425 
    261259msgid "Artist" 
    262260msgstr "Artista" 
    263261 
    264 #: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:37 
    265 #: modules/access/cdda/access.c:77 
     262#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374 
     263#: modules/access/cdda/access.c:771 
    266264msgid "Genre" 
    267265msgstr "G�ro" 
    268266 
    269 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:4 
     267#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49 
    270268msgid "Copyright" 
    271269msgstr "" 
    272270 
    273 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:35 
    274 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:4 
    275 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:13 
     271#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:358 
     272#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 
     273#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139 
    276274msgid "Description" 
    277275msgstr "Descripci� 
    278 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:5 
     276#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55 
    279277msgid "Rating" 
    280278msgstr "Puntuaci� 
    281 #: include/vlc_meta.h:3 
     279#: include/vlc_meta.h:35 
    282280msgid "Date" 
    283281msgstr "Fecha" 
    284282 
    285 #: include/vlc_meta.h:3 
     283#: include/vlc_meta.h:36 
    286284msgid "Setting" 
    287285msgstr "Opci� 
    288 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:176 
    289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:230 
    290 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208 
    291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:16 
    292 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:72 
     286#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 
     287#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 
     288#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
     289#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162 
     290#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 
    293291msgid "URL" 
    294292msgstr "" 
    295293 
    296 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:7 
    297 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:25 
     294#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:354 src/libvlc.h:73 
     295#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254 
    298296msgid "Language" 
    299297msgstr "Lenguaje" 
    300298 
    301 #: include/vlc_meta.h:3 
     299#: include/vlc_meta.h:39 
    302300msgid "Codec Name" 
    303301msgstr "Nombre del C�" 
    304302 
    305 #: include/vlc_meta.h:4 
     303#: include/vlc_meta.h:40 
    306304msgid "Codec Description" 
    307305msgstr "Descripci�el C�" 
    308306 
    309 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:58 
    310 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:63 
     307#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     308#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634 
    311309msgid "Visualizations" 
    312310msgstr "Visualizaciones" 
    313311 
    314 #: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:69 
    315 #: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:9 
     312#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:691 
     313#: src/video_output/video_output.c:427 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 
    316314msgid "Disable" 
    317315msgstr "Deshabilitar" 
    318316 
    319 #: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:65 
    320 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:18 
    321 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:25 
     317#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657 
     318#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183 
     319#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 
    322320msgid "Random" 
    323321msgstr "Aleatorio" 
    324322 
    325 #: src/audio_output/input.c:11 
     323#: src/audio_output/input.c:110 
    326324msgid "Scope" 
    327325msgstr "Osciloscopio" 
    328326 
    329 #: src/audio_output/input.c:11 
     327#: src/audio_output/input.c:112 
    330328msgid "Spectrum" 
    331329msgstr "Espectr�ro" 
    332330 
    333 #: src/audio_output/input.c:11 
     331#: src/audio_output/input.c:119 
    334332msgid "Goom" 
    335333msgstr "" 
    336334 
    337 #: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:15 
     335#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159 
    338336msgid "Audio filters" 
    339337msgstr "Filtros de audio" 
    340338 
    341 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:12 
    342 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:57 
    343 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 
     339#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
     340#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576 
     341#: modules/gui/macosx/intf.m:577 
    344342msgid "Audio Channels" 
    345343msgstr "Canales de Audio" 
    346344 
    347 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:14 
    348 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:44 
    349 #: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:18 
    350 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:38 
     345#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 
     346#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447 
     347#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181 
     348#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386 
    351349msgid "Stereo" 
    352350msgstr "Est�o" 
    353351 
    354 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:14 
    355 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:8 
     352#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
     353#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87 
    356354msgid "Left" 
    357355msgstr "Izquierdo" 
    358356 
    359 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:14 
    360 #: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:8 
     357#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
     358#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87 
    361359msgid "Right" 
    362360msgstr "Derecho" 
    363361 
    364 #: src/audio_output/output.c:13 
     362#: src/audio_output/output.c:135 
    365363msgid "Dolby Surround" 
    366364msgstr "Sonido Dolby" 
    367365 
    368 #: src/audio_output/output.c:14 
     366#: src/audio_output/output.c:147 
    369367msgid "Reverse stereo" 
    370368msgstr "Est�o Invertido" 
    371369 
    372 #: src/extras/getopt.c:63 
    373 #, c-forma 
     370#: src/extras/getopt.c:638 
     371#, c-format 
    374372msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 
    375373msgstr "%s: opci�%s' es ambigua\n" 
    376374 
    377 #: src/extras/getopt.c:66 
    378 #, c-forma 
     375#: src/extras/getopt.c:663 
     376#, c-format 
    379377msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 
    380378msgstr "%s: opci�--%s' no permite un argumento\n" 
    381379 
    382 #: src/extras/getopt.c:66 
    383 #, c-forma 
     380#: src/extras/getopt.c:668 
     381#, c-format 
    384382msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 
    385383msgstr "%s: opci�%c%s' no permite un argumento\n" 
    386384 
    387 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:85 
    388 #, c-forma 
     385#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 
     386#, c-format 
    389387msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
    390388msgstr "%s: opci�%s' requiere un argumento\n" 
    391389 
    392 #: src/extras/getopt.c:71 
    393 #, c-forma 
     390#: src/extras/getopt.c:715 
     391#, c-format 
    394392msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 
    395393msgstr "%s: opci�o reconocida `--%s'\n" 
    396394 
    397 #: src/extras/getopt.c:71 
    398 #, c-forma 
     395#: src/extras/getopt.c:719 
     396#, c-format 
    399397msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 
    400398msgstr "%s: opci�o reconocida `%c%s'\n" 
    401399 
    402 #: src/extras/getopt.c:74 
    403 #, c-forma 
     400#: src/extras/getopt.c:745 
     401#, c-format 
    404402msgid "%s: illegal option -- %c\n" 
    405403msgstr "%s: opci�legal -- %c\n" 
    406404 
    407 #: src/extras/getopt.c:74 
    408 #, c-forma 
     405#: src/extras/getopt.c:748 
     406#, c-format 
    409407msgid "%s: invalid option -- %c\n" 
    410408msgstr "%s: opci�o v�da -- %c\n" 
    411409 
    412 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:90 
    413 #, c-forma 
     410#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 
     411#, c-format 
    414412msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
    415413msgstr "%s: opci�equiere un argumento -- %c\n" 
    416414 
    417 #: src/extras/getopt.c:82 
    418 #, c-forma 
     415#: src/extras/getopt.c:825 
     416#, c-format 
    419417msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 
    420418msgstr "%s: opci�-W %s' es ambigua\n" 
    421419 
    422 #: src/extras/getopt.c:84 
    423 #, c-forma 
     420#: src/extras/getopt.c:843 
     421#, c-format 
    424422msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 
    425423msgstr "%s: opci�-W %s' no permite un argumento\n" 
    426424 
    427 #: src/input/control.c:26 
    428 #, c-forma 
     425#: src/input/control.c:264 
     426#, c-format 
    429427msgid "Bookmark %i" 
    430428msgstr "Favorito %i" 
    431429 
    432 #: src/input/es_out.c:30 
     430#: src/input/es_out.c:301 
    433431msgid "Stream " 
    434432msgstr "Volcado " 
    435433 
    436 #: src/input/es_out.c:34 
    437 #, c-forma 
     434#: src/input/es_out.c:348 
     435#, c-format 
    438436msgid "Stream %d" 
    439437msgstr "Volcado %d" 
    440438 
    441 #: src/input/es_out.c:35 
     439#: src/input/es_out.c:350 
    442440msgid "Codec" 
    443441msgstr "C�" 
    444442 
    445 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:40 
    446 #: modules/gui/macosx/output.m:14 
     443#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:405 
     444#: modules/gui/macosx/output.m:143 
    447445msgid "Type" 
    448446msgstr "Tipo" 
    449447 
    450 #: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:21 
    451 #: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:25 
    452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 
    453 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:15 
     448#: src/input/es_out.c:366 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213 
     449#: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258 
     450#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
     451#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156 
    454452msgid "Audio" 
    455453msgstr "Audio" 
    456454 
    457 #: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:14 
    458 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:48 
    459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:16 
    460 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:75 
     455#: src/input/es_out.c:369 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
     456#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
     457#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162 
     458#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:753 
    461459msgid "Channels" 
    462460msgstr "Canales" 
    463461 
    464 #: src/input/es_out.c:37 
     462#: src/input/es_out.c:373 
    465463msgid "Sample rate" 
    466464msgstr "Tasa de Muestra" 
    467465 
    468 #: src/input/es_out.c:37 
    469 #, c-forma 
     466#: src/input/es_out.c:374 
     467#, c-format 
    470468msgid "%d Hz" 
    471469msgstr "" 
    472470 
    473 #: src/input/es_out.c:37 
     471#: src/input/es_out.c:378 
    474472msgid "Bits per sample" 
    475473msgstr "Bits por muestra" 
    476474 
    477 #: src/input/es_out.c:38 
     475#: src/input/es_out.c:382 
    478476msgid "Bitrate" 
    479477msgstr "Tasa de Bits" 
    480478 
    481 #: src/input/es_out.c:38 
    482 #, c-forma 
     479#: src/input/es_out.c:383 
     480#, c-format 
    483481msgid "%d bps" 
    484482msgstr "" 
    485483 
    486 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:79 
    487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:129 
    488 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:15 
    489 #: modules/misc/dummy/dummy.c:9 
     484#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795 
     485#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
     486#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150 
     487#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 
    490488msgid "Video" 
    491489msgstr "V�o" 
    492490 
    493 #: src/input/es_out.c:39 
     491#: src/input/es_out.c:392 
    494492msgid "Resolution" 
    495493msgstr "Resoluci� 
    496 #: src/input/es_out.c:39 
     494#: src/input/es_out.c:398 
    497495msgid "Display resolution" 
    498496msgstr "Resoluci�e pantalla" 
    499497 
    500 #: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:21 
    501 #: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:197 
    502 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:119 
     498#: src/input/es_out.c:405 modules/access/dvdplay/access.c:211 
     499#: modules/demux/dvdnav.c:427 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
     500#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1197 
    503501msgid "Subtitle" 
    504502msgstr "Subt�lo" 
    505503 
    506 #: src/input/input.c:26 
     504#: src/input/input.c:268 
    507505msgid "Bookmark" 
    508506msgstr "Favorito" 
    509507 
    510 #: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:30 
    511 #: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:11 
    512 #: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:36 
    513 #: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:37 
    514 #: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:38 
    515 #: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:40 
    516 #: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:76 
    517 #: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:132 
    518 #: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:50 
    519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:14 
    520 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:17 
    521 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:17 
    522 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:6 
     508#: src/input/input.c:984 src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301 
     509#: src/playlist/item.c:66 src/playlist/sort.c:108 src/playlist/sort.c:110 
     510#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:369 
     511#: modules/access/cdda/access.c:374 modules/access/cdda/access.c:379 
     512#: modules/access/cdda/access.c:383 modules/access/cdda/access.c:386 
     513#: modules/access/cdda/access.c:390 modules/access/cdda/access.c:406 
     514#: modules/access/cdda/access.c:758 modules/access/cdda/access.c:762 
     515#: modules/access/vcdx/access.c:1049 modules/access/vcdx/access.c:1323 
     516#: modules/demux/util/id3tag.c:116 modules/gui/macosx/playlist.m:505 
     517#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 
     518#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 
     519#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 
     520#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62 
    523521msgid "General" 
    524522msgstr "" 
    525523 
    526 #: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 
    527 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:127 
    528 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:8 
    529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:50 
    530 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:157 
    531 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:228 
    532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:61 
    533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:274 
    534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311 
    535 #: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:25 
    536 #: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:20 
    537 #: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:36 
    538 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:42 
     524#: src/input/input.c:987 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237 
     525#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1273 
     526#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82 
     527#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 
     528#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 
     529#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286 
     530#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618 
     531#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745 
     532#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114 
     533#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259 
     534#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209 
     535#: modules/gui/macosx/output.m:334 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 
     536#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:423 
    539537msgid "File" 
    540538msgstr "Archivo" 
    541539 
    542 #: src/input/input.c:999 src/input/input.c:100 
    543 #: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:23 
    544 #: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:7 
     540#: src/input/input.c:999 src/input/input.c:1000 
     541#: modules/gui/macosx/output.m:133 modules/gui/macosx/output.m:230 
     542#: modules/gui/macosx/output.m:351 modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74 
    545543msgid "Stream" 
    546544msgstr "Volcado" 
    547545 
    548 #: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:30 
    549 #: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:41 
    550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286 
    551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:29 
     546#: src/input/input.c:1034 src/playlist/item-ext.c:301 
     547#: modules/access/cdda/access.c:406 modules/access/cdda/access.c:415 
     548#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
     549#: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294 
    552550msgid "Duration" 
    553551msgstr "Duraci� 
    554 #: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 
    555 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:14 
    556 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:56 
     552#: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 
     553#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 
     554#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    557555msgid "Program" 
    558556msgstr "Programa" 
    559557 
    560 #: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:20 
    561 #: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:127 
    562 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195 
    563 #: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:143 
    564 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:56 
    565 #: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:15 
    566 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:116 
     558#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/dvdplay/access.c:209 
     559#: modules/demux/dvdnav.c:425 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1275 
     560#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
     561#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 
     562#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567 
     563#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150 
     564#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164 
    567565msgid "Chapter" 
    568566msgstr "Cap�lo" 
    569567 
    570 #: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:120 
    571 #: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 
     568#: src/input/input_programs.c:111 modules/access/vcdx/access.c:1206 
     569#: modules/access/vcdx/access.c:1207 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 
    572570msgid "Navigation" 
    573571msgstr "Navegaci� 
    574 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:59 
    575 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 
     572#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590 
     573#: modules/gui/macosx/intf.m:591 
    576574msgid "Video Track" 
    577575msgstr "Pista de V�o" 
    578576 
    579 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:57 
    580 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 
     577#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574 
     578#: modules/gui/macosx/intf.m:575 
    581579msgid "Audio Track" 
    582580msgstr "Pista de Audio" 
    583581 
    584 #: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:59 
    585 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 
     582#: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594 
     583#: modules/gui/macosx/intf.m:595 
    586584msgid "Subtitles Track" 
    587585msgstr "Pista de Subt�los" 
    588586 
    589 #: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:36 
    590 #, c-forma 
     587#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:366 
     588#, c-format 
    591589msgid "Title %i" 
    592590msgstr "T�lo %i" 
    593591 
    594 #: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:37 
    595 #, c-forma 
     592#: src/input/input_programs.c:372 src/input/input_programs.c:379 
     593#, c-format 
    596594msgid "Chapter %i" 
    597595msgstr "Cap�lo %i" 
    598596 
    599 #: src/input/input_programs.c:39 
     597#: src/input/input_programs.c:395 
    600598msgid "Next title" 
    601599msgstr "T�lo siguiente" 
    602600 
    603 #: src/input/input_programs.c:39 
     601#: src/input/input_programs.c:398 
    604602msgid "Previous title" 
    605603msgstr "T�lo anterior" 
    606604 
    607 #: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:26 
     605#: src/input/input_programs.c:404 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 
    608606msgid "Next chapter" 
    609607msgstr "Cap�lo siguiente" 
    610608 
    611 #: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:26 
     609#: src/input/input_programs.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265 
    612610msgid "Previous chapter" 
    613611msgstr "Cap�lo anterior" 
    614612 
    615 #: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:70 
    616 #, c-forma 
     613#: src/input/input_programs.c:703 src/input/input_programs.c:705 
     614#, c-format 
    617615msgid "Track %i" 
    618616msgstr "Pista %i" 
    619617 
    620 #: src/interface/interface.c:26 
     618#: src/interface/interface.c:261 
    621619msgid "Switch interface" 
    622620msgstr "Cambiar interfaz" 
    623621 
    624 #: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:52 
    625 #: modules/gui/macosx/intf.m:52 
     622#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:527 
     623#: modules/gui/macosx/intf.m:528 
    626624msgid "Add Interface" 
    627625msgstr "A�r Interfaz" 
    628626 
    629 #: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:37 
     627#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373 
    630628msgid "C" 
    631629msgstr "es" 
    632630 
    633 #: src/libvlc.c:30 
     631#: src/libvlc.c:308 
    634632msgid "Help options" 
    635633msgstr "Opciones de Ayuda" 
    636634 
    637 #: src/libvlc.c:32 
    638 #, c-forma 
     635#: src/libvlc.c:326 
     636#, c-format 
    639637msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" 
    640638msgstr "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" 
    641639 
    642 #: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:118 
     640#: src/libvlc.c:1384 src/misc/configuration.c:1181 
    643641msgid "string" 
    644642msgstr "cadena" 
    645643 
    646 #: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:115 
     644#: src/libvlc.c:1402 src/misc/configuration.c:1151 
    647645msgid "integer" 
    648646msgstr "integral" 
    649647 
    650 #: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:117 
     648#: src/libvlc.c:1405 src/misc/configuration.c:1171 
    651649msgid "float" 
    652650msgstr "flotante" 
    653651 
    654 #: src/libvlc.c:141 
     652#: src/libvlc.c:1411 
    655653msgid " (default enabled)" 
    656654msgstr " (por defecto habilitado)" 
    657655 
    658 #: src/libvlc.c:141 
     656#: src/libvlc.c:1412 
    659657msgid " (default disabled)" 
    660658msgstr " (por defecto deshabilitado)" 
    661659 
    662 #: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:160 
    663 #, c-forma 
     660#: src/libvlc.c:1528 src/libvlc.c:1583 src/libvlc.c:1607 
     661#, c-format 
    664662msgid "" 
    665663"\n" 
     
    669667"Pulsa tecla RETORNO para continuar...\n" 
    670668 
    671 #: src/libvlc.c:155 
    672 #, c-forma 
     669#: src/libvlc.c:1553 
     670#, c-format 
    673671msgid "" 
    674672"Usage: %s [options] [items]...\n" 
     
    678676"\n" 
    679677 
    680 #: src/libvlc.c:155 
    681 #, c-forma 
     678#: src/libvlc.c:1556 
     679#, c-format 
    682680msgid "[module]              [description]\n" 
    683681msgstr "[m�o]              [descripci�n" 
    684682 
    685 #: src/libvlc.c:160 
    686 #, c-forma 
     683#: src/libvlc.c:1601 
     684#, c-format 
    687685msgid "" 
    688686"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    696694"Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" 
    697695 
    698 #: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:8 
     696#: src/libvlc.h:34 modules/gui/macosx/macosx.m:82 
    699697msgid "Auto" 
    700698msgstr "Autom�co" 
    701699 
    702 #: src/libvlc.h:3 
     700#: src/libvlc.h:34 
    703701msgid "American" 
    704702msgstr "Americano" 
    705703 
    706 #: src/libvlc.h:3 
     704#: src/libvlc.h:34 
    707705msgid "British" 
    708706msgstr "Brit�co" 
    709707 
    710 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:16 
     708#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 
    711709msgid "Spanish" 
    712710msgstr "Espa� 
    713711 
    714 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:8 
     712#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 
    715713msgid "German" 
    716714msgstr "Alem� 
    717715 
    718 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:7 
     716#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 
    719717msgid "French" 
    720718msgstr "Franc� 
    721719 
    722 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:9 
     720#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 
    723721msgid "Hungarian" 
    724722msgstr "H�o" 
    725723 
    726 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:9 
     724#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 
    727725msgid "Italian" 
    728726msgstr "Italiano" 
    729727 
    730 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:10 
     728#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 
    731729msgid "Japanese" 
    732730msgstr "Japon� 
    733731 
    734 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:6 
     732#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 
    735733msgid "Dutch" 
    736734msgstr "Holand� 
    737735 
    738 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:13 
     736#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 
    739737msgid "Norwegian" 
    740738msgstr "Noruego" 
    741739 
    742 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:14 
     740#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 
    743741msgid "Polish" 
    744742msgstr "Polaco" 
    745743 
    746 #: src/libvlc.h:3 
     744#: src/libvlc.h:36 
    747745msgid "Brazilian" 
    748746msgstr "Brasile� 
    749 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:15 
     747#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 
    750748msgid "Russian" 
    751749msgstr "Ruso" 
    752750 
    753 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:17 
     751#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 
    754752msgid "Swedish" 
    755753msgstr "Sueco" 
    756754 
    757 #: src/libvlc.h:4 
     755#: src/libvlc.h:47 
    758756msgid "" 
    759757"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" 
     
    765763"definir varias opciones relacionadas." 
    766764 
    767 #: src/libvlc.h:5 
     765#: src/libvlc.h:51 
    768766msgid "Interface module" 
    769767msgstr "M�o de interfaz" 
    770768 
    771 #: src/libvlc.h:5 
     769#: src/libvlc.h:53 
    772770msgid "" 
    773771"This option allows you to select the interface used by VLC.\n" 
     
    778776"posible." 
    779777 
    780 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:4 
     778#: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:48 
    781779msgid "Extra interface modules" 
    782780msgstr "M�os extra de interfaz" 
    783781 
    784 #: src/libvlc.h:5 
     782#: src/libvlc.h:59 
    785783msgid "" 
    786784"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " 
     
    794792"sap, rc, http o screensaver)" 
    795793 
    796 #: src/libvlc.h:6 
     794#: src/libvlc.h:64 
    797795msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    798796msgstr "Locuacidad (0,1,2)" 
    799797 
    800 #: src/libvlc.h:6 
     798#: src/libvlc.h:66 
    801799msgid "" 
    802800"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " 
     
    806804"est�ar, 1=avisos, 2=debug)." 
    807805 
    808 #: src/libvlc.h:6 
     806#: src/libvlc.h:69 
    809807msgid "Be quiet" 
    810808msgstr "C�ate" 
    811809 
    812 #: src/libvlc.h:7 
     810#: src/libvlc.h:71 
    813811msgid "This options turns off all warning and information messages." 
    814812msgstr "Esta opci�esconecta todos los mensajes de aviso e informaci� 
    815813 
    816 #: src/libvlc.h:7 
     814#: src/libvlc.h:74 
    817815msgid "" 
    818816"This option allows you to set the language of the interface. The system " 
     
    822820"sistema se auto-detecta si se especifica aqu�"autom�co\"." 
    823821 
    824 #: src/libvlc.h:7 
     822#: src/libvlc.h:78 
    825823msgid "Color messages" 
    826824msgstr "Mensajes de color" 
    827825 
    828 #: src/libvlc.h:8 
     826#: src/libvlc.h:80 
    829827msgid "" 
    830828"When this option is turned on, the messages sent to the console will be " 
     
    834832"coloreados. Tu terminal necesita soporte de color Linux para que funcione." 
    835833 
    836 #: src/libvlc.h:8 
     834#: src/libvlc.h:83 
    837835msgid "Show advanced options" 
    838836msgstr "Mostrar opciones avanzadas" 
    839837 
    840 #: src/libvlc.h:8 
     838#: src/libvlc.h:85 
    841839msgid "" 
    842840"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show " 
     
    847845"opci�osible, incluso �s que la mayor�de usiarios no deber� tocar." 
    848846 
    849 #: src/libvlc.h:8 
     847#: src/libvlc.h:89 
    850848msgid "Interface default search path" 
    851849msgstr "Ruta de b�da por defecto de interfaz" 
    852850 
    853 #: src/libvlc.h:9 
     851#: src/libvlc.h:91 
    854852msgid "" 
    855853"This option allows you to set the default path that the interface will open " 
     
    859857"un archivo." 
    860858 
    861 #: src/libvlc.h:9 
     859#: src/libvlc.h:94 
    862860msgid "Modules search path" 
    863861msgstr "Ruta de b�da de m�os" 
    864862 
    865 #: src/libvlc.h:9 
     863#: src/libvlc.h:96 
    866864msgid "" 
    867865"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " 
     
    871869"m�os." 
    872870 
    873 #: src/libvlc.h:10 
     871#: src/libvlc.h:100 
    874872msgid "" 
    875873"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    885883"\"filtros de audio\"." 
    886884 
    887 #: src/libvlc.h:10 
     885#: src/libvlc.h:106 
    888886msgid "Audio output module" 
    889887msgstr "M�o de salida de audio" 
    890888