Changeset f60d5d587a4013e83b9b4a6d11641badf207c79d
- Timestamp:
- 06/01/02 19:09:25
(6 years ago)
- Author:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org>
- git-committer:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1022951365 +0000
- git-parent:
[1dedf688bade69ffe778abd12f7cf810c6c6dcd9]
- git-author:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1022951365 +0000
- Message:
- ./include/main.h, ./plugins/beos/intf_beos.cpp: BeOS compilation fixes.
- ./bootstrap.sh, ./src/libvlc.h, ./po/*: fixed bootstrap.sh so that it does
not include CVS Id lines in automatically created files.
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r1dedf68 |
rf60d5d5 |
|
| 5 | 5 | HEAD |
|---|
| 6 | 6 | |
|---|
| | 7 | * ./include/main.h, ./plugins/beos/intf_beos.cpp: BeOS compilation fixes. |
|---|
| | 8 | * ./bootstrap.sh, ./src/libvlc.h, ./po/*: fixed bootstrap.sh so that it does |
|---|
| | 9 | not include CVS Id lines in automatically created files. |
|---|
| 7 | 10 | * ./plugins/dummy/intf_dummy.c, ./plugins/chroma/i420_yuy2.c, |
|---|
| 8 | 11 | src/interface/intf_eject.c, src/misc/threads.c: win32 compilation fix. |
|---|
| r9e3ab28 |
rf60d5d5 |
|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | 3 | ## bootstrap.sh file for vlc, the VideoLAN Client |
|---|
| 4 | | ## $Id: bootstrap.sh,v 1.1 2002/06/01 12:31:57 sam Exp $ |
|---|
| | 4 | ## $Id: bootstrap.sh,v 1.2 2002/06/01 17:09:25 sam Exp $ |
|---|
| 5 | 5 | ## |
|---|
| 6 | 6 | ## Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org> |
|---|
| … | … | |
| 22 | 22 | echo -n "creating headers: " |
|---|
| 23 | 23 | rm -f $file |
|---|
| 24 | | cp $file.in $file |
|---|
| | 24 | sed 's#.*\$Id: bootstrap.sh,v 1.2 2002/06/01 17:09:25 sam Exp $file'.in by bootstrap.sh#' \ |
|---|
| | 25 | < $file.in > $file |
|---|
| 25 | 26 | echo '#define STORE_SYMBOLS( p_symbols ) \' >> $file |
|---|
| 26 | 27 | cat include/*.h | grep '^ *VLC_EXPORT.*;' | \ |
|---|
| r2dad070 |
rf60d5d5 |
|
| 4 | 4 | ***************************************************************************** |
|---|
| 5 | 5 | * Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 VideoLAN |
|---|
| 6 | | * $Id: main.h,v 1.37 2002/06/01 14:31:32 sam Exp $ |
|---|
| | 6 | * $Id: main.h,v 1.38 2002/06/01 17:09:25 sam Exp $ |
|---|
| 7 | 7 | * |
|---|
| 8 | 8 | * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr> |
|---|
| … | … | |
| 80 | 80 | /* Private data */ |
|---|
| 81 | 81 | #if defined( SYS_BEOS ) |
|---|
| 82 | | vlc_object_t p_appthread; |
|---|
| | 82 | vlc_object_t * p_appthread; |
|---|
| 83 | 83 | #elif defined( WIN32 ) |
|---|
| 84 | 84 | SIGNALOBJECTANDWAIT SignalObjectAndWait; |
|---|
| r9e3ab28 |
rf60d5d5 |
|
| 3 | 3 | ***************************************************************************** |
|---|
| 4 | 4 | * Copyright (C) 1999, 2000, 2001 VideoLAN |
|---|
| 5 | | * $Id: intf_beos.cpp,v 1.39 2002/06/01 12:31:58 sam Exp $ |
|---|
| | 5 | * $Id: intf_beos.cpp,v 1.40 2002/06/01 17:09:25 sam Exp $ |
|---|
| 6 | 6 | * |
|---|
| 7 | 7 | * Authors: Jean-Marc Dressler <polux@via.ecp.fr> |
|---|
| … | … | |
| 125 | 125 | static void intf_Run( intf_thread_t *p_intf ) |
|---|
| 126 | 126 | { |
|---|
| 127 | | |
|---|
| 128 | 127 | while( !p_intf->p_vlc->b_die ) |
|---|
| 129 | 128 | { |
|---|
| 130 | | /* Manage core vlc functions through the callback */ |
|---|
| 131 | | p_intf->pf_manage( p_intf ); |
|---|
| 132 | | |
|---|
| 133 | 129 | /* Manage the slider */ |
|---|
| 134 | 130 | if( p_intf->p_vlc->p_input_bank->pp_input[0] != NULL |
|---|
| r1dedf68 |
rf60d5d5 |
|
| 7 | 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | 8 | "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" |
|---|
| 9 | | "POT-Creation-Date: 2002-06-01 18:43+0200\n" |
|---|
| | 9 | "POT-Creation-Date: 2002-06-01 19:02+0200\n" |
|---|
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" |
|---|
| 11 | 11 | "Last-Translator: Thomas Graf <tgr@reeler.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 111 | 111 | |
|---|
| 112 | 112 | #. **************************************************************************** |
|---|
| 113 | | #. * libvlc.h: main libvlc header |
|---|
| 114 | | #. ***************************************************************************** |
|---|
| 115 | | #. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN |
|---|
| 116 | | #. * $Id: de.po,v 1.11 2002/06/01 16:45:34 sam Exp $ |
|---|
| 117 | | #. * |
|---|
| 118 | | #. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr> |
|---|
| 119 | | #. * Samuel Hocevar <sam@zoy.org> |
|---|
| 120 | | #. * Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com> |
|---|
| 121 | | #. * |
|---|
| 122 | | #. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|---|
| 123 | | #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|---|
| 124 | | #. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|---|
| 125 | | #. * (at your option) any later version. |
|---|
| 126 | | #. * |
|---|
| 127 | | #. * This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|---|
| 128 | | #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|---|
| 129 | | #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|---|
| 130 | | #. * GNU General Public License for more details. |
|---|
| 131 | | #. * |
|---|
| 132 | | #. * You should have received a copy of the GNU General Public License |
|---|
| 133 | | #. * along with this program; if not, write to the Free Software |
|---|
| 134 | | #. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. |
|---|
| 135 | | #. **************************************************************************** |
|---|
| 136 | | #. **************************************************************************** |
|---|
| 137 | 113 | #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly |
|---|
| 138 | 114 | #. * define its own configuration options. |
|---|
| … | … | |
| 140 | 116 | #. * macros. |
|---|
| 141 | 117 | #. **************************************************************************** |
|---|
| 142 | | #: src/libvlc.h:32 |
|---|
| | 118 | #: src/libvlc.h:34 |
|---|
| 143 | 119 | msgid "interface module" |
|---|
| 144 | 120 | msgstr "Oberfl�e Modul" |
|---|
| 145 | 121 | |
|---|
| 146 | | #: src/libvlc.h:34 |
|---|
| | 122 | #: src/libvlc.h:36 |
|---|
| 147 | 123 | #, fuzzy |
|---|
| 148 | 124 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 153 | 129 | "Merke Dir, standardm�ig wird die beste Methode verwendet." |
|---|
| 154 | 130 | |
|---|
| 155 | | #: src/libvlc.h:38 |
|---|
| | 131 | #: src/libvlc.h:40 |
|---|
| 156 | 132 | msgid "be verbose" |
|---|
| 157 | 133 | msgstr "" |
|---|
| 158 | 134 | |
|---|
| 159 | | #: src/libvlc.h:40 |
|---|
| | 135 | #: src/libvlc.h:42 |
|---|
| 160 | 136 | msgid "This options activates the output of information messages." |
|---|
| 161 | 137 | msgstr "" |
|---|
| 162 | 138 | |
|---|
| 163 | | #: src/libvlc.h:42 |
|---|
| | 139 | #: src/libvlc.h:44 |
|---|
| 164 | 140 | msgid "be quiet" |
|---|
| 165 | 141 | msgstr "" |
|---|
| 166 | 142 | |
|---|
| 167 | | #: src/libvlc.h:44 |
|---|
| | 143 | #: src/libvlc.h:46 |
|---|
| 168 | 144 | msgid "This options turns off all warning and information messages." |
|---|
| 169 | 145 | msgstr "" |
|---|
| 170 | 146 | |
|---|
| 171 | | #: src/libvlc.h:46 |
|---|
| | 147 | #: src/libvlc.h:48 |
|---|
| 172 | 148 | #, fuzzy |
|---|
| 173 | 149 | msgid "color messages" |
|---|
| 174 | 150 | msgstr "Meldungen" |
|---|
| 175 | 151 | |
|---|
| 176 | | #: src/libvlc.h:48 |
|---|
| | 152 | #: src/libvlc.h:50 |
|---|
| 177 | 153 | msgid "" |
|---|
| 178 | 154 | "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " |
|---|
| … | … | |
| 180 | 156 | msgstr "" |
|---|
| 181 | 157 | |
|---|
| 182 | | #: src/libvlc.h:51 |
|---|
| | 158 | #: src/libvlc.h:53 |
|---|
| 183 | 159 | msgid "interface default search path" |
|---|
| 184 | 160 | msgstr "Standard Suchpfad" |
|---|
| 185 | 161 | |
|---|
| 186 | | #: src/libvlc.h:53 |
|---|
| | 162 | #: src/libvlc.h:55 |
|---|
| 187 | 163 | msgid "" |
|---|
| 188 | 164 | "This option allows you to set the default path that the interface will open " |
|---|
| … | … | |
| 191 | 167 | "Diese Option erlaubt Dir den Standard Suchpfad f�eien festzulegen." |
|---|
| 192 | 168 | |
|---|
| 193 | | #: src/libvlc.h:56 |
|---|
| | 169 | #: src/libvlc.h:58 |
|---|
| 194 | 170 | msgid "audio output module" |
|---|
| 195 | 171 | msgstr "Audio Ausgabe Modul" |
|---|
| 196 | 172 | |
|---|
| 197 | | #: src/libvlc.h:58 |
|---|
| | 173 | #: src/libvlc.h:60 |
|---|
| 198 | 174 | #, fuzzy |
|---|
| 199 | 175 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 204 | 180 | "Merke Dir, standardm�ig wird die beste Methode ausgew�t." |
|---|
| 205 | 181 | |
|---|
| 206 | | #: src/libvlc.h:62 |
|---|
| | 182 | #: src/libvlc.h:64 |
|---|
| 207 | 183 | #, fuzzy |
|---|
| 208 | 184 | msgid "enable audio" |
|---|
| 209 | 185 | msgstr "Audio deaktivieren" |
|---|
| 210 | 186 | |
|---|
| 211 | | #: src/libvlc.h:64 |
|---|
| | 187 | #: src/libvlc.h:66 |
|---|
| 212 | 188 | #, fuzzy |
|---|
| 213 | 189 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 218 | 194 | "ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden." |
|---|
| 219 | 195 | |
|---|
| 220 | | #: src/libvlc.h:67 |
|---|
| | 196 | #: src/libvlc.h:69 |
|---|
| 221 | 197 | #, fuzzy |
|---|
| 222 | 198 | msgid "force mono audio" |
|---|
| 223 | 199 | msgstr "Mono Audio" |
|---|
| 224 | 200 | |
|---|
| 225 | | #: src/libvlc.h:68 |
|---|
| | 201 | #: src/libvlc.h:70 |
|---|
| 226 | 202 | msgid "This will force a mono audio output" |
|---|
| 227 | 203 | msgstr "Dies wird Audio Mono Ausgabe forcieren." |
|---|
| 228 | 204 | |
|---|
| 229 | | #: src/libvlc.h:70 |
|---|
| | 205 | #: src/libvlc.h:72 |
|---|
| 230 | 206 | msgid "audio output volume" |
|---|
| 231 | 207 | msgstr "Audio Ausgabelautst�e" |
|---|
| 232 | 208 | |
|---|
| 233 | | #: src/libvlc.h:72 |
|---|
| | 209 | #: src/libvlc.h:74 |
|---|
| 234 | 210 | msgid "" |
|---|
| 235 | 211 | "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." |
|---|
| 236 | 212 | msgstr "Du kannst hier die standard Lautst�e zwischen 0 und 1024 festlegen." |
|---|
| 237 | 213 | |
|---|
| 238 | | #: src/libvlc.h:75 |
|---|
| | 214 | #: src/libvlc.h:77 |
|---|
| 239 | 215 | msgid "audio output format" |
|---|
| 240 | 216 | msgstr "Audio Ausgabeformat" |
|---|
| 241 | 217 | |
|---|
| 242 | | #: src/libvlc.h:77 |
|---|
| | 218 | #: src/libvlc.h:79 |
|---|
| 243 | 219 | msgid "" |
|---|
| 244 | 220 | "You can force the audio output format here.\n" |
|---|
| … | … | |
| 264 | 240 | "8 -> ac3 pass-through" |
|---|
| 265 | 241 | |
|---|
| 266 | | #: src/libvlc.h:88 |
|---|
| | 242 | #: src/libvlc.h:90 |
|---|
| 267 | 243 | msgid "audio output frequency (Hz)" |
|---|
| 268 | 244 | msgstr "Audio Ausgabefrequenz (Hz)" |
|---|
| 269 | 245 | |
|---|
| 270 | | #: src/libvlc.h:90 |
|---|
| | 246 | #: src/libvlc.h:92 |
|---|
| 271 | 247 | #, fuzzy |
|---|
| 272 | 248 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 277 | 253 | "Normale Werte sind 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000" |
|---|
| 278 | 254 | |
|---|
| 279 | | #: src/libvlc.h:93 |
|---|
| | 255 | #: src/libvlc.h:95 |
|---|
| 280 | 256 | msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" |
|---|
| 281 | 257 | msgstr "Audio Desynchronisation ausgleichen (in ms)" |
|---|
| 282 | 258 | |
|---|
| 283 | | #: src/libvlc.h:95 |
|---|
| | 259 | #: src/libvlc.h:97 |
|---|
| 284 | 260 | msgid "" |
|---|
| 285 | 261 | "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " |
|---|
| … | … | |
| 289 | 265 | "sein wenn du eine Verz�ung zwischen Video und Audio feststellst." |
|---|
| 290 | 266 | |
|---|
| 291 | | #: src/libvlc.h:98 |
|---|
| | 267 | #: src/libvlc.h:100 |
|---|
| 292 | 268 | msgid "video output module" |
|---|
| 293 | 269 | msgstr "Video Ausgabe Modul" |
|---|
| 294 | 270 | |
|---|
| 295 | | #: src/libvlc.h:100 |
|---|
| | 271 | #: src/libvlc.h:102 |
|---|
| 296 | 272 | #, fuzzy |
|---|
| 297 | 273 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 302 | 278 | "Merke Dir, standardm�ig wird die beste Methode ausgew�t." |
|---|
| 303 | 279 | |
|---|
| 304 | | #: src/libvlc.h:104 |
|---|
| | 280 | #: src/libvlc.h:106 |
|---|
| 305 | 281 | #, fuzzy |
|---|
| 306 | 282 | msgid "enable video" |
|---|
| 307 | 283 | msgstr "Video deaktivieren" |
|---|
| 308 | 284 | |
|---|
| 309 | | #: src/libvlc.h:106 |
|---|
| | 285 | #: src/libvlc.h:108 |
|---|
| 310 | 286 | #, fuzzy |
|---|
| 311 | 287 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 316 | 292 | "ebenfalls deaktiviert, dadurch kann Prozessorzeit gespart werden." |
|---|
| 317 | 293 | |
|---|
| 318 | | #: src/libvlc.h:109 |
|---|
| | 294 | #: src/libvlc.h:111 |
|---|
| 319 | 295 | msgid "display identifier" |
|---|
| 320 | 296 | msgstr "" |
|---|
| 321 | 297 | |
|---|
| 322 | | #: src/libvlc.h:111 |
|---|
| | 298 | #: src/libvlc.h:113 |
|---|
| 323 | 299 | msgid "" |
|---|
| 324 | 300 | "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " |
|---|
| … | … | |
| 326 | 302 | msgstr "" |
|---|
| 327 | 303 | |
|---|
| 328 | | #: src/libvlc.h:114 |
|---|
| | 304 | #: src/libvlc.h:116 |
|---|
| 329 | 305 | msgid "video width" |
|---|
| 330 | 306 | msgstr "Video Breite" |
|---|
| 331 | 307 | |
|---|
| 332 | | #: src/libvlc.h:116 |
|---|
| | 308 | #: src/libvlc.h:118 |
|---|
| 333 | 309 | msgid "" |
|---|
| 334 | 310 | "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " |
|---|
| … | … | |
| 336 | 312 | msgstr "" |
|---|
| 337 | 313 | |
|---|
| 338 | | #: src/libvlc.h:119 |
|---|
| | 314 | #: src/libvlc.h:121 |
|---|
| 339 | 315 | msgid "video height" |
|---|
| 340 | 316 | msgstr "Video H� |
|---|
| 341 | 317 | |
|---|
| 342 | | #: src/libvlc.h:121 |
|---|
| | 318 | #: src/libvlc.h:123 |
|---|
| 343 | 319 | msgid "" |
|---|
| 344 | 320 | "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " |
|---|
| … | … | |
| 346 | 322 | msgstr "" |
|---|
| 347 | 323 | |
|---|
| 348 | | #: src/libvlc.h:124 |
|---|
| | 324 | #: src/libvlc.h:126 |
|---|
| 349 | 325 | msgid "zoom video" |
|---|
| 350 | 326 | msgstr "" |
|---|
| 351 | 327 | |
|---|
| 352 | | #: src/libvlc.h:126 |
|---|
| | 328 | #: src/libvlc.h:128 |
|---|
| 353 | 329 | msgid "You can zoom the video by the specified factor." |
|---|
| 354 | 330 | msgstr "" |
|---|
| 355 | 331 | |
|---|
| 356 | | #: src/libvlc.h:128 |
|---|
| | 332 | #: src/libvlc.h:130 |
|---|
| 357 | 333 | msgid "grayscale video output" |
|---|
| 358 | 334 | msgstr "Graustufen Videoausgabe" |
|---|
| 359 | 335 | |
|---|
| 360 | | #: src/libvlc.h:130 |
|---|
| | 336 | #: src/libvlc.h:132 |
|---|
| 361 | 337 | #, fuzzy |
|---|
| 362 | 338 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 367 | 343 | "Prozessorzeit gespart werden." |
|---|
| 368 | 344 | |
|---|
| 369 | | #: src/libvlc.h:133 |
|---|
| | 345 | #: src/libvlc.h:135 |
|---|
| 370 | 346 | msgid "fullscreen video output" |
|---|
| 371 | 347 | msgstr "Vollbild Videoausgabe" |
|---|
| 372 | 348 | |
|---|
| 373 | | #: src/libvlc.h:135 |
|---|
| | 349 | #: src/libvlc.h:137 |
|---|
| 374 | 350 | msgid "" |
|---|
| 375 | 351 | "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." |
|---|
| … | … | |
| 377 | 353 | "Wenn diese Option aktiviert ist, wird vlc immer im Vollbildmodus starten" |
|---|
| 378 | 354 | |
|---|
| 379 | | #: src/libvlc.h:138 |
|---|
| | 355 | #: src/libvlc.h:140 |
|---|
| 380 | 356 | #, fuzzy |
|---|
| 381 | 357 | msgid "overlay video output" |
|---|
| 382 | 358 | msgstr "Graustufen Videoausgabe" |
|---|
| 383 | 359 | |
|---|
| 384 | | #: src/libvlc.h:140 |
|---|
| | 360 | #: src/libvlc.h:142 |
|---|
| 385 | 361 | #, fuzzy |
|---|
| 386 | 362 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 391 | 367 | "deiner Grafikkarte zu nutzen." |
|---|
| 392 | 368 | |
|---|
| 393 | | #: src/libvlc.h:143 |
|---|
| | 369 | #: src/libvlc.h:145 |
|---|
| 394 | 370 | msgid "force SPU position" |
|---|
| 395 | 371 | msgstr "SPU Position forcieren" |
|---|
| 396 | 372 | |
|---|
| 397 | | #: src/libvlc.h:145 |
|---|
| | 373 | #: src/libvlc.h:147 |
|---|
| 398 | 374 | msgid "" |
|---|
| 399 | 375 | "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " |
|---|
| … | … | |
| 401 | 377 | msgstr "" |
|---|
| 402 | 378 | |
|---|
| 403 | | #: src/libvlc.h:148 |
|---|
| | 379 | #: src/libvlc.h:150 |
|---|
| 404 | 380 | msgid "video filter module" |
|---|
| 405 | 381 | msgstr "Video Filter Modul" |
|---|
| 406 | 382 | |
|---|
| 407 | | #: src/libvlc.h:150 |
|---|
| | 383 | #: src/libvlc.h:152 |
|---|
| 408 | 384 | msgid "" |
|---|
| 409 | 385 | "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " |
|---|
| … | … | |
| 411 | 387 | msgstr "" |
|---|
| 412 | 388 | |
|---|
| 413 | | #: src/libvlc.h:154 |
|---|
| | 389 | #: src/libvlc.h:156 |
|---|
| 414 | 390 | msgid "server port" |
|---|
| 415 | 391 | msgstr "Server Port" |
|---|
| 416 | 392 | |
|---|
| 417 | | #: src/libvlc.h:156 |
|---|
| | 393 | #: src/libvlc.h:158 |
|---|
| 418 | 394 | msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." |
|---|
| 419 | 395 | msgstr "" |
|---|
| 420 | 396 | |
|---|
| 421 | | #: src/libvlc.h:158 |
|---|
| | 397 | #: src/libvlc.h:160 |
|---|
| 422 | 398 | msgid "enable network channel mode" |
|---|
| 423 | 399 | msgstr "Netzwerk Kanal Modus aktivieren" |
|---|
| 424 | 400 | |
|---|
| 425 | | #: src/libvlc.h:160 |
|---|
| | 401 | #: src/libvlc.h:162 |
|---|
| 426 | 402 | msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." |
|---|
| 427 | 403 | msgstr "" |
|---|
| 428 | 404 | |
|---|
| 429 | | #: src/libvlc.h:162 |
|---|
| | 405 | #: src/libvlc.h:164 |
|---|
| 430 | 406 | msgid "channel server address" |
|---|
| 431 | 407 | msgstr "Kanal Server Adresse" |
|---|
| 432 | 408 | |
|---|
| 433 | | #: src/libvlc.h:164 |
|---|
| | 409 | #: src/libvlc.h:166 |
|---|
| 434 | 410 | msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." |
|---|
| 435 | 411 | msgstr "" |
|---|
| 436 | 412 | |
|---|
| 437 | | #: src/libvlc.h:166 |
|---|
| | 413 | #: src/libvlc.h:168 |
|---|
| 438 | 414 | msgid "channel server port" |
|---|
| 439 | 415 | msgstr "Kanal Server Port" |
|---|
| 440 | 416 | |
|---|
| 441 | | #: src/libvlc.h:168 |
|---|
| | 417 | #: src/libvlc.h:170 |
|---|
| 442 | 418 | msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." |
|---|
| 443 | 419 | msgstr "" |
|---|
| 444 | 420 | |
|---|
| 445 | | #: src/libvlc.h:170 |
|---|
| | 421 | #: src/libvlc.h:172 |
|---|
| 446 | 422 | msgid "network interface" |
|---|
| 447 | 423 | msgstr "Netzwerk Schnittstelle" |
|---|
| 448 | 424 | |
|---|
| 449 | | #: src/libvlc.h:172 |
|---|
| | 425 | #: src/libvlc.h:174 |
|---|
| 450 | 426 | msgid "" |
|---|
| 451 | 427 | "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " |
|---|
| … | … | |
| 453 | 429 | msgstr "" |
|---|
| 454 | 430 | |
|---|
| 455 | | #: src/libvlc.h:175 |
|---|
| | 431 | #: src/libvlc.h:177 |
|---|
| 456 | 432 | msgid "choose program (SID)" |
|---|
| 457 | 433 | msgstr "Programm w�en (SID)" |
|---|
| 458 | 434 | |
|---|
| 459 | | #: src/libvlc.h:177 |
|---|
| | 435 | #: src/libvlc.h:179 |
|---|
| 460 | 436 | msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." |
|---|
| 461 | 437 | msgstr "W� das Programm indem du eine Service ID eingibst" |
|---|
| 462 | 438 | |
|---|
| 463 | | #: src/libvlc.h:179 |
|---|
| | 439 | #: src/libvlc.h:181 |
|---|
| 464 | 440 | msgid "choose audio" |
|---|
| 465 | 441 | msgstr "Audio w�en" |
|---|
| 466 | 442 | |
|---|
| 467 | | #: src/libvlc.h:181 |
|---|
| | 443 | #: src/libvlc.h:183 |
|---|
| 468 | 444 | msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." |
|---|
| 469 | 445 | msgstr "" |
|---|
| 470 | 446 | |
|---|
| 471 | | #: src/libvlc.h:183 |
|---|
| | 447 | #: src/libvlc.h:185 |
|---|
| 472 | 448 | msgid "choose channel" |
|---|
| 473 | 449 | msgstr "Kanal w�en" |
|---|
| 474 | 450 | |
|---|
| 475 | | #: src/libvlc.h:185 |
|---|
| | 451 | #: src/libvlc.h:187 |
|---|
| 476 | 452 | msgid "" |
|---|
| 477 | 453 | "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " |
|---|
| … | … | |
| 479 | 455 | msgstr "" |
|---|
| 480 | 456 | |
|---|
| 481 | | #: src/libvlc.h:188 |
|---|
| | 457 | #: src/libvlc.h:190 |
|---|
| 482 | 458 | msgid "choose subtitles" |
|---|
| 483 | 459 | msgstr "Untertitel w�en" |
|---|
| 484 | 460 | |
|---|
| 485 | | #: src/libvlc.h:190 |
|---|
| | 461 | #: src/libvlc.h:192 |
|---|
| 486 | 462 | msgid "" |
|---|
| 487 | 463 | "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " |
|---|
| … | … | |
| 489 | 465 | msgstr "" |
|---|
| 490 | 466 | |
|---|
| 491 | | #: src/libvlc.h:193 |
|---|
| | 467 | #: src/libvlc.h:195 |
|---|
| 492 | 468 | msgid "DVD device" |
|---|
| 493 | 469 | msgstr "DVD Ger� |
|---|
| 494 | 470 | |
|---|
| 495 | | #: src/libvlc.h:195 |
|---|
| | 471 | #: src/libvlc.h:197 |
|---|
| 496 | 472 | msgid "This is the default DVD device to use." |
|---|
| 497 | 473 | msgstr "" |
|---|
| 498 | 474 | |
|---|
| 499 | | #: src/libvlc.h:197 |
|---|
| | 475 | #: src/libvlc.h:199 |
|---|
| 500 | 476 | msgid "VCD device" |
|---|
| 501 | 477 | msgstr "VCD Ger� |
|---|
| 502 | 478 | |
|---|
| 503 | | #: src/libvlc.h:199 |
|---|
| | 479 | #: src/libvlc.h:201 |
|---|
| 504 | 480 | msgid "This is the default VCD device to use." |
|---|
| 505 | 481 | msgstr "" |
|---|
| 506 | 482 | |
|---|
| 507 | | #: src/libvlc.h:201 |
|---|
| | 483 | #: src/libvlc.h:203 |
|---|
| 508 | 484 | msgid "force IPv6" |
|---|
| 509 | 485 | msgstr "IPv6 forcieren" |
|---|
| 510 | 486 | |
|---|
| 511 | | #: src/libvlc.h:203 |
|---|
| | 487 | #: src/libvlc.h:205 |
|---|
| 512 | 488 | msgid "" |
|---|
| 513 | 489 | "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " |
|---|
| … | … | |
| 515 | 491 | msgstr "" |
|---|
| 516 | 492 | |
|---|
| 517 | | #: src/libvlc.h:206 |
|---|
| | 493 | #: src/libvlc.h:208 |
|---|
| 518 | 494 | msgid "force IPv4" |
|---|
| 519 | 495 | msgstr "IPv4 forcieren" |
|---|
| 520 | 496 | |
|---|
| 521 | | #: src/libvlc.h:208 |
|---|
| | 497 | #: src/libvlc.h:210 |
|---|
| 522 | 498 | msgid "" |
|---|
| 523 | 499 | "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " |
|---|
| … | … | |
| 525 | 501 | msgstr "" |
|---|
| 526 | 502 | |
|---|
| 527 | | #: src/libvlc.h:211 |
|---|
| | 503 | #: src/libvlc.h:213 |
|---|
| 528 | 504 | msgid "choose MPEG audio decoder" |
|---|
| 529 | 505 | msgstr "MPEG Audio Dekoder w�en" |
|---|
| 530 | 506 | |
|---|
| 531 | | #: src/libvlc.h:213 |
|---|
| | 507 | #: src/libvlc.h:215 |
|---|
| 532 | 508 | #, fuzzy |
|---|
| 533 | 509 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 538 | 514 | "Merke Dir, standardm�ig wird die beste Methode ausgew�t." |
|---|
| 539 | 515 | |
|---|
| 540 | | #: src/libvlc.h:216 |
|---|
| | 516 | #: src/libvlc.h:218 |
|---|
| 541 | 517 | msgid "choose AC3 audio decoder" |
|---|
| 542 | 518 | msgstr "AC3 Audio Dekoder w�en" |
|---|
| 543 | 519 | |
|---|
| 544 | | #: src/libvlc.h:218 |
|---|
| | 520 | #: src/libvlc.h:220 |
|---|
| 545 | 521 | #, fuzzy |
|---|
| 546 | 522 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 551 | 527 | "Merke Dir, standardm�ig wird die beste Methode ausgew�t." |
|---|
| 552 | 528 | |
|---|
| 553 | | #: src/libvlc.h:221 |
|---|
| | 529 | #: src/libvlc.h:223 |
|---|
| 554 | 530 | #, fuzzy |
|---|
| 555 | 531 | msgid "enable CPU MMX support" |
|---|
| 556 | 532 | msgstr "MMX Unterst� deaktivieren" |
|---|
| 557 | 533 | |
|---|
| 558 | | #: src/libvlc.h:223 |
|---|
| | 534 | #: src/libvlc.h:225 |
|---|
| 559 | 535 | msgid "" |
|---|
| 560 | 536 | "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " |
|---|
| … | … | |
| 562 | 538 | msgstr "" |
|---|
| 563 | 539 | |
|---|
| 564 | | #: src/libvlc.h:226 |
|---|
| | 540 | #: src/libvlc.h:228 |
|---|
| 565 | 541 | #, fuzzy |
|---|
| 566 | 542 | msgid "enable CPU 3D Now! support" |
|---|
| 567 | 543 | msgstr "3D Now! Unterst� deaktivieren" |
|---|
| 568 | 544 | |
|---|
| 569 | | #: src/libvlc.h:228 |
|---|
| | 545 | #: src/libvlc.h:230 |
|---|
| 570 | 546 | msgid "" |
|---|
| 571 | 547 | "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take " |
|---|
| … | … | |
| 573 | 549 | msgstr "" |
|---|
| 574 | 550 | |
|---|
| 575 | | #: src/libvlc.h:231 |
|---|
| | 551 | #: src/libvlc.h:233 |
|---|
| 576 | 552 | #, fuzzy |
|---|
| 577 | 553 | msgid "enable CPU MMX EXT support" |
|---|
| 578 | 554 | msgstr "MMX EXT Unterst� deaktivieren." |
|---|
| 579 | 555 | |
|---|
| 580 | | #: src/libvlc.h:233 |
|---|
| | 556 | #: src/libvlc.h:235 |
|---|
| 581 | 557 | msgid "" |
|---|
| 582 | 558 | "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take " |
|---|
| … | … | |
| 584 | 560 | msgstr "" |
|---|
| 585 | 561 | |
|---|
| 586 | | #: src/libvlc.h:236 |
|---|
| | 562 | #: src/libvlc.h:238 |
|---|
| 587 | 563 | #, fuzzy |
|---|
| 588 | 564 | msgid "enable CPU SSE support" |
|---|
| 589 | 565 | msgstr "SSE Unterst�deaktivieren" |
|---|
| 590 | 566 | |
|---|
| 591 | | #: src/libvlc.h:238 |
|---|
| | 567 | #: src/libvlc.h:240 |
|---|
| 592 | 568 | msgid "" |
|---|
| 593 | 569 | "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take " |
|---|
| … | … | |
| 595 | 571 | msgstr "" |
|---|
| 596 | 572 | |
|---|
| 597 | | #: src/libvlc.h:241 |
|---|
| | 573 | #: src/libvlc.h:243 |
|---|
| 598 | 574 | #, fuzzy |
|---|
| 599 | 575 | msgid "enable CPU AltiVec support" |
|---|
| 600 | 576 | msgstr "AltiVec Unterst� deaktiveren" |
|---|
| 601 | 577 | |
|---|
| 602 | | #: src/libvlc.h:243 |
|---|
| | 578 | #: src/libvlc.h:245 |
|---|
| 603 | 579 | msgid "" |
|---|
| 604 | 580 | "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take " |
|---|
| … | … | |
| 606 | 582 | msgstr "" |
|---|
| 607 | 583 | |
|---|
| 608 | | #: src/libvlc.h:246 |
|---|
| | 584 | #: src/libvlc.h:248 |
|---|
| 609 | 585 | msgid "launch playlist on startup" |
|---|
| 610 | 586 | msgstr "Abspielliste aufrufen beim Starten" |
|---|
| 611 | 587 | |
|---|
| 612 | | #: src/libvlc.h:248 |
|---|
| | 588 | #: src/libvlc.h:250 |
|---|
| 613 | 589 | msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option." |
|---|
| 614 | 590 | msgstr "" |
|---|
| 615 | 591 | |
|---|
| 616 | | #: src/libvlc.h:250 |
|---|
| | 592 | #: src/libvlc.h:252 |
|---|
| 617 | 593 | #, fuzzy |
|---|
| 618 | 594 | msgid "enqueue items in playlist" |
|---|
| 619 | 595 | msgstr "Standardm�ig in die Abspielliste einreihen" |
|---|
| 620 | 596 | |
|---|
| 621 | | #: src/libvlc.h:252 |
|---|
| | 597 | #: src/libvlc.h:254 |
|---|
| 622 | 598 | msgid "" |
|---|
| 623 | 599 | "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable " |
|---|
| … | … | |
| 625 | 601 | msgstr "" |
|---|
| 626 | 602 | |
|---|
| 627 | | #: src/libvlc.h:255 |
|---|
| | 603 | #: src/libvlc.h:257 |
|---|
| 628 | 604 | msgid "loop playlist on end" |
|---|
| 629 | 605 | msgstr "Abspielliste endlos abspielen" |
|---|
| 630 | 606 | |
|---|
| 631 | | #: src/libvlc.h:257 |
|---|
| | 607 | #: src/libvlc.h:259 |
|---|
| 632 | 608 | msgid "" |
|---|
| 633 | 609 | "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this " |
|---|
| … | … | |
| 635 | 611 | msgstr "" |
|---|
| 636 | 612 | |
|---|
| 637 | | #: src/libvlc.h:260 |
|---|
| | 613 | #: src/libvlc.h:262 |
|---|
| 638 | 614 | msgid "memory copy module" |
|---|
| 639 | 615 | msgstr "Speicherkopier Modul" |
|---|
| 640 | 616 | |
|---|
| 641 | | #: src/libvlc.h:262 |
|---|
| | 617 | #: src/libvlc.h:264 |
|---|
| 642 | 618 | msgid "" |
|---|
| 643 | 619 | "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will " |
|---|
| … | … | |
| 645 | 621 | msgstr "" |
|---|
| 646 | 622 | |
|---|
| 647 | | #: src/libvlc.h:265 |
|---|
| | 623 | #: src/libvlc.h:267 |
|---|
| 648 | 624 | #, fuzzy |
|---|
| 649 | 625 | msgid "access module" |
|---|
| 650 | 626 | msgstr "Oberfl�e Modul" |
|---|
| 651 | 627 | |
|---|
| 652 | | #: src/libvlc.h:267 |
|---|
| | 628 | #: src/libvlc.h:269 |
|---|
| 653 | 629 | msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules" |
|---|
| 654 | 630 | msgstr "" |
|---|
| 655 | 631 | |
|---|
| 656 | | #: src/libvlc.h:269 |
|---|
| | 632 | #: src/libvlc.h:271 |
|---|
| 657 | 633 | #, fuzzy |
|---|
| 658 | 634 | msgid "demux module" |
|---|
| 659 | 635 | msgstr "Hilfe Modul" |
|---|
| 660 | 636 | |
|---|
| 661 | | #: src/libvlc.h:271 |
|---|
| | 637 | #: src/libvlc.h:273 |
|---|
| 662 | 638 | msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules" |
|---|
| 663 | 639 | msgstr "" |
|---|
| 664 | 640 | |
|---|
| 665 | | #: src/libvlc.h:273 |
|---|
| | 641 | #: src/libvlc.h:275 |
|---|
| 666 | 642 | msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)" |
|---|
| 667 | 643 | msgstr "" |
|---|
| 668 | 644 | |
|---|
| 669 | | #: src/libvlc.h:275 |
|---|
| | 645 | #: src/libvlc.h:277 |
|---|
| 670 | 646 | msgid "" |
|---|
| 671 | 647 | "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you " |
|---|
| … | … | |
| 675 | 651 | |
|---|
| 676 | 652 | #. Interface options |
|---|
| 677 | | #: src/libvlc.h:297 |
|---|
| | 653 | #: src/libvlc.h:299 |
|---|
| 678 | 654 | msgid "Interface" |
|---|
| 679 | 655 | msgstr "Oberfl�e" |
|---|
| 680 | 656 | |
|---|
| 681 | 657 | #. Audio options |
|---|
| 682 | | #: src/libvlc.h:305 |
|---|
| | 658 | #: src/libvlc.h:307 |
|---|
| 683 | 659 | msgid "Audio" |
|---|
| 684 | 660 | msgstr "" |
|---|
| 685 | 661 | |
|---|
| 686 | 662 | #. Video options |
|---|
| 687 | | #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:315 |
|---|
| | 663 | #: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:317 |
|---|
| 688 | 664 | msgid "Video" |
|---|
| 689 | 665 | msgstr "" |
|---|
| 690 | 666 | |
|---|
| 691 | 667 | #. Input options |
|---|
| 692 | | #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:328 |
|---|
| | 668 | #: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:330 |
|---|
| 693 | 669 | msgid "Input" |
|---|
| 694 | 670 | msgstr "Eingabe" |
|---|
| 695 | 671 | |
|---|
| 696 | 672 | #. Decoder options |
|---|
| 697 | | #: src/libvlc.h:347 |
|---|
| | 673 | #: src/libvlc.h:349 |
|---|
| 698 | 674 | msgid "Decoders" |
|---|
| 699 | 675 | msgstr "Dekoder" |
|---|
| 700 | 676 | |
|---|
| 701 | 677 | #. CPU options |
|---|
| 702 | | #: src/libvlc.h:352 |
|---|
| | 678 | #: src/libvlc.h:354 |
|---|
| 703 | 679 | msgid "CPU" |
|---|
| 704 | 680 | msgstr "Prozessor" |
|---|
| … | … | |
| 707 | 683 | #: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824 |
|---|
| 708 | 684 | #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611 |
|---|
| 709 | | #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:360 |
|---|
| | 685 | #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:362 |
|---|
| 710 | 686 | msgid "Playlist" |
|---|
| 711 | 687 | msgstr "Abspielliste" |
|---|
| … | … | |
| 719 | 695 | #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86 |
|---|
| 720 | 696 | #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65 |
|---|
| 721 | | #: src/libvlc.h:366 |
|---|
| | 697 | #: src/libvlc.h:368 |
|---|
| 722 | 698 | msgid "Miscellaneous" |
|---|
| 723 | 699 | msgstr "Sonstiges" |
|---|
| 724 | 700 | |
|---|
| 725 | | #: src/libvlc.h:378 |
|---|
| | 701 | #: src/libvlc.h:380 |
|---|
| 726 | 702 | msgid "main program" |
|---|
| 727 | 703 | msgstr "Hauptprogramm" |
|---|
| 728 | 704 | |
|---|
| 729 | | #: src/libvlc.h:390 |
|---|
| | 705 | #: src/libvlc.h:392 |
|---|
| 730 | 706 | msgid "print help" |
|---|
| 731 | 707 | msgstr "Hilfetext anzeigen" |
|---|
| 732 | 708 | |
|---|
| 733 | | #: src/libvlc.h:392 |
|---|
| | 709 | #: src/libvlc.h:394 |
|---|
| 734 | 710 | msgid "print detailed help" |
|---|
| 735 | 711 | msgstr "Detailierter Hilfetext anzeigen" |
|---|
| 736 | 712 | |
|---|
| 737 | | #: src/libvlc.h:394 |
|---|
| | 713 | #: src/libvlc.h:396 |
|---|
| 738 | 714 | msgid "print a list of available modules" |
|---|
| 739 | 715 | msgstr "Liste allen verf�n Plugins ausgeben" |
|---|
| 740 | 716 | |
|---|
| 741 | | #: src/libvlc.h:396 |
|---|
| | 717 | #: src/libvlc.h:398 |
|---|
| 742 | 718 | #, fuzzy |
|---|
| 743 | 719 | msgid "print help on module" |
|---|
| 744 | 720 | msgstr "Hilfe �odul <text> ausgeben" |
|---|
| 745 | 721 | |
|---|
| 746 | | #: src/libvlc.h:399 |
|---|
| | 722 | #: src/libvlc.h:401 |
|---|
| 747 | 723 | msgid "print version information" |
|---|
| 748 | 724 | msgstr "Versionsinformationen ausgeben." |
|---|
| 749 | 725 | |
|---|
| 750 | | #: src/libvlc.h:401 |
|---|
| | 726 | #: src/libvlc.h:403 |
|---|
| 751 | 727 | #, fuzzy |
|---|
| 752 | 728 | msgid "print build information" |
|---|
| r1dedf68 |
rf60d5d5 |
|
| 6 | 6 | msgstr "" |
|---|
| 7 | 7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|---|
| 8 | | "POT-Creation-Date: 2002-06-01 18:43+0200\n" |
|---|
| | 8 | "POT-Creation-Date: 2002-06-01 19:02+0200\n" |
|---|
| 9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" |
|---|
| 10 | 10 | "Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 95 | 95 | |
|---|
| 96 | 96 | #. **************************************************************************** |
|---|
| 97 | | #. * libvlc.h: main libvlc header |
|---|
| 98 | | #. ***************************************************************************** |
|---|
| 99 | | #. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN |
|---|
| 100 | | #. * $Id: en_GB.po,v 1.7 2002/06/01 16:45:34 sam Exp $ |
|---|
| 101 | | #. * |
|---|
| 102 | | #. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr> |
|---|
| 103 | | #. * Samuel Hocevar <sam@zoy.org> |
|---|
| 104 | | #. * Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com> |
|---|
| 105 | | #. * |
|---|
| 106 | | #. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify |
|---|
| 107 | | #. * it under the terms of the GNU General Public License as published by |
|---|
| 108 | | #. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or |
|---|
| 109 | | #. * (at your option) any later version. |
|---|
| 110 | | #. * |
|---|
| 111 | | #. * This program is distributed in the hope that it will be useful, |
|---|
| 112 | | #. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
|---|
| 113 | | #. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
|---|
| 114 | | #. * GNU General Public License for more details. |
|---|
| 115 | | #. * |
|---|
| 116 | | #. * You should have received a copy of the GNU General Public License |
|---|
| 117 | | #. * along with this program; if not, write to the Free Software |
|---|
| 118 | | #. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA. |
|---|
| 119 | | #. **************************************************************************** |
|---|
| 120 | | #. **************************************************************************** |
|---|
| 121 | 97 | #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly |
|---|
| 122 | 98 | #. * define its own configuration options. |
|---|
| … | … | |
| 124 | 100 | #. * macros. |
|---|
| 125 | 101 | #. **************************************************************************** |
|---|
| 126 | | #: src/libvlc.h:32 |
|---|
| | 102 | #: src/libvlc.h:34 |
|---|
| 127 | 103 | msgid "interface module" |
|---|
| 128 | 104 | msgstr "" |
|---|
| 129 | 105 | |
|---|
| 130 | | #: src/libvlc.h:34 |
|---|
| | 106 | #: src/libvlc.h:36 |
|---|
| 131 | 107 | msgid "" |
|---|
| 132 | 108 | "This option allows you to select the interface used by vlc. The default " |
|---|
| … | … | |
| 136 | 112 | "behaviour is to automatically select the best module available." |
|---|
| 137 | 113 | |
|---|
| 138 | | #: src/libvlc.h:38 |
|---|
| | 114 | #: src/libvlc.h:40 |
|---|
| 139 | 115 | msgid "be verbose" |
|---|
| 140 | 116 | msgstr "" |
|---|
| 141 | 117 | |
|---|
| 142 | | #: src/libvlc.h:40 |
|---|
| | 118 | #: src/libvlc.h:42 |
|---|
| 143 | 119 | msgid "This options activates the output of information messages." |
|---|
| 144 | 120 | msgstr "" |
|---|
| 145 | 121 | |
|---|
| 146 | | #: src/libvlc.h:42 |
|---|
| | 122 | #: src/libvlc.h:44 |
|---|
| 147 | 123 | msgid "be quiet" |
|---|
| 148 | 124 | msgstr "" |
|---|
| 149 | 125 | |
|---|
| 150 | | #: src/libvlc.h:44 |
|---|
| | 126 | #: src/libvlc.h:46 |
|---|
| 151 | 127 | msgid "This options turns off all warning and information messages." |
|---|
| 152 | 128 | msgstr "" |
|---|
| 153 | 129 | |
|---|
| 154 | | #: src/libvlc.h:46 |
|---|
| | 130 | #: src/libvlc.h:48 |
|---|
| 155 | 131 | msgid "color messages" |
|---|
| 156 | 132 | msgstr "" |
|---|
| 157 | 133 | |
|---|
| 158 | | #: src/libvlc.h:48 |
|---|
| | 134 | #: src/libvlc.h:50 |
|---|
| 159 | 135 | msgid "" |
|---|
| 160 | 136 | "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " |
|---|
| … | … | |
| 162 | 138 | msgstr "" |
|---|
| 163 | 139 | |
|---|
| 164 | | #: src/libvlc.h:51 |
|---|
| | 140 | #: src/libvlc.h:53 |
|---|
| 165 | 141 | msgid "interface default search path" |
|---|
| 166 | 142 | msgstr "" |
|---|
| 167 | 143 | |
|---|
| 168 | | #: src/libvlc.h:53 |
|---|
| | 144 | #: src/libvlc.h:55 |
|---|
| 169 | 145 | msgid "" |
|---|
| 170 | 146 | "This option allows you to set the default path that the interface will open " |
|---|
| … | … | |
| 172 | 148 | msgstr "" |
|---|
| 173 | 149 | |
|---|
| 174 | | #: src/libvlc.h:56 |
|---|
| | 150 | #: src/libvlc.h:58 |
|---|
| 175 | 151 | msgid "audio output module" |
|---|
| 176 | 152 | msgstr "" |
|---|
| 177 | 153 | |
|---|
| 178 | | #: src/libvlc.h:58 |
|---|
| | 154 | #: src/libvlc.h:60 |
|---|
| 179 | 155 | msgid "" |
|---|
| 180 | 156 | "This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. " |
|---|
| … | … | |
| 184 | 160 | "The default behaviour is to automatically select the best method available." |
|---|
| 185 | 161 | |
|---|
| 186 | | #: src/libvlc.h:62 |
|---|
| | 162 | #: src/libvlc.h:64 |
|---|
| 187 | 163 | msgid "enable audio" |
|---|
| 188 | 164 | msgstr "" |
|---|
| 189 | 165 | |
|---|
| 190 | | #: src/libvlc.h:64 |
|---|
| | 166 | #: src/libvlc.h:66 |
|---|
| 191 | 167 | msgid "" |
|---|
| 192 | 168 | "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " |
|---|
| … | … | |
| 194 | 170 | msgstr "" |
|---|
| 195 | 171 | |
|---|
| 196 | | #: src/libvlc.h:67 |
|---|
| | 172 | #: src/libvlc.h:69 |
|---|
| 197 | 173 | msgid "force mono audio" |
|---|
| 198 | 174 | msgstr "" |
|---|
| 199 | 175 | |
|---|
| 200 | | #: src/libvlc.h:68 |
|---|
| | 176 | #: src/libvlc.h:70 |
|---|
| 201 | 177 | msgid "This will force a mono audio output" |
|---|
| 202 | 178 | msgstr "" |
|---|
| 203 | 179 | |
|---|
| 204 | | #: src/libvlc.h:70 |
|---|
| | 180 | #: src/libvlc.h:72 |
|---|
| 205 | 181 | msgid "audio output volume" |
|---|
| 206 | 182 | msgstr "" |
|---|
| 207 | 183 | |
|---|
| 208 | | #: src/libvlc.h:72 |
|---|
| | 184 | #: src/libvlc.h:74 |
|---|
| 209 | 185 | msgid "" |
|---|
| 210 | 186 | "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." |
|---|
| 211 | 187 | msgstr "" |
|---|
| 212 | 188 | |
|---|
| 213 | | #: src/libvlc.h:75 |
|---|
| | 189 | #: src/libvlc.h:77 |
|---|
| 214 | 190 | msgid "audio output format" |
|---|
| 215 | 191 | msgstr "" |
|---|
| 216 | 192 | |
|---|
| 217 | | #: src/libvlc.h:77 |
|---|
| | 193 | #: src/libvlc.h:79 |
|---|
| 218 | 194 | msgid "" |
|---|
| 219 | 195 | "You can force the audio output format here.\n" |
|---|
| … | … | |
| 229 | 205 | msgstr "" |
|---|
| 230 | 206 | |
|---|
| 231 | | #: src/libvlc.h:88 |
|---|
| | 207 | #: src/libvlc.h:90 |
|---|
| 232 | 208 | msgid "audio output frequency (Hz)" |
|---|
| 233 | 209 | msgstr "" |
|---|
| 234 | 210 | |
|---|
| 235 | | #: src/libvlc.h:90 |
|---|
| | 211 | #: src/libvlc.h:92 |
|---|
| 236 | 212 | msgid "" |
|---|
| 237 | 213 | "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " |
|---|
| … | … | |
| 239 | 215 | msgstr "" |
|---|
| 240 | 216 | |
|---|
| 241 | | #: src/libvlc.h:93 |
|---|
| | 217 | #: src/libvlc.h:95 |
|---|
| 242 | 218 | msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" |
|---|
| 243 | 219 | msgstr "" |
|---|
| 244 | 220 | |
|---|
| 245 | | #: src/libvlc.h:95 |
|---|
| | 221 | #: src/libvlc.h:97 |
|---|
| 246 | 222 | msgid "" |
|---|
| 247 | 223 | "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " |
|---|
| … | … | |
| 249 | 225 | msgstr "" |
|---|
| 250 | 226 | |
|---|
| 251 | | #: src/libvlc.h:98 |
|---|
| | 227 | #: src/libvlc.h:100 |
|---|
| 252 | 228 | msgid "video output module" |
|---|
| 253 | 229 | msgstr "" |
|---|
| 254 | 230 | |
|---|
| 255 | | #: src/libvlc.h:100 |
|---|
| | 231 | #: src/libvlc.h:102 |
|---|
| 256 | 232 | msgid "" |
|---|
| 257 | 233 | "This option allows you to select the video output method used by vlc. The " |
|---|
| … | … | |
| 261 | 237 | "default behaviour is to automatically select the best method available." |
|---|
| 262 | 238 | |
|---|
| 263 | | #: src/libvlc.h:104 |
|---|
| | 239 | #: src/libvlc.h:106 |
|---|
| 264 | 240 | msgid "enable video" |
|---|
| 265 | 241 | msgstr "" |
|---|
| 266 | 242 | |
|---|
| 267 | | #: src/libvlc.h:106 |
|---|
| | 243 | #: src/libvlc.h:108 |
|---|
| 268 | 244 | msgid "" |
|---|
| 269 | 245 | "You can completely disable the video output. In this case the video decoding " |
|---|
| … | … | |
| 271 | 247 | msgstr "" |
|---|
| 272 | 248 | |
|---|
| 273 | | #: src/libvlc.h:109 |
|---|
| | 249 | #: src/libvlc.h:111 |
|---|
| 274 | 250 | msgid "display identifier" |
|---|
| 275 | 251 | msgstr "" |
|---|
| 276 | 252 | |
|---|
| 277 | | #: src/libvlc.h:111 |
|---|
| | 253 | #: src/libvlc.h:113 |
|---|
| 278 | 254 | msgid "" |
|---|
| 279 | 255 | "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " |
|---|
| … | … | |
| 281 | 257 | msgstr "" |
|---|
| 282 | 258 | |
|---|
| 283 | | #: src/libvlc.h:114 |
|---|
| | 259 | #: src/libvlc.h:116 |
|---|
| 284 | 260 | msgid "video width" |
|---|
| 285 | 261 | msgstr "" |
|---|
| 286 | 262 | |
|---|
| 287 | | #: src/libvlc.h:116 |
|---|
| | 263 | #: src/libvlc.h:118 |
|---|
| 288 | 264 | msgid "" |
|---|
| 289 | 265 | "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " |
|---|
| … | … | |
| 291 | 267 | msgstr "" |
|---|
| 292 | 268 | |
|---|
| 293 | | #: src/libvlc.h:119 |
|---|
| | 269 | #: src/libvlc.h:121 |
|---|
| 294 | 270 | msgid "video height" |
|---|
| 295 | 271 | msgstr "" |
|---|
| 296 | 272 | |
|---|
| 297 | | #: src/libvlc.h:121 |
|---|
| | 273 | #: src/libvlc.h:123 |
|---|
| 298 | 274 | msgid "" |
|---|
| 299 | 275 | "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " |
|---|
| … | … | |
| 301 | 277 | msgstr "" |
|---|
| 302 | 278 | |
|---|
| 303 | | #: src/libvlc.h:124 |
|---|
| | 279 | #: src/libvlc.h:126 |
|---|
| 304 | 280 | msgid "zoom video" |
|---|
| 305 | 281 | msgstr "" |
|---|
| 306 | 282 | |
|---|
| 307 | | #: src/libvlc.h:126 |
|---|
| | 283 | #: src/libvlc.h:128 |
|---|
| 308 | 284 | msgid "You can zoom the video by the specified factor." |
|---|
| 309 | 285 | msgstr "" |
|---|
| 310 | 286 | |
|---|
| 311 | | #: src/libvlc.h:128 |
|---|
| | 287 | #: src/libvlc.h:130 |
|---|
| 312 | 288 | msgid "grayscale video output" |
|---|
| 313 | 289 | msgstr "greyscale video output" |
|---|
| 314 | 290 | |
|---|
| 315 | | #: src/libvlc.h:130 |
|---|
| | 291 | #: src/libvlc.h:132 |
|---|
| 316 | 292 | #, fuzzy |
|---|
| 317 | 293 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 322 | 298 | "(this can also allow you to save some processing power)." |
|---|
| 323 | 299 | |
|---|
| 324 | | #: src/libvlc.h:133 |
|---|
| | 300 | #: src/libvlc.h:135 |
|---|
| 325 | 301 | msgid "fullscreen video output" |
|---|
| 326 | 302 | msgstr "" |
|---|
| 327 | 303 | |
|---|
| 328 | | #: src/libvlc.h:135 |
|---|
| | 304 | #: src/libvlc.h:137 |
|---|
| 329 | 305 | msgid "" |
|---|
| 330 | 306 | "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." |
|---|
| 331 | 307 | msgstr "" |
|---|
| 332 | 308 | |
|---|
| 333 | | #: src/libvlc.h:138 |
|---|
| | 309 | #: src/libvlc.h:140 |
|---|
| 334 | 310 | #, fuzzy |
|---|
| 335 | 311 | msgid "overlay video output" |
|---|
| 336 | 312 | msgstr "greyscale video output" |
|---|
| 337 | 313 | |
|---|
| 338 | | #: src/libvlc.h:140 |
|---|
| | 314 | #: src/libvlc.h:142 |
|---|
| 339 | 315 | msgid "" |
|---|
| 340 | 316 | "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " |
|---|
| … | … | |
| 342 | 318 | msgstr "" |
|---|
| 343 | 319 | |
|---|
| 344 | | #: src/libvlc.h:143 |
|---|
| | 320 | #: src/libvlc.h:145 |
|---|
| 345 | 321 | msgid "force SPU position" |
|---|
| 346 | 322 | msgstr "" |
|---|
| 347 | 323 | |
|---|
| 348 | | #: src/libvlc.h:145 |
|---|
| | 324 | #: src/libvlc.h:147 |
|---|
| 349 | 325 | msgid "" |
|---|
| 350 | 326 | "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " |
|---|
| … | … | |