Changeset e005b8863211d8722ea7f925bb6a8ea8a7420aa4
- Timestamp:
- 12/08/03 20:25:45
(5 years ago)
- Author:
- Gildas Bazin <gbazin@videolan.org>
- git-committer:
- Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1060712745 +0000
- git-parent:
[d24ab97f6be39f88a6e4a763b1962f1fccc7307e]
- git-author:
- Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1060712745 +0000
- Message:
* po/de.po: update of the german translation by Felix K�hne.
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r5e422b1 |
re005b88 |
|
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" |
|---|
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 11 | | "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n" |
|---|
| | 11 | "POT-Creation-Date: 2003-08-12 20:09+0200\n" |
|---|
| 12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" |
|---|
| 13 | 13 | "Last-Translator: Felix K�fk@aenneburghardt.de>\n" |
|---|
| … | … | |
| 18 | 18 | |
|---|
| 19 | 19 | #: include/vlc_interface.h:105 |
|---|
| 20 | | #, fuzzy |
|---|
| 21 | 20 | msgid "" |
|---|
| 22 | 21 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 127 | 126 | |
|---|
| 128 | 127 | #: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696 |
|---|
| 129 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258 |
|---|
| | 128 | #: modules/demux/mkv.cpp:2406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258 |
|---|
| 130 | 129 | #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 |
|---|
| 131 | 130 | #: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 |
|---|
| … | … | |
| 455 | 454 | |
|---|
| 456 | 455 | #: src/libvlc.h:130 |
|---|
| 457 | | #, fuzzy |
|---|
| 458 | 456 | msgid "Choose prefered audio output channels mode" |
|---|
| 459 | | msgstr "Liste der bevorzugten Ton-Encoder" |
|---|
| | 457 | msgstr "W�en Sie den bevorzugten Tonausgabekanal-Modus" |
|---|
| 460 | 458 | |
|---|
| 461 | 459 | #: src/libvlc.h:132 |
|---|
| 462 | | #, fuzzy |
|---|
| 463 | 460 | msgid "" |
|---|
| 464 | 461 | "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " |
|---|
| … | … | |
| 466 | 463 | "the audio stream being played)" |
|---|
| 467 | 464 | msgstr "" |
|---|
| 468 | | "Diese Option erlaubt Ihnen, standardm�g die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen, " |
|---|
| 469 | | "wenn Ihre Hardware dies auch unterst�wenn der Ton-Stream abgespielt " |
|---|
| 470 | | "wird." |
|---|
| | 465 | "Diese Option erlaubt Ihnen, den Tonausgabekanalmodus einzustellen, der " |
|---|
| | 466 | "standardm�g benutzt wird, wenn verf�(d.h. wenn sowohl Ihre Hardware " |
|---|
| | 467 | "als auch der abgespielte Ton-Stream ihn unterst�" |
|---|
| 471 | 468 | |
|---|
| 472 | 469 | #: src/libvlc.h:136 |
|---|
| … | … | |
| 1040 | 1037 | #: src/libvlc.h:402 |
|---|
| 1041 | 1038 | msgid "Increase the priority of the process" |
|---|
| 1042 | | msgstr "" |
|---|
| | 1039 | msgstr "Die Priorit�des Prozesses erh�" |
|---|
| 1043 | 1040 | |
|---|
| 1044 | 1041 | #: src/libvlc.h:404 |
|---|
| … | … | |
| 1051 | 1048 | "require a reboot of your machine." |
|---|
| 1052 | 1049 | msgstr "" |
|---|
| | 1050 | "Die Erh�g der Priorit�des Prozesses wird Ihr Zuschauerlebnis " |
|---|
| | 1051 | "verbessern, da es VLC erlaubt, nicht von anderen Programmen gest�zu " |
|---|
| | 1052 | "werden, die zuviel Prozessorleistung ben�en.\n" |
|---|
| | 1053 | "Wie auch immer, unter Umst�en (bei Fehlern) k�e VLC die gesamte " |
|---|
| | 1054 | "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr " |
|---|
| | 1055 | "reagieren w�was eventuell einen Neustart erfordern wird." |
|---|
| 1053 | 1056 | |
|---|
| 1054 | 1057 | #: src/libvlc.h:411 |
|---|
| … | … | |
| 1117 | 1120 | #: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227 |
|---|
| 1118 | 1121 | #: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228 |
|---|
| 1119 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830 |
|---|
| | 1122 | #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830 |
|---|
| 1120 | 1123 | #: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 |
|---|
| 1121 | 1124 | #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 |
|---|
| … | … | |
| 1125 | 1128 | |
|---|
| 1126 | 1129 | #: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217 |
|---|
| 1127 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 |
|---|
| | 1130 | #: modules/demux/mkv.cpp:2473 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 |
|---|
| 1128 | 1131 | #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910 |
|---|
| 1129 | 1132 | #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 |
|---|
| … | … | |
| 1280 | 1283 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:50 |
|---|
| 1281 | 1284 | #, fuzzy |
|---|
| 1282 | | msgid "satellite default transponder frequency" |
|---|
| | 1285 | msgid "satellite default transponder frequency in Hz" |
|---|
| 1283 | 1286 | msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz" |
|---|
| 1284 | 1287 | |
|---|
| … | … | |
| 1299 | 1302 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:59 |
|---|
| 1300 | 1303 | #, fuzzy |
|---|
| 1301 | | msgid "satellite default transponder symbol rate" |
|---|
| | 1304 | msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz" |
|---|
| 1302 | 1305 | msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Symbolrate" |
|---|
| 1303 | 1306 | |
|---|
| … | … | |
| 1309 | 1312 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:65 |
|---|
| 1310 | 1313 | #, fuzzy |
|---|
| 1311 | | msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" |
|---|
| | 1314 | msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)" |
|---|
| 1312 | 1315 | msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)" |
|---|
| 1313 | 1316 | |
|---|
| 1314 | 1317 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:68 |
|---|
| 1315 | 1318 | #, fuzzy |
|---|
| 1316 | | msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" |
|---|
| | 1319 | msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)" |
|---|
| 1317 | 1320 | msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)" |
|---|
| 1318 | 1321 | |
|---|
| 1319 | 1322 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:71 |
|---|
| 1320 | 1323 | #, fuzzy |
|---|
| 1321 | | msgid "antenna lnb_slof (kHz)" |
|---|
| | 1324 | msgid "antenna lnb_slof (Hz)" |
|---|
| 1322 | 1325 | msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)" |
|---|
| 1323 | 1326 | |
|---|
| … | … | |
| 1366 | 1369 | msgstr "" |
|---|
| 1367 | 1370 | |
|---|
| 1368 | | #: modules/access/dvb/qpsk.c:123 |
|---|
| | 1371 | #: modules/access/dvb/qpsk.c:120 |
|---|
| 1369 | 1372 | #, fuzzy |
|---|
| 1370 | 1373 | msgid "DVB input module with v4l2 support" |
|---|
| … | … | |
| 1616 | 1619 | |
|---|
| 1617 | 1620 | #: modules/access_output/udp.c:81 |
|---|
| 1618 | | #, fuzzy |
|---|
| 1619 | 1621 | msgid "udp stream output" |
|---|
| 1620 | | msgstr "Stream-Ausgabe benutzen" |
|---|
| | 1622 | msgstr "UDP Stream-Ausgabe" |
|---|
| 1621 | 1623 | |
|---|
| 1622 | 1624 | #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48 |
|---|
| … | … | |
| 1980 | 1982 | "64 Qpel chroma" |
|---|
| 1981 | 1983 | msgstr "" |
|---|
| | 1984 | "Versuch, einige Fehler zu beheben\n" |
|---|
| | 1985 | "1 autodetect\n" |
|---|
| | 1986 | "2 old msmpeg4\n" |
|---|
| | 1987 | "4 xvid interlaced\n" |
|---|
| | 1988 | "8 ump4 \n" |
|---|
| | 1989 | "16 kein padding\n" |
|---|
| | 1990 | "32 ac vlc\n" |
|---|
| | 1991 | "64 Qpel chroma" |
|---|
| 1982 | 1992 | |
|---|
| 1983 | 1993 | #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 |
|---|
| … | … | |
| 2031 | 2041 | #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168 |
|---|
| 2032 | 2042 | msgid "Post processing" |
|---|
| 2033 | | msgstr "" |
|---|
| | 2043 | msgstr "Post-Prozessing" |
|---|
| 2034 | 2044 | |
|---|
| 2035 | 2045 | #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179 |
|---|
| … | … | |
| 2177 | 2187 | |
|---|
| 2178 | 2188 | #: modules/codec/spudec/spudec.c:49 |
|---|
| 2179 | | #, fuzzy |
|---|
| 2180 | 2189 | msgid "DVD subtitles decoder" |
|---|
| 2181 | | msgstr "Untertitel Dekoder" |
|---|
| | 2190 | msgstr "DVD Untertitel Dekoder" |
|---|
| 2182 | 2191 | |
|---|
| 2183 | 2192 | #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68 |
|---|
| 2184 | 2193 | #, fuzzy |
|---|
| 2185 | 2194 | msgid "Subtitles text encoding" |
|---|
| 2186 | | msgstr "Untertitel Dekoder" |
|---|
| | 2195 | msgstr "Untertiteltext-Encoding" |
|---|
| 2187 | 2196 | |
|---|
| 2188 | 2197 | #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69 |
|---|
| 2189 | 2198 | #, fuzzy |
|---|
| 2190 | 2199 | msgid "Change the encoding used in text subtitles" |
|---|
| 2191 | | msgstr "Den aktuellen Untertitel-Stream wechseln" |
|---|
| | 2200 | msgstr "Das Encoding wechseln, dass in Untertiteltexten benutzt wird." |
|---|
| 2192 | 2201 | |
|---|
| 2193 | 2202 | #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70 |
|---|
| … | … | |
| 2201 | 2210 | |
|---|
| 2202 | 2211 | #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74 |
|---|
| 2203 | | #, fuzzy |
|---|
| 2204 | 2212 | msgid "file subtitles decoder" |
|---|
| 2205 | | msgstr "Untertitel Dekoder" |
|---|
| | 2213 | msgstr "Datei-Untertitel Dekoder" |
|---|
| 2206 | 2214 | |
|---|
| 2207 | 2215 | #: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 |
|---|
| … | … | |
| 2231 | 2239 | |
|---|
| 2232 | 2240 | #: modules/control/corba/corba.c:614 |
|---|
| 2233 | | #, fuzzy |
|---|
| 2234 | 2241 | msgid "Corba control" |
|---|
| 2235 | | msgstr "Steuerung" |
|---|
| | 2242 | msgstr "Corba-Steuerung" |
|---|
| 2236 | 2243 | |
|---|
| 2237 | 2244 | #: modules/control/corba/corba.c:615 |
|---|
| 2238 | | #, fuzzy |
|---|
| 2239 | 2245 | msgid "corba control module" |
|---|
| 2240 | | msgstr "Theora Dekoder Modul" |
|---|
| | 2246 | msgstr "Corba-Steuerungsmodul" |
|---|
| 2241 | 2247 | |
|---|
| 2242 | 2248 | #: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138 |
|---|
| … | … | |
| 2267 | 2273 | |
|---|
| 2268 | 2274 | #: modules/control/http.c:69 |
|---|
| 2269 | | #, fuzzy |
|---|
| 2270 | 2275 | msgid "Host address" |
|---|
| 2271 | | msgstr "Adresse" |
|---|
| | 2276 | msgstr "Host-Adresse" |
|---|
| 2272 | 2277 | |
|---|
| 2273 | 2278 | #: modules/control/http.c:71 |
|---|
| 2274 | | #, fuzzy |
|---|
| 2275 | 2279 | msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind" |
|---|
| 2276 | | msgstr "Sie k�n die verpflichtende Adresse des HTTP-Interfaces einstellen" |
|---|
| | 2280 | msgstr "Sie k�n die Adresse und den Port des HTTP-Interfaces einstellen" |
|---|
| 2277 | 2281 | |
|---|
| 2278 | 2282 | #: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73 |
|---|
| 2279 | | #, fuzzy |
|---|
| 2280 | 2283 | msgid "Source directory" |
|---|
| 2281 | | msgstr "Bildseitenverh�nis" |
|---|
| | 2284 | msgstr "Quellverzeichnis" |
|---|
| 2282 | 2285 | |
|---|
| 2283 | 2286 | #: modules/control/http.c:76 |
|---|
| … | … | |
| 2295 | 2298 | ">32767)" |
|---|
| 2296 | 2299 | msgstr "" |
|---|
| 2297 | | "die Bewegungsmenge, die ben�t wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen " |
|---|
| 2298 | | "wird" |
|---|
| | 2300 | "die Menge der Joystick-Bewegung, die ben�t wird, damit eine Maus-Geste " |
|---|
| | 2301 | "wahrgenommen wird" |
|---|
| 2299 | 2302 | |
|---|
| 2300 | 2303 | #: modules/control/joystick.c:143 |
|---|
| 2301 | 2304 | msgid "Joystick device" |
|---|
| 2302 | | msgstr "" |
|---|
| | 2305 | msgstr "Joystick-Anschluss" |
|---|
| 2303 | 2306 | |
|---|
| 2304 | 2307 | #: modules/control/joystick.c:145 |
|---|
| … | … | |
| 2308 | 2311 | #: modules/control/joystick.c:147 |
|---|
| 2309 | 2312 | msgid "Repeat time" |
|---|
| 2310 | | msgstr "" |
|---|
| | 2313 | msgstr "Wiederholungszeit" |
|---|
| 2311 | 2314 | |
|---|
| 2312 | 2315 | #: modules/control/joystick.c:149 |
|---|
| | 2316 | #, fuzzy |
|---|
| 2313 | 2317 | msgid "" |
|---|
| 2314 | 2318 | "The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in " |
|---|
| 2315 | 2319 | "milliseconds" |
|---|
| 2316 | 2320 | msgstr "" |
|---|
| | 2321 | "Die Zeit, die gewartet wird, bis die Aktion wiederholt wird. In " |
|---|
| | 2322 | "Mikrosekunden." |
|---|
| 2317 | 2323 | |
|---|
| 2318 | 2324 | #: modules/control/joystick.c:152 |
|---|
| | 2325 | #, fuzzy |
|---|
| 2319 | 2326 | msgid "Wait time" |
|---|
| 2320 | | msgstr "" |
|---|
| | 2327 | msgstr "Wiederholungszeit" |
|---|
| 2321 | 2328 | |
|---|
| 2322 | 2329 | #: modules/control/joystick.c:154 |
|---|
| | 2330 | #, fuzzy |
|---|
| 2323 | 2331 | msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds " |
|---|
| 2324 | 2332 | msgstr "" |
|---|
| | 2333 | " Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden" |
|---|
| 2325 | 2334 | |
|---|
| 2326 | 2335 | #: modules/control/joystick.c:156 |
|---|
| 2327 | 2336 | msgid "Max seek interval" |
|---|
| 2328 | | msgstr "" |
|---|
| | 2337 | msgstr "Max. Suchintervall" |
|---|
| 2329 | 2338 | |
|---|
| 2330 | 2339 | #: modules/control/joystick.c:158 |
|---|
| | 2340 | #, fuzzy |
|---|
| 2331 | 2341 | msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time." |
|---|
| 2332 | 2342 | msgstr "" |
|---|
| | 2343 | "Die Zahl der Sekunden, die gesucht wird, ob die Achse an ihr Maximum " |
|---|
| | 2344 | "gedr�st." |
|---|
| 2333 | 2345 | |
|---|
| 2334 | 2346 | #: modules/control/joystick.c:160 |
|---|
| … | … | |
| 2345 | 2357 | #: modules/control/joystick.c:166 |
|---|
| 2346 | 2358 | msgid "Joystick" |
|---|
| 2347 | | msgstr "" |
|---|
| | 2359 | msgstr "Joystick" |
|---|
| 2348 | 2360 | |
|---|
| 2349 | 2361 | #: modules/control/joystick.c:179 |
|---|
| 2350 | | #, fuzzy |
|---|
| 2351 | 2362 | msgid "joystick control interface" |
|---|
| 2352 | | msgstr "Fernbedienungsschnittstelle" |
|---|
| | 2363 | msgstr "Joysticksteuerungsoberfl�e" |
|---|
| 2353 | 2364 | |
|---|
| 2354 | 2365 | #: modules/control/lirc/lirc.c:64 |
|---|
| … | … | |
| 2420 | 2431 | #: modules/demux/a52sys.c:164 modules/demux/aac.c:177 |
|---|
| 2421 | 2432 | #: modules/demux/asf/asf.c:275 modules/demux/avi/avi.c:1178 |
|---|
| 2422 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2453 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838 |
|---|
| | 2433 | #: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838 |
|---|
| 2423 | 2434 | #: modules/demux/ogg.c:1011 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 |
|---|
| 2424 | 2435 | #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 |
|---|
| … | … | |
| 2430 | 2441 | #: modules/demux/a52sys.c:165 modules/demux/aac.c:179 |
|---|
| 2431 | 2442 | #: modules/demux/asf/asf.c:277 modules/demux/avi/avi.c:1180 |
|---|
| 2432 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/mpeg/mpga.c:337 |
|---|
| | 2443 | #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mpeg/mpga.c:337 |
|---|
| 2433 | 2444 | #: modules/demux/ogg.c:560 modules/demux/ogg.c:672 modules/demux/ogg.c:833 |
|---|
| 2434 | 2445 | #: modules/demux/ogg.c:1006 |
|---|
| … | … | |
| 2449 | 2460 | msgstr "ASF v1.0 Muxer (nur f�eien)" |
|---|
| 2450 | 2461 | |
|---|
| 2451 | | #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2416 |
|---|
| | 2462 | #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2424 |
|---|
| 2452 | 2463 | msgid "Number of streams" |
|---|
| 2453 | 2464 | msgstr "Anzahl der Streams" |
|---|
| … | … | |
| 2455 | 2466 | #: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:298 |
|---|
| 2456 | 2467 | #: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217 |
|---|
| 2457 | | #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2449 |
|---|
| 2458 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mkv.cpp:2481 |
|---|
| | 2468 | #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2457 |
|---|
| | 2469 | #: modules/demux/mkv.cpp:2473 modules/demux/mkv.cpp:2489 |
|---|
| 2459 | 2470 | #: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 |
|---|
| 2460 | 2471 | #: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:910 |
|---|
| … | … | |
| 2466 | 2477 | #: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:314 |
|---|
| 2467 | 2478 | #: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218 |
|---|
| 2468 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2450 modules/demux/mkv.cpp:2466 |
|---|
| 2469 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2482 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631 |
|---|
| | 2479 | #: modules/demux/mkv.cpp:2458 modules/demux/mkv.cpp:2474 |
|---|
| | 2480 | #: modules/demux/mkv.cpp:2490 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631 |
|---|
| 2470 | 2481 | #: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:736 modules/demux/ogg.c:831 |
|---|
| 2471 | 2482 | #: modules/demux/ogg.c:911 modules/demux/ogg.c:1004 |
|---|
| … | … | |
| 2478 | 2489 | |
|---|
| 2479 | 2490 | #: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185 |
|---|
| 2480 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2461 |
|---|
| | 2491 | #: modules/demux/mkv.cpp:2469 |
|---|
| 2481 | 2492 | msgid "Bits Per Sample" |
|---|
| 2482 | 2493 | msgstr "Bits pro Sekunde" |
|---|
| … | … | |
| 2487 | 2498 | |
|---|
| 2488 | 2499 | #: modules/demux/asf/asf.c:331 modules/demux/avi/avi.c:1222 |
|---|
| 2489 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2469 |
|---|
| | 2500 | #: modules/demux/mkv.cpp:2477 |
|---|
| 2490 | 2501 | msgid "Resolution" |
|---|
| 2491 | 2502 | msgstr "Aufl�g" |
|---|
| … | … | |
| 2573 | 2584 | |
|---|
| 2574 | 2585 | #: modules/demux/avi/avi.c:1170 |
|---|
| 2575 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 2586 | #, c-format |
|---|
| 2576 | 2587 | msgid "Stream %d" |
|---|
| 2577 | | msgstr "Stream" |
|---|
| | 2588 | msgstr "Stream %d" |
|---|
| 2578 | 2589 | |
|---|
| 2579 | 2590 | #: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220 |
|---|
| 2580 | 2591 | msgid "FOURCC" |
|---|
| 2581 | | msgstr "" |
|---|
| | 2592 | msgstr "FOURCC" |
|---|
| 2582 | 2593 | |
|---|
| 2583 | 2594 | #: modules/demux/avi/avi.c:1187 |
|---|
| 2584 | | #, fuzzy |
|---|
| 2585 | 2595 | msgid "Audio Bitrate" |
|---|
| 2586 | | msgstr "Tonspur" |
|---|
| | 2596 | msgstr "Ton-Datenrate" |
|---|
| 2587 | 2597 | |
|---|
| 2588 | 2598 | #: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:632 |
|---|
| … | … | |
| 2616 | 2626 | msgstr "Abspiellisten Meta-Bild/Ton-Trenner" |
|---|
| 2617 | 2627 | |
|---|
| 2618 | | #: modules/demux/mkv.cpp:94 |
|---|
| 2619 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2628 | #: modules/demux/mkv.cpp:98 |
|---|
| 2620 | 2629 | msgid "mkv-demuxer" |
|---|
| 2621 | | msgstr "avi-Muxer" |
|---|
| 2622 | | |
|---|
| 2623 | | #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97 |
|---|
| | 2630 | msgstr "mkv-Demuxer" |
|---|
| | 2631 | |
|---|
| | 2632 | #: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101 |
|---|
| 2624 | 2633 | msgid "Seek based on percent not time" |
|---|
| 2625 | | msgstr "" |
|---|
| 2626 | | |
|---|
| 2627 | | #: modules/demux/mkv.cpp:99 |
|---|
| 2628 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2634 | msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen" |
|---|
| | 2635 | |
|---|
| | 2636 | #: modules/demux/mkv.cpp:103 |
|---|
| 2629 | 2637 | msgid "mka/mkv stream demuxer" |
|---|
| 2630 | | msgstr "AAC Stream Bild/Ton-Trennung" |
|---|
| 2631 | | |
|---|
| 2632 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2393 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 |
|---|
| | 2638 | msgstr "mka/mkv Streamdemuxer" |
|---|
| | 2639 | |
|---|
| | 2640 | #: modules/demux/mkv.cpp:2401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 |
|---|
| 2633 | 2641 | #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150 |
|---|
| 2634 | 2642 | msgid "Duration" |
|---|
| 2635 | 2643 | msgstr "Dauer" |
|---|
| 2636 | 2644 | |
|---|
| 2637 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2402 |
|---|
| | 2645 | #: modules/demux/mkv.cpp:2410 |
|---|
| 2638 | 2646 | msgid "Date UTC" |
|---|
| 2639 | | msgstr "" |
|---|
| 2640 | | |
|---|
| 2641 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2406 |
|---|
| 2642 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2647 | msgstr "UTC Datum" |
|---|
| | 2648 | |
|---|
| | 2649 | #: modules/demux/mkv.cpp:2414 |
|---|
| 2643 | 2650 | msgid "Segment Filename" |
|---|
| 2644 | | msgstr "Dateiname" |
|---|
| 2645 | | |
|---|
| 2646 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2410 |
|---|
| 2647 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2651 | msgstr "Segmentsdateiname" |
|---|
| | 2652 | |
|---|
| | 2653 | #: modules/demux/mkv.cpp:2418 |
|---|
| 2648 | 2654 | msgid "Muxing Application" |
|---|
| 2649 | | msgstr "�er dieses Programm" |
|---|
| 2650 | | |
|---|
| 2651 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2414 |
|---|
| 2652 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2655 | msgstr "Muxing-Programm" |
|---|
| | 2656 | |
|---|
| | 2657 | #: modules/demux/mkv.cpp:2422 |
|---|
| 2653 | 2658 | msgid "Writing Application" |
|---|
| 2654 | | msgstr "Startposition" |
|---|
| 2655 | | |
|---|
| 2656 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2427 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 |
|---|
| | 2659 | msgstr "Schreibprogramm" |
|---|
| | 2660 | |
|---|
| | 2661 | #: modules/demux/mkv.cpp:2435 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 |
|---|
| 2657 | 2662 | #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 |
|---|
| 2658 | 2663 | #: modules/gui/pda/interface.c:364 |
|---|
| … | … | |
| 2660 | 2665 | msgstr "Name" |
|---|
| 2661 | 2666 | |
|---|
| 2662 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2431 |
|---|
| 2663 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2667 | #: modules/demux/mkv.cpp:2439 |
|---|
| 2664 | 2668 | msgid "Codec Name" |
|---|
| 2665 | 2669 | msgstr "Codec-Name" |
|---|
| 2666 | 2670 | |
|---|
| 2667 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2435 |
|---|
| 2668 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2671 | #: modules/demux/mkv.cpp:2443 |
|---|
| 2669 | 2672 | msgid "Codec Setting" |
|---|
| 2670 | | msgstr "Einstellungen" |
|---|
| 2671 | | |
|---|
| 2672 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2439 |
|---|
| 2673 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2673 | msgstr "Codec-Einstellung" |
|---|
| | 2674 | |
|---|
| | 2675 | #: modules/demux/mkv.cpp:2447 |
|---|
| 2674 | 2676 | msgid "Codec Info" |
|---|
| 2675 | | msgstr "Codec-Name" |
|---|
| 2676 | | |
|---|
| 2677 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2443 |
|---|
| 2678 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2677 | msgstr "Codec-Info" |
|---|
| | 2678 | |
|---|
| | 2679 | #: modules/demux/mkv.cpp:2451 |
|---|
| 2679 | 2680 | msgid "Codec Download" |
|---|
| 2680 | | msgstr "Codec-Name" |
|---|
| 2681 | | |
|---|
| 2682 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2473 |
|---|
| 2683 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2681 | msgstr "Codec-Download" |
|---|
| | 2682 | |
|---|
| | 2683 | #: modules/demux/mkv.cpp:2481 |
|---|
| 2684 | 2684 | msgid "Display Resolution" |
|---|
| 2685 | | msgstr "Aufl�g" |
|---|
| 2686 | | |
|---|
| 2687 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2477 |
|---|
| 2688 | | #, fuzzy |
|---|
| | 2685 | msgstr "Bildschirmaufl�g" |
|---|
| | 2686 | |
|---|
| | 2687 | #: modules/demux/mkv.cpp:2485 |
|---|
| 2689 | 2688 | msgid "Frame Per Second" |
|---|
| 2690 | | msgstr "Bilder pro Sekunde" |
|---|
| 2691 | | |
|---|
| 2692 | | #: modules/demux/mkv.cpp:2481 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 |
|---|
| | 2689 | msgstr "Bild pro Sekunde" |
|---|
| | 2690 | |
|---|
| | 2691 | #: modules/demux/mkv.cpp:2489 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 |
|---|
| 2693 | 2692 | #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 |
|---|
| 2694 | 2693 | msgid "Subtitle" |
|---|
| … | … | |
| 2723 | 2722 | #, fuzzy |
|---|
| 2724 | 2723 | msgid "MPEG" |
|---|
| 2725 | | msgstr "MPEG TS" |
|---|
| | 2724 | msgstr "MPEG1" |
|---|
| 2726 | 2725 | |
|---|
| 2727 | 2726 | #: modules/demux/mpeg/mpga.c:333 |
|---|
| … | … | |
| 4651 | 4650 | #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297 |
|---|
| 4652 | 4651 | #: modules/gui/macosx/output.m:350 |
|---|
| 4653 | | #, fuzzy |
|---|
| 4654 | 4652 | msgid "MPEG1" |
|---|
| 4655 | | msgstr "MPEG TS" |
|---|
| | 4653 | msgstr "MPEG1" |
|---|
| 4656 | 4654 | |
|---|
| 4657 | 4655 | #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294 |
|---|
| … | … | |
| 4671 | 4669 | |
|---|
| 4672 | 4670 | #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 |
|---|
| 4673 | | #, fuzzy |
|---|
| 4674 | 4671 | msgid "Miscellaneous Options" |
|---|
| 4675 | | msgstr "Sonstiges" |
|---|
| | 4672 | msgstr "Sonstige Optionen" |
|---|
| 4676 | 4673 | |
|---|
| 4677 | 4674 | #: modules/gui/macosx/output.m:167 |
|---|
| 4678 | 4675 | msgid "Announce streams via SAP Channel:" |
|---|
| 4679 | | msgstr "" |
|---|
| | 4676 | msgstr "Stream �AP-Kanal bekannt geben" |
|---|
| 4680 | 4677 | |
|---|
| 4681 | 4678 | #: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356 |
|---|
| … | … | |
| 4710 | 4707 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:198 |
|---|
| 4711 | 4708 | msgid "Select file or directory" |
|---|
| 4712 | | msgstr "" |
|---|
| | 4709 | msgstr "Datei oder Ordner ausw�en" |
|---|
| 4713 | 4710 | |
|---|
| 4714 | 4711 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767 |
|---|
| … | … | |
| 4760 | 4757 | |
|---|
| 4761 | 4758 | #: modules/gui/pda/interface.c:396 |
|---|
| 4762 | | #, fuzzy |
|---|
| 4763 | 4759 | msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" |
|---|
| 4764 | 4760 | msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" |
|---|
| … | … | |
| 4838 | 4834 | |
|---|
| 4839 | 4835 | #: modules/gui/pda/pda.c:72 |
|---|
| 4840 | | #, fuzzy |
|---|
| 4841 | 4836 | msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" |
|---|
| 4842 | | msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl�e" |
|---|
| | 4837 | msgstr "PDA Linux Gtk2+ Oberfl�e" |
|---|
| 4843 | 4838 | |
|---|
| 4844 | 4839 | #: modules/gui/qnx/qnx.c:44 |
|---|
| … | … | |
| 4923 | 4918 | |
|---|
| 4924 | 4919 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108 |
|---|
| 4925 | | #, fuzzy |
|---|
| 4926 | 4920 | msgid "Simple &Open ..." |
|---|
| 4927 | | msgstr "Datei &�en..." |
|---|
| | 4921 | msgstr "Einfach &�en..." |
|---|
| 4928 | 4922 | |
|---|
| 4929 | 4923 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109 |
|---|
| 4930 | | #, fuzzy |
|---|
| 4931 | 4924 | msgid "Open &File..." |
|---|
| 4932 | | msgstr "Datei �en..." |
|---|
| | 4925 | msgstr "&Datei �en..." |
|---|
| 4933 | 4926 | |
|---|
| 4934 | 4927 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110 |
|---|
| … | … | |
| 4937 | 4930 | |
|---|
| 4938 | 4931 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111 |
|---|
| 4939 | | #, fuzzy |
|---|
| 4940 | 4932 | msgid "Open &Network Stream..." |
|---|
| 4941 | | msgstr "&Netzwerk Stream..." |
|---|
| | 4933 | msgstr "&Netzwerk Stream �en..." |
|---|
| 4942 | 4934 | |
|---|
| 4943 | 4935 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281 |
|---|
| 4944 | | #, fuzzy |
|---|
| 4945 | 4936 | msgid "Open &Satellite Stream..." |
|---|
| 4946 | | msgstr "&Sateliten-Stream..." |
|---|
| | 4937 | msgstr "&Sateliten-Stream �en..." |
|---|
| 4947 | 4938 | |
|---|
| 4948 | 4939 | #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286 |
|---|
| … | … | |
| 5095 | 5086 | |
|---|
| 5096 | 5087 | #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116 |
|---|
| 5097 | | #, fuzzy |
|---|
| 5098 | 5088 | msgid "Save As..." |
|---|
| 5099 | | msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." |
|---|
| | 5089 | msgstr "Sichern unter..." |
|---|
| 5100 | 5090 | |
|---|
| 5101 | 5091 | #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121 |
|---|
| … | … | |
| 5105 | 5095 | #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222 |
|---|
| 5106 | 5096 | msgid "Save Messages As a file..." |
|---|
| 5107 | | msgstr "" |
|---|
| | 5097 | msgstr "Meldungen als Datei speichern..." |
|---|
| 5108 | 5098 | |
|---|
| 5109 | 5099 | #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177 |
|---|
| … | … | |
| 5152 | 5142 | |
|---|
| 5153 | 5143 | #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116 |
|---|
| 5154 | | #, fuzzy |
|---|
| 5155 | 5144 | msgid "&Simple Add..." |
|---|
| 5156 | | msgstr "&Datei..." |
|---|
| | 5145 | msgstr "&Einfach hinzuf�." |
|---|
| 5157 | 5146 | |
|---|
| 5158 | 5147 | #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117 |
|---|
| … | … | |
| 5245 | 5234 | #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496 |
|---|
| 5246 | 5235 | msgid "SAP Announce" |
|---|
| 5247 | | msgstr "" |
|---|
| | 5236 | msgstr "SAP-Ank�ng" |
|---|
| 5248 | 5237 | |
|---|
| 5249 | 5238 | #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498 |
|---|
| 5250 | | #, fuzzy |
|---|
| 5251 | 5239 | msgid "Channel Name " |
|---|
| 5252 | | msgstr "Channel-Server" |
|---|
| | 5240 | msgstr "Channel-Name" |
|---|
| 5253 | 5241 | |
|---|
| 5254 | 5242 | #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570 |
|---|
| … | … | |
| 5271 | 5259 | #, fuzzy |
|---|
| 5272 | 5260 | msgid "Subtitles encoding" |
|---|
| 5273 | | msgstr "Untertitel Dekoder" |
|---|
| | 5261 | msgstr "Untertiteltext-Encoding" |
|---|
| 5274 | 5262 | |
|---|
| 5275 | 5263 | #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155 |
|---|
| … | … | |
| 5295 | 5283 | |
|---|
| 5296 | 5284 | #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 |
|---|
| 5297 | | #, fuzzy |
|---|
| 5298 | 5285 | msgid "wxWindows dialogs provider" |
|---|
| 5299 | | msgstr "wxWindows Benutzeroberfl�en Modul" |
|---|
| | 5286 | msgstr "wxWindows Dialogsprovider" |
|---|
| 5300 | 5287 | |
|---|
| 5301 | 5288 | #: modules/misc/dummy/dummy.c:37 |
|---|
| … | … | |
| 5351 | 5338 | |
|---|
| 5352 | 5339 | #: modules/misc/dummy/dummy.c:84 |
|---|
| 5353 | | #, fuzzy |
|---|
| 5354 | 5340 | msgid "dummy font renderer function" |
|---|
| 5355 | | msgstr "Dummy Obefl�en-Funktionen" |
|---|
| | 5341 | msgstr "Font-Renderingsfunktions Dummy" |
|---|
| 5356 | 5342 | |
|---|
| 5357 | 5343 | #: modules/misc/dummy/interface.c:52 |
|---|
| … | … | |
| 5376 | 5362 | |
|---|
| 5377 | 5363 | #: modules/misc/freetype.c:78 |
|---|
| 5378 | | #, fuzzy |
|---|
| 5379 | 5364 | msgid "Fonts" |
|---|
| 5380 | | msgstr "Schrift" |
|---|
| | 5365 | msgstr "Schriften" |
|---|
| 5381 | 5366 | |
|---|
| 5382 | 5367 | #: modules/misc/freetype.c:81 |
|---|
| 5383 | 5368 | msgid "freetype2 font renderer" |
|---|
| 5384 | | msgstr "" |
|---|
| | 5369 | msgstr "freetype2 Schriftrenderer" |
|---|
| 5385 | 5370 | |
|---|
| 5386 | 5371 | #: modules/misc/gtk_main.c:60 |
|---|
| … | … | |
| 5388 | 5373 | msgstr "Gtk+ GUI-Hilfe" |
|---|
| 5389 | 5374 | |
|---|
| 5390 | | #: modules/misc/httpd.c:94 |
|---|
| | 5375 | #: modules/misc/httpd.c:97 |
|---|
| 5391 | 5376 | msgid "HTTP 1.0 daemon" |
|---|
| 5392 | 5377 | msgstr "HTTP 1.0 daemon" |
|---|
| … | … | |
| 5465 | 5450 | #: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145 |
|---|
| 5466 | 5451 | msgid "SAP multicast address" |
|---|
| 5467 | | msgstr "" |
|---|
| | 5452 | msgstr "SAP-Multicast-Adresse" |
|---|
| 5468 | 5453 | |
|---|
| 5469 | 5454 | #: modules/misc/sap.c:146 |
|---|
| 5470 | 5455 | msgid "No IPv4-SAP listening" |
|---|
| 5471 | | msgstr "" |
|---|
| | 5456 | msgstr "Kein IPv4-SAP Mith�/Listening" |
|---|
| 5472 | 5457 | |
|---|
| 5473 | 5458 | #: modules/misc/sap.c:147 |
|---|
| 5474 | 5459 | msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces" |
|---|
| 5475 | 5460 | msgstr "" |
|---|
| | 5461 | "Aktivieren Sie dies, wenn SAP nicht nach IPv4-Ank�ngen h� soll." |
|---|
| 5476 | 5462 | |
|---|
| 5477 | 5463 | #: modules/misc/sap.c:148 |
|---|
| 5478 | 5464 | msgid "IPv6-SAP listening" |
|---|
| 5479 | | msgstr "" |
|---|
| | 5465 | msgstr "IPv6-SAP-Listening" |
|---|
| 5480 | 5466 | |
|---|
| 5481 | 5467 | #: modules/misc/sap.c:149 |
|---|
| 5482 | 5468 | msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces" |
|---|
| 5483 | | msgstr "" |
|---|
| | 5469 | msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn SAP nach IPv6-Ank�ngen h� soll" |
|---|
| 5484 | 5470 | |
|---|
| 5485 | 5471 | #: modules/misc/sap.c:150 |
|---|
| 5486 | 5472 | msgid "IPv6 SAP scope" |
|---|
| 5487 | | msgstr "" |
|---|
| | 5473 | msgstr "IPv6 SAP-Scope" |
|---|
| 5488 | 5474 | |
|---|
| 5489 | 5475 | #: modules/misc/sap.c:151 |
|---|
| 5490 | 5476 | msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" |
|---|
| 5491 | | msgstr "" |
|---|
| | 5477 | msgstr "Setzt den Scope f�6-Ank�en (standardm�g 8)" |
|---|
| 5492 | 5478 | |
|---|
| 5493 | 5479 | #: modules/misc/sap.c:154 |
|---|
| … | … | |
| 5564 | 5550 | |
|---|
| 5565 | 5551 | #: modules/packetizer/vorbis.c:89 |
|---|
| 5566 | | #, fuzzy |
|---|
| 5567 | 5552 | msgid "Vorbis audio packetizer" |
|---|
| 5568 | | msgstr "A/52 Ton-Packetizer" |
|---|
| | 5553 | msgstr "Vorbis Ton-Packetizer" |
|---|
| 5569 | 5554 | |
|---|
| 5570 | 5555 | #: modules/stream_out/display.c:50 |
|---|
| … | … | |
| 5739 | 5724 | |
|---|
| 5740 | 5725 | #: modules/video_filter/logo.c:58 |
|---|
| 5741 | | #, fuzzy |
|---|
| 5742 | 5726 | msgid "Logo File" |
|---|
| 5743 | | msgstr "Datei" |
|---|
| | 5727 | msgstr "Logo-Datei" |
|---|
| 5744 | 5728 | |
|---|
| 5745 | 5729 | #: modules/video_filter/logo.c:59 |
|---|
| 5746 | 5730 | msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)" |
|---|
| 5747 | | msgstr "" |
|---|
| | 5731 | msgstr "Es muss (derzeit) ein PNG in RGBA 8bit sein" |
|---|
| 5748 | 5732 | |
|---|
| 5749 | 5733 | #: modules/video_filter/logo.c:60 |
|---|
| 5750 | 5734 | msgid "x postion of the logo" |
|---|
| 5751 | | msgstr "" |
|---|
| | 5735 | msgstr "X-Position des Logos" |
|---|
| 5752 | 5736 | |
|---|
| 5753 | 5737 | #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63 |
|---|
| 5754 | 5738 | msgid "You can move the logo by left-clicking on it" |
|---|
| 5755 | | msgstr "" |
|---|
| | 5739 | msgstr "Sie k�n das Logo mit Links-Klicken auf ihm begewegen" |
|---|
| 5756 | 5740 | |
|---|
| 5757 | 5741 | #: modules/video_filter/logo.c:62 |
|---|
| 5758 | 5742 | msgid "y position of the logo" |
|---|
| 5759 | | msgstr "" |
|---|
| | 5743 | msgstr "Y-Position des Logos" |
|---|
| 5760 | 5744 | |
|---|
| 5761 | 5745 | #: modules/video_filter/logo.c:64 |
|---|
| 5762 | 5746 | msgid "transparency of the logo" |
|---|
| 5763 | | msgstr "" |
|---|
| | 5747 | msgstr "Transparenz des Logos" |
|---|
| 5764 | 5748 | |
|---|
| 5765 | 5749 | #: modules/video_filter/logo.c:65 |
|---|
| 5766 | 5750 | msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" |
|---|
| 5767 | 5751 | msgstr "" |
|---|
| | 5752 | "Sie k�n es durch Mittel-Klicken und rechts/links bewegen der Mausver�ern" |
|---|
| 5768 | 5753 | |
|---|
| 5769 | 5754 | #: modules/video_filter/logo.c:68 |
|---|
| 5770 | 5755 | msgid "logo" |
|---|
| 5771 | | msgstr "" |
|---|
| | 5756 | msgstr "Logo" |
|---|
| 5772 | 5757 | |
|---|
| 5773 | 5758 | #: modules/video_filter/logo.c:73 |
|---|
| 5774 | | #, fuzzy |
|---|
| 5775 | 5759 | msgid "logo video filter" |
|---|
| 5776 | | msgstr "Bild-Klon-Filder" |
|---|
| | 5760 | msgstr "Logo Bildfilter" |
|---|
| 5777 | 5761 | |
|---|
| 5778 | 5762 | #: modules/video_filter/motionblur.c:54 |
|---|
| … | … | |
| 6102 | 6086 | msgstr "xosd Oberfl�e" |
|---|
| 6103 | 6087 | |
|---|
| | 6088 | #~ msgid "" |
|---|
| | 6089 | #~ "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the " |
|---|
| | 6090 | #~ "number of the joystick" |
|---|
| | 6091 | #~ msgstr "" |
|---|
| | 6092 | #~ "Der Anschluss des Joysticks (�erweise /dev/jsX oder /dev/input/jsX, " |
|---|
| | 6093 | #~ "wobei X die Nummer des Joysticks ist)" |
|---|
| | 6094 | |
|---|
| | 6095 | #~ msgid "Wait before repeat time" |
|---|
| | 6096 | #~ msgstr "Vor der Wiederholung warten" |
|---|
| | 6097 | |
|---|
| 6104 | 6098 | #~ msgid "AAC stream demuxer" |
|---|
| 6105 | 6099 | #~ msgstr "AAC Stream Bild/Ton-Trennung" |
|---|
| … | … | |
| 6108 | 6102 | #~ msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl�e" |
|---|
| 6109 | 6103 | |
|---|
| 6110 | | #, fuzzy |
|---|
| 6111 | 6104 | #~ msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)" |
|---|
| 6112 | 6105 | #~ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" |
|---|
| 6113 | | |
|---|
| 6114 | | #, fuzzy |
|---|
| 6115 | | #~ msgid "Advanced open options" |
|---|
| 6116 | | #~ msgstr "Erweiterte Optionen" |
|---|
| 6117 | 6106 | |
|---|
| 6118 | 6107 | #~ msgid "Font used by the text subtitler" |
|---|