Changeset e005b8863211d8722ea7f925bb6a8ea8a7420aa4

Show
Ignore:
Timestamp:
12/08/03 20:25:45 (5 years ago)
Author:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org>
git-committer:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1060712745 +0000
git-parent:

[d24ab97f6be39f88a6e4a763b1962f1fccc7307e]

git-author:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1060712745 +0000
Message:

* po/de.po: update of the german translation by Felix K�hne.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/de.po

    r5e422b1 re005b88  
    99"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:05+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2003-08-12 20:09+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Felix K�fk@aenneburghardt.de>\n" 
     
    1818 
    1919#: include/vlc_interface.h:105 
    20 #, fuzzy 
    2120msgid "" 
    2221"\n" 
     
    127126 
    128127#: src/input/input_programs.c:98 modules/demux/asf/libasf.c:696 
    129 #: modules/demux/mkv.cpp:2398 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258 
     128#: modules/demux/mkv.cpp:2406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1258 
    130129#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1956 
    131130#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 
     
    455454 
    456455#: src/libvlc.h:130 
    457 #, fuzzy 
    458456msgid "Choose prefered audio output channels mode" 
    459 msgstr "Liste der bevorzugten Ton-Encoder
     457msgstr "W�en Sie den bevorzugten Tonausgabekanal-Modus
    460458 
    461459#: src/libvlc.h:132 
    462 #, fuzzy 
    463460msgid "" 
    464461"This option allows you to set the audio output channels mode that will be " 
     
    466463"the audio stream being played)" 
    467464msgstr "" 
    468 "Diese Option erlaubt Ihnen, standardm�g die S/PDIF-Tonausgabe zu benutzen,
    469 "wenn Ihre Hardware dies auch unterst�wenn der Ton-Stream abgespielt
    470 "wird.
     465"Diese Option erlaubt Ihnen, den Tonausgabekanalmodus einzustellen, der
     466"standardm�g benutzt wird, wenn verf�(d.h. wenn sowohl Ihre Hardware
     467"als auch der abgespielte Ton-Stream ihn unterst�
    471468 
    472469#: src/libvlc.h:136 
     
    10401037#: src/libvlc.h:402 
    10411038msgid "Increase the priority of the process" 
    1042 msgstr "
     1039msgstr "Die Priorit�des Prozesses erh�
    10431040 
    10441041#: src/libvlc.h:404 
     
    10511048"require a reboot of your machine." 
    10521049msgstr "" 
     1050"Die Erh�g der Priorit�des Prozesses wird Ihr Zuschauerlebnis " 
     1051"verbessern, da es VLC erlaubt, nicht von anderen Programmen gest�zu " 
     1052"werden, die zuviel Prozessorleistung ben�en.\n" 
     1053"Wie auch immer, unter Umst�en (bei Fehlern) k�e VLC die gesamte " 
     1054"Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr " 
     1055"reagieren w�was eventuell einen Neustart erfordern wird." 
    10531056 
    10541057#: src/libvlc.h:411 
     
    11171120#: src/libvlc.h:474 modules/audio_output/coreaudio.c:227 
    11181121#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:228 
    1119 #: modules/demux/mkv.cpp:2449 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830 
     1122#: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:830 
    11201123#: modules/demux/ogg.c:1003 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 
    11211124#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
     
    11251128 
    11261129#: src/libvlc.h:493 modules/demux/asf/asf.c:298 modules/demux/avi/avi.c:1217 
    1127 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 
     1130#: modules/demux/mkv.cpp:2473 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 
    11281131#: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:910 
    11291132#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
     
    12801283#: modules/access/dvb/qpsk.c:50 
    12811284#, fuzzy 
    1282 msgid "satellite default transponder frequency
     1285msgid "satellite default transponder frequency in Hz
    12831286msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Frequenz" 
    12841287 
     
    12991302#: modules/access/dvb/qpsk.c:59 
    13001303#, fuzzy 
    1301 msgid "satellite default transponder symbol rate
     1304msgid "satellite default transponder symbol rate in Hz
    13021305msgstr "Standard-Satelliten-Transponder-Symbolrate" 
    13031306 
     
    13091312#: modules/access/dvb/qpsk.c:65 
    13101313#, fuzzy 
    1311 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)" 
     1314msgid "antenna lnb_lof1 (Hz)" 
    13121315msgstr "Antenne lnb_lof1 (kHz)" 
    13131316 
    13141317#: modules/access/dvb/qpsk.c:68 
    13151318#, fuzzy 
    1316 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)" 
     1319msgid "antenna lnb_lof2 (Hz)" 
    13171320msgstr "Antenne lnb_lof2 (kHz)" 
    13181321 
    13191322#: modules/access/dvb/qpsk.c:71 
    13201323#, fuzzy 
    1321 msgid "antenna lnb_slof (kHz)" 
     1324msgid "antenna lnb_slof (Hz)" 
    13221325msgstr "Antenne lnb_slof (kHz)" 
    13231326 
     
    13661369msgstr "" 
    13671370 
    1368 #: modules/access/dvb/qpsk.c:123 
     1371#: modules/access/dvb/qpsk.c:120 
    13691372#, fuzzy 
    13701373msgid "DVB input module with v4l2 support" 
     
    16161619 
    16171620#: modules/access_output/udp.c:81 
    1618 #, fuzzy 
    16191621msgid "udp stream output" 
    1620 msgstr "Stream-Ausgabe benutzen
     1622msgstr "UDP Stream-Ausgabe
    16211623 
    16221624#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48 
     
    19801982"64 Qpel chroma" 
    19811983msgstr "" 
     1984"Versuch, einige Fehler zu beheben\n" 
     1985"1  autodetect\n" 
     1986"2  old msmpeg4\n" 
     1987"4  xvid interlaced\n" 
     1988"8  ump4 \n" 
     1989"16 kein padding\n" 
     1990"32 ac vlc\n" 
     1991"64 Qpel chroma" 
    19821992 
    19831993#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104 
     
    20312041#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:168 
    20322042msgid "Post processing" 
    2033 msgstr "
     2043msgstr "Post-Prozessing
    20342044 
    20352045#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179 
     
    21772187 
    21782188#: modules/codec/spudec/spudec.c:49 
    2179 #, fuzzy 
    21802189msgid "DVD subtitles decoder" 
    2181 msgstr "Untertitel Dekoder" 
     2190msgstr "DVD Untertitel Dekoder" 
    21822191 
    21832192#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68 
    21842193#, fuzzy 
    21852194msgid "Subtitles text encoding" 
    2186 msgstr "Untertitel Dekoder
     2195msgstr "Untertiteltext-Encoding
    21872196 
    21882197#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69 
    21892198#, fuzzy 
    21902199msgid "Change the encoding used in text subtitles" 
    2191 msgstr "Den aktuellen Untertitel-Stream wechseln
     2200msgstr "Das Encoding wechseln, dass in Untertiteltexten benutzt wird.
    21922201 
    21932202#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:70 
     
    22012210 
    22022211#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:74 
    2203 #, fuzzy 
    22042212msgid "file subtitles decoder" 
    2205 msgstr "Untertitel Dekoder" 
     2213msgstr "Datei-Untertitel Dekoder" 
    22062214 
    22072215#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:77 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 
     
    22312239 
    22322240#: modules/control/corba/corba.c:614 
    2233 #, fuzzy 
    22342241msgid "Corba control" 
    2235 msgstr "Steuerung" 
     2242msgstr "Corba-Steuerung" 
    22362243 
    22372244#: modules/control/corba/corba.c:615 
    2238 #, fuzzy 
    22392245msgid "corba control module" 
    2240 msgstr "Theora Dekoder Modul" 
     2246msgstr "Corba-Steuerungsmodul" 
    22412247 
    22422248#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:138 
     
    22672273 
    22682274#: modules/control/http.c:69 
    2269 #, fuzzy 
    22702275msgid "Host address" 
    2271 msgstr "Adresse" 
     2276msgstr "Host-Adresse" 
    22722277 
    22732278#: modules/control/http.c:71 
    2274 #, fuzzy 
    22752279msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind" 
    2276 msgstr "Sie k�n die verpflichtende Adresse des HTTP-Interfaces einstellen" 
     2280msgstr "Sie k�n die Adresse und den Port des HTTP-Interfaces einstellen" 
    22772281 
    22782282#: modules/control/http.c:72 modules/control/http.c:73 
    2279 #, fuzzy 
    22802283msgid "Source directory" 
    2281 msgstr "Bildseitenverh�nis" 
     2284msgstr "Quellverzeichnis" 
    22822285 
    22832286#: modules/control/http.c:76 
     
    22952298">32767)" 
    22962299msgstr "" 
    2297 "die Bewegungsmenge, die ben�t wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen
    2298 "wird" 
     2300"die Menge der Joystick-Bewegung, die ben�t wird, damit eine Maus-Geste
     2301"wahrgenommen wird" 
    22992302 
    23002303#: modules/control/joystick.c:143 
    23012304msgid "Joystick device" 
    2302 msgstr "
     2305msgstr "Joystick-Anschluss
    23032306 
    23042307#: modules/control/joystick.c:145 
     
    23082311#: modules/control/joystick.c:147 
    23092312msgid "Repeat time" 
    2310 msgstr "
     2313msgstr "Wiederholungszeit
    23112314 
    23122315#: modules/control/joystick.c:149 
     2316#, fuzzy 
    23132317msgid "" 
    23142318"The time waited before the action is repeated if it is still trigered, in " 
    23152319"milliseconds" 
    23162320msgstr "" 
     2321"Die Zeit, die gewartet wird, bis die Aktion wiederholt wird. In " 
     2322"Mikrosekunden." 
    23172323 
    23182324#: modules/control/joystick.c:152 
     2325#, fuzzy 
    23192326msgid "Wait time" 
    2320 msgstr "
     2327msgstr "Wiederholungszeit
    23212328 
    23222329#: modules/control/joystick.c:154 
     2330#, fuzzy 
    23232331msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds " 
    23242332msgstr "" 
     2333" Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden" 
    23252334 
    23262335#: modules/control/joystick.c:156 
    23272336msgid "Max seek interval" 
    2328 msgstr "
     2337msgstr "Max. Suchintervall
    23292338 
    23302339#: modules/control/joystick.c:158 
     2340#, fuzzy 
    23312341msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time." 
    23322342msgstr "" 
     2343"Die Zahl der Sekunden, die gesucht wird, ob die Achse an ihr Maximum " 
     2344"gedr�st." 
    23332345 
    23342346#: modules/control/joystick.c:160 
     
    23452357#: modules/control/joystick.c:166 
    23462358msgid "Joystick" 
    2347 msgstr "
     2359msgstr "Joystick
    23482360 
    23492361#: modules/control/joystick.c:179 
    2350 #, fuzzy 
    23512362msgid "joystick control interface" 
    2352 msgstr "Fernbedienungsschnittstelle" 
     2363msgstr "Joysticksteuerungsoberfl�e" 
    23532364 
    23542365#: modules/control/lirc/lirc.c:64 
     
    24202431#: modules/demux/a52sys.c:164 modules/demux/aac.c:177 
    24212432#: modules/demux/asf/asf.c:275 modules/demux/avi/avi.c:1178 
    2422 #: modules/demux/mkv.cpp:2453 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838 
     2433#: modules/demux/mkv.cpp:2461 modules/demux/ogg.c:562 modules/demux/ogg.c:838 
    24232434#: modules/demux/ogg.c:1011 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
    24242435#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
     
    24302441#: modules/demux/a52sys.c:165 modules/demux/aac.c:179 
    24312442#: modules/demux/asf/asf.c:277 modules/demux/avi/avi.c:1180 
    2432 #: modules/demux/mkv.cpp:2457 modules/demux/mpeg/mpga.c:337 
     2443#: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mpeg/mpga.c:337 
    24332444#: modules/demux/ogg.c:560 modules/demux/ogg.c:672 modules/demux/ogg.c:833 
    24342445#: modules/demux/ogg.c:1006 
     
    24492460msgstr "ASF v1.0 Muxer (nur f�eien)" 
    24502461 
    2451 #: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2416 
     2462#: modules/demux/asf/asf.c:165 modules/demux/mkv.cpp:2424 
    24522463msgid "Number of streams" 
    24532464msgstr "Anzahl der Streams" 
     
    24552466#: modules/demux/asf/asf.c:228 modules/demux/asf/asf.c:298 
    24562467#: modules/demux/avi/avi.c:1172 modules/demux/avi/avi.c:1217 
    2457 #: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2449 
    2458 #: modules/demux/mkv.cpp:2465 modules/demux/mkv.cpp:2481 
     2468#: modules/demux/avi/avi.c:1250 modules/demux/mkv.cpp:2457 
     2469#: modules/demux/mkv.cpp:2473 modules/demux/mkv.cpp:2489 
    24592470#: modules/demux/ogg.c:558 modules/demux/ogg.c:630 modules/demux/ogg.c:670 
    24602471#: modules/demux/ogg.c:735 modules/demux/ogg.c:830 modules/demux/ogg.c:910 
     
    24662477#: modules/demux/asf/asf.c:260 modules/demux/asf/asf.c:314 
    24672478#: modules/demux/avi/avi.c:1174 modules/demux/avi/avi.c:1218 
    2468 #: modules/demux/mkv.cpp:2450 modules/demux/mkv.cpp:2466 
    2469 #: modules/demux/mkv.cpp:2482 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631 
     2479#: modules/demux/mkv.cpp:2458 modules/demux/mkv.cpp:2474 
     2480#: modules/demux/mkv.cpp:2490 modules/demux/ogg.c:559 modules/demux/ogg.c:631 
    24702481#: modules/demux/ogg.c:671 modules/demux/ogg.c:736 modules/demux/ogg.c:831 
    24712482#: modules/demux/ogg.c:911 modules/demux/ogg.c:1004 
     
    24782489 
    24792490#: modules/demux/asf/asf.c:282 modules/demux/avi/avi.c:1185 
    2480 #: modules/demux/mkv.cpp:2461 
     2491#: modules/demux/mkv.cpp:2469 
    24812492msgid "Bits Per Sample" 
    24822493msgstr "Bits pro Sekunde" 
     
    24872498 
    24882499#: modules/demux/asf/asf.c:331 modules/demux/avi/avi.c:1222 
    2489 #: modules/demux/mkv.cpp:2469 
     2500#: modules/demux/mkv.cpp:2477 
    24902501msgid "Resolution" 
    24912502msgstr "Aufl�g" 
     
    25732584 
    25742585#: modules/demux/avi/avi.c:1170 
    2575 #, fuzzy, c-format 
     2586#, c-format 
    25762587msgid "Stream %d" 
    2577 msgstr "Stream
     2588msgstr "Stream %d
    25782589 
    25792590#: modules/demux/avi/avi.c:1176 modules/demux/avi/avi.c:1220 
    25802591msgid "FOURCC" 
    2581 msgstr "
     2592msgstr "FOURCC
    25822593 
    25832594#: modules/demux/avi/avi.c:1187 
    2584 #, fuzzy 
    25852595msgid "Audio Bitrate" 
    2586 msgstr "Tonspur
     2596msgstr "Ton-Datenrate
    25872597 
    25882598#: modules/demux/avi/avi.c:1225 modules/demux/ogg.c:632 
     
    26162626msgstr "Abspiellisten Meta-Bild/Ton-Trenner" 
    26172627 
    2618 #: modules/demux/mkv.cpp:94 
    2619 #, fuzzy 
     2628#: modules/demux/mkv.cpp:98 
    26202629msgid "mkv-demuxer" 
    2621 msgstr "avi-Muxer" 
    2622  
    2623 #: modules/demux/mkv.cpp:96 modules/demux/mkv.cpp:97 
     2630msgstr "mkv-Demuxer" 
     2631 
     2632#: modules/demux/mkv.cpp:100 modules/demux/mkv.cpp:101 
    26242633msgid "Seek based on percent not time" 
    2625 msgstr "" 
    2626  
    2627 #: modules/demux/mkv.cpp:99 
    2628 #, fuzzy 
     2634msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen" 
     2635 
     2636#: modules/demux/mkv.cpp:103 
    26292637msgid "mka/mkv stream demuxer" 
    2630 msgstr "AAC Stream Bild/Ton-Trennung
    2631  
    2632 #: modules/demux/mkv.cpp:2393 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 
     2638msgstr "mka/mkv Streamdemuxer
     2639 
     2640#: modules/demux/mkv.cpp:2401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2436 
    26332641#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:150 
    26342642msgid "Duration" 
    26352643msgstr "Dauer" 
    26362644 
    2637 #: modules/demux/mkv.cpp:2402 
     2645#: modules/demux/mkv.cpp:2410 
    26382646msgid "Date UTC" 
    2639 msgstr "" 
    2640  
    2641 #: modules/demux/mkv.cpp:2406 
    2642 #, fuzzy 
     2647msgstr "UTC Datum" 
     2648 
     2649#: modules/demux/mkv.cpp:2414 
    26432650msgid "Segment Filename" 
    2644 msgstr "Dateiname" 
    2645  
    2646 #: modules/demux/mkv.cpp:2410 
    2647 #, fuzzy 
     2651msgstr "Segmentsdateiname" 
     2652 
     2653#: modules/demux/mkv.cpp:2418 
    26482654msgid "Muxing Application" 
    2649 msgstr "�er dieses Programm" 
    2650  
    2651 #: modules/demux/mkv.cpp:2414 
    2652 #, fuzzy 
     2655msgstr "Muxing-Programm" 
     2656 
     2657#: modules/demux/mkv.cpp:2422 
    26532658msgid "Writing Application" 
    2654 msgstr "Startposition
    2655  
    2656 #: modules/demux/mkv.cpp:2427 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 
     2659msgstr "Schreibprogramm
     2660 
     2661#: modules/demux/mkv.cpp:2435 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 
    26572662#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 
    26582663#: modules/gui/pda/interface.c:364 
     
    26602665msgstr "Name" 
    26612666 
    2662 #: modules/demux/mkv.cpp:2431 
    2663 #, fuzzy 
     2667#: modules/demux/mkv.cpp:2439 
    26642668msgid "Codec Name" 
    26652669msgstr "Codec-Name" 
    26662670 
    2667 #: modules/demux/mkv.cpp:2435 
    2668 #, fuzzy 
     2671#: modules/demux/mkv.cpp:2443 
    26692672msgid "Codec Setting" 
    2670 msgstr "Einstellungen" 
    2671  
    2672 #: modules/demux/mkv.cpp:2439 
    2673 #, fuzzy 
     2673msgstr "Codec-Einstellung" 
     2674 
     2675#: modules/demux/mkv.cpp:2447 
    26742676msgid "Codec Info" 
    2675 msgstr "Codec-Name" 
    2676  
    2677 #: modules/demux/mkv.cpp:2443 
    2678 #, fuzzy 
     2677msgstr "Codec-Info" 
     2678 
     2679#: modules/demux/mkv.cpp:2451 
    26792680msgid "Codec Download" 
    2680 msgstr "Codec-Name" 
    2681  
    2682 #: modules/demux/mkv.cpp:2473 
    2683 #, fuzzy 
     2681msgstr "Codec-Download" 
     2682 
     2683#: modules/demux/mkv.cpp:2481 
    26842684msgid "Display Resolution" 
    2685 msgstr "Aufl�g" 
    2686  
    2687 #: modules/demux/mkv.cpp:2477 
    2688 #, fuzzy 
     2685msgstr "Bildschirmaufl�g" 
     2686 
     2687#: modules/demux/mkv.cpp:2485 
    26892688msgid "Frame Per Second" 
    2690 msgstr "Bilder pro Sekunde" 
    2691  
    2692 #: modules/demux/mkv.cpp:2481 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 
     2689msgstr "Bild pro Sekunde" 
     2690 
     2691#: modules/demux/mkv.cpp:2489 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1963 
    26932692#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2278 
    26942693msgid "Subtitle" 
     
    27232722#, fuzzy 
    27242723msgid "MPEG" 
    2725 msgstr "MPEG TS
     2724msgstr "MPEG1
    27262725 
    27272726#: modules/demux/mpeg/mpga.c:333 
     
    46514650#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/macosx/output.m:297 
    46524651#: modules/gui/macosx/output.m:350 
    4653 #, fuzzy 
    46544652msgid "MPEG1" 
    4655 msgstr "MPEG TS
     4653msgstr "MPEG1
    46564654 
    46574655#: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/macosx/output.m:294 
     
    46714669 
    46724670#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 
    4673 #, fuzzy 
    46744671msgid "Miscellaneous Options" 
    4675 msgstr "Sonstiges
     4672msgstr "Sonstige Optionen
    46764673 
    46774674#: modules/gui/macosx/output.m:167 
    46784675msgid "Announce streams via SAP Channel:" 
    4679 msgstr "
     4676msgstr "Stream �AP-Kanal bekannt geben
    46804677 
    46814678#: modules/gui/macosx/output.m:296 modules/gui/macosx/output.m:356 
     
    47104707#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 
    47114708msgid "Select file or directory" 
    4712 msgstr "
     4709msgstr "Datei oder Ordner ausw�en
    47134710 
    47144711#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767 
     
    47604757 
    47614758#: modules/gui/pda/interface.c:396 
    4762 #, fuzzy 
    47634759msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)" 
    47644760msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" 
     
    48384834 
    48394835#: modules/gui/pda/pda.c:72 
    4840 #, fuzzy 
    48414836msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" 
    4842 msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl�e" 
     4837msgstr "PDA Linux Gtk2+ Oberfl�e" 
    48434838 
    48444839#: modules/gui/qnx/qnx.c:44 
     
    49234918 
    49244919#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108 
    4925 #, fuzzy 
    49264920msgid "Simple &Open ..." 
    4927 msgstr "Datei &�en..." 
     4921msgstr "Einfach &�en..." 
    49284922 
    49294923#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109 
    4930 #, fuzzy 
    49314924msgid "Open &File..." 
    4932 msgstr "Datei �en..." 
     4925msgstr "&Datei �en..." 
    49334926 
    49344927#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110 
     
    49374930 
    49384931#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111 
    4939 #, fuzzy 
    49404932msgid "Open &Network Stream..." 
    4941 msgstr "&Netzwerk Stream..." 
     4933msgstr "&Netzwerk Stream �en..." 
    49424934 
    49434935#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281 
    4944 #, fuzzy 
    49454936msgid "Open &Satellite Stream..." 
    4946 msgstr "&Sateliten-Stream..." 
     4937msgstr "&Sateliten-Stream �en..." 
    49474938 
    49484939#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286 
     
    50955086 
    50965087#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:116 
    5097 #, fuzzy 
    50985088msgid "Save As..." 
    5099 msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." 
     5089msgstr "Sichern unter..." 
    51005090 
    51015091#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:121 
     
    51055095#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:222 
    51065096msgid "Save Messages As a file..." 
    5107 msgstr "
     5097msgstr "Meldungen als Datei speichern...
    51085098 
    51095099#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:177 
     
    51525142 
    51535143#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116 
    5154 #, fuzzy 
    51555144msgid "&Simple Add..." 
    5156 msgstr "&Datei..." 
     5145msgstr "&Einfach hinzuf�." 
    51575146 
    51585147#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117 
     
    52455234#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:496 
    52465235msgid "SAP Announce" 
    5247 msgstr "
     5236msgstr "SAP-Ank�ng
    52485237 
    52495238#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:498 
    5250 #, fuzzy 
    52515239msgid "Channel Name " 
    5252 msgstr "Channel-Server
     5240msgstr "Channel-Name
    52535241 
    52545242#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:570 
     
    52715259#, fuzzy 
    52725260msgid "Subtitles encoding" 
    5273 msgstr "Untertitel Dekoder
     5261msgstr "Untertiteltext-Encoding
    52745262 
    52755263#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:155 
     
    52955283 
    52965284#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 
    5297 #, fuzzy 
    52985285msgid "wxWindows dialogs provider" 
    5299 msgstr "wxWindows Benutzeroberfl�en Modul
     5286msgstr "wxWindows Dialogsprovider
    53005287 
    53015288#: modules/misc/dummy/dummy.c:37 
     
    53515338 
    53525339#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 
    5353 #, fuzzy 
    53545340msgid "dummy font renderer function" 
    5355 msgstr "Dummy Obefl�en-Funktionen
     5341msgstr "Font-Renderingsfunktions Dummy
    53565342 
    53575343#: modules/misc/dummy/interface.c:52 
     
    53765362 
    53775363#: modules/misc/freetype.c:78 
    5378 #, fuzzy 
    53795364msgid "Fonts" 
    5380 msgstr "Schrift
     5365msgstr "Schriften
    53815366 
    53825367#: modules/misc/freetype.c:81 
    53835368msgid "freetype2 font renderer" 
    5384 msgstr "
     5369msgstr "freetype2 Schriftrenderer
    53855370 
    53865371#: modules/misc/gtk_main.c:60 
     
    53885373msgstr "Gtk+ GUI-Hilfe" 
    53895374 
    5390 #: modules/misc/httpd.c:94 
     5375#: modules/misc/httpd.c:97 
    53915376msgid "HTTP 1.0 daemon" 
    53925377msgstr "HTTP 1.0 daemon" 
     
    54655450#: modules/misc/sap.c:144 modules/misc/sap.c:145 
    54665451msgid "SAP multicast address" 
    5467 msgstr "
     5452msgstr "SAP-Multicast-Adresse
    54685453 
    54695454#: modules/misc/sap.c:146 
    54705455msgid "No IPv4-SAP listening" 
    5471 msgstr "
     5456msgstr "Kein IPv4-SAP Mith�/Listening
    54725457 
    54735458#: modules/misc/sap.c:147 
    54745459msgid "Set this if you do not want SAP to listen for IPv4 announces" 
    54755460msgstr "" 
     5461"Aktivieren Sie dies, wenn SAP nicht nach IPv4-Ank�ngen h� soll." 
    54765462 
    54775463#: modules/misc/sap.c:148 
    54785464msgid "IPv6-SAP listening" 
    5479 msgstr "
     5465msgstr "IPv6-SAP-Listening
    54805466 
    54815467#: modules/misc/sap.c:149 
    54825468msgid "Set this if you want SAP to listen for IPv6 announces" 
    5483 msgstr "
     5469msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn SAP nach IPv6-Ank�ngen h� soll
    54845470 
    54855471#: modules/misc/sap.c:150 
    54865472msgid "IPv6 SAP scope" 
    5487 msgstr "
     5473msgstr "IPv6 SAP-Scope
    54885474 
    54895475#: modules/misc/sap.c:151 
    54905476msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)" 
    5491 msgstr "
     5477msgstr "Setzt den Scope f�6-Ank�en (standardm�g 8)
    54925478 
    54935479#: modules/misc/sap.c:154 
     
    55645550 
    55655551#: modules/packetizer/vorbis.c:89 
    5566 #, fuzzy 
    55675552msgid "Vorbis audio packetizer" 
    5568 msgstr "A/52 Ton-Packetizer" 
     5553msgstr "Vorbis Ton-Packetizer" 
    55695554 
    55705555#: modules/stream_out/display.c:50 
     
    57395724 
    57405725#: modules/video_filter/logo.c:58 
    5741 #, fuzzy 
    57425726msgid "Logo File" 
    5743 msgstr "Datei" 
     5727msgstr "Logo-Datei" 
    57445728 
    57455729#: modules/video_filter/logo.c:59 
    57465730msgid "It must be a PNG in RGBA 8bits (for now)" 
    5747 msgstr "
     5731msgstr "Es muss (derzeit) ein PNG in RGBA 8bit sein
    57485732 
    57495733#: modules/video_filter/logo.c:60 
    57505734msgid "x postion of the logo" 
    5751 msgstr "
     5735msgstr "X-Position des Logos
    57525736 
    57535737#: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/logo.c:63 
    57545738msgid "You can move the logo by left-clicking on it" 
    5755 msgstr "
     5739msgstr "Sie k�n das Logo mit Links-Klicken auf ihm begewegen
    57565740 
    57575741#: modules/video_filter/logo.c:62 
    57585742msgid "y position of the logo" 
    5759 msgstr "
     5743msgstr "Y-Position des Logos
    57605744 
    57615745#: modules/video_filter/logo.c:64 
    57625746msgid "transparency of the logo" 
    5763 msgstr "
     5747msgstr "Transparenz des Logos
    57645748 
    57655749#: modules/video_filter/logo.c:65 
    57665750msgid "You can change it by middle-clicking and moving mouse left or right" 
    57675751msgstr "" 
     5752"Sie k�n es durch Mittel-Klicken und rechts/links bewegen der Mausver�ern" 
    57685753 
    57695754#: modules/video_filter/logo.c:68 
    57705755msgid "logo" 
    5771 msgstr "
     5756msgstr "Logo
    57725757 
    57735758#: modules/video_filter/logo.c:73 
    5774 #, fuzzy 
    57755759msgid "logo video filter" 
    5776 msgstr "Bild-Klon-Filder" 
     5760msgstr "Logo Bildfilter" 
    57775761 
    57785762#: modules/video_filter/motionblur.c:54 
     
    61026086msgstr "xosd Oberfl�e" 
    61036087 
     6088#~ msgid "" 
     6089#~ "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the " 
     6090#~ "number of the joystick" 
     6091#~ msgstr "" 
     6092#~ "Der Anschluss des Joysticks (�erweise /dev/jsX oder /dev/input/jsX, " 
     6093#~ "wobei X die Nummer des Joysticks ist)" 
     6094 
     6095#~ msgid "Wait before repeat time" 
     6096#~ msgstr "Vor der Wiederholung warten" 
     6097 
    61046098#~ msgid "AAC stream demuxer" 
    61056099#~ msgstr "AAC Stream Bild/Ton-Trennung" 
     
    61086102#~ msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl�e" 
    61096103 
    6110 #, fuzzy 
    61116104#~ msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)" 
    61126105#~ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)" 
    6113  
    6114 #, fuzzy 
    6115 #~ msgid "Advanced open options" 
    6116 #~ msgstr "Erweiterte Optionen" 
    61176106 
    61186107#~ msgid "Font used by the text subtitler"