Changeset dd73262c0eeb6b8f758985f2ecb6335995d6aaa5
- Timestamp:
- 06/01/07 23:22:17 (1 year ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
THANKS
r2991ed6 rdd73262 71 71 Eurodata Computer Club <retron.info> - VLC icon design (v0.8.4) 72 72 Farzaneh Sarafraz <farzaneh at farsiweb dot info> - Persian localisation 73 Fbourai <fbourai at cerist dot dz> - Arabic localisation 73 74 François Seingier <francois.seingier at club-internet.fr> - TTL setting in the wx stream output dialog 74 75 Frank Chao <frank0624 at gmail.com> - Chinese Traditional translation po/ar.po
r92175f0 rdd73262 8 8 "Project-Id-Version: vlc\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 5-20 01:55+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 200 6-04-10 14:07+0000\n"12 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-06-01 22:12+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-04-04 15:25+0100\n" 12 "Last-Translator: bourai <bouraifouzia@hotmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 66 66 msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" 67 67 68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:17 7869 #: src/libvlc-module.c:12 71modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28170 #: modules/gui/macosx/extended.m: 80 modules/gui/macosx/intf.m:58868 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789 69 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 70 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588 71 71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 72 72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 … … 111 111 msgstr "هذه اعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت" 112 112 113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:16 19113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601 114 114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 115 115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 … … 122 122 msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" 123 123 124 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:18 06125 #: src/libvlc-module.c:1 306 modules/gui/macosx/extended.m:79124 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817 125 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69 126 126 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 127 127 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 … … 229 229 msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر" 230 230 231 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:15 47231 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529 232 232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 233 233 msgid "Stream output" … … 316 316 msgstr "" 317 317 318 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:16 83318 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659 319 319 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 320 #: modules/demux/playlist/playlist.c: 55 modules/demux/playlist/playlist.c:56320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 321 321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 322 322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 … … 338 338 msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل" 339 339 340 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:4 49340 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458 341 341 msgid "Services discovery" 342 342 msgstr "اكتشاف الخدمات" … … 348 348 msgstr "" 349 349 350 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1 506350 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488 351 351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 352 352 msgid "Advanced" … … 490 490 #, fuzzy 491 491 msgid "VLM Configuration..." 492 msgstr " VLM ملف تشكيلة"492 msgstr "حمل التشكيل " 493 493 494 494 #: include/vlc_intf_strings.h:49 … … 502 502 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535 503 503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537 504 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:4 41504 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450 505 505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:28 1507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:2 90506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 508 508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 509 509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 … … 518 518 msgstr "معلومات ميتا" 519 519 520 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:4 42520 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451 521 521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:28 5523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:29 2522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 524 524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 525 525 msgid "Delete" … … 532 532 533 533 #: include/vlc_intf_strings.h:57 534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1 625534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599 535 535 msgid "Add node" 536 536 msgstr "" … … 546 546 msgstr "حفظ باسم..." 547 547 548 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:9 85548 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967 549 549 msgid "Repeat all" 550 550 msgstr "اعادة تشغيل الكل" … … 559 559 msgstr "" 560 560 561 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:11 84561 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166 562 562 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575 563 563 msgid "Random" … … 603 603 msgstr "حفظ قائمة التشغيل..." 604 604 605 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:4 54606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:3 30605 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463 606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 607 607 msgid "Search" 608 608 msgstr "بحث" … … 624 624 msgstr "بعض الخيارات متوفرة لكن مخفية. اضغط \"خيارات متقدمة\" لمشاهدتهم." 625 625 626 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m: 93626 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83 627 627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 628 628 msgid "Image clone" … … 687 687 msgstr "" 688 688 689 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:11 13689 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122 690 690 msgid "Meta-information" 691 691 msgstr "معلومات ميتا" … … 700 700 msgstr "العنوان" 701 701 702 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:11 13702 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122 703 703 msgid "Artist" 704 704 msgstr "الكاتب" … … 744 744 msgstr "ملقم انترنت" 745 745 746 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:17 70src/libvlc-module.c:106746 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106 747 747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 748 748 msgid "Language" … … 799 799 800 800 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 801 #: src/input/es_out.c:3 85src/libvlc-module.c:431801 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431 802 802 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 803 803 msgid "Disable" … … 823 823 824 824 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 825 #: modules/gui/macosx/extended.m: 81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390825 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 826 826 msgid "Audio filters" 827 827 msgstr "فلاتر الصوت" … … 928 928 msgstr "مفضلة %i" 929 929 930 #: src/input/decoder.c:1 17 src/input/decoder.c:129930 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138 931 931 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 932 932 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 … … 936 936 msgstr "" 937 937 938 #: src/input/decoder.c:1 18938 #: src/input/decoder.c:127 939 939 msgid "VLC could not open the packetizer module." 940 940 msgstr "" 941 941 942 #: src/input/decoder.c:13 0942 #: src/input/decoder.c:139 943 943 msgid "VLC could not open the decoder module." 944 944 msgstr "" 945 945 946 #: src/input/decoder.c:14 0946 #: src/input/decoder.c:149 947 947 msgid "No suitable decoder module for format" 948 948 msgstr "" 949 949 950 #: src/input/decoder.c:1 41950 #: src/input/decoder.c:150 951 951 #, c-format 952 952 msgid "" … … 955 955 msgstr "" 956 956 957 #: src/input/es_out.c:40 7 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415958 #: src/input/es_out.c:41 6modules/access/cdda/info.c:967957 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409 958 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967 959 959 #: modules/access/cdda/info.c:999 960 960 #, c-format … … 962 962 msgstr "مقطع %i" 963 963 964 #: src/input/es_out.c:5 91964 #: src/input/es_out.c:585 965 965 #, c-format 966 966 msgid "%s [%s %d]" 967 967 msgstr "" 968 968 969 #: src/input/es_out.c:5 91 src/input/es_out.c:593src/input/var.c:128969 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128 970 970 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581 971 971 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 … … 973 973 msgstr "برنامج" 974 974 975 #: src/input/es_out.c:17 65modules/codec/faad.c:330975 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330 976 976 #, c-format 977 977 msgid "Stream %d" 978 978 msgstr "تيار %d" 979 979 980 #: src/input/es_out.c:17 67modules/gui/macosx/wizard.m:425980 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425 981 981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 982 982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 … … 984 984 msgstr "كوديك" 985 985 986 #: src/input/es_out.c:17 78 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833986 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844 987 987 #: modules/gui/macosx/output.m:153 988 988 msgid "Type" 989 989 msgstr "نوع" 990 990 991 #: src/input/es_out.c:17 81modules/codec/faad.c:334991 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334 992 992 #: modules/gui/macosx/output.m:176 993 993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 … … 995 995 msgstr "القنوات" 996 996 997 #: src/input/es_out.c:17 86modules/codec/faad.c:336997 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336 998 998 msgid "Sample rate" 999 999 msgstr " نسبة نموذجية" 1000 1000 1001 #: src/input/es_out.c:17 87modules/codec/faad.c:3361001 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336 1002 1002 #, c-format 1003 1003 msgid "%d Hz" 1004 1004 msgstr "" 1005 1005 1006 #: src/input/es_out.c:1 7931006 #: src/input/es_out.c:1804 1007 1007 msgid "Bits per sample" 1008 1008 msgstr "" 1009 1009 1010 #: src/input/es_out.c:1 798modules/access_output/shout.c:871010 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87 1011 1011 #: modules/access/pvr.c:89 1012 1012 msgid "Bitrate" 1013 1013 msgstr "" 1014 1014 1015 #: src/input/es_out.c:1 7991015 #: src/input/es_out.c:1810 1016 1016 #, c-format 1017 1017 msgid "%d kb/s" 1018 1018 msgstr "" 1019 1019 1020 #: src/input/es_out.c:18 101020 #: src/input/es_out.c:1821 1021 1021 msgid "Resolution" 1022 1022 msgstr "دقة الشاشة" 1023 1023 1024 #: src/input/es_out.c:18 161024 #: src/input/es_out.c:1827 1025 1025 msgid "Display resolution" 1026 1026 msgstr "دقة العرض" 1027 1027 1028 #: src/input/es_out.c:18 26modules/access/screen/screen.c:401028 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40 1029 1029 msgid "Frame rate" 1030 1030 msgstr "" 1031 1031 1032 #: src/input/es_out.c:18 331032 #: src/input/es_out.c:1844 1033 1033 msgid "Subtitle" 1034 1034 msgstr "الترجمة" 1035 1035 1036 #: src/input/input.c:22 081036 #: src/input/input.c:2214 1037 1037 msgid "Your input can't be opened" 1038 1038 msgstr "" 1039 1039 1040 #: src/input/input.c:22 091040 #: src/input/input.c:2215 1041 1041 #, c-format 1042 1042 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1043 1043 msgstr "" 1044 1044 1045 #: src/input/input.c:23 031045 #: src/input/input.c:2310 1046 1046 msgid "Can't recognize the input's format" 1047 1047 msgstr "" 1048 1048 1049 #: src/input/input.c:23 041049 #: src/input/input.c:2311 1050 1050 #, c-format 1051 1051 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." … … 1105 1105 1106 1106 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 1107 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:79 81107 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799 1108 1108 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289 1109 1109 msgid "Next chapter" … … 1111 1111 1112 1112 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1113 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:79 71113 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798 1114 1114 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288 1115 1115 msgid "Previous chapter" … … 1122 1122 1123 1123 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1124 #: modules/demux/avi/avi.c:58 7modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:1581124 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 1125 1125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 1126 1126 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 … … 1162 1162 msgstr "" 1163 1163 1164 #: src/libvlc-common.c:28 1 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:17191165 #: src/modules/modules.c:204 91164 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716 1165 #: src/modules/modules.c:2047 1166 1166 msgid "C" 1167 1167 msgstr "ar" 1168 1168 1169 #: src/libvlc-common.c:29 71169 #: src/libvlc-common.c:299 1170 1170 msgid "Help options" 1171 1171 msgstr "خيارات المساعدة" 1172 1172 1173 #: src/libvlc-common.c:150 4 src/modules/configuration.c:12681173 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269 1174 1174 msgid "string" 1175 1175 msgstr "وتر" 1176 1176 1177 #: src/libvlc-common.c:152 3 src/modules/configuration.c:12321177 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233 1178 1178 msgid "integer" 1179 1179 msgstr "عدد صحيح" 1180 1180 1181 #: src/libvlc-common.c:155 0 src/modules/configuration.c:12571181 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258 1182 1182 msgid "float" 1183 1183 msgstr "تعويم" 1184 1184 1185 #: src/libvlc-common.c:156 31185 #: src/libvlc-common.c:1565 1186 1186 msgid " (default enabled)" 1187 1187 msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" 1188 1188 1189 #: src/libvlc-common.c:156 41189 #: src/libvlc-common.c:1566 1190 1190 msgid " (default disabled)" 1191 1191 msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" 1192 1192 1193 #: src/libvlc-common.c:18 291193 #: src/libvlc-common.c:1831 1194 1194 #, c-format 1195 1195 msgid "VLC version %s\n" 1196 1196 msgstr "VLC نسخة %s\n" 1197 1197 1198 #: src/libvlc-common.c:183 01198 #: src/libvlc-common.c:1832 1199 1199 #, c-format 1200 1200 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1201 1201 msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" 1202 1202 1203 #: src/libvlc-common.c:183 21203 #: src/libvlc-common.c:1834 1204 1204 #, c-format 1205 1205 msgid "Compiler: %s\n" 1206 1206 msgstr "المؤلف: %s\n" 1207 1207 1208 #: src/libvlc-common.c:183 51208 #: src/libvlc-common.c:1836 1209 1209 #, c-format 1210 1210 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" … … 1229 1229 msgid "Auto" 1230 1230 msgstr "تلقائي" 1231 1232 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43 1233 msgid "Arabic" 1234 msgstr "عربي" 1231 1235 1232 1236 #: src/libvlc-module.c:47 … … 2013 2017 msgstr "" 2014 2018 2015 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c: 10122019 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994 2016 2020 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361 2017 2021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 … … 2027 2031 2028 2032 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 2029 #: modules/gui/macosx/extended.m:1 12 modules/gui/macosx/wizard.m:3942033 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394 2030 2034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2031 2035 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 … … 2239 2243 msgstr "" 2240 2244 2241 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:13 86src/text/iso-639_def.h:1432245 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143 2242 2246 #: modules/stream_out/transcode.c:286 2243 2247 msgid "On Screen Display" … … 2905 2909 msgstr "" 2906 2910 2907 #: src/libvlc-module.c:926 2908 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: src/libvlc-module.c:928 2912 msgid "" 2913 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " 2914 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " 2915 "Win9x implementation but you might experience problems with it." 2916 msgstr "" 2917 2918 #: src/libvlc-module.c:933 2919 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" 2920 msgstr "" 2921 2922 #: src/libvlc-module.c:936 2923 msgid "" 2924 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " 2925 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " 2926 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more " 2927 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " 2928 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." 2929 msgstr "" 2930 2931 #: src/libvlc-module.c:945 2911 #: src/libvlc-module.c:927 2932 2912 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 2933 2913 msgstr "" 2934 2914 2935 #: src/libvlc-module.c:9 472915 #: src/libvlc-module.c:929 2936 2916 msgid "" 2937 2917 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 2939 2919 msgstr "" 2940 2920 2941 #: src/libvlc-module.c:9 562921 #: src/libvlc-module.c:938 2942 2922 msgid "" 2943 2923 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 2945 2925 msgstr "" 2946 2926 2947 #: src/libvlc-module.c:9 592927 #: src/libvlc-module.c:941 2948 2928 msgid "Automatically preparse files" 2949 2929 msgstr "" 2950 2930 2951 #: src/libvlc-module.c:9 612931 #: src/libvlc-module.c:943 2952 2932 msgid "" 2953 2933 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 2955 2935 msgstr "" 2956 2936 2957 #: src/libvlc-module.c:9 642937 #: src/libvlc-module.c:946 2958 2938 msgid "Album art policy" 2959 2939 msgstr "" 2960 2940 2961 #: src/libvlc-module.c:9 662941 #: src/libvlc-module.c:948 2962 2942 msgid "Choose how album art will be downloaded." 2963 2943 msgstr "" 2964 2944 2965 #: src/libvlc-module.c:9 722945 #: src/libvlc-module.c:954 2966 2946 msgid "Manual download only" 2967 2947 msgstr "" 2968 2948 2969 #: src/libvlc-module.c:9 732949 #: src/libvlc-module.c:955 2970 2950 msgid "When track starts playing" 2971 2951 msgstr "" 2972 2952 2973 #: src/libvlc-module.c:9 742953 #: src/libvlc-module.c:956 2974 2954 msgid "As soon as track is added" 2975 2955 msgstr "" 2976 2956 2977 #: src/libvlc-module.c:9 762957 #: src/libvlc-module.c:958 2978 2958 msgid "Services discovery modules" 2979 2959 msgstr "وحدة اكتشاف الخدمات" 2980 2960 2981 #: src/libvlc-module.c:9 782961 #: src/libvlc-module.c:960 2982 2962 msgid "" 2983 2963 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 2985 2965 msgstr "" 2986 2966 2987 #: src/libvlc-module.c:9 812967 #: src/libvlc-module.c:963 2988 2968 msgid "Play files randomly forever" 2989 2969 msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد" 2990 2970 2991 #: src/libvlc-module.c:9 832971 #: src/libvlc-module.c:965 2992 2972 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 2993 2973 msgstr "" 2994 2974 2995 #: src/libvlc-module.c:9 872975 #: src/libvlc-module.c:969 2996 2976 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 2997 2977 msgstr "" 2998 2978 2999 #: src/libvlc-module.c:9 892979 #: src/libvlc-module.c:971 3000 2980 msgid "Repeat current item" 3001 2981 msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي" 3002 2982 3003 #: src/libvlc-module.c:9 912983 #: src/libvlc-module.c:973 3004 2984 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3005 2985 msgstr "" 3006 2986 3007 #: src/libvlc-module.c:9 932987 #: src/libvlc-module.c:975 3008 2988 msgid "Play and stop" 3009 2989 msgstr "تشغيل وايقاف" 3010 2990 3011 #: src/libvlc-module.c:9 952991 #: src/libvlc-module.c:977 3012 2992 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 3013 2993 msgstr "" 3014 2994 3015 #: src/libvlc-module.c:9 972995 #: src/libvlc-module.c:979 3016 2996 #, fuzzy 3017 2997 msgid "Play and exit" 3018 2998 msgstr "تشغيل وايقاف" 3019 2999 3020 #: src/libvlc-module.c:9 993000 #: src/libvlc-module.c:981 3021 3001 #, fuzzy 3022 3002 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 3023 3003 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" 3024 3004 3025 #: src/libvlc-module.c: 10013005 #: src/libvlc-module.c:983 3026 3006 msgid "Use media library" 3027 3007 msgstr "" 3028 3008 3029 #: src/libvlc-module.c: 10033009 #: src/libvlc-module.c:985 3030 3010 msgid "" 3031 3011 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 3033 3013 msgstr "" 3034 3014 3035 #: src/libvlc-module.c: 10063015 #: src/libvlc-module.c:988 3036 3016 #, fuzzy 3037 3017 msgid "Use playlist tree" 3038 3018 msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" 3039 3019 3040 #: src/libvlc-module.c: 10083020 #: src/libvlc-module.c:990 3041 3021 msgid "" 3042 3022 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 3045 3025 msgstr "" 3046 3026 3047 #: src/libvlc-module.c: 10123027 #: src/libvlc-module.c:994 3048 3028 #, fuzzy 3049 3029 msgid "Always" 3050 3030 msgstr "دائما في المقدمة" 3051 3031 3052 #: src/libvlc-module.c: 10123032 #: src/libvlc-module.c:994 3053 3033 msgid "Never" 3054 3034 msgstr "" 3055 3035 3056 #: src/libvlc-module.c:10 213036 #: src/libvlc-module.c:1003 3057 3037 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 3058 3038 msgstr "" 3059 3039 3060 #: src/libvlc-module.c:10 24src/video_output/vout_intf.c:4213040 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421 3061 3041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402 3062 3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 … … 3067 3047 msgstr "ملئ الشاشة" 3068 3048 3069 #: src/libvlc-module.c:10 253049 #: src/libvlc-module.c:1007 3070 3050 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 3071 3051 msgstr "" 3072 3052 3073 #: src/libvlc-module.c:10 263053 #: src/libvlc-module.c:1008 3074 3054 #, fuzzy 3075 3055 msgid "Leave fullscreen" 3076 3056 msgstr "ملئ الشاشة" 3077 3057 3078 #: src/libvlc-module.c:10 273058 #: src/libvlc-module.c:1009 3079 3059 #, fuzzy 3080 3060 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 3081 3061 msgstr "اختيار المفتاح لتحديد هذه المفضلة" 3082 3062 3083 #: src/libvlc-module.c:10 283063 #: src/libvlc-module.c:1010 3084 3064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3085 3065 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526 … … 3087 3067 msgstr "تشغيل/ايقاف مؤقت" 3088 3068 3089 #: src/libvlc-module.c:10 293069 #: src/libvlc-module.c:1011 3090 3070 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 3091 3071 msgstr "" 3092 3072 3093 #: src/libvlc-module.c:10 303073 #: src/libvlc-module.c:1012 3094 3074 msgid "Pause only" 3095 3075 msgstr "ايقاف مؤقت فقط" 3096 3076 3097 #: src/libvlc-module.c:10 313077 #: src/libvlc-module.c:1013 3098 3078 msgid "Select the hotkey to use to pause." 3099 3079 msgstr "" 3100 3080 3101 #: src/libvlc-module.c:10 323081 #: src/libvlc-module.c:1014 3102 3082 msgid "Play only" 3103 3083 msgstr "تشغيل فقط" 3104 3084 3105 #: src/libvlc-module.c:10 333085 #: src/libvlc-module.c:1015 3106 3086 msgid "Select the hotkey to use to play." 3107 3087 msgstr "" 3108 3088 3109 #: src/libvlc-module.c:10 34modules/control/hotkeys.c:6733089 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673 3110 3090 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571 3111 3091 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 … … 3113 3093 msgstr "أسرع" 3114 3094 3115 #: src/libvlc-module.c:10 353095 #: src/libvlc-module.c:1017 3116 3096 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 3117 3097 msgstr "" 3118 3098 3119 #: src/libvlc-module.c:10 36modules/control/hotkeys.c:6793099 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679 3120 3100 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572 3121 3101 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 … … 3123 3103 msgstr "أبطأ" 3124 3104 3125 #: src/libvlc-module.c:10 373105 #: src/libvlc-module.c:1019 3126 3106 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 3127 3107 msgstr "" 3128 3108 3129 #: src/libvlc-module.c:10 38modules/control/hotkeys.c:6563109 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656 3130 3110 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529 3131 3111 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650 … … 3138 3118 msgstr "التالي" 3139 3119 3140 #: src/libvlc-module.c:10 393120 #: src/libvlc-module.c:1021 3141 3121 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 3142 3122 msgstr "" 3143 3123 3144 #: src/libvlc-module.c:10 40modules/control/hotkeys.c:6623124 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662 3145 3125 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524 3146 3126 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651 … … 3151 3131 msgstr "السابق" 3152 3132 3153 #: src/libvlc-module.c:10 413133 #: src/libvlc-module.c:1023 3154 3134 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 3155 3135 msgstr "" 3156 3136 3157 #: src/libvlc-module.c:10 42modules/gui/macosx/controls.m:8523137 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852 3158 3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570 3159 3139 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656 … … 3167 3147 msgstr "ايقاف" 3168 3148 3169 #: src/libvlc-module.c:10 433149 #: src/libvlc-module.c:1025 3170 3150 msgid "Select the hotkey to stop playback." 3171 3151 msgstr "" 3172 3152 3173 #: src/libvlc-module.c:10 44modules/gui/macosx/bookmarks.m:1093153 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 3174 3154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 3175 3155 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/video_filter/marq.c:143 … … 3178 3158 msgstr "الموضع" 3179 3159 3160 #: src/libvlc-module.c:1027 3161 msgid "Select the hotkey to display the position." 3162 msgstr "" 3163 3164 #: src/libvlc-module.c:1029 3165 msgid "Very short backwards jump" 3166 msgstr "" 3167 3168 #: src/libvlc-module.c:1031 3169 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 3170 msgstr "" 3171 3172 #: src/libvlc-module.c:1032 3173 msgid "Short backwards jump" 3174 msgstr "" 3175 3176 #: src/libvlc-module.c:1034 3177 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3178 msgstr "" 3179 3180 #: src/libvlc-module.c:1035 3181 msgid "Medium backwards jump" 3182 msgstr "" 3183 3184 #: src/libvlc-module.c:1037 3185 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3186 msgstr "" 3187 3188 #: src/libvlc-module.c:1038 3189 msgid "Long backwards jump" 3190 msgstr "" 3191 3192 #: src/libvlc-module.c:1040 3193 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3194 msgstr "" 3195 3196 #: src/libvlc-module.c:1042 3197 msgid "Very short forward jump" 3198 msgstr "" 3199 3200 #: src/libvlc-module.c:1044 3201 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3202 msgstr "" 3203 3180 3204 #: src/libvlc-module.c:1045 3181 msgid "S elect the hotkey to display the position."3205 msgid "Short forward jump" 3182 3206 msgstr "" 3183 3207 3184 3208 #: src/libvlc-module.c:1047 3185 msgid " Very short backwards jump"3186 msgstr "" 3187 3188 #: src/libvlc-module.c:104 93189 msgid " Select the hotkey to make a very short backwards jump."3209 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3210 msgstr "" 3211 3212 #: src/libvlc-module.c:1048 3213 msgid "Medium forward jump" 3190 3214 msgstr "" 3191 3215 3192 3216 #: src/libvlc-module.c:1050 3193 msgid "S hort backwards jump"3194 msgstr "" 3195 3196 #: src/libvlc-module.c:105 23197 msgid " Select the hotkey to make a short backwards jump."3217 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3218 msgstr "" 3219 3220 #: src/libvlc-module.c:1051 3221 msgid "Long forward jump" 3198 3222 msgstr "" 3199 3223 3200 3224 #: src/libvlc-module.c:1053 3201 msgid " Medium backwards jump"3225 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3202 3226 msgstr "" 3203 3227 3204 3228 #: src/libvlc-module.c:1055 3205 msgid " Select the hotkey to make a medium backwards jump."3229 msgid "Very short jump length" 3206 3230 msgstr "" 3207 3231 3208 3232 #: src/libvlc-module.c:1056 3209 msgid "Long backwards jump" 3233 msgid "Very short jump length, in seconds." 3234 msgstr "" 3235 3236 #: src/libvlc-module.c:1057 3237 msgid "Short jump length" 3210 3238 msgstr "" 3211 3239 3212 3240 #: src/libvlc-module.c:1058 3213 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3241 msgid "Short jump length, in seconds." 3242 msgstr "" 3243 3244 #: src/libvlc-module.c:1059 3245 msgid "Medium jump length" 3214 3246 msgstr "" 3215 3247 3216 3248 #: src/libvlc-module.c:1060 3217 msgid "Very short forward jump" 3249 msgid "Medium jump length, in seconds." 3250 msgstr "" 3251 3252 #: src/libvlc-module.c:1061 3253 msgid "Long jump length" 3218 3254 msgstr "" 3219 3255 3220 3256 #: src/libvlc-module.c:1062 3221 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."3222 msgstr ""3223 3224 #: src/libvlc-module.c:10633225 msgid "Short forward jump"3226 msgstr ""3227 3228 #: src/libvlc-module.c:10653229 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."3230 msgstr ""3231 3232 #: src/libvlc-module.c:10663233 msgid "Medium forward jump"3234 msgstr ""3235 3236 #: src/libvlc-module.c:10683237 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."3238 msgstr ""3239 3240 #: src/libvlc-module.c:10693241 msgid "Long forward jump"3242 msgstr ""3243 3244 #: src/libvlc-module.c:10713245 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."3246 msgstr ""3247 3248 #: src/libvlc-module.c:10733249 msgid "Very short jump length"3250 msgstr ""3251 3252 #: src/libvlc-module.c:10743253 msgid "Very short jump length, in seconds."3254 msgstr ""3255 3256 #: src/libvlc-module.c:10753257 msgid "Short jump length"3258 msgstr ""3259 3260 #: src/libvlc-module.c:10763261 msgid "Short jump length, in seconds."3262 msgstr ""3263 3264 #: src/libvlc-module.c:10773265 msgid "Medium jump length"3266 msgstr ""3267 3268 #: src/libvlc-module.c:10783269 msgid "Medium jump length, in seconds."3270 msgstr ""3271 3272 #: src/libvlc-module.c:10793273 msgid "Long jump length"3274 msgstr ""3275 3276 #: src/libvlc-module.c:10803277 3257 msgid "Long jump length, in seconds." 3278 3258 msgstr "" 3279 3259 3280 #: src/libvlc-module.c:10 82modules/control/hotkeys.c:2413260 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241 3281 3261 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 3282 3262 msgid "Quit" 3283 3263 msgstr "اغلاق" 3284 3264 3265 #: src/libvlc-module.c:1065 3266 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3267 msgstr "" 3268 3269 #: src/libvlc-module.c:1066 3270 msgid "Navigate up" 3271 msgstr "" 3272 3273 #: src/libvlc-module.c:1067 3274 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3275 msgstr "" 3276 3277 #: src/libvlc-module.c:1068 3278 msgid "Navigate down" 3279 msgstr "" 3280 3281 #: src/libvlc-module.c:1069 3282 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3283 msgstr "" 3284 3285 #: src/libvlc-module.c:1070 3286 msgid "Navigate left" 3287 msgstr "" 3288 3289 #: src/libvlc-module.c:1071 3290 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3291 msgstr "" 3292 3293 #: src/libvlc-module.c:1072 3294 msgid "Navigate right" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: src/libvlc-module.c:1073 3298 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3299 msgstr "" 3300 3301 #: src/libvlc-module.c:1074 3302 msgid "Activate" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: src/libvlc-module.c:1075 3306 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3307 msgstr "" 3308 3309 #: src/libvlc-module.c:1076 3310 msgid "Go to the DVD menu" 3311 msgstr "" 3312 3313 #: src/libvlc-module.c:1077 3314 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: src/libvlc-module.c:1078 3318 msgid "Select previous DVD title" 3319 msgstr "" 3320 3321 #: src/libvlc-module.c:1079 3322 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: src/libvlc-module.c:1080 3326 msgid "Select next DVD title" 3327 msgstr "" 3328 3329 #: src/libvlc-module.c:1081 3330 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3331 msgstr "" 3332 3333 #: src/libvlc-module.c:1082 3334 msgid "Select prev DVD chapter" 3335 msgstr "" 3336 3285 3337 #: src/libvlc-module.c:1083 3286 msgid "Select the hotkey to quit the application."3338 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3287 3339 msgstr "" 3288 3340 3289 3341 #: src/libvlc-module.c:1084 3290 msgid " Navigate up"3342 msgid "Select next DVD chapter" 3291 3343 msgstr "" 3292 3344 3293 3345 #: src/libvlc-module.c:1085 3294 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."3346 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3295 3347 msgstr "" 3296 3348 3297 3349 #: src/libvlc-module.c:1086 3298 msgid "Navigate down"3299 msgstr ""3300 3301 #: src/libvlc-module.c:10873302 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."3303 msgstr ""3304 3305 #: src/libvlc-module.c:10883306 msgid "Navigate left"3307 msgstr ""3308 3309 #: src/libvlc-module.c:10893310 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."3311 msgstr ""3312 3313 #: src/libvlc-module.c:10903314 msgid "Navigate right"3315 msgstr ""3316 3317 #: src/libvlc-module.c:10913318 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."3319 msgstr ""3320 3321 #: src/libvlc-module.c:10923322 msgid "Activate"3323 msgstr ""3324 3325 #: src/libvlc-module.c:10933326 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."3327 msgstr ""3328 3329 #: src/libvlc-module.c:10943330 msgid "Go to the DVD menu"3331 msgstr ""3332 3333 #: src/libvlc-module.c:10953334 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"3335 msgstr ""3336 3337 #: src/libvlc-module.c:10963338 msgid "Select previous DVD title"3339 msgstr ""3340 3341 #: src/libvlc-module.c:10973342 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"3343 msgstr ""3344 3345 #: src/libvlc-module.c:10983346 msgid "Select next DVD title"3347 msgstr ""3348 3349 #: src/libvlc-module.c:10993350 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"3351 msgstr ""3352 3353 #: src/libvlc-module.c:11003354 msgid "Select prev DVD chapter"3355 msgstr ""3356 3357 #: src/libvlc-module.c:11013358 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"3359 msgstr ""3360 3361 #: src/libvlc-module.c:11023362 msgid "Select next DVD chapter"3363 msgstr ""3364 3365 #: src/libvlc-module.c:11033366 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"3367 msgstr ""3368 3369 #: src/libvlc-module.c:11043370 3350 msgid "Volume up" 3371 3351 msgstr "زيادة حجم الصوت" 3372 3352 3373 #: src/libvlc-module.c:1 1053353 #: src/libvlc-module.c:1087 3374 3354 msgid "Select the key to increase audio volume." 3375 3355 msgstr "اختيار المفتاح لزيادة حجم الصوت." 3376 3356 3377 #: src/libvlc-module.c:1 1063357 #: src/libvlc-module.c:1088 3378 3358 msgid "Volume down" 3379 3359 msgstr "انقاص حجم الصوت" 3380 3360 3381 #: src/libvlc-module.c:1 1073361 #: src/libvlc-module.c:1089 3382 3362 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3383 3363
