Show
Ignore:
Timestamp:
20/02/06 22:00:10 (3 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1140469210 +0000
git-parent:

[a77c60b031148c458f5049192e794a228b9559d0]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1140469210 +0000
Message:

* first update of the po-files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/it.po

    r502d218 rdccae03  
    1010"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:51+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-02-20 21:55+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" 
    1414"Last-Translator: Carlo Calabrò\n" 
     
    4040 
    4141#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 
    42 #: src/input/input.c:1898 src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369 
     42#: src/input/input.c:1904 src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369 
    4343#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    44 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:75 
     44#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:76 
    4545#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
    4646msgid "General" 
    4747msgstr "Generale" 
    4848 
    49 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1436 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     49#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1442 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    5050msgid "Interface" 
    5151msgstr "Interfaccia" 
     
    7676msgstr "Impostazioni di codifica" 
    7777 
    78 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1586 src/libvlc.h:1046 
     78#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1588 src/libvlc.h:1051 
    7979#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    8080#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
    81 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 
    82 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:237 
    83 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855 
     81#: modules/gui/macosx/wizard.m:419 
     82#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     83#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 
    8484#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 
    8585msgid "Audio" 
     
    9797 
    9898#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 
    99 #: src/video_output/video_output.c:402 
     99#: src/video_output/video_output.c:403 
    100100msgid "Filters" 
    101101msgstr "Filtri" 
     
    106106msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." 
    107107 
    108 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78 
     108#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/ainput.c:78 
    109109#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
    110110msgid "Visualizations" 
    111111msgstr "Visualizzazioni" 
    112112 
    113 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152 
     113#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/ainput.c:152 
    114114#, fuzzy 
    115115msgid "Audio visualizations" 
     
    125125msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 
    126126 
    127 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1363 src/libvlc.h:1401 
    128 #: src/libvlc.h:1446 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
     127#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407 
     128#: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
    129129#: modules/stream_out/transcode.c:243 
    130130msgid "Miscellaneous" 
     
    136136msgstr "Opzioni Varie" 
    137137 
    138 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1608 src/libvlc.h:1081 
     138#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086 
    139139#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    140 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:413 
    141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:191 
    142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816 
     140#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:420 
     141#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     142#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 
    143143#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    144144#: modules/stream_out/transcode.c:174 
     
    269269msgstr "Opzioni avanzate" 
    270270 
    271 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1307 
     271#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1312 
    272272#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    273273msgid "Stream output" 
     
    351351 
    352352#: include/vlc_config_cat.h:167 
    353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66 
     353#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
    354354#, fuzzy 
    355355msgid "VOD" 
     
    360360msgstr "" 
    361361 
    362 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1415 
     362#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1421 
    363363#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
    364364#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
     
    393393msgstr "" 
    394394 
    395 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1268 
     395#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1273 
    396396#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    397397msgid "Advanced" 
     
    424424#: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162 
    425425#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     426#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
    427427msgid "Network" 
    428428msgstr "Rete" 
     
    497497"I wxwin\"\n" 
    498498 
    499 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 
     499#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     500#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     501#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/misc/growl.c:168 
     502#: modules/misc/growl.c:171 
     503msgid "Meta-information" 
     504msgstr "Metainformazioni" 
     505 
     506#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 
    500507#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    501508#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
    502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:382 
    503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757 
    504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1653 modules/mux/asf.c:48 
     509#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:389 
     510#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 
     511#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48 
    505512msgid "Title" 
    506513msgstr "Titolo" 
    507514 
    508 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1899 
    509 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    511 #: modules/mux/asf.c:51 
     515#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133 
     516#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
     517#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 
    512518msgid "Author" 
    513519msgstr "Autore" 
    514520 
    515 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    516 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 
    517 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
    518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     521#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     522#: modules/gui/macosx/playlist.m:1246 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    519523#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    520 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    521 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 
    522524msgid "Artist" 
    523525msgstr "Artista" 
    524526 
    525 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338 
     527#: include/vlc_meta.h:32 
    526528msgid "Genre" 
    527529msgstr "Genere" 
    528530 
    529 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 
     531#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:54 
    530532msgid "Copyright" 
    531533msgstr "Copyright" 
    532534 
    533 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
     535#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:172 
     536msgid "Album/movie/show title" 
     537msgstr "" 
     538 
     539#: include/vlc_meta.h:35 
     540msgid "Track number/position in set" 
     541msgstr "" 
     542 
     543#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
    534544#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    535545msgid "Description" 
    536546msgstr "Descrizione" 
    537547 
    538 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 
     548#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:60 
    539549msgid "Rating" 
    540550msgstr "Rating" 
    541551 
    542 #: include/vlc_meta.h:35 
     552#: include/vlc_meta.h:38 
    543553msgid "Date" 
    544554msgstr "Data" 
    545555 
    546 #: include/vlc_meta.h:36 
     556#: include/vlc_meta.h:39 
    547557msgid "Setting" 
    548558msgstr "Impostazione" 
    549559 
    550 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181 
    551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 
     560#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
     561#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 
    552562msgid "URL" 
    553563msgstr "URL" 
    554564 
    555 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1578 src/libvlc.h:87 
     565#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1580 src/libvlc.h:87 
    556566#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    557567msgid "Language" 
    558568msgstr "Lingua" 
    559569 
    560 #: include/vlc_meta.h:39 
     570#: include/vlc_meta.h:42 
    561571#, fuzzy 
    562572msgid "Now Playing" 
    563573msgstr "Play" 
    564574 
    565 #: include/vlc_meta.h:41 
     575#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 
     576msgid "Publisher" 
     577msgstr "Editore" 
     578 
     579#: include/vlc_meta.h:45 
    566580msgid "CDDB Artist" 
    567581msgstr "Artista (CDDB)" 
    568582 
    569 #: include/vlc_meta.h:42 
     583#: include/vlc_meta.h:46 
    570584msgid "CDDB Category" 
    571585msgstr "Categoria (CDDB)" 
    572586 
    573 #: include/vlc_meta.h:43 
     587#: include/vlc_meta.h:47 
    574588msgid "CDDB Disc ID" 
    575589msgstr "ID disco (CDDB)" 
    576590 
    577 #: include/vlc_meta.h:44 
     591#: include/vlc_meta.h:48 
    578592msgid "CDDB Extended Data" 
    579593msgstr "Informazioni dettagliate (CDDB)" 
    580594 
    581 #: include/vlc_meta.h:45 
     595#: include/vlc_meta.h:49 
    582596msgid "CDDB Genre" 
    583597msgstr "Genere (CDDB)" 
    584598 
    585 #: include/vlc_meta.h:46 
     599#: include/vlc_meta.h:50 
    586600msgid "CDDB Year" 
    587601msgstr "Anno (CDDB)" 
    588602 
    589 #: include/vlc_meta.h:47 
     603#: include/vlc_meta.h:51 
    590604msgid "CDDB Title" 
    591605msgstr "Titolo (CDDB)" 
    592606 
    593 #: include/vlc_meta.h:49 
     607#: include/vlc_meta.h:53 
    594608msgid "CD-Text Arranger" 
    595609msgstr "Arrangiamento (CD-Text)" 
    596610 
    597 #: include/vlc_meta.h:50 
     611#: include/vlc_meta.h:54 
    598612msgid "CD-Text Composer" 
    599613msgstr "Compositore (CD-Text)" 
    600614 
    601 #: include/vlc_meta.h:51 
     615#: include/vlc_meta.h:55 
    602616msgid "CD-Text Disc ID" 
    603617msgstr "ID disco (CD-Text)" 
    604618 
    605 #: include/vlc_meta.h:52 
     619#: include/vlc_meta.h:56 
    606620msgid "CD-Text Genre" 
    607621msgstr "Genere (CD-Text)" 
    608622 
    609 #: include/vlc_meta.h:53 
     623#: include/vlc_meta.h:57 
    610624msgid "CD-Text Message" 
    611625msgstr "Messaggio (CD-Text)" 
    612626 
    613 #: include/vlc_meta.h:54 
     627#: include/vlc_meta.h:58 
    614628msgid "CD-Text Songwriter" 
    615629msgstr "Autore (CD-Text)" 
    616630 
    617 #: include/vlc_meta.h:55 
     631#: include/vlc_meta.h:59 
    618632msgid "CD-Text Performer" 
    619633msgstr "Esecutore (CD-Text)" 
    620634 
    621 #: include/vlc_meta.h:56 
     635#: include/vlc_meta.h:60 
    622636msgid "CD-Text Title" 
    623637msgstr "Titolo (CD-Text)" 
    624638 
    625 #: include/vlc_meta.h:58 
     639#: include/vlc_meta.h:62 
    626640msgid "ISO-9660 Application ID" 
    627641msgstr "ID Applicazione (ISO-9660)" 
    628642 
    629 #: include/vlc_meta.h:59 
     643#: include/vlc_meta.h:63 
    630644msgid "ISO-9660 Preparer" 
    631645msgstr "Preparatore (ISO-9660)" 
    632646 
    633 #: include/vlc_meta.h:60 
     647#: include/vlc_meta.h:64 
    634648msgid "ISO-9660 Publisher" 
    635649msgstr "Editore (ISO-9660)" 
    636650 
    637 #: include/vlc_meta.h:61 
     651#: include/vlc_meta.h:65 
    638652msgid "ISO-9660 Volume" 
    639653msgstr "Volume (ISO-9660)" 
    640654 
    641 #: include/vlc_meta.h:62 
     655#: include/vlc_meta.h:66 
    642656msgid "ISO-9660 Volume Set" 
    643657msgstr "Serie (ISO-9660)" 
    644658 
    645 #: include/vlc_meta.h:64 
     659#: include/vlc_meta.h:68 
    646660msgid "Codec Name" 
    647661msgstr "Codifica" 
    648662 
    649 #: include/vlc_meta.h:65 
     663#: include/vlc_meta.h:69 
    650664msgid "Codec Description" 
    651665msgstr "Descrizione codifica" 
    652666 
    653 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    654 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:378 
     667#: src/audio_output/ainput.c:80 src/audio_output/ainput.c:126 
     668#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:365 src/video_output/video_output.c:379 
    655669#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    656670msgid "Disable" 
    657671msgstr "Disabilita" 
    658672 
    659 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 
     673#: src/audio_output/ainput.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 
    660674#, fuzzy 
    661675msgid "Spectrometer" 
    662676msgstr "Spettro" 
    663677 
    664 #: src/audio_output/input.c:84 
     678#: src/audio_output/ainput.c:84 
    665679msgid "Scope" 
    666680msgstr "Oscilloscopio" 
    667681 
    668 #: src/audio_output/input.c:86 
     682#: src/audio_output/ainput.c:86 
    669683msgid "Spectrum" 
    670684msgstr "Spettro" 
    671685 
    672 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
     686#: src/audio_output/ainput.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    673687#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    674688#: modules/gui/macosx/intf.m:571 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
     
    676690msgstr "Equalizzatore" 
    677691 
    678 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:184 
     692#: src/audio_output/ainput.c:145 src/libvlc.h:184 
    679693#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 
    680694msgid "Audio filters" 
     
    697711 
    698712#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    699 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    700 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 
    701 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    702 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 
     713#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 
     714#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90 
     715#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 
     716#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 
    703717#: modules/video_filter/time.c:96 
    704718msgid "Left" 
     
    706720 
    707721#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    708 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    709 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85 
    710 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    711 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 
     722#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 
     723#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:90 
     724#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 
     725#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 
    712726#: modules/video_filter/time.c:96 
    713727msgid "Right" 
     
    795809msgstr "Programma" 
    796810 
    797 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:634 src/input/input.c:226 
    798 #: src/input/input.c:1901 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    799 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 
    800 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/access/cdda.c:627 
    801 #: modules/access/cdda.c:639 modules/codec/vorbis.c:623 
    802 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 
    803 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 
    804 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/demux/playlist/podcast.c:289 
    805 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:307 
    806 #: modules/demux/playlist/podcast.c:316 modules/demux/playlist/podcast.c:325 
    807 #: modules/demux/playlist/podcast.c:335 modules/demux/playlist/podcast.c:372 
    808 #: modules/demux/playlist/podcast.c:380 modules/demux/playlist/podcast.c:388 
    809 #: modules/demux/playlist/podcast.c:396 modules/demux/playlist/podcast.c:404 
    810 #: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420 
    811 #: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436 
    812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
    813 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:497 
    815 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148 
    816 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    817 #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 
    818 #: modules/services_discovery/daap.c:609 
    819 msgid "Meta-information" 
    820 msgstr "Metainformazioni" 
    821  
    822 #: src/input/es_out.c:1573 
     811#: src/input/es_out.c:1575 
    823812#, c-format 
    824813msgid "Stream %d" 
    825814msgstr "Diffusione %d" 
    826815 
    827 #: src/input/es_out.c:1575 modules/gui/macosx/wizard.m:417 
    828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
    829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:865 
     816#: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:424 
     817#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826 
     818#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:866 
    830819msgid "Codec" 
    831820msgstr "Codifica" 
    832821 
    833 #: src/input/es_out.c:1586 src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1631 
     822#: src/input/es_out.c:1588 src/input/es_out.c:1610 src/input/es_out.c:1633 
    834823#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    835824msgid "Type" 
    836825msgstr "Tipo" 
    837826 
    838 #: src/input/es_out.c:1589 modules/gui/macosx/output.m:176 
    839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:855 
     827#: src/input/es_out.c:1591 modules/gui/macosx/output.m:176 
     828#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:854 
    840829msgid "Channels" 
    841830msgstr "Canali" 
    842831 
    843 #: src/input/es_out.c:1593 
     832#: src/input/es_out.c:1595 
    844833msgid "Sample rate" 
    845834msgstr "Campionamento" 
    846835 
    847 #: src/input/es_out.c:1594 
     836#: src/input/es_out.c:1596 
    848837#, c-format 
    849838msgid "%d Hz" 
    850839msgstr "%d Hz" 
    851840 
    852 #: src/input/es_out.c:1598 
     841#: src/input/es_out.c:1600 
    853842msgid "Bits per sample" 
    854843msgstr "Bit per campione" 
    855844 
    856 #: src/input/es_out.c:1602 modules/access/pvr/pvr.c:83 
     845#: src/input/es_out.c:1604 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    857846#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
    858847msgid "Bitrate" 
    859848msgstr "Bitrate" 
    860849 
    861 #: src/input/es_out.c:1603 
     850#: src/input/es_out.c:1605 
    862851#, c-format 
    863852msgid "%d kb/s" 
    864853msgstr "%d kb/s" 
    865854 
    866 #: src/input/es_out.c:1612 
     855#: src/input/es_out.c:1614 
    867856msgid "Resolution" 
    868857msgstr "Risoluzione" 
    869858 
    870 #: src/input/es_out.c:1618 
     859#: src/input/es_out.c:1620 
    871860msgid "Display resolution" 
    872861msgstr "Risoluzione video" 
    873862 
    874 #: src/input/es_out.c:1624 modules/access/screen/screen.c:41 
     863#: src/input/es_out.c:1626 modules/access/screen/screen.c:41 
    875864msgid "Frame rate" 
    876865msgstr "Immagini al secondo" 
    877866 
    878 #: src/input/es_out.c:1631 
     867#: src/input/es_out.c:1633 
    879868msgid "Subtitle" 
    880869msgstr "Sottotitolo" 
    881870 
    882 #: src/input/input.c:1912 src/input/input.c:1916 
     871#: src/input/input.c:1918 src/input/input.c:1922 
    883872#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    884 #: modules/gui/macosx/output.m:391 
     873#: modules/gui/macosx/output.m:392 
    885874msgid "Stream" 
    886875msgstr "Sorgente" 
    887876 
    888 #: src/input/input.c:1958 src/playlist/item.c:369 
     877#: src/input/input.c:1964 src/playlist/item.c:369 
    889878#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 
    890879#: modules/gui/macosx/playlist.m:134 
     
    892881msgstr "Durata" 
    893882 
    894 #: src/input/input.c:2133 src/input/input.c:2203 
     883#: src/input/input.c:2139 src/input/input.c:2209 
    895884#, fuzzy 
    896885msgid "Errors" 
     
    908897#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    909898#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    910 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 
     899#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 
    911900msgid "Chapter" 
    912901msgstr "Capitolo" 
     
    960949msgstr "Capitolo Precedente" 
    961950 
    962 #: src/interface/interaction.c:428 
     951#: src/interface/interaction.c:429 
    963952#, fuzzy 
    964953msgid "Login" 
    965954msgstr "Ripeti" 
    966955 
    967 #: src/interface/interaction.c:436 modules/access_output/http.c:63 
     956#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
    968957msgid "Password" 
    969958msgstr "Password" 
     
    978967msgstr "Aggiungi interfaccia" 
    979968 
    980 #: src/libvlc.c:335 src/libvlc.c:485 src/misc/modules.c:1680 
     969#: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1680 
    981970#: src/misc/modules.c:1984 
    982971msgid "C" 
    983972msgstr "it" 
    984973 
    985 #: src/libvlc.c:352 
     974#: src/libvlc.c:344 
    986975msgid "Help options" 
    987976msgstr "Impostazioni guida" 
    988977 
    989 #: src/libvlc.c:2264 src/misc/configuration.c:1265 
     978#: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1238 
    990979msgid "string" 
    991980msgstr "stringa" 
    992981 
    993 #: src/libvlc.c:2281 src/misc/configuration.c:1229 
     982#: src/libvlc.c:2237 src/misc/configuration.c:1202 
    994983msgid "integer" 
    995984msgstr "intero" 
    996985 
    997 #: src/libvlc.c:2299 src/misc/configuration.c:1254 
     986#: src/libvlc.c:2255 src/misc/configuration.c:1227 
    998987msgid "float" 
    999988msgstr "virgola mobile" 
    1000989 
    1001 #: src/libvlc.c:2305 
     990#: src/libvlc.c:2261 
    1002991msgid " (default enabled)" 
    1003992msgstr " (predefinito abilitato)" 
    1004993 
    1005 #: src/libvlc.c:2306 
     994#: src/libvlc.c:2262 
    1006995msgid " (default disabled)" 
    1007996msgstr " (predefinito disabilitato)" 
    1008997 
    1009 #: src/libvlc.c:2488 
     998#: src/libvlc.c:2444 
    1010999#, fuzzy, c-format 
    10111000msgid "VLC version %s\n" 
    10121001msgstr "Dimensione Immagine" 
    10131002 
    1014 #: src/libvlc.c:2489 
     1003#: src/libvlc.c:2445 
    10151004#, fuzzy, c-format 
    10161005msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10171006msgstr "Errore: %s\n" 
    10181007 
    1019 #: src/libvlc.c:2491 
     1008#: src/libvlc.c:2447 
    10201009#, fuzzy, c-format 
    10211010msgid "Compiler: %s\n" 
    10221011msgstr "Errore: %s\n" 
    10231012 
    1024 #: src/libvlc.c:2493 
     1013#: src/libvlc.c:2449 
    10251014#, c-format 
    10261015msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10271016msgstr "" 
    10281017 
    1029 #: src/libvlc.c:2524 
     1018#: src/libvlc.c:2480 
    10301019#, c-format 
    10311020msgid "" 
     
    10341023msgstr "" 
    10351024 
    1036 #: src/libvlc.c:2545 
     1025#: src/libvlc.c:2501 
    10371026#, c-format 
    10381027msgid "" 
     
    14781467"di potenza di calcolo." 
    14791468 
    1480 #: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:47 
     1469#: src/libvlc.h:212 modules/codec/fake.c:48 
    14811470#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70 
    14821471#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    14921481"VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 
    14931482 
    1494 #: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:50 
     1483#: src/libvlc.h:217 modules/codec/fake.c:51 
    14951484#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:73 
    14961485#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    15531542"2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un valore)." 
    15541543 
    1555 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84 
    1556 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
    1557 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
    1558 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96 
     1544#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:103 
     1545#: modules/video_filter/logo.c:90 modules/video_filter/marq.c:106 
     1546#: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1547#: modules/video_filter/rss.c:156 modules/video_filter/time.c:96 
    15591548msgid "Center" 
    15601549msgstr "Centro" 
    15611550 
    1562 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
    1563 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 
     1551#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90 
     1552#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 
     1553#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 
    15651554#: modules/video_filter/time.c:96 
    15661555msgid "Top" 
    15671556msgstr "Alto" 
    15681557 
    1569 #: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85 
    1570 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1571 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:144 
     1558#: src/libvlc.h:243 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:90 
     1559#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:129 
     1560#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:156 
    15721561#: modules/video_filter/time.c:96 
    15731562msgid "Bottom" 
    15741563msgstr "Basso" 
    15751564 
    1576 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    1577 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 
     1565#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 
     1566#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 
     1567#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 
    15791568#: modules/video_filter/time.c:97 
    15801569msgid "Top-Left" 
    15811570msgstr "In alto a sinistra" 
    15821571 
    1583 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    1584 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1585 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 
     1572#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 
     1573#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 
     1574#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 
    15861575#: modules/video_filter/time.c:97 
    15871576msgid "Top-Right" 
    15881577msgstr "In alto a destra" 
    15891578 
    1590 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    1591 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1592 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 
     1579#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 
     1580#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 
     1581#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 
    15931582#: modules/video_filter/time.c:97 
    15941583msgid "Bottom-Left" 
    15951584msgstr "In basso a sinistra" 
    15961585 
    1597 #: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86 
    1598 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1599 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:145 
     1586#: src/libvlc.h:244 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:91 
     1587#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:130 
     1588#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:157 
    16001589#: modules/video_filter/time.c:97 
    16011590msgid "Bottom-Right" 
     
    18631852#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    18641853#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
    1865 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 
     1854#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:63 
    18661855#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142 
    18671856msgid "Default" 
     
    18691858 
    18701859#: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
    1871 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:386 
    1872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624 
     1860#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     1861#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 
    18731862#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 
    18741863#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 
     
    18821871 
    18831872#: src/libvlc.h:369 
    1884 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." 
     1873#, fuzzy 
     1874msgid "This is the port used for UDP streams. 1234 by default." 
    18851875msgstr "" 
    18861876"Questa è la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito è " 
     
    19081898msgid "" 
    19091899"Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream " 
    1910 "output." 
     1900"output (0 = use operating system built-in default)." 
    19111901msgstr "" 
    19121902"Specificare qui la durata di vita (TTL) dei pacchetti multicast inviati dal " 
     
    19151905#: src/libvlc.h:381 
    19161906#, fuzzy 
    1917 msgid "Multicast output interface" 
     1907msgid "IPv6 multicast output interface" 
    19181908msgstr "Interfaccia controllo joystick" 
    19191909 
     
    19261916#: src/libvlc.h:386 
    19271917#, fuzzy 
     1918msgid "IPv4 multicast output interface address" 
     1919msgstr "Interfaccia controllo joystick" 
     1920 
     1921#: src/libvlc.h:388 
     1922msgid "" 
     1923"Specify the IPv4 address of the networking interface. This overrides the " 
     1924"routing table." 
     1925msgstr "" 
     1926 
     1927#: src/libvlc.h:391 
     1928#, fuzzy 
    19281929msgid "Program to select" 
    19291930msgstr "Programma da decodificare" 
    19301931 
    1931 #: src/libvlc.h:388 
     1932#: src/libvlc.h:393 
    19321933msgid "" 
    19331934"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" 
     
    19361937msgstr "" 
    19371938 
    1938 #: src/libvlc.h:392 
     1939#: src/libvlc.h:397 
    19391940#, fuzzy 
    19401941msgid "Programs to select" 
    19411942msgstr "Programma da decodificare" 
    19421943 
    1943 #: src/libvlc.h:394 
     1944#: src/libvlc.h:399 
    19441945msgid "" 
    19451946"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 
     
    19481949msgstr "" 
    19491950 
    1950 #: src/libvlc.h:399 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 
     1951#: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 
    19511952#, fuzzy 
    19521953msgid "Audio track" 
    19531954msgstr "Traccia Audio" 
    19541955 
    1955 #: src/libvlc.h:401 
     1956#: src/libvlc.h:406 
    19561957#, fuzzy 
    19571958msgid "" 
     
    19591960msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    19601961 
    1961 #: src/libvlc.h:404 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768 
     1962#: src/libvlc.h:409 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767 
    19621963msgid "Subtitles track" 
    19631964msgstr "Traccia sottotitoli" 
    19641965 
    1965 #: src/libvlc.h:406 
     1966#: src/libvlc.h:411 
    19661967#, fuzzy 
    19671968msgid "" 
     
    19701971"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    19711972 
    1972 #: src/libvlc.h:409 
     1973#: src/libvlc.h:414 
    19731974#, fuzzy 
    19741975msgid "Audio language" 
    19751976msgstr "Scelta canale audio" 
    19761977 
    1977 #: src/libvlc.h:411 
     1978#: src/libvlc.h:416 
    19781979#, fuzzy 
    19791980msgid "" 
     
    19821983msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    19831984 
    1984 #: src/libvlc.h:414 
     1985#: src/libvlc.h:419 
    19851986#, fuzzy 
    19861987msgid "Subtitle language" 
    19871988msgstr "Scelta canale audio" 
    19881989 
    1989 #: src/libvlc.h:416 
     1990#: src/libvlc.h:421 
    19901991#, fuzzy 
    19911992msgid "" 
     
    19951996"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    19961997 
    1997 #: src/libvlc.h:419 
     1998#: src/libvlc.h:424 
    19981999#, fuzzy 
    19992000msgid "Audio track ID" 
    20002001msgstr "Traccia Audio" 
    20012002 
    2002 #: src/libvlc.h:421 
     2003#: src/libvlc.h:426 
    20032004#, fuzzy 
    20042005msgid "Give the stream ID of the audio track you want to use." 
    20052006msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    20062007 
    2007 #: src/libvlc.h:423 
     2008#: src/libvlc.h:428 
    20082009#, fuzzy 
    20092010msgid "Subtitles track ID" 
    20102011msgstr "Traccia sottotitoli" 
    20112012 
    2012 #: src/libvlc.h:425 
     2013#: src/libvlc.h:430 
    20132014#, fuzzy 
    20142015msgid "Give the stream ID of the subtitle track you want to use." 
     
    20162017"Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." 
    20172018 
    2018 #: src/libvlc.h:427 
     2019#: src/libvlc.h:432 
    20192020#, fuzzy 
    20202021msgid "Input repetitions" 
    20212022msgstr "Opzioni Uscita" 
    20222023 
    2023 #: src/libvlc.h:428 
     2024#: src/libvlc.h:433 
    20242025msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    20252026msgstr "Numero di volte in cui il medesimo ingresso verrà ripetuto" 
    20262027 
    2027 #: src/libvlc.h:431 src/libvlc.h:432 
     2028#: src/libvlc.h:436 src/libvlc.h:437 
    20282029msgid "Input start time (seconds)" 
    20292030msgstr "Tempo di inizio dell'input (secondi)" 
    20302031 
    2031 #: src/libvlc.h:434 src/libvlc.h:435 
     2032#: src/libvlc.h:439 src/libvlc.h:440 
    20322033msgid "Input stop time (seconds)" 
    20332034msgstr "Tempo di fine dell'input (secondi)" 
    20342035 
    2035 #: src/libvlc.h:437 
     2036#: src/libvlc.h:442 
    20362037#, fuzzy 
    20372038msgid "Input list" 
    20382039msgstr "Ingresso" 
    20392040 
    2040 #: src/libvlc.h:438 
     2041#: src/libvlc.h:443 
    20412042#, fuzzy 
    20422043msgid "" 
     
    20452046msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." 
    20462047 
    2047 #: src/libvlc.h:441 
     2048#: src/libvlc.h:446 
    20482049msgid "Input slave (experimental)" 
    20492050msgstr "Input slave (sperimentale)" 
    20502051 
    2051 #: src/libvlc.h:442 
     2052#: src/libvlc.h:447 
    20522053msgid "" 
    20532054"Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " 
     
    20552056msgstr "" 
    20562057 
    2057 #: src/libvlc.h:446 
     2058#: src/libvlc.h:451 
    20582059msgid "Bookmarks list for a stream" 
    20592060msgstr "Lista di segnalibri per uno stream" 
    20602061 
    2061 #: src/libvlc.h:447 
     2062#: src/libvlc.h:452 
    20622063msgid "" 
    20632064"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    20692070"{...}\"" 
    20702071 
    2071 #: src/libvlc.h:452 
     2072#: src/libvlc.h:457 
    20722073msgid "" 
    20732074"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    20822083"possibile inoltre configurare svariate opzioni di trattamento d'immagine." 
    20832084 
    2084 #: src/libvlc.h:458 
     2085#: src/libvlc.h:463 
    20852086#, fuzzy 
    20862087msgid "Force subtitle position" 
    20872088msgstr "Forzare la posizione SPU" 
    20882089 
    2089 #: src/libvlc.h:460 
     2090#: src/libvlc.h:465 
    20902091msgid "" 
    20912092"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    20952096"film invece che in sovraimpressione. Prova diverse posizioni." 
    20962097 
    2097 #: src/libvlc.h:463 
     2098#: src/libvlc.h:468 
    20982099#, fuzzy 
    20992100msgid "Enable sub-pictures" 
    21002101msgstr "Immagini" 
    21012102 
    2102 #: src/libvlc.h:465 
     2103#: src/libvlc.h:470 
    21032104msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 
    21042105msgstr "" 
    21052106 
    2106 #: src/libvlc.h:467 src/libvlc.h:1152 src/misc/iso-639_def.h:143 
     2107#: src/libvlc.h:472 src/libvlc.h:1157 src/misc/iso-639_def.h:143 
    21072108#: modules/stream_out/transcode.c:239 
    21082109msgid "On Screen Display" 
    21092110msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)" 
    21102111 
    2111 #: src/libvlc.h:469 
     2112#: src/libvlc.h:474 
    21122113msgid "" 
    21132114"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    21172118"Display). Si può disabilitare qui." 
    21182119 
    2119 #: src/libvlc.h:472 
     2120#: src/libvlc.h:477 
    21202121msgid "Subpictures filter module" 
    21212122msgstr "Modulo di trattamento d'immagine" 
    21222123 
    2123 #: src/libvlc.h:474 
     2124#: src/libvlc.h:479 
    21242125msgid "" 
    21252126"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " 
     
    21292130"sovrapporre un logo." 
    21302131 
    2131 #: src/libvlc.h:477 
     2132#: src/libvlc.h:482 
    21322133msgid "Autodetect subtitle files" 
    21332134msgstr "Selezione automatica file di sottotitoli" 
    21342135 
    2135 #: src/libvlc.h:479 
     2136#: src/libvlc.h:484 
    21362137msgid "" 
    21372138"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
     
    21402141"è stato specificato." 
    21412142 
    2142 #: src/libvlc.h:482 
     2143#: src/libvlc.h:487 
    21432144msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    21442145msgstr "Sensibilità della selezione automatica dei file di sottotitoli" 
    21452146 
    2146 #: src/libvlc.h:484 
     2147#: src/libvlc.h:489 
    21472148msgid "" 
    21482149"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    21622163"4 = file di sottotitoli con il nome esatto del film" 
    21632164 
    2164 #: src/libvlc.h:492 
     2165#: src/libvlc.h:497 
    21652166msgid "Subtitle autodetection paths" 
    21662167msgstr "Cartelle della selezione automatica dei sottotitoli" 
    21672168 
    2168 #: src/libvlc.h:494 
     2169#: src/libvlc.h:499 
    21692170msgid "" 
    21702171"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    21742175"stato trovato nella cartella corrente." 
    21752176 
    2176 #: src/libvlc.h:497 
     2177#: src/libvlc.h:502 
    21772178msgid "Use subtitle file" 
    21782179msgstr "Usa un file di sottotitoli" 
    21792180 
    2180 #: src/libvlc.h:499 
     2181#: src/libvlc.h:504 
    21812182msgid "" 
    21822183"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    21862187"automatica non riesce a trovarlo o a riconoscerlo." 
    21872188 
    2188 #: src/libvlc.h:502 
     2189#: src/libvlc.h:507 
    21892190msgid "DVD device" 
    21902191msgstr "Periferica DVD" 
    21912192 
    2192 #: src/libvlc.h:505 
     2193#: src/libvlc.h:510 
    21932194msgid "" 
    21942195"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    21982199"dopo la lettera (per esempio D:)." 
    21992200 
    2200 #: src/libvlc.h:509 
     2201#: src/libvlc.h:514 
    22012202msgid "This is the default DVD device to use." 
    22022203msgstr "Periferica DVD predefinita da utilizzare." 
    22032204 
    2204 #: src/libvlc.h:512 
     2205#: src/libvlc.h:517 
    22052206msgid "VCD device" 
    22062207msgstr "Periferica VCD" 
    22072208 
    2208 #: src/libvlc.h:515 
     2209#: src/libvlc.h:520 
    22092210msgid "" 
    22102211"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    22142215"cercherà un lettore CD-ROM adatto." 
    22152216 
    2216 #: src/libvlc.h:519 
     2217#: src/libvlc.h:524 
    22172218msgid "This is the default VCD device to use." 
    22182219msgstr "Periferica VCD predefinita da utilizzare." 
    22192220 
    2220 #: src/libvlc.h:522 
     2221#: src/libvlc.h:527 
    22212222msgid "Audio CD device" 
    22222223msgstr "Lettore CD Audio" 
    22232224 
    2224 #: src/libvlc.h:525 
     2225#: src/libvlc.h:530 
    22252226msgid "" 
    22262227"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    22302231"cercherà un lettore CD-ROM adatto." 
    22312232 
    2232 #: src/libvlc.h:529 
     2233#: src/libvlc.h:534 
    22332234msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    22342235msgstr "Periferica CD Audio predefinita da utilizzare." 
    22352236 
    2236 #: src/libvlc.h:532 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838 
     2237#: src/libvlc.h:537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837 
    22372238msgid "Force IPv6" 
    22382239msgstr "Forzare IPv6" 
    22392240 
    2240 #: src/libvlc.h:534 
     2241#: src/libvlc.h:539 
    22412242msgid "" 
    22422243"I