| | 5493 | #: modules/access/ftp.c:44 |
|---|
| | 5494 | #, fuzzy |
|---|
| | 5495 | msgid "" |
|---|
| | 5496 | "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5497 | msgstr "" |
|---|
| | 5498 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor FTP streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5499 | "miliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5500 | |
|---|
| | 5501 | #: modules/access/ftp.c:46 |
|---|
| | 5502 | msgid "FTP user name" |
|---|
| | 5503 | msgstr "FTP gebruikersnaam" |
|---|
| | 5504 | |
|---|
| | 5505 | #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64 |
|---|
| | 5506 | #, fuzzy |
|---|
| | 5507 | msgid "User name that will be used for the connection." |
|---|
| | 5508 | msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie." |
|---|
| | 5509 | |
|---|
| | 5510 | #: modules/access/ftp.c:49 |
|---|
| | 5511 | msgid "FTP password" |
|---|
| | 5512 | msgstr "FTP wachtwoord" |
|---|
| | 5513 | |
|---|
| | 5514 | #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67 |
|---|
| | 5515 | #, fuzzy |
|---|
| | 5516 | msgid "Password that will be used for the connection." |
|---|
| | 5517 | msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie." |
|---|
| | 5518 | |
|---|
| | 5519 | #: modules/access/ftp.c:52 |
|---|
| | 5520 | msgid "FTP account" |
|---|
| | 5521 | msgstr "FTP account" |
|---|
| | 5522 | |
|---|
| | 5523 | #: modules/access/ftp.c:53 |
|---|
| | 5524 | #, fuzzy |
|---|
| | 5525 | msgid "Account that will be used for the connection." |
|---|
| | 5526 | msgstr "Wijzig de account gegevens voor de connectie." |
|---|
| | 5527 | |
|---|
| | 5528 | #: modules/access/ftp.c:58 |
|---|
| | 5529 | msgid "FTP input" |
|---|
| | 5530 | msgstr "FTP invoer" |
|---|
| | 5531 | |
|---|
| | 5532 | #: modules/access/gnomevfs.c:46 |
|---|
| | 5533 | #, fuzzy |
|---|
| | 5534 | msgid "" |
|---|
| | 5535 | "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5536 | msgstr "" |
|---|
| | 5537 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor FTP streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5538 | "miliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5539 | |
|---|
| | 5540 | #: modules/access/gnomevfs.c:50 |
|---|
| | 5541 | #, fuzzy |
|---|
| | 5542 | msgid "GnomeVFS input" |
|---|
| | 5543 | msgstr "geen invoer\n" |
|---|
| | 5544 | |
|---|
| | 5545 | #: modules/access/http.c:47 |
|---|
| | 5546 | msgid "HTTP proxy" |
|---|
| | 5547 | msgstr "HTTP proxy" |
|---|
| | 5548 | |
|---|
| | 5549 | #: modules/access/http.c:49 |
|---|
| | 5550 | #, fuzzy |
|---|
| | 5551 | msgid "" |
|---|
| | 5552 | "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." |
|---|
| | 5553 | "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " |
|---|
| | 5554 | "tried." |
|---|
| | 5555 | msgstr "" |
|---|
| | 5556 | "Specificeer de HTTP proxy die gebruikt moet worden. Het formaat is als volgt " |
|---|
| | 5557 | "http://myproxy.mydomain:myport/ . Als er geen proxy gespecificeerd is, dan " |
|---|
| | 5558 | "wordt de omgevingsvariabele HTTP_PROXY geprobeert." |
|---|
| | 5559 | |
|---|
| | 5560 | #: modules/access/http.c:55 |
|---|
| | 5561 | #, fuzzy |
|---|
| | 5562 | msgid "" |
|---|
| | 5563 | "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5564 | msgstr "" |
|---|
| | 5565 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor TCP stromen. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5566 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5567 | |
|---|
| | 5568 | #: modules/access/http.c:58 |
|---|
| | 5569 | msgid "HTTP user agent" |
|---|
| | 5570 | msgstr "HTTP 'gebruikers agent'" |
|---|
| | 5571 | |
|---|
| | 5572 | #: modules/access/http.c:59 |
|---|
| | 5573 | #, fuzzy |
|---|
| | 5574 | msgid "User agent that will be used for the connection." |
|---|
| | 5575 | msgstr "Wijzig de 'gebruikers agent' voor deze connectie." |
|---|
| | 5576 | |
|---|
| | 5577 | #: modules/access/http.c:62 |
|---|
| | 5578 | msgid "Auto re-connect" |
|---|
| | 5579 | msgstr "Automatisch herverbinden" |
|---|
| | 5580 | |
|---|
| | 5581 | #: modules/access/http.c:64 |
|---|
| | 5582 | #, fuzzy |
|---|
| | 5583 | msgid "" |
|---|
| | 5584 | "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." |
|---|
| | 5585 | msgstr "" |
|---|
| | 5586 | "Probeer automatisch de verbinding te herstellen indien deze te vroeg is " |
|---|
| | 5587 | "gesloten." |
|---|
| | 5588 | |
|---|
| | 5589 | #: modules/access/http.c:67 |
|---|
| | 5590 | #, fuzzy |
|---|
| | 5591 | msgid "Continuous stream" |
|---|
| | 5592 | msgstr "Stop stream" |
|---|
| | 5593 | |
|---|
| | 5594 | #: modules/access/http.c:68 |
|---|
| | 5595 | msgid "" |
|---|
| | 5596 | "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " |
|---|
| | 5597 | "server).You should not globally enable this option as it will break all " |
|---|
| | 5598 | "other types of HTTP streams." |
|---|
| | 5599 | msgstr "" |
|---|
| | 5600 | |
|---|
| | 5601 | #: modules/access/http.c:74 |
|---|
| | 5602 | msgid "HTTP input" |
|---|
| | 5603 | msgstr "HTTP invoer" |
|---|
| | 5604 | |
|---|
| | 5605 | #: modules/access/http.c:76 |
|---|
| | 5606 | #, fuzzy |
|---|
| | 5607 | msgid "HTTP(S)" |
|---|
| | 5608 | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 5609 | |
|---|
| | 5610 | #: modules/access/mms/mms.c:48 |
|---|
| | 5611 | #, fuzzy |
|---|
| | 5612 | msgid "" |
|---|
| | 5613 | "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5614 | msgstr "" |
|---|
| | 5615 | "Wijzig de standaard bufferwaarde voor MMS streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5616 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5617 | |
|---|
| | 5618 | #: modules/access/mms/mms.c:51 |
|---|
| | 5619 | msgid "Force selection of all streams" |
|---|
| | 5620 | msgstr "Forceer selectie van alle stromen" |
|---|
| | 5621 | |
|---|
| | 5622 | #: modules/access/mms/mms.c:53 |
|---|
| | 5623 | msgid "" |
|---|
| | 5624 | "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " |
|---|
| | 5625 | "You can choose to select all of them." |
|---|
| | 5626 | msgstr "" |
|---|
| | 5627 | |
|---|
| | 5628 | #: modules/access/mms/mms.c:56 |
|---|
| | 5629 | #, fuzzy |
|---|
| | 5630 | msgid "Maximum bitrate" |
|---|
| | 5631 | msgstr "Maximale codering bitrate" |
|---|
| | 5632 | |
|---|
| | 5633 | #: modules/access/mms/mms.c:58 |
|---|
| | 5634 | #, fuzzy |
|---|
| | 5635 | msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." |
|---|
| | 5636 | msgstr "Selecteer altijd de stroom met de maximale bitrate." |
|---|
| | 5637 | |
|---|
| | 5638 | #: modules/access/mms/mms.c:62 |
|---|
| | 5639 | msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" |
|---|
| | 5640 | msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer" |
|---|
| | 5641 | |
|---|
| | 5642 | #: modules/access/pvr/pvr.c:48 |
|---|
| | 5643 | #, fuzzy |
|---|
| | 5644 | msgid "" |
|---|
| | 5645 | "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " |
|---|
| | 5646 | "milliseconds." |
|---|
| | 5647 | msgstr "" |
|---|
| | 5648 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor UDP streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5649 | "millliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5650 | |
|---|
| | 5651 | #: modules/access/pvr/pvr.c:51 |
|---|
| | 5652 | msgid "Device" |
|---|
| | 5653 | msgstr "Apparaat" |
|---|
| | 5654 | |
|---|
| | 5655 | #: modules/access/pvr/pvr.c:52 |
|---|
| | 5656 | msgid "PVR video device" |
|---|
| | 5657 | msgstr "PVR video apparaat" |
|---|
| | 5658 | |
|---|
| | 5659 | #: modules/access/pvr/pvr.c:54 |
|---|
| | 5660 | #, fuzzy |
|---|
| | 5661 | msgid "Radio device" |
|---|
| | 5662 | msgstr "Audio apparaat" |
|---|
| | 5663 | |
|---|
| | 5664 | #: modules/access/pvr/pvr.c:55 |
|---|
| | 5665 | #, fuzzy |
|---|
| | 5666 | msgid "PVR radio device" |
|---|
| | 5667 | msgstr "PVR video apparaat" |
|---|
| | 5668 | |
|---|
| | 5669 | #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 |
|---|
| | 5670 | msgid "Norm" |
|---|
| | 5671 | msgstr "Standaard" |
|---|
| | 5672 | |
|---|
| | 5673 | #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 |
|---|
| | 5674 | #, fuzzy |
|---|
| | 5675 | msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." |
|---|
| | 5676 | msgstr "" |
|---|
| | 5677 | "Defineer de video standaard van de videostream (Auto, SECAM, PAL of NTSC)" |
|---|
| | 5678 | |
|---|
| | 5679 | #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 |
|---|
| | 5680 | #: modules/video_filter/mosaic.c:96 |
|---|
| | 5681 | msgid "Width" |
|---|
| | 5682 | msgstr "Breedte" |
|---|
| | 5683 | |
|---|
| | 5684 | #: modules/access/pvr/pvr.c:62 |
|---|
| | 5685 | #, fuzzy |
|---|
| | 5686 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 5687 | msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 5688 | |
|---|
| | 5689 | #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105 |
|---|
| | 5690 | #: modules/video_filter/mosaic.c:94 |
|---|
| | 5691 | msgid "Height" |
|---|
| | 5692 | msgstr "Hoogte" |
|---|
| | 5693 | |
|---|
| | 5694 | #: modules/access/pvr/pvr.c:66 |
|---|
| | 5695 | #, fuzzy |
|---|
| | 5696 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 5697 | msgstr "Hoogte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 5698 | |
|---|
| | 5699 | #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89 |
|---|
| | 5700 | msgid "Frequency" |
|---|
| | 5701 | msgstr "Frequentie" |
|---|
| | 5702 | |
|---|
| | 5703 | #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91 |
|---|
| | 5704 | #, fuzzy |
|---|
| | 5705 | msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." |
|---|
| | 5706 | msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 5707 | |
|---|
| | 5708 | #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137 |
|---|
| | 5709 | #, fuzzy |
|---|
| | 5710 | msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5711 | msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 5712 | |
|---|
| | 5713 | #: modules/access/pvr/pvr.c:76 |
|---|
| | 5714 | msgid "Key interval" |
|---|
| | 5715 | msgstr "Keyframe interval" |
|---|
| | 5716 | |
|---|
| | 5717 | #: modules/access/pvr/pvr.c:77 |
|---|
| | 5718 | #, fuzzy |
|---|
| | 5719 | msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5720 | msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 5721 | |
|---|
| | 5722 | #: modules/access/pvr/pvr.c:79 |
|---|
| | 5723 | msgid "B Frames" |
|---|
| | 5724 | msgstr "" |
|---|
| | 5725 | |
|---|
| | 5726 | #: modules/access/pvr/pvr.c:80 |
|---|
| | 5727 | msgid "" |
|---|
| | 5728 | "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " |
|---|
| | 5729 | "number of B-Frames." |
|---|
| | 5730 | msgstr "" |
|---|
| | 5731 | |
|---|
| | 5732 | #: modules/access/pvr/pvr.c:84 |
|---|
| | 5733 | msgid "Bitrate to use (-1 for default)." |
|---|
| | 5734 | msgstr "" |
|---|
| | 5735 | |
|---|
| | 5736 | #: modules/access/pvr/pvr.c:86 |
|---|
| | 5737 | msgid "Bitrate peak" |
|---|
| | 5738 | msgstr "Bitrate piek" |
|---|
| | 5739 | |
|---|
| | 5740 | #: modules/access/pvr/pvr.c:87 |
|---|
| | 5741 | msgid "Peak bitrate in VBR mode." |
|---|
| | 5742 | msgstr "" |
|---|
| | 5743 | |
|---|
| | 5744 | #: modules/access/pvr/pvr.c:89 |
|---|
| | 5745 | #, fuzzy |
|---|
| | 5746 | msgid "Bitrate mode)" |
|---|
| | 5747 | msgstr "Verstoringsmethode" |
|---|
| | 5748 | |
|---|
| | 5749 | #: modules/access/pvr/pvr.c:90 |
|---|
| | 5750 | msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." |
|---|
| | 5751 | msgstr "" |
|---|
| | 5752 | |
|---|
| | 5753 | #: modules/access/pvr/pvr.c:92 |
|---|
| | 5754 | msgid "Audio bitmask" |
|---|
| | 5755 | msgstr "" |
|---|
| | 5756 | |
|---|
| | 5757 | #: modules/access/pvr/pvr.c:93 |
|---|
| | 5758 | msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." |
|---|
| | 5759 | msgstr "" |
|---|
| | 5760 | |
|---|
| | 5761 | #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 |
|---|
| | 5762 | #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357 |
|---|
| | 5763 | msgid "Volume" |
|---|
| | 5764 | msgstr "Volume" |
|---|
| | 5765 | |
|---|
| | 5766 | #: modules/access/pvr/pvr.c:97 |
|---|
| | 5767 | msgid "Audio volume (0-65535)." |
|---|
| | 5768 | msgstr "" |
|---|
| | 5769 | |
|---|
| | 5770 | #: modules/access/pvr/pvr.c:99 modules/access/v4l/v4l.c:92 |
|---|
| | 5771 | msgid "Channel" |
|---|
| | 5772 | msgstr "Kanaal" |
|---|
| | 5773 | |
|---|
| | 5774 | #: modules/access/pvr/pvr.c:100 |
|---|
| | 5775 | msgid "" |
|---|
| | 5776 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" |
|---|
| | 5777 | msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" |
|---|
| | 5778 | |
|---|
| | 5779 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5780 | msgid "Automatic" |
|---|
| | 5781 | msgstr "Automatisch" |
|---|
| | 5782 | |
|---|
| | 5783 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5784 | msgid "SECAM" |
|---|
| | 5785 | msgstr "" |
|---|
| | 5786 | |
|---|
| | 5787 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5788 | msgid "PAL" |
|---|
| | 5789 | msgstr "" |
|---|
| | 5790 | |
|---|
| | 5791 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5792 | msgid "NTSC" |
|---|
| | 5793 | msgstr "NTSC" |
|---|
| | 5794 | |
|---|
| | 5795 | #: modules/access/pvr/pvr.c:109 |
|---|
| | 5796 | msgid "vbr" |
|---|
| | 5797 | msgstr "vbr" |
|---|
| | 5798 | |
|---|
| | 5799 | #: modules/access/pvr/pvr.c:109 |
|---|
| | 5800 | msgid "cbr" |
|---|
| | 5801 | msgstr "cbr" |
|---|
| | 5802 | |
|---|
| | 5803 | #: modules/access/pvr/pvr.c:114 |
|---|
| | 5804 | msgid "PVR" |
|---|
| | 5805 | msgstr "PVR" |
|---|
| | 5806 | |
|---|
| | 5807 | #: modules/access/pvr/pvr.c:115 |
|---|
| | 5808 | #, fuzzy |
|---|
| | 5809 | msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" |
|---|
| | 5810 | msgstr "MPEG Encodeer kaarten invoer (met ivtv drivers)" |
|---|
| | 5811 | |
|---|
| | 5812 | #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 |
|---|
| | 5813 | #: modules/demux/livedotcom.cpp:61 |
|---|
| | 5814 | msgid "Caching value (ms)" |
|---|
| | 5815 | msgstr "Buffergrootte in ms" |
|---|
| | 5816 | |
|---|
| | 5817 | #: modules/access/rtsp/access.c:42 |
|---|
| | 5818 | #, fuzzy |
|---|
| | 5819 | msgid "" |
|---|
| | 5820 | "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5821 | msgstr "" |
|---|
| | 5822 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor RTSP stromen. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5823 | "miliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5824 | |
|---|
| | 5825 | #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 |
|---|
| | 5826 | #, fuzzy |
|---|
| | 5827 | msgid "Real RTSP" |
|---|
| | 5828 | msgstr "RTSP" |
|---|
| | 5829 | |
|---|
| | 5830 | #: modules/access/screen/screen.c:39 |
|---|
| | 5831 | #, fuzzy |
|---|
| | 5832 | msgid "" |
|---|
| | 5833 | "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5834 | msgstr "" |
|---|
| | 5835 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor streamen van het computer beeld. " |
|---|
| | 5836 | "Deze waarde wordt in miliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5837 | |
|---|
| | 5838 | #: modules/access/screen/screen.c:43 |
|---|
| | 5839 | #, fuzzy |
|---|
| | 5840 | msgid "Desired frame rate for the capture." |
|---|
| | 5841 | msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." |
|---|
| | 5842 | |
|---|
| | 5843 | #: modules/access/screen/screen.c:46 |
|---|
| | 5844 | msgid "Capture fragment size" |
|---|
| | 5845 | msgstr "Fragmenten" |
|---|
| | 5846 | |
|---|
| | 5847 | #: modules/access/screen/screen.c:48 |
|---|
| | 5848 | #, fuzzy |
|---|
| | 5849 | msgid "" |
|---|
| | 5850 | "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " |
|---|
| | 5851 | "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." |
|---|
| | 5852 | msgstr "" |
|---|
| | 5853 | "Optimaliseer het uitlezen van het beeldscherm, door het in blokken van een " |
|---|
| | 5854 | "bepaalde grootte te splitsen (16 is een redelijke waarde, 0 betekend " |
|---|
| | 5855 | "uitgeschakeld." |
|---|
| | 5856 | |
|---|
| | 5857 | #: modules/access/screen/screen.c:62 |
|---|
| | 5858 | msgid "Screen Input" |
|---|
| | 5859 | msgstr "Beeldscherm invoer" |
|---|
| | 5860 | |
|---|
| | 5861 | #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 |
|---|
| | 5862 | msgid "Screen" |
|---|
| | 5863 | msgstr "Scherm" |
|---|
| | 5864 | |
|---|
| | 5865 | #: modules/access/smb.c:61 |
|---|
| | 5866 | #, fuzzy |
|---|
| | 5867 | msgid "" |
|---|
| | 5868 | "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5869 | msgstr "" |
|---|
| | 5870 | "Wijzig de standaard bufferwaarde voor MMS streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5871 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5872 | |
|---|
| | 5873 | #: modules/access/smb.c:63 |
|---|
| | 5874 | #, fuzzy |
|---|
| | 5875 | msgid "SMB user name" |
|---|
| | 5876 | msgstr "FTP gebruikersnaam" |
|---|
| | 5877 | |
|---|
| | 5878 | #: modules/access/smb.c:66 |
|---|
| | 5879 | #, fuzzy |
|---|
| | 5880 | msgid "SMB password" |
|---|
| | 5881 | msgstr "FTP wachtwoord" |
|---|
| | 5882 | |
|---|
| | 5883 | #: modules/access/smb.c:69 |
|---|
| | 5884 | #, fuzzy |
|---|
| | 5885 | msgid "SMB domain" |
|---|
| | 5886 | msgstr "Somalisch" |
|---|
| | 5887 | |
|---|
| | 5888 | #: modules/access/smb.c:70 |
|---|
| | 5889 | #, fuzzy |
|---|
| | 5890 | msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." |
|---|
| | 5891 | msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie." |
|---|
| | 5892 | |
|---|
| | 5893 | #: modules/access/smb.c:75 |
|---|
| | 5894 | #, fuzzy |
|---|
| | 5895 | msgid "SMB input" |
|---|
| | 5896 | msgstr "SLP invoer" |
|---|
| | 5897 | |
|---|
| | 5898 | #: modules/access/tcp.c:39 |
|---|
| | 5899 | #, fuzzy |
|---|
| | 5900 | msgid "" |
|---|
| | 5901 | "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5902 | msgstr "" |
|---|
| | 5903 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor TCP stromen. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5904 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5905 | |
|---|
| | 5906 | #: modules/access/tcp.c:46 |
|---|
| | 5907 | #, fuzzy |
|---|
| | 5908 | msgid "TCP" |
|---|
| | 5909 | msgstr "CPU" |
|---|
| | 5910 | |
|---|
| | 5911 | #: modules/access/tcp.c:47 |
|---|
| | 5912 | msgid "TCP input" |
|---|
| | 5913 | msgstr "TCP invoer" |
|---|
| | 5914 | |
|---|
| | 5915 | #: modules/access/udp.c:44 |
|---|
| | 5916 | #, fuzzy |
|---|
| | 5917 | msgid "" |
|---|
| | 5918 | "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5919 | msgstr "" |
|---|
| | 5920 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor UDP streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5921 | "millliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5922 | |
|---|
| | 5923 | #: modules/access/udp.c:47 |
|---|
| | 5924 | msgid "Autodetection of MTU" |
|---|
| | 5925 | msgstr "Autodetectie van pakketgrootte" |
|---|
| | 5926 | |
|---|
| | 5927 | #: modules/access/udp.c:49 |
|---|
| | 5928 | msgid "" |
|---|
| | 5929 | "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " |
|---|
| | 5930 | "truncated packets are found" |
|---|
| | 5931 | msgstr "" |
|---|
| | 5932 | |
|---|
| | 5933 | #: modules/access/udp.c:52 |
|---|
| | 5934 | #, fuzzy |
|---|
| | 5935 | msgid "RTP reordering timeout in ms" |
|---|
| | 5936 | msgstr "TCP connectie timeout in ms" |
|---|
| | 5937 | |
|---|
| | 5938 | #: modules/access/udp.c:54 |
|---|
| | 5939 | #, fuzzy |
|---|
| | 5940 | msgid "" |
|---|
| | 5941 | "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " |
|---|
| | 5942 | "time specified here (in milliseconds)." |
|---|
| | 5943 | msgstr "" |
|---|
| | 5944 | "Wijzig de timeout voor TCP streams. Deze waarde wordt in miliseconden " |
|---|
| | 5945 | "opgegeven." |
|---|
| | 5946 | |
|---|
| | 5947 | #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| | 5948 | #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 |
|---|
| | 5949 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 |
|---|
| | 5950 | msgid "UDP/RTP" |
|---|
| | 5951 | msgstr "UDP/RTP" |
|---|
| | 5952 | |
|---|
| | 5953 | #: modules/access/udp.c:62 |
|---|
| | 5954 | msgid "UDP/RTP input" |
|---|
| | 5955 | msgstr "UDP/RTP invoer" |
|---|
| | 5956 | |
|---|
| | 5957 | #: modules/access/v4l/v4l.c:75 |
|---|
| | 5958 | #, fuzzy |
|---|
| | 5959 | msgid "" |
|---|
| | 5960 | "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5961 | msgstr "" |
|---|
| | 5962 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor v4l bronnen. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 5963 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 5964 | |
|---|
| | 5965 | #: modules/access/v4l/v4l.c:79 |
|---|
| | 5966 | #, fuzzy |
|---|
| | 5967 | msgid "" |
|---|
| | 5968 | "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " |
|---|
| | 5969 | "device will be used." |
|---|
| | 5970 | msgstr "" |
|---|
| | 5971 | "Specificeer de naam van het video apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " |
|---|
| | 5972 | "opgegeven wordt, dan wordt er geen video apparaat gebruikt." |
|---|
| | 5973 | |
|---|
| | 5974 | #: modules/access/v4l/v4l.c:83 |
|---|
| | 5975 | #, fuzzy |
|---|
| | 5976 | msgid "" |
|---|
| | 5977 | "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " |
|---|
| | 5978 | "device will be used." |
|---|
| | 5979 | msgstr "" |
|---|
| | 5980 | "Specificeer de naam van het audio apparaat dat gebruikt wordt. Als er niks " |
|---|
| | 5981 | "opgegeven wordt, dan wordt er geen audio apparaat gebruikt." |
|---|
| | 5982 | |
|---|
| | 5983 | #: modules/access/v4l/v4l.c:87 |
|---|
| | 5984 | msgid "" |
|---|
| | 5985 | "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " |
|---|
| | 5986 | "(default), RV24, etc.)" |
|---|
| | 5987 | msgstr "" |
|---|
| | 5988 | "Forceer het Video4Linux video apparaat om een specifiek chroma formaat (bv. " |
|---|
| | 5989 | "I420 (standaard), RV24, etc.)" |
|---|
| | 5990 | |
|---|
| | 5991 | #: modules/access/v4l/v4l.c:94 |
|---|
| | 5992 | #, fuzzy |
|---|
| | 5993 | msgid "" |
|---|
| | 5994 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." |
|---|
| | 5995 | msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo" |
|---|
| | 5996 | |
|---|
| | 5997 | #: modules/access/v4l/v4l.c:99 |
|---|
| | 5998 | #, fuzzy |
|---|
| | 5999 | msgid "Audio Channel" |
|---|
| | 6000 | msgstr "Audio kanalen" |
|---|
| | 6001 | |
|---|
| | 6002 | #: modules/access/v4l/v4l.c:101 |
|---|
| | 6003 | msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." |
|---|
| | 6004 | msgstr "" |
|---|
| | 6005 | |
|---|
| | 6006 | #: modules/access/v4l/v4l.c:103 |
|---|
| | 6007 | #, fuzzy |
|---|
| | 6008 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6009 | msgstr "Breedte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 6010 | |
|---|
| | 6011 | #: modules/access/v4l/v4l.c:106 |
|---|
| | 6012 | #, fuzzy |
|---|
| | 6013 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6014 | msgstr "Hoogte van de op te nemen stream (-1 voor autodetectie)" |
|---|
| | 6015 | |
|---|
| | 6016 | #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:108 |
|---|
| | 6017 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 |
|---|
| | 6018 | msgid "Brightness" |
|---|
| | 6019 | msgstr "Helderheid" |
|---|
| | 6020 | |
|---|
| | 6021 | #: modules/access/v4l/v4l.c:110 |
|---|
| | 6022 | #, fuzzy |
|---|
| | 6023 | msgid "Brightness of the video input." |
|---|
| | 6024 | msgstr "Selecteer de hoogte van het beeld" |
|---|
| | 6025 | |
|---|
| | 6026 | #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:111 |
|---|
| | 6027 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 |
|---|
| | 6028 | msgid "Hue" |
|---|
| | 6029 | msgstr "Tint" |
|---|
| | 6030 | |
|---|
| | 6031 | #: modules/access/v4l/v4l.c:113 |
|---|
| | 6032 | #, fuzzy |
|---|
| | 6033 | msgid "Hue of the video input." |
|---|
| | 6034 | msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" |
|---|
| | 6035 | |
|---|
| | 6036 | #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 |
|---|
| | 6037 | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 modules/video_filter/marq.c:93 |
|---|
| | 6038 | #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 |
|---|
| | 6039 | #: modules/visualization/xosd.c:78 |
|---|
| | 6040 | #, fuzzy |
|---|
| | 6041 | msgid "Color" |
|---|
| | 6042 | msgstr "Country" |
|---|
| | 6043 | |
|---|
| | 6044 | #: modules/access/v4l/v4l.c:116 |
|---|
| | 6045 | #, fuzzy |
|---|
| | 6046 | msgid "Color of the video input." |
|---|
| | 6047 | msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" |
|---|
| | 6048 | |
|---|
| | 6049 | #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:109 |
|---|
| | 6050 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 |
|---|
| | 6051 | msgid "Contrast" |
|---|
| | 6052 | msgstr "Contrast" |
|---|
| | 6053 | |
|---|
| | 6054 | #: modules/access/v4l/v4l.c:119 |
|---|
| | 6055 | #, fuzzy |
|---|
| | 6056 | msgid "Contrast of the video input." |
|---|
| | 6057 | msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" |
|---|
| | 6058 | |
|---|
| | 6059 | #: modules/access/v4l/v4l.c:120 |
|---|
| | 6060 | #, fuzzy |
|---|
| | 6061 | msgid "Tuner" |
|---|
| | 6062 | msgstr "Tuner:" |
|---|
| | 6063 | |
|---|
| | 6064 | #: modules/access/v4l/v4l.c:121 |
|---|
| | 6065 | msgid "Tuner to use, if there are several ones." |
|---|
| | 6066 | msgstr "" |
|---|
| | 6067 | |
|---|
| | 6068 | #: modules/access/v4l/v4l.c:122 |
|---|
| | 6069 | #, fuzzy |
|---|
| | 6070 | msgid "Samplerate" |
|---|
| | 6071 | msgstr "Sample rate" |
|---|
| | 6072 | |
|---|
| | 6073 | #: modules/access/v4l/v4l.c:124 |
|---|
| | 6074 | msgid "" |
|---|
| | 6075 | "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" |
|---|
| | 6076 | msgstr "" |
|---|
| | 6077 | |
|---|
| | 6078 | #: modules/access/v4l/v4l.c:127 |
|---|
| | 6079 | msgid "Capture the audio stream in stereo." |
|---|
| | 6080 | msgstr "" |
|---|
| | 6081 | |
|---|
| | 6082 | #: modules/access/v4l/v4l.c:128 |
|---|
| | 6083 | #, fuzzy |
|---|
| | 6084 | msgid "MJPEG" |
|---|
| | 6085 | msgstr "MJPEG:" |
|---|
| | 6086 | |
|---|
| | 6087 | #: modules/access/v4l/v4l.c:130 |
|---|
| | 6088 | msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" |
|---|
| | 6089 | msgstr "" |
|---|
| | 6090 | |
|---|
| | 6091 | #: modules/access/v4l/v4l.c:131 |
|---|
| | 6092 | #, fuzzy |
|---|
| | 6093 | msgid "Decimation" |
|---|
| | 6094 | msgstr "Afstand:" |
|---|
| | 6095 | |
|---|
| | 6096 | #: modules/access/v4l/v4l.c:133 |
|---|
| | 6097 | msgid "Decimation level for MJPEG streams" |
|---|
| | 6098 | msgstr "" |
|---|
| | 6099 | |
|---|
| | 6100 | #: modules/access/v4l/v4l.c:134 |
|---|
| | 6101 | #, fuzzy |
|---|
| | 6102 | msgid "Quality" |
|---|
| | 6103 | msgstr "Kwaliteit:" |
|---|
| | 6104 | |
|---|
| | 6105 | #: modules/access/v4l/v4l.c:135 |
|---|
| | 6106 | #, fuzzy |
|---|
| | 6107 | msgid "Quality of the stream." |
|---|
| | 6108 | msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" |
|---|
| | 6109 | |
|---|
| | 6110 | #: modules/access/v4l/v4l.c:146 |
|---|
| | 6111 | msgid "Video4Linux" |
|---|
| | 6112 | msgstr "Video4Linux" |
|---|
| | 6113 | |
|---|
| | 6114 | #: modules/access/v4l/v4l.c:147 |
|---|
| | 6115 | msgid "Video4Linux input" |
|---|
| | 6116 | msgstr "Video4Linux invoer" |
|---|
| | 6117 | |
|---|
| | 6118 | #: modules/access/vcd/vcd.c:42 |
|---|
| | 6119 | #, fuzzy |
|---|
| | 6120 | msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6121 | msgstr "" |
|---|
| | 6122 | "Wijzig de standaard buffer grootte voor CDDA streams. Deze waarde wordt in " |
|---|
| | 6123 | "milliseconden opgegeven." |
|---|
| | 6124 | |
|---|
| | 6125 | #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 |
|---|
| | 6126 | #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 |
|---|
| | 6127 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 |
|---|
| | 6128 | msgid "VCD" |
|---|
| | 6129 | msgstr "VCD" |
|---|
| | 6130 | |
|---|
| | 6131 | #: modules/access/vcd/vcd.c:47 |
|---|
| | 6132 | msgid "VCD input" |
|---|
| | 6133 | msgstr "VCD input" |
|---|
| | 6134 | |
|---|
| | 6135 | #: modules/access/vcd/vcd.c:53 |
|---|
| | 6136 | msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" |
|---|
| | 6137 | msgstr "[vcd:][apparaat][@[titel][,[hoofdstuk]]]" |
|---|
| | 6138 | |
|---|
| | 6139 | #: modules/access/vcdx/access.c:106 |
|---|
| | 6140 | msgid "The above message had unknown log level" |
|---|
| | 6141 | msgstr "Bovenstaand bericht heeft een onbekend log niveau" |
|---|
| | 6142 | |
|---|
| | 6143 | #: modules/access/vcdx/access.c:132 |
|---|
| | 6144 | msgid "The above message had unknown vcdimager log level" |
|---|
| | 6145 | msgstr "Bovenstaand bericht had een onbekend vcdimage log niveau" |
|---|
| | 6146 | |
|---|
| | 6147 | #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 |
|---|
| | 6148 | #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 |
|---|
| | 6149 | #: modules/access/vcdx/info.c:291 |
|---|
| | 6150 | msgid "Entry" |
|---|
| | 6151 | msgstr "Onderdeel" |
|---|
| | 6152 | |
|---|
| | 6153 | #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| | 6154 | msgid "Segments" |
|---|
| | 6155 | msgstr "Segment" |
|---|
| | 6156 | |
|---|
| | 6157 | #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 |
|---|
| | 6158 | #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 |
|---|
| | 6159 | #: modules/demux/mkv.cpp:5200 |
|---|
| | 6160 | msgid "Segment" |
|---|
| | 6161 | msgstr "Segment" |
|---|
| | 6162 | |
|---|
| | 6163 | #: modules/access/vcdx/access.c:533 |
|---|
| | 6164 | #, fuzzy |
|---|
| | 6165 | msgid "LID" |
|---|
| | 6166 | msgstr "PBC LID" |
|---|
| | 6167 | |
|---|
| | 6168 | #: modules/access/vcdx/info.c:90 |
|---|
| | 6169 | msgid "VCD Format" |
|---|
| | 6170 | msgstr "VCD formaat" |
|---|
| | 6171 | |
|---|
| | 6172 | #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 |
|---|
| | 6173 | msgid "Album" |
|---|
| | 6174 | msgstr "Album" |
|---|
| | 6175 | |
|---|
| | 6176 | #: modules/access/vcdx/info.c:92 |
|---|
| | 6177 | msgid "Application" |
|---|
| | 6178 | msgstr "Applicatie" |
|---|
| | 6179 | |
|---|
| | 6180 | #: modules/access/vcdx/info.c:93 |
|---|
| | 6181 | msgid "Preparer" |
|---|
| | 6182 | msgstr "Prepareer" |
|---|
| | 6183 | |
|---|
| | 6184 | #: modules/access/vcdx/info.c:94 |
|---|
| | 6185 | msgid "Vol #" |
|---|
| | 6186 | msgstr "Volume #" |
|---|
| | 6187 | |
|---|
| | 6188 | #: modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| | 6189 | msgid "Vol max #" |
|---|
| | 6190 | msgstr "Volume max #" |
|---|
| | 6191 | |
|---|
| | 6192 | #: modules/access/vcdx/info.c:96 |
|---|
| | 6193 | msgid "Volume Set" |
|---|
| | 6194 | msgstr "Zet volume" |
|---|
| | 6195 | |
|---|
| | 6196 | #: modules/access/vcdx/info.c:99 |
|---|
| | 6197 | msgid "System Id" |
|---|
| | 6198 | msgstr "Stream Id" |
|---|
| | 6199 | |
|---|
| | 6200 | #: modules/access/vcdx/info.c:101 |
|---|
| | 6201 | msgid "Entries" |
|---|
| | 6202 | msgstr "Onderdeel" |
|---|
| | 6203 | |
|---|
| | 6204 | #: modules/access/vcdx/info.c:122 |
|---|
| | 6205 | msgid "First Entry Point" |
|---|
| | 6206 | msgstr "Eerste begin punt" |
|---|
| | 6207 | |
|---|
| | 6208 | #: modules/access/vcdx/info.c:126 |
|---|
| | 6209 | msgid "Last Entry Point" |
|---|
| | 6210 | msgstr "Laatste begin punt" |
|---|
| | 6211 | |
|---|
| | 6212 | #: modules/access/vcdx/info.c:127 |
|---|
| | 6213 | msgid "Track size (in sectors)" |
|---|
| | 6214 | msgstr "" |
|---|
| | 6215 | |
|---|
| | 6216 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 6217 | #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 6218 | #, fuzzy |
|---|
| | 6219 | msgid "type" |
|---|
| | 6220 | msgstr "Type" |
|---|
| | 6221 | |
|---|
| | 6222 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 |
|---|
| | 6223 | #, fuzzy |
|---|
| | 6224 | msgid "end" |
|---|
| | 6225 | msgstr "Blend" |
|---|
| | 6226 | |
|---|
| | 6227 | #: modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 6228 | #, fuzzy |
|---|
| | 6229 | msgid "play list" |
|---|
| | 6230 | msgstr "afspeellijst" |
|---|
| | 6231 | |
|---|
| | 6232 | #: modules/access/vcdx/info.c:153 |
|---|
| | 6233 | #, fuzzy |
|---|
| | 6234 | msgid "extended selection list" |
|---|
| | 6235 | msgstr "Uitgebreide opties" |
|---|
| | 6236 | |
|---|
| | 6237 | #: modules/access/vcdx/info.c:154 |
|---|
| | 6238 | #, fuzzy |
|---|
| | 6239 | msgid "selection list" |
|---|
| | 6240 | msgstr "Selectie" |
|---|
| | 6241 | |
|---|
| | 6242 | #: modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 6243 | #, fuzzy |
|---|
| | 6244 | msgid "unknown type" |
|---|
| | 6245 | msgstr "Onbekende video" |
|---|
| | 6246 | |
|---|
| | 6247 | #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 |
|---|
| | 6248 | #: modules/access/vcdx/info.c:316 |
|---|
| | 6249 | msgid "List ID" |
|---|
| | 6250 | msgstr "Lijst ID" |
|---|
| | 6251 | |
|---|
| | 6252 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:95 |
|---|
| | 6253 | msgid "(Super) Video CD" |
|---|
| | 6254 | msgstr "" |
|---|
| | 6255 | |
|---|
| | 6256 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:96 |
|---|
| | 6257 | msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" |
|---|
| | 6258 | msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) invoer" |
|---|
| | 6259 | |
|---|
| | 6260 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:97 |
|---|
| | 6261 | msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" |
|---|
| | 6262 | msgstr "vcdx://[apparaat-of-bestand][@{P,S,T}num]" |
|---|
| | 6263 | |
|---|
| | 6264 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:106 |
|---|
| | 6265 | msgid "If nonzero, this gives additional debug information." |
|---|
| | 6266 | msgstr "Indien niet nul, dan geeft dit aanvullende debug informatie." |
|---|
| | 6267 | |
|---|
| | 6268 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 |
|---|
| | 6269 | msgid "Number of CD blocks to get in a single read." |
|---|
| | 6270 | msgstr "" |
|---|
| | 6271 | |
|---|
| | 6272 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:116 |
|---|
| | 6273 | msgid "Use playback control?" |
|---|
| | 6274 | msgstr "Afspeel controle gebruiken?" |
|---|
| | 6275 | |
|---|
| | 6276 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 |
|---|
| | 6277 | msgid "" |
|---|
| | 6278 | "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " |
|---|
| | 6279 | "tracks." |
|---|
| | 6280 | msgstr "" |
|---|
| | 6281 | "Gebruik VCD playback control indien gewenst, anders speel de tracks af." |
|---|
| | 6282 | |
|---|
| | 6283 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:123 |
|---|
| | 6284 | msgid "Use track length as maximum unit in seek?" |
|---|
| | 6285 | msgstr "" |
|---|
| | 6286 | |
|---|
| | 6287 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:124 |
|---|
| | 6288 | msgid "" |
|---|
| | 6289 | "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " |
|---|
| | 6290 | "entry." |
|---|
| | 6291 | msgstr "" |
|---|
| | 6292 | |
|---|
| | 6293 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:129 |
|---|
| | 6294 | msgid "Show extended VCD info?" |
|---|
| | 6295 | msgstr "" |
|---|
| | 6296 | |
|---|
| | 6297 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 |
|---|
| | 6298 | msgid "" |
|---|
| | 6299 | "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " |
|---|
| | 6300 | "for example playback control navigation." |
|---|
| | 6301 | msgstr "" |
|---|
| | 6302 | |
|---|
| | 6303 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 |
|---|
| | 6304 | #, fuzzy |
|---|
| | 6305 | msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." |
|---|
| | 6306 | msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"auteur\" veld" |
|---|
| | 6307 | |
|---|
| | 6308 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:143 |
|---|
| | 6309 | #, fuzzy |
|---|
| | 6310 | msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." |
|---|
| | 6311 | msgstr "Formaat gebruikt in afspeellijst \"titel\" veld" |
|---|
| | 6312 | |
|---|