Changeset d4ef692657ae416ad241c807030cd61afdbe67ae for po/ka.po
- Timestamp:
- 02/04/06 14:22:55 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ka.po
r7fb6014 rd4ef692 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-04-0 1 22:54+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:01+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n" … … 18 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 20 21 #: include/vlc/vlc.h:578 22 msgid "" 23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 25 "see the file named COPYING for details.\n" 26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 27 msgstr "" 20 28 21 29 #: include/vlc_config_cat.h:32 … … 341 349 342 350 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240344 351 #, fuzzy 345 352 msgid "Services discovery" … … 447 454 msgstr "" 448 455 449 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist info.m:205450 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:317451 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229modules/misc/growl.c:161456 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 457 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 458 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 452 459 #: modules/misc/growl.c:164 453 460 msgid "Meta-information" … … 463 470 msgstr "სათაური" 464 471 465 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist info.m:58466 #: modules/gui/macosx/playlist .m:134modules/gui/macosx/wizard.m:393472 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 473 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 467 474 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 468 475 msgid "Author" 469 476 msgstr "ავტორი" 470 477 471 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist info.m:205472 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:317473 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229478 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 479 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 480 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 474 481 msgid "Artist" 475 482 msgstr "შემსრულებელი" … … 614 621 msgid "Codec Description" 615 622 msgstr "კოდეკის აღწერილობა" 616 617 #: include/vlc/vlc.h:578618 msgid ""619 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"620 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"621 "see the file named COPYING for details.\n"622 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"623 msgstr ""624 623 625 624 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 … … 4082 4081 4083 4082 #: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 4084 #: modules/access/dv b/access.c:71 modules/access/dv.c:684083 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71 4085 4084 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61 4086 4085 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:42 … … 4600 4599 msgstr "კონფიგურირება" 4601 4600 4601 #: modules/access/dv.c:70 4602 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 4603 msgstr "" 4604 4605 #: modules/access/dv.c:74 4606 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" 4607 msgstr "" 4608 4609 #: modules/access/dv.c:75 4610 msgid "dv" 4611 msgstr "" 4612 4602 4613 #: modules/access/dvb/access.c:73 4603 4614 msgid "" … … 4831 4842 msgid "HTTP server" 4832 4843 msgstr "HTTP სერვერი" 4833 4834 #: modules/access/dv.c:704835 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."4836 msgstr ""4837 4838 #: modules/access/dv.c:744839 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"4840 msgstr ""4841 4842 #: modules/access/dv.c:754843 msgid "dv"4844 msgstr ""4845 4844 4846 4845 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 … … 4985 4984 msgstr "ფაილი" 4986 4985 4987 #: modules/access_filter/record.c:434988 msgid "Record directory"4989 msgstr ""4990 4991 #: modules/access_filter/record.c:454992 msgid "Directory where the record will be stored."4993 msgstr ""4994 4995 #: modules/access_filter/timeshift.c:444996 msgid "Timeshift granularity"4997 msgstr ""4998 4999 #: modules/access_filter/timeshift.c:455000 msgid ""5001 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the "5002 "timeshifted streams."5003 msgstr ""5004 5005 #: modules/access_filter/timeshift.c:475006 msgid "Timeshift directory"5007 msgstr ""5008 5009 #: modules/access_filter/timeshift.c:485010 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."5011 msgstr ""5012 5013 #: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:535014 msgid "Timeshift"5015 msgstr ""5016 5017 4986 #: modules/access/ftp.c:44 5018 4987 msgid "" … … 5141 5110 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" 5142 5111 msgstr "" 5143 5144 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:475145 msgid "Dummy stream output"5146 msgstr ""5147 5148 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:585149 msgid "Dummy"5150 msgstr "ფიქტიური"5151 5152 #: modules/access_output/file.c:605153 msgid "Append to file"5154 msgstr ""5155 5156 #: modules/access_output/file.c:615157 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."5158 msgstr ""5159 5160 #: modules/access_output/file.c:655161 msgid "File stream output"5162 msgstr ""5163 5164 #: modules/access_output/http.c:605165 msgid "Username"5166 msgstr "მომხმარებლის სახელი"5167 5168 #: modules/access_output/http.c:615169 msgid "User name that will be requested to access the stream."5170 msgstr ""5171 5172 #: modules/access_output/http.c:645173 msgid "Password that will be requested to access the stream."5174 msgstr ""5175 5176 #: modules/access_output/http.c:665177 msgid "Mime"5178 msgstr ""5179 5180 #: modules/access_output/http.c:675181 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."5182 msgstr ""5183 5184 #: modules/access_output/http.c:715185 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."5186 msgstr ""5187 5188 #: modules/access_output/http.c:745189 msgid ""5190 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "5191 "empty if you don't have one."5192 msgstr ""5193 5194 #: modules/access_output/http.c:785195 msgid ""5196 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "5197 "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one."5198 msgstr ""5199 5200 #: modules/access_output/http.c:835201 msgid ""5202 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "5203 "SSL. Leave empty if you don't have one."5204 msgstr ""5205 5206 #: modules/access_output/http.c:865207 msgid "Advertise with Bonjour"5208 msgstr ""5209 5210 #: modules/access_output/http.c:875211 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."5212 msgstr ""5213 5214 #: modules/access_output/http.c:915215 msgid "HTTP stream output"5216 msgstr ""5217 5218 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:615219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:4725220 msgid "HTTP"5221 msgstr "HTTP"5222 5223 #: modules/access_output/shout.c:585224 #, fuzzy5225 msgid "Stream name"5226 msgstr "ნაკადი/შენახვა"5227 5228 #: modules/access_output/shout.c:595229 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server."5230 msgstr ""5231 5232 #: modules/access_output/shout.c:625233 #, fuzzy5234 msgid "Stream description"5235 msgstr "სესიის აღწერა"5236 5237 #: modules/access_output/shout.c:635238 msgid "Description of the stream content or information about your channel."5239 msgstr ""5240 5241 #: modules/access_output/shout.c:665242 msgid "Stream MP3"5243 msgstr ""5244 5245 #: modules/access_output/shout.c:675246 msgid ""5247 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "5248 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "5249 "icecast server."5250 msgstr ""5251 5252 #: modules/access_output/shout.c:735253 #, fuzzy5254 msgid "IceCAST output"5255 msgstr "დამატებითი ოფციები"5256 5257 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:405258 #: modules/demux/livedotcom.cpp:615259 msgid "Caching value (ms)"5260 msgstr ""5261 5262 #: modules/access_output/udp.c:775263 msgid ""5264 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "5265 "milliseconds."5266 msgstr ""5267 5268 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:4425269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:18475270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:6105271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1338 modules/stream_out/rtp.c:875272 #, fuzzy5273 msgid "Time-To-Live (TTL)"5274 msgstr "დრო ვის TTL"5275 5276 #: modules/access_output/udp.c:815277 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."5278 msgstr ""5279 5280 #: modules/access_output/udp.c:845281 msgid "Group packets"5282 msgstr ""5283 5284 #: modules/access_output/udp.c:855285 msgid ""5286 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "5287 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "5288 "the scheduling load on heavily-loaded systems."5289 msgstr ""5290 5291 #: modules/access_output/udp.c:905292 msgid "Raw write"5293 msgstr ""5294 5295 #: modules/access_output/udp.c:915296 msgid ""5297 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "5298 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."5299 msgstr ""5300 5301 #: modules/access_output/udp.c:975302 msgid "UDP stream output"5303 msgstr ""5304 5305 #: modules/access_output/udp.c:985306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:4755307 msgid "UDP"5308 msgstr "UDP"5309 5112 5310 5113 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 … … 5464 5267 #: modules/access/pvr/pvr.c:115 5465 5268 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 5269 msgstr "" 5270 5271 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 5272 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61 5273 msgid "Caching value (ms)" 5466 5274 msgstr "" 5467 5275 … … 5898 5706 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 5899 5707 msgstr "" 5708 5709 #: modules/access_filter/record.c:43 5710 msgid "Record directory" 5711 msgstr "" 5712 5713 #: modules/access_filter/record.c:45 5714 msgid "Directory where the record will be stored." 5715 msgstr "" 5716 5717 #: modules/access_filter/timeshift.c:44 5718 msgid "Timeshift granularity" 5719 msgstr "" 5720 5721 #: modules/access_filter/timeshift.c:45 5722 msgid "" 5723 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the " 5724 "timeshifted streams." 5725 msgstr "" 5726 5727 #: modules/access_filter/timeshift.c:47 5728 msgid "Timeshift directory" 5729 msgstr "" 5730 5731 #: modules/access_filter/timeshift.c:48 5732 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 5733 msgstr "" 5734 5735 #: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53 5736 msgid "Timeshift" 5737 msgstr "" 5738 5739 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 5740 msgid "Dummy stream output" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 5744 msgid "Dummy" 5745 msgstr "ფიქტიური" 5746 5747 #: modules/access_output/file.c:60 5748 msgid "Append to file" 5749 msgstr "" 5750 5751 #: modules/access_output/file.c:61 5752 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." 5753 msgstr "" 5754 5755 #: modules/access_output/file.c:65 5756 msgid "File stream output" 5757 msgstr "" 5758 5759 #: modules/access_output/http.c:60 5760 msgid "Username" 5761 msgstr "მომხმარებლის სახელი" 5762 5763 #: modules/access_output/http.c:61 5764 msgid "User name that will be requested to access the stream." 5765 msgstr "" 5766 5767 #: modules/access_output/http.c:64 5768 msgid "Password that will be requested to access the stream." 5769 msgstr "" 5770 5771 #: modules/access_output/http.c:66 5772 msgid "Mime" 5773 msgstr "" 5774 5775 #: modules/access_output/http.c:67 5776 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." 5777 msgstr "" 5778 5779 #: modules/access_output/http.c:71 5780 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." 5781 msgstr "" 5782 5783 #: modules/access_output/http.c:74 5784 msgid "" 5785 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " 5786 "empty if you don't have one." 5787 msgstr "" 5788 5789 #: modules/access_output/http.c:78 5790 msgid "" 5791 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " 5792 "file that will be used forHTTPS. Leave empty if you don't have one." 5793 msgstr "" 5794 5795 #: modules/access_output/http.c:83 5796 msgid "" 5797 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " 5798 "SSL. Leave empty if you don't have one." 5799 msgstr "" 5800 5801 #: modules/access_output/http.c:86 5802 msgid "Advertise with Bonjour" 5803 msgstr "" 5804 5805 #: modules/access_output/http.c:87 5806 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." 5807 msgstr "" 5808 5809 #: modules/access_output/http.c:91 5810 msgid "HTTP stream output" 5811 msgstr "" 5812 5813 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 5814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 5815 msgid "HTTP" 5816 msgstr "HTTP" 5817 5818 #: modules/access_output/shout.c:58 5819 #, fuzzy 5820 msgid "Stream name" 5821 msgstr "ნაკადი/შენახვა" 5822 5823 #: modules/access_output/shout.c:59 5824 msgid "Name to give to this stream/channel on the icecast server." 5825 msgstr "" 5826 5827 #: modules/access_output/shout.c:62 5828 #, fuzzy 5829 msgid "Stream description" 5830 msgstr "სესიის აღწერა" 5831 5832 #: modules/access_output/shout.c:63 5833 msgid "Description of the stream content or information about your channel." 5834 msgstr "" 5835 5836 #: modules/access_output/shout.c:66 5837 msgid "Stream MP3" 5838 msgstr "" 5839 5840 #: modules/access_output/shout.c:67 5841 msgid "" 5842 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " 5843 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " 5844 "icecast server." 5845 msgstr "" 5846 5847 #: modules/access_output/shout.c:73 5848 #, fuzzy 5849 msgid "IceCAST output" 5850 msgstr "დამატებითი ოფციები" 5851 5852 #: modules/access_output/udp.c:77 5853 msgid "" 5854 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " 5855 "milliseconds." 5856 msgstr "" 5857 5858 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 5859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1847 5860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 5861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1338 modules/stream_out/rtp.c:87 5862 #, fuzzy 5863 msgid "Time-To-Live (TTL)" 5864 msgstr "დრო ვის TTL" 5865 5866 #: modules/access_output/udp.c:81 5867 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." 5868 msgstr "" 5869 5870 #: modules/access_output/udp.c:84 5871 msgid "Group packets" 5872 msgstr "" 5873 5874 #: modules/access_output/udp.c:85 5875 msgid "" 5876 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " 5877 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " 5878 "the scheduling load on heavily-loaded systems." 5879 msgstr "" 5880 5881 #: modules/access_output/udp.c:90 5882 msgid "Raw write" 5883 msgstr "" 5884 5885 #: modules/access_output/udp.c:91 5886 msgid "" 5887 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " 5888 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." 5889 msgstr "" 5890 5891 #: modules/access_output/udp.c:97 5892 msgid "UDP stream output" 5893 msgstr "" 5894 5895 #: modules/access_output/udp.c:98 5896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 5897 msgid "UDP" 5898 msgstr "UDP" 5900 5899 5901 5900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 … … 9880 9879 msgstr "ვიდეო ფილტრები" 9881 9880 9882 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 9883 msgid "Adjust Image" 9884 msgstr "" 9881 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 9882 #, fuzzy 9883 msgid "Image adjustment" 9884 msgstr "სურათი" 9885 9885 9886 9886 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 … … 9898 9898 msgstr "" 9899 9899 9900 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 9901 msgid " Creates a motion blurring onthe image"9900 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 9901 msgid "Adds motion blurring to the image" 9902 9902 msgstr "" 9903 9903 … … 9907 9907 msgstr "" 9908 9908 9909 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 9910 msgid "Adds distor sion effects"9909 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 9910 msgid "Adds distortion effects" 9911 9911 msgstr "" 9912 9912 … … 9932 9932 msgstr "გამოსახულების ინვერტირება" 9933 9933 9934 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 9935 msgid "Inverts the image colors"9934 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 9935 msgid "Inverts the colors of the image" 9936 9936 msgstr "" 9937 9937 … … 9951 9951 9952 9952 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 9953 msgid "" 9954 "This filters prevents the audio output level from exceeding a defined value." 9953 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." 9955 9954 msgstr "" 9956 9955 … … 9959 9958 msgstr "" 9960 9959 9961 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 9962 msgid "" 9963 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." 9960 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 9961 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." 9964 9962 msgstr "" 9965 9963 … … 9987 9985 msgstr "" 9988 9986 9989 #: modules/gui/macosx/extended.m:601 9990 # : modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:5069991 msgid "More information"9987 #: modules/gui/macosx/extended.m:601 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 9988 #, fuzzy 9989 msgid "More Information" 9992 9990 msgstr "მეტი ინფორმაცია" 9993 9991 … … 10142 10140 10143 10141 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:610 10144 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:37110145 #: modules/gui/macosx/playlist .m:48410142 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 10143 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:371 10146 10144 #, fuzzy 10147 10145 msgid "Information" … … 10519 10517 msgstr "ფაილის შენახვა" 10520 10518 10521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:5610522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:6310523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:59110524 msgid "URI"10525 msgstr "URI"10526 10527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:6310528 #, fuzzy10529 msgid "Advanced Information"10530 msgstr "დამატებითი"10531 10532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8110533 msgid "Read at media"10534 msgstr ""10535 10536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8210537 #, fuzzy10538 msgid "Input bitrate"10539 msgstr "აუდიო"10540 10541 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8310542 msgid "Demuxed"10543 msgstr ""10544 10545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8410546 #, fuzzy10547 msgid "Stream bitrate"10548 msgstr "ვიდეო"10549 10550 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9710551 msgid "Decoded blocks"10552 msgstr ""10553 10554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8810555 #, fuzzy10556 msgid "Displayed frames"10557 msgstr "გამოტოვე კადრები"10558 10559 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8910560 #, fuzzy10561 msgid "Lost frames"10562 msgstr "ლოგო"10563 10564 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:40410565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:31510566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:13910567 #: modules/video_filter/deinterlace.c:13710568 msgid "Streaming"10569 msgstr ""10570 10571 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9210572 msgid "Sent packets"10573 msgstr ""10574 10575 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9310576 msgid "Sent bytes"10577 msgstr ""10578 10579 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9410580 #, fuzzy10581 msgid "Send rate"10582 msgstr "კადრი წამში"10583 10584 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9810585 #, fuzzy10586 msgid "Played buffers"10587 msgstr "დაკვრა"10588 10589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9910590 msgid "Lost buffers"10591 msgstr ""10592 10593 10519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479 10594 10520 #, fuzzy … … 10664 10590 msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა" 10665 10591 10592 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 10593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 10594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591 10595 msgid "URI" 10596 msgstr "URI" 10597 10598 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 10599 #, fuzzy 10600 msgid "Advanced Information" 10601 msgstr "დამატებითი" 10602 10603 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 10604 msgid "Read at media" 10605 msgstr "" 10606 10607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 10608 #, fuzzy 10609 msgid "Input bitrate" 10610 msgstr "აუდიო" 10611 10612 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 10613 msgid "Demuxed" 10614 msgstr "" 10615 10616 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 10617 #, fuzzy 10618 msgid "Stream bitrate" 10619 msgstr "ვიდეო" 10620 10621 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 10622 msgid "Decoded blocks" 10623 msgstr "" 10624 10625 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 10626 #, fuzzy 10627 msgid "Displayed frames" 10628 msgstr "გამოტოვე კადრები" 10629 10630 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 10631 #, fuzzy 10632 msgid "Lost frames" 10633 msgstr "ლოგო" 10634 10635 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 10636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:315 10637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 10638 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137 10639 msgid "Streaming" 10640 msgstr "" 10641 10642 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 10643 msgid "Sent packets" 10644 msgstr "" 10645 10646 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 10647 msgid "Sent bytes" 10648 msgstr "" 10649 10650 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 10651 #, fuzzy 10652 msgid "Send rate" 10653 msgstr "კადრი წამში" 10654 10655 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 10656 #, fuzzy 10657 msgid "Played buffers" 10658 msgstr "დაკვრა" 10659 10660 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 10661 msgid "Lost buffers" 10662 msgstr "" 10663 10666 10664 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 10667 10665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:212 … … 11218 11216 11219 11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 11220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:12 411218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 11221 11219 #: modules/stream_out/transcode.c:186 11222 11220 msgid "Transcode" … … 12107 12105 12108 12106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 12109 msgid "Stream and media info"12107 msgid "Stream and Media Info" 12110 12108 msgstr "" 12111 12109 … … 12117 12115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:116 12118 12116 msgid "" 12119 "The following errors happened. More details might be available in the "12117 "The following errors occurred. More details might be available in the " 12120 12118 "Messages window." 12121 12119 msgstr "" … … 12160 12158 12161 12159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:431 12162 msgid "Use VLC as a s erver of streams"12160 msgid "Use VLC as a stream server" 12163 12161 msgstr "" 12164 12162 … … 12262 12260 msgid "" 12263 12261 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same " 12264 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will"12265 " be shown."12262 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle " 12263 "will be shown." 12266 12264 msgstr "" 12267 12265 … … 12319 12317 msgstr "" 12320 12318 12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240 12320 #, fuzzy 12321 msgid "Services Discovery" 12322 msgstr "სერვისების აღმოჩენა" 12323 12321 12324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243 12322 12325 msgid "&Open Playlist..." … … 12332 12335 12333 12336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250 12334 msgid "Sort by &title" 12335 msgstr "" 12337 #, fuzzy 12338 msgid "Sort by &Title" 12339 msgstr "სორტირება სახელის მიხედვით" 12336 12340 12337 12341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251 12338 msgid "&Reverse sort by title"12342 msgid "&Reverse Sort by Title" 12339 12343 msgstr "" 12340 12344 … … 12364 12368 12365 12369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:275 12366 msgid "Play this branch"12370 msgid "Play this Branch" 12367 12371 msgstr "" 12368 12372 … … 12373 12377 12374 12378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:277 12375 msgid "Sort this branch"12379 msgid "Sort this Branch" 12376 12380 msgstr "" 12377 12381 … … 12382 12386 12383 12387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 12384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 12385 #, fuzzy 12386 msgid "Add node" 12388 #, fuzzy 12389 msgid "Add Node" 12387 12390 msgstr "აუდიო" 12388 12391 … … 12429 12432 12430 12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417 12431 msgid "Sorted by artist" 12432 msgstr "" 12434 #, fuzzy 12435 msgid "Sorted by Artist" 12436 msgstr "სორტირება გეზი" 12433 12437 12434 12438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419 … … 12439 12443 msgid "Please enter node name" 12440 12444 msgstr "" 12445 12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 12447 #, fuzzy 12448 msgid "Add node" 12449 msgstr "აუდიო" 12441 12450 12442 12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 … … 12471 12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:433 12472 12481 msgid "" 12473 "Select which modules you want to use. To get more advanced control, you can"12474 " also modify the resulting \"chain\" by yourself"12482 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain" 12483 "\" can be modified." 12475 12484 msgstr "" 12476 12485 … … 12486 12495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174 12487 12496 msgid "" 12488 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to stream " 12489 "to.\n" 12490 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " 12491 "controls below" 12497 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically " 12498 "by adjusting the stream settings." 12492 12499 msgstr "" 12493 12500 … … 12583 12590 msgid "" 12584 12591 "\n" 12585 "Available updates and related downloads \n"12592 "Available updates and related downloads.\n" 12586 12593 "(Double click on a file to download it)\n" 12587 12594 msgstr "" … … 12600 12607 12601 12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:219 12602 msgid "Load configuration" 12609 #, fuzzy 12610 msgid "Load Configuration" 12603 12611 msgstr "კონფიგურაციის ჩატვირთვა" 12604 12612 12605 12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:233 12606 msgid "Save configuration" 12614 #, fuzzy 12615 msgid "Save Configuration" 12607 12616 msgstr "კონფიგურაციის შენახვა" 12608 12617 … … 12613 12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:385 12614 12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:396 12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:12 112624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 12616 12625 msgid "Choose" 12617 12626 msgstr "არჩევა" … … 12647 12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93 12648 12657 msgid "" 12649 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " 12650 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all " 12651 "of them." 12658 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding " 12659 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them." 12652 12660 msgstr "" 12653 12661 … … 12658 12666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99 12659 12667 msgid "" 12660 "Use this to save a stream to a file. You have the ability to reencode the " 12661 "stream. You can save whatever VLC can read.\n" 12662 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You " 12663 "should use its transcoding features to save network streams, for example." 12668 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. " 12669 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n" 12670 "\n" 12671 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its " 12672 "transcoding features are more appropriate for saving network streams." 12664 12673 msgstr "" 12665 12674 … … 12669 12678 12670 12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113 12671 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !" 12672 msgstr "" 12680 #, fuzzy 12681 msgid "Unable to find playlist" 12682 msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა" 12673 12683 12674 12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115 12675 12685 msgid "" 12676 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the"12677 " incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network"12678 " stream.)\n"12679 " Enter the starting and ending times (in seconds)."12680 msgstr ""12681 12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125 12683 msgid "" 12684 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks,"12685 " fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed"12686 "t o next page.)"12686 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and " 12687 "ending times (in seconds).\n" 12688 "\n" 12689 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file " 12690 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n" 12691 msgstr "" 12692 12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126 12694 msgid "" 12695 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only " 12696 "the container format, proceed to the next page." 12687 12697 msgstr "" 12688 12698 12689 12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130 12690 msgid "Transcode video (if your stream has some)"12700 msgid "Transcode video (if available)" 12691 12701 msgstr "" 12692 12702 12693 12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131 12694 msgid "Select the target video codec. Click one to get more information." 12704 msgid "" 12705 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information " 12706 "about it." 12695 12707 msgstr "" 12696 12708 12697 12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 12698 msgid "Transcode audio (if your stream has some)"12710 msgid "Transcode audio (if available)" 12699 12711 msgstr "" 12700 12712 12701 12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135 12702 msgid "Select the target audio codec. Click one to get more information." 12714 msgid "" 12715 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information " 12716 "about it." 12703 12717 msgstr "" 12704 12718 12705 12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140 12706 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." 12707 msgstr "" 12720 #, fuzzy 12721 msgid "Determines how the input stream will be sent." 12722 msgstr "a -სკენ." 12708 12723 12709 12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 … … 12712 12727 12713 12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145 12714 msgid " You need toenter an address"12729 msgid "Please enter an address" 12715 12730 msgstr "" 12716 12731 12717 12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 12718 12733 msgid "" 12719 " In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending"12720 " on the choices you made, all formats won't be available."12734 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous " 12735 "choices, some formats might not be available." 12721 12736 msgstr "" 12722 12737 12723 12738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 12724 msgid "" 12725 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your " 12726 "transcoding" 12739 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding." 12727 12740 msgstr "" 12728 12741 … … 12732 12745 12733 12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163 12734 msgid "" 12735 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream" 12747 msgid "Defines a few additional parameters for the stream." 12736 12748 msgstr "" 12737 12749 … … 12750 12762 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " 12751 12763 "extra interface.\n" 12752 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " 12753 "name will be used" 12754 msgstr "" 12764 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a " 12765 "default name will be used." 12766 msgstr "" 12767 12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506 12769 msgid "More information" 12770 msgstr "მეტი ინფორმაცია" 12755 12771 12756 12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1289 … … 12768 12784 msgstr "" 12769 12785 12770 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:14912771 msgid "Adds distortion effects"12772 msgstr ""12773 12774 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:15012775 msgid "Inverts the colors of the image"12776 msgstr ""12777 12778 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:15112779 msgid "Adds motion blurring to the image"12780 msgstr ""12781 12782 12786 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60 12783 12787 msgid "Magnify" … … 12787 12791 msgid "Magnifies part of the image" 12788 12792 msgstr "" 12789 12790 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:20412791 #, fuzzy12792 msgid "Image adjustment"12793 msgstr "სურათი"12794 12793 12795 12794 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270 … … 12799 12798 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284 12800 12799 msgid "Aspect Ratio" 12801 msgstr ""12802 12803 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:39712804 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."12805 12800 msgstr "" 12806 12801 … … 12829 12824 msgstr "" 12830 12825 12831 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:100712832 #, fuzzy12833 msgid "More Information"12834 msgstr "მეტი ინფორმაცია"12835 12836 12826 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:180 12837 12827 msgid "Stopped" … … 12899 12889 12900 12890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:593 12901 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" 12902 msgstr "" 12891 #, fuzzy 12892 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" 12893 msgstr "ინფორმაცია." 12903 12894 12904 12895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:595 … … 12913 12904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:607 12914 12905 #, fuzzy 12915 msgid "Check for updates..."12906 msgid "Check for Updates..." 12916 12907 msgstr "შემოწმება." 12917 12908 … … 13001 12992 13002 12993 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1496 13003 msgid "Show/Hide interface" 13004 msgstr "" 12994 #, fuzzy 12995 msgid "Show/Hide Interface" 12996 msgstr "აჩვენე ინტერფეისი" 13005 12997 13006 12998 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132 … … 13101 13093 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This " 13102 13094 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not " 13103 "work over Internet."13095 "work over the Internet." 13104 13096 msgstr "" 13105 13097 13106 13098 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129 13107 13099 msgid "" 13108 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP"13109 " address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an"13110 " address beginningwith 239.255."13100 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between " 13101 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning " 13102 "with 239.255." 13111 13103 msgstr "" 13112 13104 … … 13197 13189 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist " 13198 13190 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but " 13199 "with less features . You can select which one will be available on the "13191 "with less features). You can select which one will be available on the " 13200 13192 "toolbar (or both)." 13201 13193 msgstr "" … … 13581 13573 msgstr "" 13582 13574 13575 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 13576 msgid "libc memcpy" 13577 msgstr "" 13578 13579 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87 13580 msgid "3D Now! memcpy" 13581 msgstr "" 13582 13583 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94 13584 msgid "MMX memcpy" 13585 msgstr "" 13586 13587 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99 13588 msgid "MMX EXT memcpy"&n
