| | 5295 | #: modules/access/ftp.c:44 |
|---|
| | 5296 | #, fuzzy |
|---|
| | 5297 | msgid "" |
|---|
| | 5298 | "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5299 | msgstr "" |
|---|
| | 5300 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5301 | "定します。" |
|---|
| | 5302 | |
|---|
| | 5303 | #: modules/access/ftp.c:46 |
|---|
| | 5304 | msgid "FTP user name" |
|---|
| | 5305 | msgstr "FTP ユーザー名" |
|---|
| | 5306 | |
|---|
| | 5307 | #: modules/access/ftp.c:47 modules/access/smb.c:64 |
|---|
| | 5308 | #, fuzzy |
|---|
| | 5309 | msgid "User name that will be used for the connection." |
|---|
| | 5310 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| | 5311 | |
|---|
| | 5312 | #: modules/access/ftp.c:49 |
|---|
| | 5313 | msgid "FTP password" |
|---|
| | 5314 | msgstr "FTP パスワード" |
|---|
| | 5315 | |
|---|
| | 5316 | #: modules/access/ftp.c:50 modules/access/smb.c:67 |
|---|
| | 5317 | #, fuzzy |
|---|
| | 5318 | msgid "Password that will be used for the connection." |
|---|
| | 5319 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| | 5320 | |
|---|
| | 5321 | #: modules/access/ftp.c:52 |
|---|
| | 5322 | msgid "FTP account" |
|---|
| | 5323 | msgstr "FTP アカウント" |
|---|
| | 5324 | |
|---|
| | 5325 | #: modules/access/ftp.c:53 |
|---|
| | 5326 | #, fuzzy |
|---|
| | 5327 | msgid "Account that will be used for the connection." |
|---|
| | 5328 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| | 5329 | |
|---|
| | 5330 | #: modules/access/ftp.c:58 |
|---|
| | 5331 | msgid "FTP input" |
|---|
| | 5332 | msgstr "FTP 入力" |
|---|
| | 5333 | |
|---|
| | 5334 | #: modules/access/gnomevfs.c:46 |
|---|
| | 5335 | #, fuzzy |
|---|
| | 5336 | msgid "" |
|---|
| | 5337 | "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5338 | msgstr "" |
|---|
| | 5339 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5340 | "定します。" |
|---|
| | 5341 | |
|---|
| | 5342 | #: modules/access/gnomevfs.c:50 |
|---|
| | 5343 | #, fuzzy |
|---|
| | 5344 | msgid "GnomeVFS input" |
|---|
| | 5345 | msgstr "入力がありません。\n" |
|---|
| | 5346 | |
|---|
| | 5347 | #: modules/access/http.c:47 |
|---|
| | 5348 | msgid "HTTP proxy" |
|---|
| | 5349 | msgstr "HTTP プロキシ" |
|---|
| | 5350 | |
|---|
| | 5351 | #: modules/access/http.c:49 |
|---|
| | 5352 | #, fuzzy |
|---|
| | 5353 | msgid "" |
|---|
| | 5354 | "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." |
|---|
| | 5355 | "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " |
|---|
| | 5356 | "tried." |
|---|
| | 5357 | msgstr "" |
|---|
| | 5358 | "使用するHTTPプロキシを http://myproxy.mydomain:myport/ の形式で指定してくださ" |
|---|
| | 5359 | "い。none が指定された場合には、HTTP_PROXYenvironment変数が試みられます。" |
|---|
| | 5360 | |
|---|
| | 5361 | #: modules/access/http.c:55 |
|---|
| | 5362 | #, fuzzy |
|---|
| | 5363 | msgid "" |
|---|
| | 5364 | "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5365 | msgstr "" |
|---|
| | 5366 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5367 | "定します。" |
|---|
| | 5368 | |
|---|
| | 5369 | #: modules/access/http.c:58 |
|---|
| | 5370 | msgid "HTTP user agent" |
|---|
| | 5371 | msgstr "HTTP ユーザーエージェント" |
|---|
| | 5372 | |
|---|
| | 5373 | #: modules/access/http.c:59 |
|---|
| | 5374 | #, fuzzy |
|---|
| | 5375 | msgid "User agent that will be used for the connection." |
|---|
| | 5376 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| | 5377 | |
|---|
| | 5378 | #: modules/access/http.c:62 |
|---|
| | 5379 | msgid "Auto re-connect" |
|---|
| | 5380 | msgstr "自動再接続" |
|---|
| | 5381 | |
|---|
| | 5382 | #: modules/access/http.c:64 |
|---|
| | 5383 | msgid "" |
|---|
| | 5384 | "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." |
|---|
| | 5385 | msgstr "" |
|---|
| | 5386 | |
|---|
| | 5387 | #: modules/access/http.c:67 |
|---|
| | 5388 | #, fuzzy |
|---|
| | 5389 | msgid "Continuous stream" |
|---|
| | 5390 | msgstr "ストリームの停止" |
|---|
| | 5391 | |
|---|
| | 5392 | #: modules/access/http.c:68 |
|---|
| | 5393 | msgid "" |
|---|
| | 5394 | "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " |
|---|
| | 5395 | "server).You should not globally enable this option as it will break all " |
|---|
| | 5396 | "other types of HTTP streams." |
|---|
| | 5397 | msgstr "" |
|---|
| | 5398 | |
|---|
| | 5399 | #: modules/access/http.c:74 |
|---|
| | 5400 | msgid "HTTP input" |
|---|
| | 5401 | msgstr "HTTP 入力" |
|---|
| | 5402 | |
|---|
| | 5403 | #: modules/access/http.c:76 |
|---|
| | 5404 | #, fuzzy |
|---|
| | 5405 | msgid "HTTP(S)" |
|---|
| | 5406 | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 5407 | |
|---|
| | 5408 | #: modules/access/mms/mms.c:48 |
|---|
| | 5409 | #, fuzzy |
|---|
| | 5410 | msgid "" |
|---|
| | 5411 | "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5412 | msgstr "" |
|---|
| | 5413 | "httpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で" |
|---|
| | 5414 | "指定します。" |
|---|
| | 5415 | |
|---|
| | 5416 | #: modules/access/mms/mms.c:51 |
|---|
| | 5417 | msgid "Force selection of all streams" |
|---|
| | 5418 | msgstr "" |
|---|
| | 5419 | |
|---|
| | 5420 | #: modules/access/mms/mms.c:53 |
|---|
| | 5421 | msgid "" |
|---|
| | 5422 | "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " |
|---|
| | 5423 | "You can choose to select all of them." |
|---|
| | 5424 | msgstr "" |
|---|
| | 5425 | |
|---|
| | 5426 | #: modules/access/mms/mms.c:56 |
|---|
| | 5427 | #, fuzzy |
|---|
| | 5428 | msgid "Maximum bitrate" |
|---|
| | 5429 | msgstr "エンコードの最大ビットレート" |
|---|
| | 5430 | |
|---|
| | 5431 | #: modules/access/mms/mms.c:58 |
|---|
| | 5432 | msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." |
|---|
| | 5433 | msgstr "" |
|---|
| | 5434 | |
|---|
| | 5435 | #: modules/access/mms/mms.c:62 |
|---|
| | 5436 | msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" |
|---|
| | 5437 | msgstr "マイクロソフトメディアサーバー (MMS) 入力" |
|---|
| | 5438 | |
|---|
| | 5439 | #: modules/access/pvr/pvr.c:48 |
|---|
| | 5440 | #, fuzzy |
|---|
| | 5441 | msgid "" |
|---|
| | 5442 | "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " |
|---|
| | 5443 | "milliseconds." |
|---|
| | 5444 | msgstr "" |
|---|
| | 5445 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5446 | "定します。" |
|---|
| | 5447 | |
|---|
| | 5448 | #: modules/access/pvr/pvr.c:51 |
|---|
| | 5449 | msgid "Device" |
|---|
| | 5450 | msgstr "デバイス" |
|---|
| | 5451 | |
|---|
| | 5452 | #: modules/access/pvr/pvr.c:52 |
|---|
| | 5453 | #, fuzzy |
|---|
| | 5454 | msgid "PVR video device" |
|---|
| | 5455 | msgstr "DVDデバイス" |
|---|
| | 5456 | |
|---|
| | 5457 | #: modules/access/pvr/pvr.c:54 |
|---|
| | 5458 | #, fuzzy |
|---|
| | 5459 | msgid "Radio device" |
|---|
| | 5460 | msgstr "DVDデバイス" |
|---|
| | 5461 | |
|---|
| | 5462 | #: modules/access/pvr/pvr.c:55 |
|---|
| | 5463 | #, fuzzy |
|---|
| | 5464 | msgid "PVR radio device" |
|---|
| | 5465 | msgstr "DVDデバイス" |
|---|
| | 5466 | |
|---|
| | 5467 | #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 |
|---|
| | 5468 | #, fuzzy |
|---|
| | 5469 | msgid "Norm" |
|---|
| | 5470 | msgstr "なし" |
|---|
| | 5471 | |
|---|
| | 5472 | #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 |
|---|
| | 5473 | msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." |
|---|
| | 5474 | msgstr "" |
|---|
| | 5475 | |
|---|
| | 5476 | #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 |
|---|
| | 5477 | #: modules/video_filter/mosaic.c:96 |
|---|
| | 5478 | msgid "Width" |
|---|
| | 5479 | msgstr "幅" |
|---|
| | 5480 | |
|---|
| | 5481 | #: modules/access/pvr/pvr.c:62 |
|---|
| | 5482 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 5483 | msgstr "" |
|---|
| | 5484 | |
|---|
| | 5485 | #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105 |
|---|
| | 5486 | #: modules/video_filter/mosaic.c:94 |
|---|
| | 5487 | #, fuzzy |
|---|
| | 5488 | msgid "Height" |
|---|
| | 5489 | msgstr "右" |
|---|
| | 5490 | |
|---|
| | 5491 | #: modules/access/pvr/pvr.c:66 |
|---|
| | 5492 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 5493 | msgstr "" |
|---|
| | 5494 | |
|---|
| | 5495 | #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89 |
|---|
| | 5496 | msgid "Frequency" |
|---|
| | 5497 | msgstr "周波数" |
|---|
| | 5498 | |
|---|
| | 5499 | #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91 |
|---|
| | 5500 | msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." |
|---|
| | 5501 | msgstr "" |
|---|
| | 5502 | |
|---|
| | 5503 | #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137 |
|---|
| | 5504 | msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5505 | msgstr "" |
|---|
| | 5506 | |
|---|
| | 5507 | #: modules/access/pvr/pvr.c:76 |
|---|
| | 5508 | msgid "Key interval" |
|---|
| | 5509 | msgstr "キー間隔:" |
|---|
| | 5510 | |
|---|
| | 5511 | #: modules/access/pvr/pvr.c:77 |
|---|
| | 5512 | msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5513 | msgstr "" |
|---|
| | 5514 | |
|---|
| | 5515 | #: modules/access/pvr/pvr.c:79 |
|---|
| | 5516 | msgid "B Frames" |
|---|
| | 5517 | msgstr "B フレーム" |
|---|
| | 5518 | |
|---|
| | 5519 | #: modules/access/pvr/pvr.c:80 |
|---|
| | 5520 | msgid "" |
|---|
| | 5521 | "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " |
|---|
| | 5522 | "number of B-Frames." |
|---|
| | 5523 | msgstr "" |
|---|
| | 5524 | |
|---|
| | 5525 | #: modules/access/pvr/pvr.c:84 |
|---|
| | 5526 | msgid "Bitrate to use (-1 for default)." |
|---|
| | 5527 | msgstr "" |
|---|
| | 5528 | |
|---|
| | 5529 | #: modules/access/pvr/pvr.c:86 |
|---|
| | 5530 | #, fuzzy |
|---|
| | 5531 | msgid "Bitrate peak" |
|---|
| | 5532 | msgstr "ビットレート" |
|---|
| | 5533 | |
|---|
| | 5534 | #: modules/access/pvr/pvr.c:87 |
|---|
| | 5535 | msgid "Peak bitrate in VBR mode." |
|---|
| | 5536 | msgstr "" |
|---|
| | 5537 | |
|---|
| | 5538 | #: modules/access/pvr/pvr.c:89 |
|---|
| | 5539 | #, fuzzy |
|---|
| | 5540 | msgid "Bitrate mode)" |
|---|
| | 5541 | msgstr "湾曲モード" |
|---|
| | 5542 | |
|---|
| | 5543 | #: modules/access/pvr/pvr.c:90 |
|---|
| | 5544 | msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." |
|---|
| | 5545 | msgstr "" |
|---|
| | 5546 | |
|---|
| | 5547 | #: modules/access/pvr/pvr.c:92 |
|---|
| | 5548 | #, fuzzy |
|---|
| | 5549 | msgid "Audio bitmask" |
|---|
| | 5550 | msgstr "オーディオビットレート" |
|---|
| | 5551 | |
|---|
| | 5552 | #: modules/access/pvr/pvr.c:93 |
|---|
| | 5553 | msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." |
|---|
| | 5554 | msgstr "" |
|---|
| | 5555 | |
|---|
| | 5556 | #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 |
|---|
| | 5557 | #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357 |
|---|
| | 5558 | msgid "Volume" |
|---|
| | 5559 | msgstr "音量" |
|---|
| | 5560 | |
|---|
| | 5561 | #: modules/access/pvr/pvr.c:97 |
|---|
| | 5562 | msgid "Audio volume (0-65535)." |
|---|
| | 5563 | msgstr "" |
|---|
| | 5564 | |
|---|
| | 5565 | #: modules/access/pvr/pvr.c:99 modules/access/v4l/v4l.c:92 |
|---|
| | 5566 | msgid "Channel" |
|---|
| | 5567 | msgstr "チャンネル" |
|---|
| | 5568 | |
|---|
| | 5569 | #: modules/access/pvr/pvr.c:100 |
|---|
| | 5570 | msgid "" |
|---|
| | 5571 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" |
|---|
| | 5572 | msgstr "" |
|---|
| | 5573 | |
|---|
| | 5574 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5575 | msgid "Automatic" |
|---|
| | 5576 | msgstr "自動" |
|---|
| | 5577 | |
|---|
| | 5578 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5579 | msgid "SECAM" |
|---|
| | 5580 | msgstr "SECAM" |
|---|
| | 5581 | |
|---|
| | 5582 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5583 | msgid "PAL" |
|---|
| | 5584 | msgstr "PAL" |
|---|
| | 5585 | |
|---|
| | 5586 | #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 |
|---|
| | 5587 | msgid "NTSC" |
|---|
| | 5588 | msgstr "NTSC" |
|---|
| | 5589 | |
|---|
| | 5590 | #: modules/access/pvr/pvr.c:109 |
|---|
| | 5591 | msgid "vbr" |
|---|
| | 5592 | msgstr "" |
|---|
| | 5593 | |
|---|
| | 5594 | #: modules/access/pvr/pvr.c:109 |
|---|
| | 5595 | msgid "cbr" |
|---|
| | 5596 | msgstr "" |
|---|
| | 5597 | |
|---|
| | 5598 | #: modules/access/pvr/pvr.c:114 |
|---|
| | 5599 | msgid "PVR" |
|---|
| | 5600 | msgstr "PVR" |
|---|
| | 5601 | |
|---|
| | 5602 | #: modules/access/pvr/pvr.c:115 |
|---|
| | 5603 | msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" |
|---|
| | 5604 | msgstr "" |
|---|
| | 5605 | |
|---|
| | 5606 | #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 |
|---|
| | 5607 | #: modules/demux/livedotcom.cpp:61 |
|---|
| | 5608 | msgid "Caching value (ms)" |
|---|
| | 5609 | msgstr "キャッシング値 (ミリ秒)" |
|---|
| | 5610 | |
|---|
| | 5611 | #: modules/access/rtsp/access.c:42 |
|---|
| | 5612 | #, fuzzy |
|---|
| | 5613 | msgid "" |
|---|
| | 5614 | "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5615 | msgstr "" |
|---|
| | 5616 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5617 | "定します。" |
|---|
| | 5618 | |
|---|
| | 5619 | #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 |
|---|
| | 5620 | #, fuzzy |
|---|
| | 5621 | msgid "Real RTSP" |
|---|
| | 5622 | msgstr "RTSP" |
|---|
| | 5623 | |
|---|
| | 5624 | #: modules/access/screen/screen.c:39 |
|---|
| | 5625 | #, fuzzy |
|---|
| | 5626 | msgid "" |
|---|
| | 5627 | "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5628 | msgstr "" |
|---|
| | 5629 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5630 | "定します。" |
|---|
| | 5631 | |
|---|
| | 5632 | #: modules/access/screen/screen.c:43 |
|---|
| | 5633 | #, fuzzy |
|---|
| | 5634 | msgid "Desired frame rate for the capture." |
|---|
| | 5635 | msgstr "ストリームをナビゲートする" |
|---|
| | 5636 | |
|---|
| | 5637 | #: modules/access/screen/screen.c:46 |
|---|
| | 5638 | msgid "Capture fragment size" |
|---|
| | 5639 | msgstr "" |
|---|
| | 5640 | |
|---|
| | 5641 | #: modules/access/screen/screen.c:48 |
|---|
| | 5642 | msgid "" |
|---|
| | 5643 | "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " |
|---|
| | 5644 | "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." |
|---|
| | 5645 | msgstr "" |
|---|
| | 5646 | |
|---|
| | 5647 | #: modules/access/screen/screen.c:62 |
|---|
| | 5648 | msgid "Screen Input" |
|---|
| | 5649 | msgstr "画面入力" |
|---|
| | 5650 | |
|---|
| | 5651 | #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 |
|---|
| | 5652 | msgid "Screen" |
|---|
| | 5653 | msgstr "スクリーン" |
|---|
| | 5654 | |
|---|
| | 5655 | #: modules/access/smb.c:61 |
|---|
| | 5656 | #, fuzzy |
|---|
| | 5657 | msgid "" |
|---|
| | 5658 | "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5659 | msgstr "" |
|---|
| | 5660 | "httpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で" |
|---|
| | 5661 | "指定します。" |
|---|
| | 5662 | |
|---|
| | 5663 | #: modules/access/smb.c:63 |
|---|
| | 5664 | #, fuzzy |
|---|
| | 5665 | msgid "SMB user name" |
|---|
| | 5666 | msgstr "FTP ユーザー名" |
|---|
| | 5667 | |
|---|
| | 5668 | #: modules/access/smb.c:66 |
|---|
| | 5669 | #, fuzzy |
|---|
| | 5670 | msgid "SMB password" |
|---|
| | 5671 | msgstr "FTP パスワード" |
|---|
| | 5672 | |
|---|
| | 5673 | #: modules/access/smb.c:69 |
|---|
| | 5674 | #, fuzzy |
|---|
| | 5675 | msgid "SMB domain" |
|---|
| | 5676 | msgstr "なし" |
|---|
| | 5677 | |
|---|
| | 5678 | #: modules/access/smb.c:70 |
|---|
| | 5679 | #, fuzzy |
|---|
| | 5680 | msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." |
|---|
| | 5681 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| | 5682 | |
|---|
| | 5683 | #: modules/access/smb.c:75 |
|---|
| | 5684 | #, fuzzy |
|---|
| | 5685 | msgid "SMB input" |
|---|
| | 5686 | msgstr "SLP 入力" |
|---|
| | 5687 | |
|---|
| | 5688 | #: modules/access/tcp.c:39 |
|---|
| | 5689 | #, fuzzy |
|---|
| | 5690 | msgid "" |
|---|
| | 5691 | "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5692 | msgstr "" |
|---|
| | 5693 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5694 | "定します。" |
|---|
| | 5695 | |
|---|
| | 5696 | #: modules/access/tcp.c:46 |
|---|
| | 5697 | #, fuzzy |
|---|
| | 5698 | msgid "TCP" |
|---|
| | 5699 | msgstr "RTP" |
|---|
| | 5700 | |
|---|
| | 5701 | #: modules/access/tcp.c:47 |
|---|
| | 5702 | msgid "TCP input" |
|---|
| | 5703 | msgstr "TCP 入力" |
|---|
| | 5704 | |
|---|
| | 5705 | #: modules/access/udp.c:44 |
|---|
| | 5706 | #, fuzzy |
|---|
| | 5707 | msgid "" |
|---|
| | 5708 | "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5709 | msgstr "" |
|---|
| | 5710 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5711 | "定します。" |
|---|
| | 5712 | |
|---|
| | 5713 | #: modules/access/udp.c:47 |
|---|
| | 5714 | msgid "Autodetection of MTU" |
|---|
| | 5715 | msgstr "" |
|---|
| | 5716 | |
|---|
| | 5717 | #: modules/access/udp.c:49 |
|---|
| | 5718 | msgid "" |
|---|
| | 5719 | "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " |
|---|
| | 5720 | "truncated packets are found" |
|---|
| | 5721 | msgstr "" |
|---|
| | 5722 | |
|---|
| | 5723 | #: modules/access/udp.c:52 |
|---|
| | 5724 | msgid "RTP reordering timeout in ms" |
|---|
| | 5725 | msgstr "" |
|---|
| | 5726 | |
|---|
| | 5727 | #: modules/access/udp.c:54 |
|---|
| | 5728 | #, fuzzy |
|---|
| | 5729 | msgid "" |
|---|
| | 5730 | "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " |
|---|
| | 5731 | "time specified here (in milliseconds)." |
|---|
| | 5732 | msgstr "" |
|---|
| | 5733 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5734 | "定します。" |
|---|
| | 5735 | |
|---|
| | 5736 | #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| | 5737 | #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 |
|---|
| | 5738 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 |
|---|
| | 5739 | msgid "UDP/RTP" |
|---|
| | 5740 | msgstr "" |
|---|
| | 5741 | |
|---|
| | 5742 | #: modules/access/udp.c:62 |
|---|
| | 5743 | msgid "UDP/RTP input" |
|---|
| | 5744 | msgstr "UDP/RTP 入力" |
|---|
| | 5745 | |
|---|
| | 5746 | #: modules/access/v4l/v4l.c:75 |
|---|
| | 5747 | #, fuzzy |
|---|
| | 5748 | msgid "" |
|---|
| | 5749 | "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5750 | msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒" |
|---|
| | 5751 | |
|---|
| | 5752 | #: modules/access/v4l/v4l.c:79 |
|---|
| | 5753 | msgid "" |
|---|
| | 5754 | "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " |
|---|
| | 5755 | "device will be used." |
|---|
| | 5756 | msgstr "" |
|---|
| | 5757 | |
|---|
| | 5758 | #: modules/access/v4l/v4l.c:83 |
|---|
| | 5759 | msgid "" |
|---|
| | 5760 | "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " |
|---|
| | 5761 | "device will be used." |
|---|
| | 5762 | msgstr "" |
|---|
| | 5763 | |
|---|
| | 5764 | #: modules/access/v4l/v4l.c:87 |
|---|
| | 5765 | msgid "" |
|---|
| | 5766 | "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " |
|---|
| | 5767 | "(default), RV24, etc.)" |
|---|
| | 5768 | msgstr "" |
|---|
| | 5769 | |
|---|
| | 5770 | #: modules/access/v4l/v4l.c:94 |
|---|
| | 5771 | msgid "" |
|---|
| | 5772 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." |
|---|
| | 5773 | msgstr "" |
|---|
| | 5774 | |
|---|
| | 5775 | #: modules/access/v4l/v4l.c:99 |
|---|
| | 5776 | #, fuzzy |
|---|
| | 5777 | msgid "Audio Channel" |
|---|
| | 5778 | msgstr "オーディオチャンネル" |
|---|
| | 5779 | |
|---|
| | 5780 | #: modules/access/v4l/v4l.c:101 |
|---|
| | 5781 | msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." |
|---|
| | 5782 | msgstr "" |
|---|
| | 5783 | |
|---|
| | 5784 | #: modules/access/v4l/v4l.c:103 |
|---|
| | 5785 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5786 | msgstr "" |
|---|
| | 5787 | |
|---|
| | 5788 | #: modules/access/v4l/v4l.c:106 |
|---|
| | 5789 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 5790 | msgstr "" |
|---|
| | 5791 | |
|---|
| | 5792 | #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:108 |
|---|
| | 5793 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 |
|---|
| | 5794 | msgid "Brightness" |
|---|
| | 5795 | msgstr "ブライトネス" |
|---|
| | 5796 | |
|---|
| | 5797 | #: modules/access/v4l/v4l.c:110 |
|---|
| | 5798 | msgid "Brightness of the video input." |
|---|
| | 5799 | msgstr "" |
|---|
| | 5800 | |
|---|
| | 5801 | #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:111 |
|---|
| | 5802 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 |
|---|
| | 5803 | #, fuzzy |
|---|
| | 5804 | msgid "Hue" |
|---|
| | 5805 | msgstr "閉じる" |
|---|
| | 5806 | |
|---|
| | 5807 | #: modules/access/v4l/v4l.c:113 |
|---|
| | 5808 | #, fuzzy |
|---|
| | 5809 | msgid "Hue of the video input." |
|---|
| | 5810 | msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする" |
|---|
| | 5811 | |
|---|
| | 5812 | #: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 |
|---|
| | 5813 | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 modules/video_filter/marq.c:93 |
|---|
| | 5814 | #: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 |
|---|
| | 5815 | #: modules/visualization/xosd.c:78 |
|---|
| | 5816 | #, fuzzy |
|---|
| | 5817 | msgid "Color" |
|---|
| | 5818 | msgstr "閉じる" |
|---|
| | 5819 | |
|---|
| | 5820 | #: modules/access/v4l/v4l.c:116 |
|---|
| | 5821 | #, fuzzy |
|---|
| | 5822 | msgid "Color of the video input." |
|---|
| | 5823 | msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" |
|---|
| | 5824 | |
|---|
| | 5825 | #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:109 |
|---|
| | 5826 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 |
|---|
| | 5827 | msgid "Contrast" |
|---|
| | 5828 | msgstr "コントラスト" |
|---|
| | 5829 | |
|---|
| | 5830 | #: modules/access/v4l/v4l.c:119 |
|---|
| | 5831 | msgid "Contrast of the video input." |
|---|
| | 5832 | msgstr "" |
|---|
| | 5833 | |
|---|
| | 5834 | #: modules/access/v4l/v4l.c:120 |
|---|
| | 5835 | #, fuzzy |
|---|
| | 5836 | msgid "Tuner" |
|---|
| | 5837 | msgstr "チューナー:" |
|---|
| | 5838 | |
|---|
| | 5839 | #: modules/access/v4l/v4l.c:121 |
|---|
| | 5840 | msgid "Tuner to use, if there are several ones." |
|---|
| | 5841 | msgstr "" |
|---|
| | 5842 | |
|---|
| | 5843 | #: modules/access/v4l/v4l.c:122 |
|---|
| | 5844 | #, fuzzy |
|---|
| | 5845 | msgid "Samplerate" |
|---|
| | 5846 | msgstr "シンボル・レート" |
|---|
| | 5847 | |
|---|
| | 5848 | #: modules/access/v4l/v4l.c:124 |
|---|
| | 5849 | msgid "" |
|---|
| | 5850 | "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" |
|---|
| | 5851 | msgstr "" |
|---|
| | 5852 | |
|---|
| | 5853 | #: modules/access/v4l/v4l.c:127 |
|---|
| | 5854 | msgid "Capture the audio stream in stereo." |
|---|
| | 5855 | msgstr "" |
|---|
| | 5856 | |
|---|
| | 5857 | #: modules/access/v4l/v4l.c:128 |
|---|
| | 5858 | #, fuzzy |
|---|
| | 5859 | msgid "MJPEG" |
|---|
| | 5860 | msgstr "MJPEG" |
|---|
| | 5861 | |
|---|
| | 5862 | #: modules/access/v4l/v4l.c:130 |
|---|
| | 5863 | msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" |
|---|
| | 5864 | msgstr "" |
|---|
| | 5865 | |
|---|
| | 5866 | #: modules/access/v4l/v4l.c:131 |
|---|
| | 5867 | #, fuzzy |
|---|
| | 5868 | msgid "Decimation" |
|---|
| | 5869 | msgstr "説明" |
|---|
| | 5870 | |
|---|
| | 5871 | #: modules/access/v4l/v4l.c:133 |
|---|
| | 5872 | msgid "Decimation level for MJPEG streams" |
|---|
| | 5873 | msgstr "" |
|---|
| | 5874 | |
|---|
| | 5875 | #: modules/access/v4l/v4l.c:134 |
|---|
| | 5876 | #, fuzzy |
|---|
| | 5877 | msgid "Quality" |
|---|
| | 5878 | msgstr "品質:" |
|---|
| | 5879 | |
|---|
| | 5880 | #: modules/access/v4l/v4l.c:135 |
|---|
| | 5881 | #, fuzzy |
|---|
| | 5882 | msgid "Quality of the stream." |
|---|
| | 5883 | msgstr "ストリームをナビゲートする" |
|---|
| | 5884 | |
|---|
| | 5885 | #: modules/access/v4l/v4l.c:146 |
|---|
| | 5886 | msgid "Video4Linux" |
|---|
| | 5887 | msgstr "Video4Linux" |
|---|
| | 5888 | |
|---|
| | 5889 | #: modules/access/v4l/v4l.c:147 |
|---|
| | 5890 | msgid "Video4Linux input" |
|---|
| | 5891 | msgstr "Video4Linux 入力" |
|---|
| | 5892 | |
|---|
| | 5893 | #: modules/access/vcd/vcd.c:42 |
|---|
| | 5894 | #, fuzzy |
|---|
| | 5895 | msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 5896 | msgstr "" |
|---|
| | 5897 | "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" |
|---|
| | 5898 | "定します。" |
|---|
| | 5899 | |
|---|
| | 5900 | #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 |
|---|
| | 5901 | #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 |
|---|
| | 5902 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 |
|---|
| | 5903 | msgid "VCD" |
|---|
| | 5904 | msgstr "VCD" |
|---|
| | 5905 | |
|---|
| | 5906 | #: modules/access/vcd/vcd.c:47 |
|---|
| | 5907 | msgid "VCD input" |
|---|
| | 5908 | msgstr "VCD 入力" |
|---|
| | 5909 | |
|---|
| | 5910 | #: modules/access/vcd/vcd.c:53 |
|---|
| | 5911 | #, fuzzy |
|---|
| | 5912 | msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" |
|---|
| | 5913 | msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" |
|---|
| | 5914 | |
|---|
| | 5915 | #: modules/access/vcdx/access.c:106 |
|---|
| | 5916 | msgid "The above message had unknown log level" |
|---|
| | 5917 | msgstr "" |
|---|
| | 5918 | |
|---|
| | 5919 | #: modules/access/vcdx/access.c:132 |
|---|
| | 5920 | msgid "The above message had unknown vcdimager log level" |
|---|
| | 5921 | msgstr "" |
|---|
| | 5922 | |
|---|
| | 5923 | #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 |
|---|
| | 5924 | #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 |
|---|
| | 5925 | #: modules/access/vcdx/info.c:291 |
|---|
| | 5926 | msgid "Entry" |
|---|
| | 5927 | msgstr "エントリ" |
|---|
| | 5928 | |
|---|
| | 5929 | #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| | 5930 | msgid "Segments" |
|---|
| | 5931 | msgstr "分割" |
|---|
| | 5932 | |
|---|
| | 5933 | #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 |
|---|
| | 5934 | #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 |
|---|
| | 5935 | #: modules/demux/mkv.cpp:5200 |
|---|
| | 5936 | msgid "Segment" |
|---|
| | 5937 | msgstr "分割" |
|---|
| | 5938 | |
|---|
| | 5939 | #: modules/access/vcdx/access.c:533 |
|---|
| | 5940 | #, fuzzy |
|---|
| | 5941 | msgid "LID" |
|---|
| | 5942 | msgstr "PBC LID" |
|---|
| | 5943 | |
|---|
| | 5944 | #: modules/access/vcdx/info.c:90 |
|---|
| | 5945 | msgid "VCD Format" |
|---|
| | 5946 | msgstr "VCD フォーマット" |
|---|
| | 5947 | |
|---|
| | 5948 | #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 |
|---|
| | 5949 | msgid "Album" |
|---|
| | 5950 | msgstr "アルバム" |
|---|
| | 5951 | |
|---|
| | 5952 | #: modules/access/vcdx/info.c:92 |
|---|
| | 5953 | msgid "Application" |
|---|
| | 5954 | msgstr "アプリケーション" |
|---|
| | 5955 | |
|---|
| | 5956 | #: modules/access/vcdx/info.c:93 |
|---|
| | 5957 | msgid "Preparer" |
|---|
| | 5958 | msgstr "準備" |
|---|
| | 5959 | |
|---|
| | 5960 | #: modules/access/vcdx/info.c:94 |
|---|
| | 5961 | msgid "Vol #" |
|---|
| | 5962 | msgstr "音量 #" |
|---|
| | 5963 | |
|---|
| | 5964 | #: modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| | 5965 | msgid "Vol max #" |
|---|
| | 5966 | msgstr "最大音量 #" |
|---|
| | 5967 | |
|---|
| | 5968 | #: modules/access/vcdx/info.c:96 |
|---|
| | 5969 | msgid "Volume Set" |
|---|
| | 5970 | msgstr "音量設定" |
|---|
| | 5971 | |
|---|
| | 5972 | #: modules/access/vcdx/info.c:99 |
|---|
| | 5973 | msgid "System Id" |
|---|
| | 5974 | msgstr "システム ID" |
|---|
| | 5975 | |
|---|
| | 5976 | #: modules/access/vcdx/info.c:101 |
|---|
| | 5977 | msgid "Entries" |
|---|
| | 5978 | msgstr "エントリ" |
|---|
| | 5979 | |
|---|
| | 5980 | #: modules/access/vcdx/info.c:122 |
|---|
| | 5981 | msgid "First Entry Point" |
|---|
| | 5982 | msgstr "最初のエントリポイント" |
|---|
| | 5983 | |
|---|
| | 5984 | #: modules/access/vcdx/info.c:126 |
|---|
| | 5985 | msgid "Last Entry Point" |
|---|
| | 5986 | msgstr "最後のエントリポイント" |
|---|
| | 5987 | |
|---|
| | 5988 | #: modules/access/vcdx/info.c:127 |
|---|
| | 5989 | msgid "Track size (in sectors)" |
|---|
| | 5990 | msgstr "" |
|---|
| | 5991 | |
|---|
| | 5992 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 5993 | #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 5994 | #, fuzzy |
|---|
| | 5995 | msgid "type" |
|---|
| | 5996 | msgstr "タイプ" |
|---|
| | 5997 | |
|---|
| | 5998 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 |
|---|
| | 5999 | #, fuzzy |
|---|
| | 6000 | msgid "end" |
|---|
| | 6001 | msgstr "ブレンド" |
|---|
| | 6002 | |
|---|
| | 6003 | #: modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 6004 | #, fuzzy |
|---|
| | 6005 | msgid "play list" |
|---|
| | 6006 | msgstr "リスト" |
|---|
| | 6007 | |
|---|
| | 6008 | #: modules/access/vcdx/info.c:153 |
|---|
| | 6009 | #, fuzzy |
|---|
| | 6010 | msgid "extended selection list" |
|---|
| | 6011 | msgstr "選択" |
|---|
| | 6012 | |
|---|
| | 6013 | #: modules/access/vcdx/info.c:154 |
|---|
| | 6014 | #, fuzzy |
|---|
| | 6015 | msgid "selection list" |
|---|
| | 6016 | msgstr "選択" |
|---|
| | 6017 | |
|---|
| | 6018 | #: modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 6019 | #, fuzzy |
|---|
| | 6020 | msgid "unknown type" |
|---|
| | 6021 | msgstr "<不明>" |
|---|
| | 6022 | |
|---|
| | 6023 | #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 |
|---|
| | 6024 | #: modules/access/vcdx/info.c:316 |
|---|
| | 6025 | msgid "List ID" |
|---|
| | 6026 | msgstr "一覧 ID" |
|---|
| | 6027 | |
|---|
| | 6028 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:95 |
|---|
| | 6029 | msgid "(Super) Video CD" |
|---|
| | 6030 | msgstr "" |
|---|
| | 6031 | |
|---|
| | 6032 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:96 |
|---|
| | 6033 | msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" |
|---|
| | 6034 | msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) 入力" |
|---|
| | 6035 | |
|---|
| | 6036 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:97 |
|---|
| | 6037 | msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" |
|---|
| | 6038 | msgstr "" |
|---|
| | 6039 | |
|---|
| | 6040 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:106 |
|---|
| | 6041 | msgid "If nonzero, this gives additional debug information." |
|---|
| | 6042 | msgstr "" |
|---|
| | 6043 | |
|---|
| | 6044 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 |
|---|
| | 6045 | #, fuzzy |
|---|
| | 6046 | msgid "Number of CD blocks to get in a single read." |
|---|
| | 6047 | msgstr "スレッドの数" |
|---|
| | 6048 | |
|---|
| | 6049 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:116 |
|---|
| | 6050 | msgid "Use playback control?" |
|---|
| | 6051 | msgstr "" |
|---|
| | 6052 | |
|---|
| | 6053 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 |
|---|
| | 6054 | msgid "" |
|---|
| | 6055 | "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " |
|---|
| | 6056 | "tracks." |
|---|
| | 6057 | msgstr "" |
|---|
| | 6058 | |
|---|
| | 6059 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:123 |
|---|
| | 6060 | msgid "Use track length as maximum unit in seek?" |
|---|
| | 6061 | msgstr "" |
|---|
| | 6062 | |
|---|
| | 6063 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:124 |
|---|
| | 6064 | msgid "" |
|---|
| | 6065 | "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " |
|---|
| | 6066 | "entry." |
|---|
| | 6067 | msgstr "" |
|---|
| | 6068 | |
|---|
| | 6069 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:129 |
|---|
| | 6070 | msgid "Show extended VCD info?" |
|---|
| | 6071 | msgstr "" |
|---|
| | 6072 | |
|---|
| | 6073 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 |
|---|
| | 6074 | msgid "" |
|---|
| | 6075 | "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " |
|---|
| | 6076 | "for example playback control navigation." |
|---|
| | 6077 | msgstr "" |
|---|
| | 6078 | |
|---|
| | 6079 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 |
|---|
| | 6080 | #, fuzzy |
|---|
| | 6081 | msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." |
|---|
| | 6082 | msgstr "再生一覧の \"author\" フィールドで使用するフォーマット" |
|---|
| | 6083 | |
|---|
| | 6084 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:143 |
|---|
| | 6085 | #, fuzzy |
|---|
| | 6086 | msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." |
|---|
| | 6087 | msgstr "再生一覧の \"author\" フィールドで使用するフォーマット" |
|---|
| | 6088 | |
|---|