Show
Ignore:
Timestamp:
04/02/06 14:22:55 (2 years ago)
Author:
Clément Stenac <zorglub@videolan.org>
git-committer:
Clément Stenac <zorglub@videolan.org> 1143980575 +0000
git-parent:

[88d7dccb8cca7ac3073631d7db6dfb669fd5e918]

git-author:
Clément Stenac <zorglub@videolan.org> 1143980575 +0000
Message:

Update po and changelog

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/it.po

    r7fb6014 rd4ef692  
    1010"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-04-01 22:54+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" 
    1414"Last-Translator: Carlo Calabrò\n" 
     
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     19 
     20#: include/vlc/vlc.h:578 
     21msgid "" 
     22"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     23"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     24"see the file named COPYING for details.\n" 
     25"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     26msgstr "" 
     27"Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 
     28"legge.\n" 
     29"Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 
     30"per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 
     31"Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 
    1932 
    2033#: include/vlc_config_cat.h:32 
     
    370383 
    371384#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
    372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:240 
    373385#, fuzzy 
    374386msgid "Services discovery" 
     
    488500"I wxwin\"\n" 
    489501 
    490 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    491 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    492 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/misc/growl.c:161 
     502#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
     503#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     504#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    493505#: modules/misc/growl.c:164 
    494506msgid "Meta-information" 
     
    504516msgstr "Titolo" 
    505517 
    506 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     518#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
     519#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    508520#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    509521msgid "Author" 
    510522msgstr "Autore" 
    511523 
    512 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    514 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 
     524#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
     525#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     526#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    515527msgid "Artist" 
    516528msgstr "Artista" 
     
    655667msgid "Codec Description" 
    656668msgstr "Descrizione codifica" 
    657  
    658 #: include/vlc/vlc.h:578 
    659 msgid "" 
    660 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    661 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    662 "see the file named COPYING for details.\n" 
    663 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    664 msgstr "" 
    665 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 
    666 "legge.\n" 
    667 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 
    668 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 
    669 "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 
    670669 
    671670#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     
    44994498 
    45004499#: modules/access/cdda.c:52 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 
    4501 #: modules/access/dvb/access.c:71 modules/access/dv.c:68 
     4500#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:71 
    45024501#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:61 
    45034502#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:42 
     
    51215120msgstr "Configura" 
    51225121 
     5122#: modules/access/dv.c:70 
     5123#, fuzzy 
     5124msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
     5125msgstr "" 
     5126"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
     5127"Valore in millisecondi." 
     5128 
     5129#: modules/access/dv.c:74 
     5130msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
     5131msgstr "" 
     5132 
     5133#: modules/access/dv.c:75 
     5134#, fuzzy 
     5135msgid "dv" 
     5136msgstr "dvd" 
     5137 
    51235138#: modules/access/dvb/access.c:73 
    51245139#, fuzzy 
     
    53685383msgid "HTTP server" 
    53695384msgstr "User name HTTP" 
    5370  
    5371 #: modules/access/dv.c:70 
    5372 #, fuzzy 
    5373 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
    5374 msgstr "" 
    5375 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
    5376 "Valore in millisecondi." 
    5377  
    5378 #: modules/access/dv.c:74 
    5379 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
    5380 msgstr "" 
    5381  
    5382 #: modules/access/dv.c:75 
    5383 #, fuzzy 
    5384 msgid "dv" 
    5385 msgstr "dvd" 
    53865385 
    53875386#: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57 
     
    55605559msgstr "File" 
    55615560 
    5562 #: modules/access_filter/record.c:43 
    5563 #, fuzzy 
    5564 msgid "Record directory" 
    5565 msgstr "Directory sorgente" 
    5566  
    5567 #: modules/access_filter/record.c:45 
    5568 #, fuzzy 
    5569 msgid "Directory where the record will be stored." 
    5570 msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." 
    5571  
    5572 #: modules/access_filter/timeshift.c:44 
    5573 #, fuzzy 
    5574 msgid "Timeshift granularity" 
    5575 msgstr "Posizione del logo" 
    5576  
    5577 #: modules/access_filter/timeshift.c:45 
    5578 msgid "" 
    5579 "This is the size of the temporary files tha will be used to store the " 
    5580 "timeshifted streams." 
    5581 msgstr "" 
    5582  
    5583 #: modules/access_filter/timeshift.c:47 
    5584 #, fuzzy 
    5585 msgid "Timeshift directory" 
    5586 msgstr "Scegliere file o directory" 
    5587  
    5588 #: modules/access_filter/timeshift.c:48 
    5589 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
    5590 msgstr "" 
    5591  
    5592 #: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53 
    5593 #, fuzzy 
    5594 msgid "Timeshift" 
    5595 msgstr "Posizione del logo" 
    5596  
    55975561#: modules/access/ftp.c:44 
    55985562#, fuzzy 
     
    57465710msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" 
    57475711msgstr "Ingresso Microsoft Media Server (MMS)" 
     5712 
     5713#: modules/access/pvr/pvr.c:48 
     5714#, fuzzy 
     5715msgid "" 
     5716"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
     5717"milliseconds." 
     5718msgstr "" 
     5719"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
     5720"Valore in millisecondi." 
     5721 
     5722#: modules/access/pvr/pvr.c:51 
     5723msgid "Device" 
     5724msgstr "Periferica" 
     5725 
     5726#: modules/access/pvr/pvr.c:52 
     5727msgid "PVR video device" 
     5728msgstr "Periferica video PVR" 
     5729 
     5730#: modules/access/pvr/pvr.c:54 
     5731#, fuzzy 
     5732msgid "Radio device" 
     5733msgstr "periferica audio" 
     5734 
     5735#: modules/access/pvr/pvr.c:55 
     5736#, fuzzy 
     5737msgid "PVR radio device" 
     5738msgstr "Periferica video PVR" 
     5739 
     5740#: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 
     5741msgid "Norm" 
     5742msgstr "Norma" 
     5743 
     5744#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 
     5745#, fuzzy 
     5746msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
     5747msgstr "Definisce la norma dello stream (Automatic, SECAM, PAL o NTSC)." 
     5748 
     5749#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 
     5750#: modules/video_filter/mosaic.c:96 
     5751msgid "Width" 
     5752msgstr "Larghezza" 
     5753 
     5754#: modules/access/pvr/pvr.c:62 
     5755#, fuzzy 
     5756msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     5757msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
     5758 
     5759#: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105 
     5760#: modules/video_filter/mosaic.c:94 
     5761msgid "Height" 
     5762msgstr "Altezza" 
     5763 
     5764#: modules/access/pvr/pvr.c:66 
     5765#, fuzzy 
     5766msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     5767msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
     5768 
     5769#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89 
     5770msgid "Frequency" 
     5771msgstr "Frequenza" 
     5772 
     5773#: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91 
     5774#, fuzzy 
     5775msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
     5776msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." 
     5777 
     5778#: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137 
     5779#, fuzzy 
     5780msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
     5781msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." 
     5782 
     5783#: modules/access/pvr/pvr.c:76 
     5784msgid "Key interval" 
     5785msgstr "Intervallo keyframe" 
     5786 
     5787#: modules/access/pvr/pvr.c:77 
     5788#, fuzzy 
     5789msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
     5790msgstr "Intervallo tra keyframe (-1: automatico)." 
     5791 
     5792#: modules/access/pvr/pvr.c:79 
     5793msgid "B Frames" 
     5794msgstr "Frame B" 
     5795 
     5796#: modules/access/pvr/pvr.c:80 
     5797msgid "" 
     5798"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
     5799"number of B-Frames." 
     5800msgstr "" 
     5801"I B-Frame verranno utilizzati se questa opzione è configurata. Specificare " 
     5802"il numero di B-Frame." 
     5803 
     5804#: modules/access/pvr/pvr.c:84 
     5805#, fuzzy 
     5806msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
     5807msgstr "Bitrate da utilizzare (-1: default)." 
     5808 
     5809#: modules/access/pvr/pvr.c:86 
     5810msgid "Bitrate peak" 
     5811msgstr "Bitrate di picco" 
     5812 
     5813#: modules/access/pvr/pvr.c:87 
     5814#, fuzzy 
     5815msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
     5816msgstr "Bitrate di picco in modo VBR" 
     5817 
     5818#: modules/access/pvr/pvr.c:89 
     5819#, fuzzy 
     5820msgid "Bitrate mode)" 
     5821msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" 
     5822 
     5823#: modules/access/pvr/pvr.c:90 
     5824#, fuzzy 
     5825msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
     5826msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" 
     5827 
     5828#: modules/access/pvr/pvr.c:92 
     5829msgid "Audio bitmask" 
     5830msgstr "Maschera binaria audio" 
     5831 
     5832#: modules/access/pvr/pvr.c:93 
     5833#, fuzzy 
     5834msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
     5835msgstr "" 
     5836"Permette di impostare una maschera binaria che verrà utilizzata dalla parte " 
     5837"audio della scheda." 
     5838 
     5839#: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 
     5840#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357 
     5841msgid "Volume" 
     5842msgstr "Volume" 
     5843 
     5844#: modules/access/pvr/pvr.c:97 
     5845msgid "Audio volume (0-65535)." 
     5846msgstr "" 
     5847 
     5848#: modules/access/pvr/pvr.c:99 modules/access/v4l/v4l.c:92 
     5849msgid "Channel" 
     5850msgstr "Canale" 
     5851 
     5852#: modules/access/pvr/pvr.c:100 
     5853msgid "" 
     5854"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
     5855msgstr "" 
     5856"Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " 
     5857"segnali composti, 2 per svideo." 
     5858 
     5859#: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
     5860msgid "Automatic" 
     5861msgstr "Automatico" 
     5862 
     5863#: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
     5864msgid "SECAM" 
     5865msgstr "SECAM" 
     5866 
     5867#: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
     5868msgid "PAL" 
     5869msgstr "PAL" 
     5870 
     5871#: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
     5872msgid "NTSC" 
     5873msgstr "NTSC" 
     5874 
     5875#: modules/access/pvr/pvr.c:109 
     5876msgid "vbr" 
     5877msgstr "vbr" 
     5878 
     5879#: modules/access/pvr/pvr.c:109 
     5880msgid "cbr" 
     5881msgstr "cbr" 
     5882 
     5883#: modules/access/pvr/pvr.c:114 
     5884msgid "PVR" 
     5885msgstr "PVR" 
     5886 
     5887#: modules/access/pvr/pvr.c:115 
     5888#, fuzzy 
     5889msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
     5890msgstr "Ingresso per schede di codifica MPEG (driver ivtv)" 
     5891 
     5892#: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75 
     5893#: modules/demux/livedotcom.cpp:61 
     5894msgid "Caching value (ms)" 
     5895msgstr "Valore cache (ms)" 
     5896 
     5897#: modules/access/rtsp/access.c:42 
     5898#, fuzzy 
     5899msgid "" 
     5900"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5901msgstr "" 
     5902"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti RTSP. " 
     5903"Valore in millisecondi." 
     5904 
     5905#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 
     5906#, fuzzy 
     5907msgid "Real RTSP" 
     5908msgstr "RTSP" 
     5909 
     5910#: modules/access/screen/screen.c:39 
     5911#, fuzzy 
     5912msgid "" 
     5913"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
     5914msgstr "" 
     5915"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le acquisizioni " 
     5916"dello schermo. Valore in millisecondi." 
     5917 
     5918#: modules/access/screen/screen.c:43 
     5919#, fuzzy 
     5920msgid "Desired frame rate for the capture." 
     5921msgstr "Bitrate medio della sorgente" 
     5922 
     5923#: modules/access/screen/screen.c:46 
     5924msgid "Capture fragment size" 
     5925msgstr "Dimensione dei frammenti di acquisizione" 
     5926 
     5927#: modules/access/screen/screen.c:48 
     5928#, fuzzy 
     5929msgid "" 
     5930"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
     5931"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
     5932msgstr "" 
     5933"Ottimizzazione dell'acquisizione. Lo schermo viene diviso in blocchi di " 
     5934"altezza predefinita (16 è un valore ragionevole, 0 disattiva l'opzione)." 
     5935 
     5936#: modules/access/screen/screen.c:62 
     5937msgid "Screen Input" 
     5938msgstr "Input schermo" 
     5939 
     5940#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 
     5941msgid "Screen" 
     5942msgstr "Schermo" 
     5943 
     5944#: modules/access/smb.c:61 
     5945#, fuzzy 
     5946msgid "" 
     5947"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
     5948msgstr "" 
     5949"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti MMS. " 
     5950"Valore in millisecondi." 
     5951 
     5952#: modules/access/smb.c:63 
     5953#, fuzzy 
     5954msgid "SMB user name" 
     5955msgstr "User name FTP" 
     5956 
     5957#: modules/access/smb.c:66 
     5958#, fuzzy 
     5959msgid "SMB password" 
     5960msgstr "Password FTP" 
     5961 
     5962#: modules/access/smb.c:69 
     5963#, fuzzy 
     5964msgid "SMB domain" 
     5965msgstr "Somalo" 
     5966 
     5967#: modules/access/smb.c:70 
     5968#, fuzzy 
     5969msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
     5970msgstr "" 
     5971"Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP." 
     5972 
     5973#: modules/access/smb.c:75 
     5974#, fuzzy 
     5975msgid "SMB input" 
     5976msgstr "Ingresso SLP" 
     5977 
     5978#: modules/access/tcp.c:39 
     5979#, fuzzy 
     5980msgid "" 
     5981"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5982msgstr "" 
     5983"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti TCP. " 
     5984"Valore in millisecondi." 
     5985 
     5986#: modules/access/tcp.c:46 
     5987msgid "TCP" 
     5988msgstr "TCP" 
     5989 
     5990#: modules/access/tcp.c:47 
     5991msgid "TCP input" 
     5992msgstr "Ingresso TCP" 
     5993 
     5994#: modules/access/udp.c:44 
     5995#, fuzzy 
     5996msgid "" 
     5997"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5998msgstr "" 
     5999"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
     6000"Valore in millisecondi." 
     6001 
     6002#: modules/access/udp.c:47 
     6003msgid "Autodetection of MTU" 
     6004msgstr "Detezione automatica MTU" 
     6005 
     6006#: modules/access/udp.c:49 
     6007msgid "" 
     6008"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " 
     6009"truncated packets are found" 
     6010msgstr "" 
     6011 
     6012#: modules/access/udp.c:52 
     6013#, fuzzy 
     6014msgid "RTP reordering timeout in ms" 
     6015msgstr "Timeout connessione TCP in ms" 
     6016 
     6017#: modules/access/udp.c:54 
     6018#, fuzzy 
     6019msgid "" 
     6020"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " 
     6021"time specified here (in milliseconds)." 
     6022msgstr "" 
     6023"Permette di modificare il valore di timeout TCP. Valore in millisecondi." 
     6024 
     6025#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 
     6026#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 
     6027#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803 
     6028msgid "UDP/RTP" 
     6029msgstr "UDP/RTP" 
     6030 
     6031#: modules/access/udp.c:62 
     6032msgid "UDP/RTP input" 
     6033msgstr "Ingresso UDP/RTP" 
     6034 
     6035#: modules/access/v4l/v4l.c:75 
     6036#, fuzzy 
     6037msgid "" 
     6038"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." 
     6039msgstr "" 
     6040"Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti v4l. " 
     6041"Valore in millisecondi." 
     6042 
     6043#: modules/access/v4l/v4l.c:79 
     6044#, fuzzy 
     6045msgid "" 
     6046"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " 
     6047"device will be used." 
     6048msgstr "" 
     6049"Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " 
     6050"parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." 
     6051 
     6052#: modules/access/v4l/v4l.c:83 
     6053#, fuzzy 
     6054msgid "" 
     6055"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " 
     6056"device will be used." 
     6057msgstr "" 
     6058"Specificare la periferica audio da utilizzare. In assenza di questo " 
     6059"parametro, nessuna periferica audio sarà utilizzata." 
     6060 
     6061#: modules/access/v4l/v4l.c:87 
     6062msgid "" 
     6063"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " 
     6064"(default), RV24, etc.)" 
     6065msgstr "" 
     6066"Impone alla periferica video Video4Linux l'uso di un formato chroma " 
     6067"specifico (per esempio I420 - predefinito -, RV24, etc)" 
     6068 
     6069#: modules/access/v4l/v4l.c:94 
     6070#, fuzzy 
     6071msgid "" 
     6072"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6073msgstr "" 
     6074"Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " 
     6075"segnali composti, 2 per svideo." 
     6076 
     6077#: modules/access/v4l/v4l.c:99 
     6078#, fuzzy 
     6079msgid "Audio Channel" 
     6080msgstr "Canali audio" 
     6081 
     6082#: modules/access/v4l/v4l.c:101 
     6083msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." 
     6084msgstr "" 
     6085 
     6086#: modules/access/v4l/v4l.c:103 
     6087#, fuzzy 
     6088msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6089msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
     6090 
     6091#: modules/access/v4l/v4l.c:106 
     6092#, fuzzy 
     6093msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6094msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
     6095 
     6096#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:108 
     6097#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 
     6098msgid "Brightness" 
     6099msgstr "Luminosità" 
     6100 
     6101#: modules/access/v4l/v4l.c:110 
     6102#, fuzzy 
     6103msgid "Brightness of the video input." 
     6104msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine acquisita dallo schermo." 
     6105 
     6106#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:111 
     6107#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 
     6108msgid "Hue" 
     6109msgstr "Tonalità" 
     6110 
     6111#: modules/access/v4l/v4l.c:113 
     6112#, fuzzy 
     6113msgid "Hue of the video input." 
     6114msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." 
     6115 
     6116#: modules/access/v4l/v4l.c:114 modules/gui/macosx/sfilters.m:88 
     6117#: modules/gui/macosx/sfilters.m:96 modules/video_filter/marq.c:93 
     6118#: modules/video_filter/rss.c:146 modules/video_filter/time.c:85 
     6119#: modules/visualization/xosd.c:78 
     6120#, fuzzy 
     6121msgid "Color" 
     6122msgstr "Country" 
     6123 
     6124#: modules/access/v4l/v4l.c:116 
     6125#, fuzzy 
     6126msgid "Color of the video input." 
     6127msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." 
     6128 
     6129#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:109 
     6130#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 
     6131msgid "Contrast" 
     6132msgstr "Contrasto" 
     6133 
     6134#: modules/access/v4l/v4l.c:119 
     6135#, fuzzy 
     6136msgid "Contrast of the video input." 
     6137msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." 
     6138 
     6139#: modules/access/v4l/v4l.c:120 
     6140#, fuzzy 
     6141msgid "Tuner" 
     6142msgstr "Tuner:" 
     6143 
     6144#: modules/access/v4l/v4l.c:121 
     6145msgid "Tuner to use, if there are several ones." 
     6146msgstr "" 
     6147 
     6148#: modules/access/v4l/v4l.c:122 
     6149#, fuzzy 
     6150msgid "Samplerate" 
     6151msgstr "Campionamento" 
     6152 
     6153#: modules/access/v4l/v4l.c:124 
     6154msgid "" 
     6155"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" 
     6156msgstr "" 
     6157 
     6158#: modules/access/v4l/v4l.c:127 
     6159msgid "Capture the audio stream in stereo." 
     6160msgstr "" 
     6161 
     6162#: modules/access/v4l/v4l.c:128 
     6163#, fuzzy 
     6164msgid "MJPEG" 
     6165msgstr "MJPEG:" 
     6166 
     6167#: modules/access/v4l/v4l.c:130 
     6168msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" 
     6169msgstr "" 
     6170 
     6171#: modules/access/v4l/v4l.c:131 
     6172#, fuzzy 
     6173msgid "Decimation" 
     6174msgstr "Decimazione" 
     6175 
     6176#: modules/access/v4l/v4l.c:133 
     6177msgid "Decimation level for MJPEG streams" 
     6178msgstr "" 
     6179 
     6180#: modules/access/v4l/v4l.c:134 
     6181#, fuzzy 
     6182msgid "Quality" 
     6183msgstr "Qualità" 
     6184 
     6185#: modules/access/v4l/v4l.c:135 
     6186#, fuzzy 
     6187msgid "Quality of the stream." 
     6188msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." 
     6189 
     6190#: modules/access/v4l/v4l.c:146 
     6191msgid "Video4Linux" 
     6192msgstr "Video4Linux" 
     6193 
     6194#: modules/access/v4l/v4l.c:147 
     6195msgid "Video4Linux input" 
     6196msgstr "Ingresso Video4Linux" 
     6197 
     6198#: modules/access/vcd/vcd.c:42 
     6199#, fuzzy 
     6200msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." 
     6201msgstr "" 
     6202"Permette di modificare il valore della cache preimpostato per le sorgenti " 
     6203"cdda. Valore in millisecondi." 
     6204 
     6205#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 
     6206#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 
     6207#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697 
     6208msgid "VCD" 
     6209msgstr "VCD" 
     6210 
     6211#: modules/access/vcd/vcd.c:47 
     6212msgid "VCD input" 
     6213msgstr "Ingresso VCD" 
     6214 
     6215#: modules/access/vcd/vcd.c:53 
     6216msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6217msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6218 
     6219#: modules/access/vcdx/access.c:106 
     6220msgid "The above message had unknown log level" 
     6221msgstr "Il messaggio precedente ha priorità sconosciuta" 
     6222 
     6223#: modules/access/vcdx/access.c:132 
     6224msgid "The above message had unknown vcdimager log level" 
     6225msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto" 
     6226 
     6227#: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:364 
     6228#: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290 
     6229#: modules/access/vcdx/info.c:291 
     6230msgid "Entry" 
     6231msgstr "Elemento" 
     6232 
     6233#: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102 
     6234msgid "Segments" 
     6235msgstr "Segmenti" 
     6236 
     6237#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 
     6238#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
     6239#: modules/demux/mkv.cpp:5200 
     6240msgid "Segment" 
     6241msgstr "Segmento" 
     6242 
     6243#: modules/access/vcdx/access.c:533 
     6244#, fuzzy 
     6245msgid "LID" 
     6246msgstr "PBC LID" 
     6247 
     6248#: modules/access/vcdx/info.c:90 
     6249msgid "VCD Format" 
     6250msgstr "Formato VCD" 
     6251 
     6252#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 
     6253msgid "Album" 
     6254msgstr "Album" 
     6255 
     6256#: modules/access/vcdx/info.c:92 
     6257msgid "Application" 
     6258msgstr "Applicazione" 
     6259 
     6260#: modules/access/vcdx/info.c:93 
     6261msgid "Preparer" 
     6262msgstr "Preparatore" 
     6263 
     6264#: modules/access/vcdx/info.c:94 
     6265msgid "Vol #" 
     6266msgstr "Vol #" 
     6267 
     6268#: modules/access/vcdx/info.c:95 
     6269msgid "Vol max #" 
     6270msgstr "Vol max #" 
     6271 
     6272#: modules/access/vcdx/info.c:96 
     6273msgid "Volume Set" 
     6274msgstr "Volume" 
     6275 
     6276#: modules/access/vcdx/info.c:99 
     6277msgid "System Id" 
     6278msgstr "ID sistema" 
     6279 
     6280#: modules/access/vcdx/info.c:101 
     6281msgid "Entries" 
     6282msgstr "Elementi" 
     6283 
     6284#: modules/access/vcdx/info.c:122 
     6285msgid "First Entry Point" 
     6286msgstr "Primo punto d'accesso" 
     6287 
     6288#: modules/access/vcdx/info.c:126 
     6289msgid "Last Entry Point" 
     6290msgstr "Ultimo punto d'accesso" 
     6291 
     6292#: modules/access/vcdx/info.c:127 
     6293msgid "Track size (in sectors)" 
     6294msgstr "" 
     6295 
     6296#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 
     6297#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 
     6298#, fuzzy 
     6299msgid "type" 
     6300msgstr "Tipo" 
     6301 
     6302#: modules/access/vcdx/info.c:139 
     6303#, fuzzy 
     6304msgid "end" 
     6305msgstr "Blend" 
     6306 
     6307#: modules/access/vcdx/info.c:142 
     6308#, fuzzy 
     6309msgid "play list" 
     6310msgstr "Playlist" 
     6311 
     6312#: modules/access/vcdx/info.c:153 
     6313#, fuzzy 
     6314msgid "extended selection list" 
     6315msgstr "Controlli supplementari" 
     6316 
     6317#: modules/access/vcdx/info.c:154 
     6318#, fuzzy 
     6319msgid "selection list" 
     6320msgstr "Selezione" 
     6321 
     6322#: modules/access/vcdx/info.c:166 
     6323#, fuzzy 
     6324msgid "unknown type" 
     6325msgstr "<sconosciuto>" 
     6326 
     6327#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 
     6328#: modules/access/vcdx/info.c:316 
     6329msgid "List ID" 
     6330msgstr "ID Lista" 
     6331 
     6332#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 
     6333msgid "(Super) Video CD" 
     6334msgstr "" 
     6335 
     6336#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 
     6337msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" 
     6338msgstr "Ingresso Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" 
     6339 
     6340#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 
     6341msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" 
     6342msgstr "vcdx://[periferica-o-file][@{P,S,T}num]" 
     6343 
     6344#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 
     6345msgid "If nonzero, this gives additional debug information." 
     6346msgstr "Se diverso da zero, fornisce informazioni di debug supplementari." 
     6347 
     6348#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 
     6349#, fuzzy 
     6350msgid "Number of CD blocks to get in a single read." 
     6351msgstr "Numero di blocchi letti per ogni CD" 
     6352 
     6353#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 
     6354msgid "Use playback control?" 
     6355msgstr "Utilizzare controllo playback?" 
     6356 
     6357#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 
     6358msgid "" 
     6359"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " 
     6360"tracks." 
     6361msgstr "" 
     6362"Se il VCD prevede il controllo playback, VLC lo utilizza. Altrimenti, " 
     6363"eseguire traccia per traccia." 
     6364 
     6365#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 
     6366msgid "Use track length as maximum unit in seek?" 
     6367msgstr "" 
     6368 
     6369#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 
     6370msgid "" 
     6371"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " 
     6372"entry." 
     6373msgstr "" 
     6374 
     6375#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 
     6376#, fuzzy 
     6377msgid "Show extended VCD info?" 
     6378msgstr "Mostra l'interfaccia estesa" 
     6379 
     6380#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 
     6381msgid "" 
     6382"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " 
     6383"for example playback control navigation." 
     6384msgstr "" 
     6385 
     6386#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 
     6387#, fuzzy 
     6388msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." 
     6389msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"autore\" della playlist" 
     6390 
     6391#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 
     6392#, fuzzy 
     6393msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 
     6394msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"titolo\" della playlist" 
     6395 
     6396#: modules/access_filter/record.c:43 
     6397#, fuzzy 
     6398msgid "Record directory" 
     6399msgstr "Directory sorgente" 
     6400 
     6401#: modules/access_filter/record.c:45 
     6402#, fuzzy 
     6403msgid "Directory where the record will be stored." 
     6404msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." 
     6405 
     6406#: modules/access_filter/timeshift.c:44 
     6407#, fuzzy 
     6408msgid "Timeshift granularity" 
     6409msgstr "Posizione del logo" 
     6410 
     6411#: modules/access_filter/timeshift.c:45 
     6412msgid "" 
     6413"This is the size of the temporary files tha will be used to store the " 
     6414"timeshifted streams." 
     6415msgstr "" 
     6416 
     6417#: modules/access_filter/timeshift.c:47 
     6418#, fuzzy 
     6419msgid "Timeshift directory" 
     6420msgstr "Scegliere file o directory" 
     6421 
     6422#: modules/access_filter/timeshift.c:48 
     6423msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
     6424msgstr "" 
     6425 
     6426#: modules/access_filter/timeshift.c:52 modules/access_filter/timeshift.c:53 
     6427#, fuzzy 
     6428msgid "Timeshift" 
     6429msgstr "Posizione del logo" 
    57486430 
    57496431#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 
     
    58666548msgid "IceCAST output" 
    58676549msgstr "Modulo accesso uscita" 
    5868  
    5869 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:40 
    5870 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61 
    5871 msgid "Caching value (ms)" 
    5872 msgstr "Valore cache (ms)" 
    58736550 
    58746551#: modules/access_output/udp.c:77 
     
    59306607msgid "UDP" 
    59316608msgstr "UDP" 
    5932  
    5933 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 
    5934 #, fuzzy 
    5935 msgid "" 
    5936 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
    5937 "milliseconds." 
    5938 msgstr "" 
    5939 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
    5940 "Valore in millisecondi." 
    5941  
    5942 #: modules/access/pvr/pvr.c:51 
    5943 msgid "Device" 
    5944 msgstr "Periferica" 
    5945  
    5946 #: modules/access/pvr/pvr.c:52 
    5947 msgid "PVR video device" 
    5948 msgstr "Periferica video PVR" 
    5949  
    5950 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 
    5951 #, fuzzy 
    5952 msgid "Radio device" 
    5953 msgstr "periferica audio" 
    5954  
    5955 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 
    5956 #, fuzzy 
    5957 msgid "PVR radio device" 
    5958 msgstr "Periferica video PVR" 
    5959  
    5960 #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 
    5961 msgid "Norm" 
    5962 msgstr "Norma" 
    5963  
    5964 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 
    5965 #, fuzzy 
    5966 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
    5967 msgstr "Definisce la norma dello stream (Automatic, SECAM, PAL o NTSC)." 
    5968  
    5969 #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 
    5970 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 
    5971 msgid "Width" 
    5972 msgstr "Larghezza" 
    5973  
    5974 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 
    5975 #, fuzzy 
    5976 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
    5977 msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
    5978  
    5979 #: modules/access/pvr/pvr.c:65 modules/access/v4l/v4l.c:105 
    5980 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 
    5981 msgid "Height" 
    5982 msgstr "Altezza" 
    5983  
    5984 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 
    5985 #, fuzzy 
    5986 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
    5987 msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." 
    5988  
    5989 #: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:89 
    5990 msgid "Frequency" 
    5991 msgstr "Frequenza" 
    5992  
    5993 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:91 
    5994 #, fuzzy 
    5995 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
    5996 msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." 
    5997  
    5998 #: modules/access/pvr/pvr.c:73 modules/access/v4l/v4l.c:137 
    5999 #, fuzzy 
    6000 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
    6001 msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." 
    6002  
    6003 #: modules/access/pvr/pvr.c:76 
    6004 msgid "Key interval" 
    6005 msgstr "Intervallo keyframe" 
    6006  
    6007 #: modules/access/pvr/pvr.c:77 
    6008 #, fuzzy 
    6009 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
    6010 msgstr "Intervallo tra keyframe (-1: automatico)." 
    6011  
    6012 #: modules/access/pvr/pvr.c:79 
    6013 msgid "B Frames" 
    6014 msgstr "Frame B" 
    6015  
    6016 #: modules/access/pvr/pvr.c:80 
    6017 msgid "" 
    6018 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
    6019 "number of B-Frames." 
    6020 msgstr "" 
    6021 "I B-Frame verranno utilizzati se questa opzione è configurata. Specificare " 
    6022 "il numero di B-Frame." 
    6023  
    6024 #: modules/access/pvr/pvr.c:84 
    6025 #, fuzzy 
    6026 msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
    6027 msgstr "Bitrate da utilizzare (-1: default)." 
    6028  
    6029 #: modules/access/pvr/pvr.c:86 
    6030 msgid "Bitrate peak" 
    6031 msgstr "Bitrate di picco" 
    6032  
    6033 #: modules/access/pvr/pvr.c:87 
    6034 #, fuzzy 
    6035 msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
    6036 msgstr "Bitrate di picco in modo VBR" 
    6037  
    6038 #: modules/access/pvr/pvr.c:89 
    6039 #, fuzzy 
    6040 msgid "Bitrate mode)" 
    6041 msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" 
    6042  
    6043 #: modules/access/pvr/pvr.c:90 
    6044 #, fuzzy 
    6045 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
    6046 msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" 
    6047  
    6048 #: modules/access/pvr/pvr.c:92 
    6049 msgid "Audio bitmask" 
    6050 msgstr "Maschera binaria audio" 
    6051  
    6052 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 
    6053 #, fuzzy 
    6054 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
    6055 msgstr "" 
    6056 "Permette di impostare una maschera binaria che verrà utilizzata dalla parte " 
    6057 "audio della scheda." 
    6058  
    6059 #: modules/access/pvr/pvr.c:96 modules/access/vcdx/info.c:97 
    6060 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1357 
    6061 msgid "Volume" 
    6062 msgstr "Volume" 
    6063  
    6064 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 
    6065 msgid "Audio volume (0-65535)." 
    6066 msgstr "" 
    6067  
    6068 #: modules/access/pvr/pvr.c:99 modules/access/v4l/v4l.c:92 
    6069 msgid "Channel" 
    6070 msgstr "Canale" 
    6071  
    6072 #: modules/access/pvr/pvr.c:100 
    6073 msgid "" 
    6074 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
    6075 msgstr "" 
    6076 "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " 
    6077 "segnali composti, 2 per svideo." 
    6078  
    6079 #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
    6080 msgid "Automatic" 
    6081 msgstr "Automatico" 
    6082  
    6083 #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
    6084 msgid "SECAM" 
    6085 msgstr "SECAM" 
    6086  
    6087 #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
    6088 msgid "PAL" 
    6089 msgstr "PAL" 
    6090  
    6091 #: modules/access/pvr/pvr.c:106 modules/access/v4l/v4l.c:143 
    6092 msgid "NTSC" 
    6093 msgstr "NTSC" 
    6094  
    6095 #: modules/access/pvr/pvr.c:109 
    6096 msgid "vbr" 
    6097 msgstr "vbr" 
    6098  
    6099 #: modules/access/pvr/pvr.c:109 
    6100 msgid "cbr" 
    6101 msgstr "cbr" 
    6102  
    6103 #: modules/access/pvr/pvr.c:114 
    6104 msgid "PVR" 
    6105 msgstr "PVR" 
    6106  
    6107 #: modules/access/pvr/pvr.c:115 
    6108 #, fuzzy 
    6109 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
    6110 msgstr "Ingresso per schede di codifica MPEG (driver ivtv)" 
    6111  
    6112 #: modules/access/rtsp/access.c:42 
    6113 #, fuzzy 
    6114 msgid "" 
    6115 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6116 msgstr "" 
    6117 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti RTSP. " 
    6118 "Valore in millisecondi." 
    6119  
    6120 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47 
    6121 #, fuzzy 
    6122 msgid "Real RTSP" 
    6123 msgstr "RTSP" 
    6124  
    6125 #: modules/access/screen/screen.c:39 
    6126 #, fuzzy 
    6127 msgid "" 
    6128 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
    6129 msgstr "" 
    6130 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le acquisizioni " 
    6131 "dello schermo. Valore in millisecondi." 
    6132  
    6133 #: modules/access/screen/screen.c:43 
    6134 #, fuzzy 
    6135 msgid "Desired frame rate for the capture." 
    6136 msgstr "Bitrate medio della sorgente" 
    6137  
    6138 #: modules/access/screen/screen.c:46 
    6139 msgid "Capture fragment size" 
    6140 msgstr "Dimensione dei frammenti di acquisizione" 
    6141  
    6142 #: modules/access/screen/screen.c:48 
    6143 #, fuzzy 
    6144 msgid "" 
    6145 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
    6146 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
    6147 msgstr "" 
    6148 "Ottimizzazione dell'acquisizione. Lo schermo viene diviso in blocchi di " 
    6149 "altezza predefinita (16 è un valore ragionevole, 0 disattiva l'opzione)." 
    6150  
    6151 #: modules/access/screen/screen.c:62 
    6152 msgid "Screen Input" 
    6153 msgstr "Input schermo" 
    6154  
    6155 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:210 
    6156 msgid "Screen" 
    6157 msgstr "Schermo" 
    6158  
    6159 #: modules/access/smb.c:61 
    6160 #, fuzzy 
    6161 msgid "" 
    6162 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
    6163 msgstr "" 
    6164 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti MMS. " 
    6165 "Valore in millisecondi." 
    6166  
    6167 #: modules/access/smb.c:63 
    6168 #, fuzzy 
    6169 msgid "SMB user name" 
    6170 msgstr "User name FTP" 
    6171  
    6172 #: modules/access/smb.c:66 
    6173 #, fuzzy 
    6174 msgid "SMB password" 
    6175 msgstr "Password FTP" 
    6176  
    6177 #: modules/access/smb.c:69 
    6178 #, fuzzy 
    6179 msgid "SMB domain" 
    6180 msgstr "Somalo" 
    6181  
    6182 #: modules/access/smb.c:70 
    6183 #, fuzzy 
    6184 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
    6185 msgstr "" 
    6186 "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP." 
    6187  
    6188 #: modules/access/smb.c:75 
    6189 #, fuzzy 
    6190 msgid "SMB input" 
    6191 msgstr "Ingresso SLP" 
    6192  
    6193 #: modules/access/tcp.c:39 
    6194 #, fuzzy 
    6195 msgid "" 
    6196 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6197 msgstr "" 
    6198 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti TCP. " 
    6199 "Valore in millisecondi." 
    6200  
    6201 #: modules/access/tcp.c:46 
    6202 msgid "TCP" 
    6203 msgstr "TCP" 
    6204  
    6205 #: modules/access/tcp.c:47 
    6206 msgid "TCP input" 
    6207 msgstr "Ingresso TCP" 
    6208  
    6209 #: modules/access/udp.c:44 
    6210 #, fuzzy 
    6211 msgid "" 
    6212 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6213 msgstr "" 
    6214 "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " 
    6215 "Valore in millisecondi." 
    6216  
    6217 #: modules/access/udp.c:47 
    6218 msgid "Autodetection of MTU" 
    6219 msgstr "Detezione automatica MTU" 
    6220  
    6221 #: modules/access/udp.c:49 
    6222 msgid "" 
    6223 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " 
    6224 "truncated packets are found" 
    6225 msgstr "" 
    6226  
    6227 #: modules/access/udp.c:52 
    6228 #, fuzzy 
    6229 msgid "RTP reordering timeout in ms" 
    6230 msgstr "Timeout connessione TCP in ms" 
    6231  
    6232 #: modules/access/udp.c:54 
    6233 #, fuzzy 
    6234 msgid "" 
    6235 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " 
    6236 "time specified here (in milliseconds)." 
    6237 msgstr "" 
    6238 "Permette di modificare il valore di timeout TCP. Valore in millisecondi." 
    6239  
    6240 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 
    62