Show
Ignore:
Timestamp:
27/10/05 20:19:05 (3 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1130437145 +0000
git-parent:

[db7107f25dc7e55fb0e48c247abbf07d70de9f3b]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1130437145 +0000
Message:

* updated the po-files once again in preparation of the string freeze

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ru.po

    rd2a6a11 rc5fae24  
    1111"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2005-10-26 18:03+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2005-10-27 20:16+0200\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2005-06-23 16:39+0200\n" 
    1515"Last-Translator: \n" 
     
    18161816"обычно 1500." 
    18171817 
    1818 #: src/libvlc.h:342 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:77 
     1818#: src/libvlc.h:342 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80 
    18191819msgid "Time To Live" 
    18201820msgstr "Время жизни" 
     
    69526952msgstr "Остановить поток" 
    69536953 
     6954#: modules/codec/libvc1.c:54 
     6955#, fuzzy 
     6956msgid "VC-1 decoder module" 
     6957msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
     6958 
    69546959#: modules/codec/lpcm.c:82 
    69556960#, fuzzy 
     
    91749179msgstr "" 
    91759180 
    9176 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511 
    9177 msgid "" 
    9178 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " 
     9181#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 
     9182msgid "" 
     9183"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing " 
    91799184"bookmarks to keep the same input." 
    91809185msgstr "" 
     
    91859190msgstr "" 
    91869191 
    9187 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409 
    9188 msgid "You must select two bookmarks
     9192#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 
     9193msgid "You have to select two bookmarks.
    91899194msgstr "" 
    91909195 
     
    91949199msgstr "Остановить поток" 
    91959200 
    9196 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419 
    9197 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work
     9201#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 
     9202msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work.
    91989203msgstr "" 
    91999204 
     
    97649769#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:811 
    97659770#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:838 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:538 
    9766 #: modules/stream_out/rtp.c:67 
     9771#: modules/stream_out/rtp.c:70 
    97679772#, fuzzy 
    97689773msgid "Port" 
     
    1030810313 
    1030910314#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437 
    10310 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:41 
     10315#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:44 
    1031110316msgid "Destination" 
    1031210317msgstr "Адресат" 
     
    1045810463#: modules/gui/macosx/wizard.m:590 
    1045910464msgid "" 
    10460 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable
    10461 "to guess, which input you want use. \n" 
     10465"You have selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is
     10466"unable to guess, which input you want use.\n" 
    1046210467"\n" 
    1046310468" Choose one before going to the next page." 
     
    1049210497#: modules/gui/macosx/wizard.m:1113 
    1049310498msgid "" 
    10494 "You you need to select a file, you want to save to. \n" 
     10499"You you need to select a file, you want to save to.\n" 
    1049510500"\n" 
    1049610501" Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-" 
     
    1122211227msgstr "редактировать закладку" 
    1122311228 
     11229#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409 
     11230msgid "You must select two bookmarks" 
     11231msgstr "" 
     11232 
     11233#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419 
     11234msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work" 
     11235msgstr "" 
     11236 
     11237#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511 
     11238msgid "" 
     11239"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing " 
     11240"bookmarks to keep the same input." 
     11241msgstr "" 
     11242 
    1122411243#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514 
    1122511244msgid "Input has changed " 
     
    1183311852msgstr "" 
    1183411853 
    11835 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:481 modules/stream_out/rtp.c:87 
     11854#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:481 modules/stream_out/rtp.c:90 
    1183611855msgid "RTP" 
    1183711856msgstr "" 
     
    1316913188msgstr "Следующий файл" 
    1317013189 
    13171 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52 
     13190#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:55 
    1317213191msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." 
    1317313192msgstr "" 
     
    1319613215msgstr "Остановить поток" 
    1319713216 
    13198 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43 
     13217#: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:46 
    1319913218msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." 
    1320013219msgstr "" 
     
    1325313272msgstr "Остановить поток" 
    1325413273 
    13255 #: modules/stream_out/rtp.c:44 
     13274#: modules/stream_out/rtp.c:47 
    1325613275msgid "SDP" 
    1325713276msgstr "" 
    1325813277 
    13259 #: modules/stream_out/rtp.c:46 
     13278#: modules/stream_out/rtp.c:49 
    1326013279msgid "" 
    1326113280"Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an " 
     
    1326413283msgstr "" 
    1326513284 
    13266 #: modules/stream_out/rtp.c:50 
     13285#: modules/stream_out/rtp.c:53 
    1326713286msgid "Muxer" 
    1326813287msgstr "" 
    1326913288 
    13270 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:60 
     13289#: modules/stream_out/rtp.c:57 modules/stream_out/standard.c:60 
    1327113290#, fuzzy 
    1327213291msgid "Session name" 
    1327313292msgstr "Остановить поток" 
    1327413293 
    13275 #: modules/stream_out/rtp.c:56 
     13294#: modules/stream_out/rtp.c:59 
    1327613295msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output." 
    1327713296msgstr "" 
    1327813297 
    13279 #: modules/stream_out/rtp.c:57 
     13298#: modules/stream_out/rtp.c:60 
    1328013299#, fuzzy 
    1328113300msgid "Session description" 
    1328213301msgstr "Следующий файл" 
    1328313302 
    13284 #: modules/stream_out/rtp.c:59 
     13303#: modules/stream_out/rtp.c:62 
    1328513304msgid "Allows you to give a broader description of the stream." 
    1328613305msgstr "" 
    1328713306 
    13288 #: modules/stream_out/rtp.c:60 
     13307#: modules/stream_out/rtp.c:63 
    1328913308msgid "Session URL" 
    1329013309msgstr "" 
    1329113310 
    13292 #: modules/stream_out/rtp.c:62 
     13311#: modules/stream_out/rtp.c:65 
    1329313312msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream." 
    1329413313msgstr "" 
    1329513314 
    13296 #: modules/stream_out/rtp.c:63 
     13315#: modules/stream_out/rtp.c:66 
    1329713316#, fuzzy 
    1329813317msgid "Session email" 
    1329913318msgstr "Следующий файл" 
    1330013319 
    13301 #: modules/stream_out/rtp.c:65 
     13320#: modules/stream_out/rtp.c:68 
    1330213321msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session." 
    1330313322msgstr "" 
    1330413323 
    13305 #: modules/stream_out/rtp.c:69 
     13324#: modules/stream_out/rtp.c:72 
    1330613325msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming." 
    1330713326msgstr "" 
    1330813327 
    13309 #: modules/stream_out/rtp.c:70 
     13328#: modules/stream_out/rtp.c:73 
    1331013329#, fuzzy 
    1331113330msgid "Audio port" 
    1331213331msgstr "Остановить поток" 
    1331313332 
    13314 #: modules/stream_out/rtp.c:72 
     13333#: modules/stream_out/rtp.c:75 
    1331513334msgid "" 
    1331613335"Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." 
    1331713336msgstr "" 
    1331813337 
    13319 #: modules/stream_out/rtp.c:73 
     13338#: modules/stream_out/rtp.c:76 
    1332013339#, fuzzy 
    1332113340msgid "Video port" 
    1332213341msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    1332313342 
    13324 #: modules/stream_out/rtp.c:75 
     13343#: modules/stream_out/rtp.c:78 
    1332513344msgid "" 
    1332613345"Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." 
    1332713346msgstr "" 
    1332813347 
    13329 #: modules/stream_out/rtp.c:79 
     13348#: modules/stream_out/rtp.c:82 
    1333013349msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." 
    1333113350msgstr "" 
    1333213351 
    13333 #: modules/stream_out/rtp.c:88 
     13352#: modules/stream_out/rtp.c:91 
    1333413353#, fuzzy 
    1333513354msgid "RTP stream output"