Changeset bf2134e0b9101c18ae47b4a230f97684ac6e9049
- Timestamp:
- 04/12/07 01:01:24
(1 year ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1176332484 +0000
- git-parent:
[5165a22304903f22f44d58bc34269f6a4c6e48a6]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1176332484 +0000
- Message:
fix Direct3D translation
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r042f53c |
rbf2134e |
|
| 12 | 12 | "Project-Id-Version: fr\n" |
|---|
| 13 | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 14 | | "POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n" |
|---|
| | 14 | "POT-Creation-Date: 2007-04-10 13:20+0200\n" |
|---|
| 15 | 15 | "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n" |
|---|
| 16 | 16 | "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 20 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 21 | 21 | |
|---|
| | 22 | #: include/vlc/vlc.h:591 |
|---|
| | 23 | msgid "" |
|---|
| | 24 | "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
|---|
| | 25 | "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" |
|---|
| | 26 | "see the file named COPYING for details.\n" |
|---|
| | 27 | "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" |
|---|
| | 28 | msgstr "" |
|---|
| | 29 | "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" |
|---|
| | 30 | "Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " |
|---|
| | 31 | "GNU ;\n" |
|---|
| | 32 | "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" |
|---|
| | 33 | "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" |
|---|
| | 34 | |
|---|
| 22 | 35 | #: include/vlc_config_cat.h:36 |
|---|
| 23 | 36 | msgid "VLC preferences" |
|---|
| … | … | |
| 67 | 80 | msgstr "Paramètres des raccourcis" |
|---|
| 68 | 81 | |
|---|
| 69 | | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608 |
|---|
| 70 | | #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 |
|---|
| 71 | | #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577 |
|---|
| | 82 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778 |
|---|
| | 83 | #: src/libvlc-module.c:1260 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 |
|---|
| | 84 | #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588 |
|---|
| 72 | 85 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 |
|---|
| 73 | 86 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 |
|---|
| … | … | |
| 87 | 100 | |
|---|
| 88 | 101 | #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 |
|---|
| 89 | | #: src/video_output/video_output.c:429 |
|---|
| | 102 | #: src/video_output/video_output.c:430 |
|---|
| 90 | 103 | msgid "Filters" |
|---|
| 91 | 104 | msgstr "Filtres" |
|---|
| … | … | |
| 96 | 109 | |
|---|
| 97 | 110 | #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 |
|---|
| 98 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588 |
|---|
| | 111 | #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599 |
|---|
| 99 | 112 | msgid "Visualizations" |
|---|
| 100 | 113 | msgstr "Visualisations" |
|---|
| … | … | |
| 112 | 125 | msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." |
|---|
| 113 | 126 | |
|---|
| 114 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608 |
|---|
| | 127 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1606 |
|---|
| 115 | 128 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| 116 | 129 | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 |
|---|
| … | … | |
| 122 | 135 | msgstr "Paramètres et modules audio divers." |
|---|
| 123 | 136 | |
|---|
| 124 | | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636 |
|---|
| 125 | | #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79 |
|---|
| 126 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| | 137 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806 |
|---|
| | 138 | #: src/libvlc-module.c:1295 modules/gui/macosx/extended.m:79 |
|---|
| | 139 | #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 127 | 140 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 |
|---|
| 128 | 141 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 |
|---|
| … | … | |
| 236 | 249 | msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." |
|---|
| 237 | 250 | |
|---|
| 238 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536 |
|---|
| | 251 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1534 |
|---|
| 239 | 252 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| 240 | 253 | msgid "Stream output" |
|---|
| … | … | |
| 350 | 363 | msgstr "Vidéo à la demande" |
|---|
| 351 | 364 | |
|---|
| 352 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672 |
|---|
| 353 | | #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109 |
|---|
| 354 | | #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57 |
|---|
| | 365 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1670 |
|---|
| | 366 | #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 |
|---|
| | 367 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56 |
|---|
| 355 | 368 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 |
|---|
| 356 | | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522 |
|---|
| 357 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 |
|---|
| | 369 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 |
|---|
| | 370 | #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 |
|---|
| 358 | 371 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 |
|---|
| 359 | 372 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 |
|---|
| … | … | |
| 387 | 400 | "à la liste de lecture." |
|---|
| 388 | 401 | |
|---|
| 389 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497 |
|---|
| | 402 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1495 |
|---|
| 390 | 403 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 |
|---|
| 391 | 404 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 507 | 520 | msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." |
|---|
| 508 | 521 | |
|---|
| 509 | | #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51 |
|---|
| | 522 | #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:53 |
|---|
| 510 | 523 | #, fuzzy |
|---|
| 511 | 524 | msgid "Information..." |
|---|
| … | … | |
| 513 | 526 | |
|---|
| 514 | 527 | #: include/vlc_intf_strings.h:42 |
|---|
| | 528 | #, fuzzy |
|---|
| | 529 | msgid "Codec Information..." |
|---|
| | 530 | msgstr "Informations" |
|---|
| | 531 | |
|---|
| | 532 | #: include/vlc_intf_strings.h:43 |
|---|
| 515 | 533 | msgid "Messages..." |
|---|
| 516 | 534 | msgstr "Messages…" |
|---|
| 517 | 535 | |
|---|
| 518 | | #: include/vlc_intf_strings.h:43 |
|---|
| | 536 | #: include/vlc_intf_strings.h:44 |
|---|
| 519 | 537 | #, fuzzy |
|---|
| 520 | 538 | msgid "Extended settings..." |
|---|
| … | … | |
| 523 | 541 | #: include/vlc_intf_strings.h:45 |
|---|
| 524 | 542 | #, fuzzy |
|---|
| | 543 | msgid "Go to specific time..." |
|---|
| | 544 | msgstr "Aller directement à un endroit spécifié" |
|---|
| | 545 | |
|---|
| | 546 | #: include/vlc_intf_strings.h:47 |
|---|
| | 547 | #, fuzzy |
|---|
| 525 | 548 | msgid "About VLC media player..." |
|---|
| 526 | 549 | msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" |
|---|
| 527 | 550 | |
|---|
| 528 | | #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| 529 | | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515 |
|---|
| 530 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637 |
|---|
| 531 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498 |
|---|
| 532 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500 |
|---|
| 533 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419 |
|---|
| | 551 | #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| | 552 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:526 |
|---|
| | 553 | #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648 |
|---|
| | 554 | #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1519 |
|---|
| | 555 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1520 modules/gui/macosx/intf.m:1521 |
|---|
| | 556 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1522 modules/gui/macosx/playlist.m:419 |
|---|
| 534 | 557 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 |
|---|
| 535 | 558 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 |
|---|
| … | … | |
| 542 | 565 | msgstr "Lire" |
|---|
| 543 | 566 | |
|---|
| 544 | | #: include/vlc_intf_strings.h:49 |
|---|
| | 567 | #: include/vlc_intf_strings.h:51 |
|---|
| 545 | 568 | #, fuzzy |
|---|
| 546 | 569 | msgid "Fetch information" |
|---|
| 547 | 570 | msgstr "Méta-données" |
|---|
| 548 | 571 | |
|---|
| 549 | | #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420 |
|---|
| | 572 | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/playlist.m:420 |
|---|
| 550 | 573 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 |
|---|
| 551 | 574 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 |
|---|
| … | … | |
| 555 | 578 | msgstr "Supprimer" |
|---|
| 556 | 579 | |
|---|
| 557 | | #: include/vlc_intf_strings.h:52 |
|---|
| | 580 | #: include/vlc_intf_strings.h:54 |
|---|
| 558 | 581 | #, fuzzy |
|---|
| 559 | 582 | msgid "Sort" |
|---|
| 560 | 583 | msgstr "&Tri" |
|---|
| 561 | 584 | |
|---|
| 562 | | #: include/vlc_intf_strings.h:53 |
|---|
| | 585 | #: include/vlc_intf_strings.h:55 |
|---|
| 563 | 586 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 |
|---|
| 564 | 587 | msgid "Add node" |
|---|
| 565 | 588 | msgstr "Ajouter une branche" |
|---|
| 566 | 589 | |
|---|
| 567 | | #: include/vlc_intf_strings.h:54 |
|---|
| | 590 | #: include/vlc_intf_strings.h:56 |
|---|
| 568 | 591 | #, fuzzy |
|---|
| 569 | 592 | msgid "Stream..." |
|---|
| 570 | 593 | msgstr "Flux" |
|---|
| 571 | 594 | |
|---|
| 572 | | #: include/vlc_intf_strings.h:55 |
|---|
| | 595 | #: include/vlc_intf_strings.h:57 |
|---|
| 573 | 596 | #, fuzzy |
|---|
| 574 | 597 | msgid "Save..." |
|---|
| 575 | 598 | msgstr "Enregistrer &sous…" |
|---|
| 576 | 599 | |
|---|
| 577 | | #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982 |
|---|
| | 600 | #: include/vlc_intf_strings.h:61 src/libvlc-module.c:980 |
|---|
| 578 | 601 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 579 | 602 | msgstr "Tout répéter" |
|---|
| 580 | 603 | |
|---|
| 581 | | #: include/vlc_intf_strings.h:60 |
|---|
| | 604 | #: include/vlc_intf_strings.h:62 |
|---|
| 582 | 605 | msgid "Repeat one" |
|---|
| 583 | 606 | msgstr "Répéter un morceau" |
|---|
| 584 | 607 | |
|---|
| 585 | | #: include/vlc_intf_strings.h:61 |
|---|
| | 608 | #: include/vlc_intf_strings.h:63 |
|---|
| 586 | 609 | msgid "No repeat" |
|---|
| 587 | 610 | msgstr "" |
|---|
| 588 | 611 | |
|---|
| 589 | | #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179 |
|---|
| 590 | | #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564 |
|---|
| | 612 | #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1177 |
|---|
| | 613 | #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:575 |
|---|
| 591 | 614 | msgid "Random" |
|---|
| 592 | 615 | msgstr "Aléatoire" |
|---|
| 593 | 616 | |
|---|
| 594 | | #: include/vlc_intf_strings.h:64 |
|---|
| | 617 | #: include/vlc_intf_strings.h:66 |
|---|
| 595 | 618 | #, fuzzy |
|---|
| 596 | 619 | msgid "No random" |
|---|
| 597 | 620 | msgstr "Aléatoire" |
|---|
| 598 | 621 | |
|---|
| 599 | | #: include/vlc_intf_strings.h:66 |
|---|
| | 622 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 |
|---|
| 600 | 623 | #, fuzzy |
|---|
| 601 | 624 | msgid "Add to playlist" |
|---|
| 602 | 625 | msgstr "Ajouter à la liste de lecture" |
|---|
| 603 | 626 | |
|---|
| 604 | | #: include/vlc_intf_strings.h:67 |
|---|
| | 627 | #: include/vlc_intf_strings.h:69 |
|---|
| 605 | 628 | #, fuzzy |
|---|
| 606 | 629 | msgid "Add to media library" |
|---|
| 607 | 630 | msgstr "Lecteur multimédia VLC" |
|---|
| 608 | 631 | |
|---|
| 609 | | #: include/vlc_intf_strings.h:69 |
|---|
| | 632 | #: include/vlc_intf_strings.h:71 |
|---|
| 610 | 633 | #, fuzzy |
|---|
| 611 | 634 | msgid "Add file..." |
|---|
| 612 | 635 | msgstr "Enregistrer le fichier..." |
|---|
| 613 | 636 | |
|---|
| 614 | | #: include/vlc_intf_strings.h:70 |
|---|
| | 637 | #: include/vlc_intf_strings.h:72 |
|---|
| 615 | 638 | #, fuzzy |
|---|
| 616 | 639 | msgid "Advanced open..." |
|---|
| 617 | 640 | msgstr "Options avancées…" |
|---|
| 618 | 641 | |
|---|
| 619 | | #: include/vlc_intf_strings.h:71 |
|---|
| | 642 | #: include/vlc_intf_strings.h:73 |
|---|
| 620 | 643 | #, fuzzy |
|---|
| 621 | 644 | msgid "Add directory..." |
|---|
| 622 | 645 | msgstr "Ajouter &Répertoire…" |
|---|
| 623 | 646 | |
|---|
| 624 | | #: include/vlc_intf_strings.h:73 |
|---|
| | 647 | #: include/vlc_intf_strings.h:75 |
|---|
| 625 | 648 | #, fuzzy |
|---|
| 626 | 649 | msgid "Save playlist to file..." |
|---|
| 627 | 650 | msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" |
|---|
| 628 | 651 | |
|---|
| 629 | | #: include/vlc_intf_strings.h:74 |
|---|
| | 652 | #: include/vlc_intf_strings.h:76 |
|---|
| 630 | 653 | #, fuzzy |
|---|
| 631 | 654 | msgid "Load playlist file..." |
|---|
| 632 | 655 | msgstr "Enregistrer la liste de lecture…" |
|---|
| 633 | 656 | |
|---|
| 634 | | #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| | 657 | #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| 635 | 658 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 |
|---|
| 636 | 659 | msgid "Search" |
|---|
| 637 | 660 | msgstr "Chercher" |
|---|
| 638 | 661 | |
|---|
| 639 | | #: include/vlc_intf_strings.h:77 |
|---|
| | 662 | #: include/vlc_intf_strings.h:79 |
|---|
| 640 | 663 | #, fuzzy |
|---|
| 641 | 664 | msgid "Search filter" |
|---|
| 642 | 665 | msgstr "Chercher dans la liste de lecture" |
|---|
| 643 | 666 | |
|---|
| 644 | | #: include/vlc_intf_strings.h:79 |
|---|
| | 667 | #: include/vlc_intf_strings.h:81 |
|---|
| 645 | 668 | #, fuzzy |
|---|
| 646 | 669 | msgid "Additional sources" |
|---|
| 647 | 670 | msgstr "Débogage supplémentaire" |
|---|
| 648 | 671 | |
|---|
| 649 | | #: include/vlc_intf_strings.h:83 |
|---|
| | 672 | #: include/vlc_intf_strings.h:85 |
|---|
| 650 | 673 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 |
|---|
| 651 | 674 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 655 | 678 | "Des options sont cachés. Cliquez sur « Options avancées » pour les voir." |
|---|
| 656 | 679 | |
|---|
| 657 | | #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93 |
|---|
| | 680 | #: include/vlc_intf_strings.h:90 modules/gui/macosx/extended.m:93 |
|---|
| 658 | 681 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 |
|---|
| 659 | 682 | msgid "Image clone" |
|---|
| 660 | 683 | msgstr "Clone" |
|---|
| 661 | 684 | |
|---|
| 662 | | #: include/vlc_intf_strings.h:89 |
|---|
| | 685 | #: include/vlc_intf_strings.h:91 |
|---|
| 663 | 686 | #, fuzzy |
|---|
| 664 | 687 | msgid "Clone the image" |
|---|
| 665 | 688 | msgstr "Permet de rogner l’image" |
|---|
| 666 | 689 | |
|---|
| 667 | | #: include/vlc_intf_strings.h:91 |
|---|
| | 690 | #: include/vlc_intf_strings.h:93 |
|---|
| 668 | 691 | #, fuzzy |
|---|
| 669 | 692 | msgid "Magnification" |
|---|
| 670 | 693 | msgstr "Amplification" |
|---|
| 671 | 694 | |
|---|
| 672 | | #: include/vlc_intf_strings.h:92 |
|---|
| | 695 | #: include/vlc_intf_strings.h:94 |
|---|
| 673 | 696 | msgid "" |
|---|
| 674 | 697 | "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " |
|---|
| … | … | |
| 676 | 699 | msgstr "" |
|---|
| 677 | 700 | |
|---|
| 678 | | #: include/vlc_intf_strings.h:95 |
|---|
| | 701 | #: include/vlc_intf_strings.h:97 |
|---|
| 679 | 702 | #, fuzzy |
|---|
| 680 | 703 | msgid "Waves" |
|---|
| 681 | 704 | msgstr "Onde" |
|---|
| 682 | 705 | |
|---|
| 683 | | #: include/vlc_intf_strings.h:96 |
|---|
| | 706 | #: include/vlc_intf_strings.h:98 |
|---|
| 684 | 707 | #, fuzzy |
|---|
| 685 | 708 | msgid "\"Waves\" video distortion effect" |
|---|
| 686 | 709 | msgstr "Ajoute des effets de distorsion" |
|---|
| 687 | 710 | |
|---|
| 688 | | #: include/vlc_intf_strings.h:98 |
|---|
| | 711 | #: include/vlc_intf_strings.h:100 |
|---|
| 689 | 712 | #, fuzzy |
|---|
| 690 | 713 | msgid "\"Water surface\" video distortion effect" |
|---|
| 691 | 714 | msgstr "Ajoute des effets de distorsion" |
|---|
| 692 | 715 | |
|---|
| 693 | | #: include/vlc_intf_strings.h:100 |
|---|
| | 716 | #: include/vlc_intf_strings.h:102 |
|---|
| 694 | 717 | #, fuzzy |
|---|
| 695 | 718 | msgid "Image colors inversion" |
|---|
| 696 | 719 | msgstr "Inversion vidéo" |
|---|
| 697 | 720 | |
|---|
| 698 | | #: include/vlc_intf_strings.h:102 |
|---|
| | 721 | #: include/vlc_intf_strings.h:104 |
|---|
| 699 | 722 | msgid "Split the image to make an image wall" |
|---|
| 700 | 723 | msgstr "" |
|---|
| 701 | 724 | |
|---|
| 702 | | #: include/vlc_intf_strings.h:104 |
|---|
| | 725 | #: include/vlc_intf_strings.h:106 |
|---|
| 703 | 726 | msgid "" |
|---|
| 704 | 727 | "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" |
|---|
| … | … | |
| 706 | 729 | msgstr "" |
|---|
| 707 | 730 | |
|---|
| 708 | | #: include/vlc_intf_strings.h:107 |
|---|
| | 731 | #: include/vlc_intf_strings.h:109 |
|---|
| 709 | 732 | msgid "" |
|---|
| 710 | 733 | "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" |
|---|
| … | … | |
| 712 | 735 | msgstr "" |
|---|
| 713 | 736 | |
|---|
| 714 | | #: include/vlc_intf_strings.h:110 |
|---|
| | 737 | #: include/vlc_intf_strings.h:112 |
|---|
| 715 | 738 | msgid "" |
|---|
| 716 | 739 | "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " |
|---|
| … | … | |
| 724 | 747 | |
|---|
| 725 | 748 | #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 |
|---|
| 726 | | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572 |
|---|
| 727 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| | 749 | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583 |
|---|
| | 750 | #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| 728 | 751 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 |
|---|
| 729 | 752 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 |
|---|
| … | … | |
| 774 | 797 | msgstr "URL" |
|---|
| 775 | 798 | |
|---|
| 776 | | #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106 |
|---|
| | 799 | #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1770 src/libvlc-module.c:106 |
|---|
| 777 | 800 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 |
|---|
| 778 | 801 | msgid "Language" |
|---|
| … | … | |
| 803 | 826 | msgid "Codec Description" |
|---|
| 804 | 827 | msgstr "Description du codec" |
|---|
| 805 | | |
|---|
| 806 | | #: include/vlc/vlc.h:591 |
|---|
| 807 | | msgid "" |
|---|
| 808 | | "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
|---|
| 809 | | "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" |
|---|
| 810 | | "see the file named COPYING for details.\n" |
|---|
| 811 | | "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" |
|---|
| 812 | | msgstr "" |
|---|
| 813 | | "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" |
|---|
| 814 | | "Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " |
|---|
| 815 | | "GNU ;\n" |
|---|
| 816 | | "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" |
|---|
| 817 | | "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" |
|---|
| 818 | 828 | |
|---|
| 819 | 829 | #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 |
|---|
| … | … | |
| 830 | 840 | |
|---|
| 831 | 841 | #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 |
|---|
| 832 | | #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432 |
|---|
| 833 | | #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 |
|---|
| | 842 | #: src/input/es_out.c:385 src/libvlc-module.c:431 |
|---|
| | 843 | #: src/video_output/video_output.c:406 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 |
|---|
| 834 | 844 | msgid "Disable" |
|---|
| 835 | 845 | msgstr "Désactiver" |
|---|
| … | … | |
| 847 | 857 | msgstr "Analyseur de spectre" |
|---|
| 848 | 858 | |
|---|
| 849 | | #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70 |
|---|
| 850 | | #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 |
|---|
| 851 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 |
|---|
| | 859 | #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69 |
|---|
| | 860 | #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 |
|---|
| | 861 | #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 |
|---|
| 852 | 862 | msgid "Equalizer" |
|---|
| 853 | 863 | msgstr "Égaliseur" |
|---|
| … | … | |
| 859 | 869 | |
|---|
| 860 | 870 | #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 |
|---|
| 861 | | #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583 |
|---|
| 862 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:584 |
|---|
| | 871 | #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594 |
|---|
| | 872 | #: modules/gui/macosx/intf.m:595 |
|---|
| 863 | 873 | msgid "Audio Channels" |
|---|
| 864 | 874 | msgstr "Canaux audio" |
|---|
| … | … | |
| 875 | 885 | #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 |
|---|
| 876 | 886 | #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 |
|---|
| 877 | | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 |
|---|
| 878 | | #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 |
|---|
| 879 | | #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 |
|---|
| 880 | | #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 |
|---|
| | 887 | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 |
|---|
| | 888 | #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97 |
|---|
| | 889 | #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:200 |
|---|
| | 890 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164 |
|---|
| 881 | 891 | msgid "Left" |
|---|
| 882 | 892 | msgstr "Gauche" |
|---|
| … | … | |
| 884 | 894 | #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 |
|---|
| 885 | 895 | #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 |
|---|
| 886 | | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 |
|---|
| 887 | | #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 |
|---|
| 888 | | #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 |
|---|
| 889 | | #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 |
|---|
| | 896 | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 |
|---|
| | 897 | #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97 |
|---|
| | 898 | #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:200 |
|---|
| | 899 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164 |
|---|
| 890 | 900 | msgid "Right" |
|---|
| 891 | 901 | msgstr "Droite" |
|---|
| … | … | |
| 899 | 909 | msgstr "Stéréo inversé" |
|---|
| 900 | 910 | |
|---|
| 901 | | #: src/extras/getopt.c:636 |
|---|
| | 911 | #: src/extras/getopt.c:633 |
|---|
| 902 | 912 | #, c-format |
|---|
| 903 | 913 | msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
|---|
| 904 | 914 | msgstr "%s: l’option « %s » est ambiguë\n" |
|---|
| 905 | 915 | |
|---|
| 906 | | #: src/extras/getopt.c:661 |
|---|
| | 916 | #: src/extras/getopt.c:658 |
|---|
| 907 | 917 | #, c-format |
|---|
| 908 | 918 | msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
|---|
| 909 | 919 | msgstr "%s: l’option « --%s » n’accepte pas d’arguments\n" |
|---|
| 910 | 920 | |
|---|
| 911 | | #: src/extras/getopt.c:666 |
|---|
| | 921 | #: src/extras/getopt.c:663 |
|---|
| 912 | 922 | #, c-format |
|---|
| 913 | 923 | msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
|---|
| 914 | 924 | msgstr "%s: l’option « %c%s » n’accepte pas d’arguments\n" |
|---|
| 915 | 925 | |
|---|
| 916 | | #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 |
|---|
| | 926 | #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 |
|---|
| 917 | 927 | #, c-format |
|---|
| 918 | 928 | msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
|---|
| 919 | 929 | msgstr "%s: l’option « %s » requiert un argument\n" |
|---|
| 920 | 930 | |
|---|
| 921 | | #: src/extras/getopt.c:713 |
|---|
| | 931 | #: src/extras/getopt.c:710 |
|---|
| 922 | 932 | #, c-format |
|---|
| 923 | 933 | msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
|---|
| 924 | 934 | msgstr "%s: option non reconnue « --%s »\n" |
|---|
| 925 | 935 | |
|---|
| 926 | | #: src/extras/getopt.c:717 |
|---|
| | 936 | #: src/extras/getopt.c:714 |
|---|
| 927 | 937 | #, c-format |
|---|
| 928 | 938 | msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
|---|
| 929 | 939 | msgstr "%s: option non reconnue « %c%s »\n" |
|---|
| 930 | 940 | |
|---|
| 931 | | #: src/extras/getopt.c:743 |
|---|
| | 941 | #: src/extras/getopt.c:740 |
|---|
| 932 | 942 | #, c-format |
|---|
| 933 | 943 | msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
|---|
| 934 | 944 | msgstr "%s: option incorrecte -- %c\n" |
|---|
| 935 | 945 | |
|---|
| 936 | | #: src/extras/getopt.c:746 |
|---|
| | 946 | #: src/extras/getopt.c:743 |
|---|
| 937 | 947 | #, c-format |
|---|
| 938 | 948 | msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
|---|
| 939 | 949 | msgstr "%s: option invalide -- %c\n" |
|---|
| 940 | 950 | |
|---|
| 941 | | #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 |
|---|
| | 951 | #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 |
|---|
| 942 | 952 | #, c-format |
|---|
| 943 | 953 | msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
|---|
| 944 | 954 | msgstr "%s: l’option requiert un argument -- %c\n" |
|---|
| 945 | 955 | |
|---|
| 946 | | #: src/extras/getopt.c:823 |
|---|
| | 956 | #: src/extras/getopt.c:820 |
|---|
| 947 | 957 | #, c-format |
|---|
| 948 | 958 | msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
|---|
| 949 | 959 | msgstr "%s: l’option « -W %s » est ambiguë\n" |
|---|
| 950 | 960 | |
|---|
| 951 | | #: src/extras/getopt.c:841 |
|---|
| | 961 | #: src/extras/getopt.c:838 |
|---|
| 952 | 962 | #, c-format |
|---|
| 953 | 963 | msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
|---|
| 954 | 964 | msgstr "%s: l’option « -W %s » n’accepte pas d’argument\n" |
|---|
| 955 | 965 | |
|---|
| 956 | | #: src/input/control.c:287 |
|---|
| | 966 | #: src/input/control.c:309 |
|---|
| 957 | 967 | #, c-format |
|---|
| 958 | 968 | msgid "Bookmark %i" |
|---|
| … | … | |
| 987 | 997 | msgstr "" |
|---|
| 988 | 998 | |
|---|
| 989 | | #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403 |
|---|
| 990 | | #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967 |
|---|
| | 999 | #: src/input/es_out.c:407 src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:415 |
|---|
| | 1000 | #: src/input/es_out.c:416 modules/access/cdda/info.c:967 |
|---|
| 991 | 1001 | #: modules/access/cdda/info.c:999 |
|---|
| 992 | 1002 | #, c-format |
|---|
| … | … | |
| 994 | 1004 | msgstr "Piste %i" |
|---|
| 995 | 1005 | |
|---|
| 996 | | #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579 |
|---|
| 997 | | #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463 |
|---|
| 998 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571 |
|---|
| | 1006 | #: src/input/es_out.c:591 |
|---|
| | 1007 | #, c-format |
|---|
| | 1008 | msgid "%s [%s %d]" |
|---|
| | 1009 | msgstr "" |
|---|
| | 1010 | |
|---|
| | 1011 | #: src/input/es_out.c:591 src/input/es_out.c:593 src/input/var.c:128 |
|---|
| | 1012 | #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581 |
|---|
| | 1013 | #: modules/gui/macosx/intf.m:582 |
|---|
| 999 | 1014 | msgid "Program" |
|---|
| 1000 | 1015 | msgstr "Programme" |
|---|
| 1001 | 1016 | |
|---|
| 1002 | | #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330 |
|---|
| | 1017 | #: src/input/es_out.c:1765 modules/codec/faad.c:330 |
|---|
| 1003 | 1018 | #, c-format |
|---|
| 1004 | 1019 | msgid "Stream %d" |
|---|
| 1005 | 1020 | msgstr "Flux %d" |
|---|
| 1006 | 1021 | |
|---|
| 1007 | | #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425 |
|---|
| | 1022 | #: src/input/es_out.c:1767 modules/gui/macosx/wizard.m:425 |
|---|
| 1008 | 1023 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 |
|---|
| 1009 | 1024 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 |
|---|
| … | … | |
| 1011 | 1026 | msgstr "Codec" |
|---|
| 1012 | 1027 | |
|---|
| 1013 | | #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663 |
|---|
| | 1028 | #: src/input/es_out.c:1778 src/input/es_out.c:1806 src/input/es_out.c:1833 |
|---|
| 1014 | 1029 | #: modules/gui/macosx/output.m:153 |
|---|
| 1015 | 1030 | msgid "Type" |
|---|
| 1016 | 1031 | msgstr "Type" |
|---|
| 1017 | 1032 | |
|---|
| 1018 | | #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334 |
|---|
| | 1033 | #: src/input/es_out.c:1781 modules/codec/faad.c:334 |
|---|
| 1019 | 1034 | #: modules/gui/macosx/output.m:176 |
|---|
| 1020 | 1035 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 |
|---|
| … | … | |
| 1022 | 1037 | msgstr "Canaux" |
|---|
| 1023 | 1038 | |
|---|
| 1024 | | #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336 |
|---|
| | 1039 | #: src/input/es_out.c:1786 modules/codec/faad.c:336 |
|---|
| 1025 | 1040 | msgid "Sample rate" |
|---|
| 1026 | 1041 | msgstr "Fréquence d'échantillonage" |
|---|
| 1027 | 1042 | |
|---|
| 1028 | | #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336 |
|---|
| | 1043 | #: src/input/es_out.c:1787 modules/codec/faad.c:336 |
|---|
| 1029 | 1044 | #, c-format |
|---|
| 1030 | 1045 | msgid "%d Hz" |
|---|
| 1031 | 1046 | msgstr "%d Hz" |
|---|
| 1032 | 1047 | |
|---|
| 1033 | | #: src/input/es_out.c:1623 |
|---|
| | 1048 | #: src/input/es_out.c:1793 |
|---|
| 1034 | 1049 | msgid "Bits per sample" |
|---|
| 1035 | 1050 | msgstr "Bits par échantillon" |
|---|
| 1036 | 1051 | |
|---|
| 1037 | | #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87 |
|---|
| 1038 | | #: modules/access/pvr.c:84 |
|---|
| | 1052 | #: src/input/es_out.c:1798 modules/access/pvr.c:84 |
|---|
| | 1053 | #: modules/access_output/shout.c:87 |
|---|
| 1039 | 1054 | msgid "Bitrate" |
|---|
| 1040 | 1055 | msgstr "Débit" |
|---|
| 1041 | 1056 | |
|---|
| 1042 | | #: src/input/es_out.c:1629 |
|---|
| | 1057 | #: src/input/es_out.c:1799 |
|---|
| 1043 | 1058 | #, c-format |
|---|
| 1044 | 1059 | msgid "%d kb/s" |
|---|
| 1045 | 1060 | msgstr "%d kb/s" |
|---|
| 1046 | 1061 | |
|---|
| 1047 | | #: src/input/es_out.c:1640 |
|---|
| | 1062 | #: src/input/es_out.c:1810 |
|---|
| 1048 | 1063 | msgid "Resolution" |
|---|
| 1049 | 1064 | msgstr "Résolution" |
|---|
| 1050 | 1065 | |
|---|
| 1051 | | #: src/input/es_out.c:1646 |
|---|
| | 1066 | #: src/input/es_out.c:1816 |
|---|
| 1052 | 1067 | msgid "Display resolution" |
|---|
| 1053 | 1068 | msgstr "Résolution d’affichage" |
|---|
| 1054 | 1069 | |
|---|
| 1055 | | #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40 |
|---|
| | 1070 | #: src/input/es_out.c:1826 modules/access/screen/screen.c:40 |
|---|
| 1056 | 1071 | msgid "Frame rate" |
|---|
| 1057 | 1072 | msgstr "Débit d’images" |
|---|
| 1058 | 1073 | |
|---|
| 1059 | | #: src/input/es_out.c:1663 |
|---|
| | 1074 | #: src/input/es_out.c:1833 |
|---|
| 1060 | 1075 | msgid "Subtitle" |
|---|
| 1061 | 1076 | msgstr "Sous-titres" |
|---|
| 1062 | 1077 | |
|---|
| 1063 | | #: src/input/input.c:2179 |
|---|
| | 1078 | #: src/input/input.c:2207 |
|---|
| 1064 | 1079 | msgid "Your input can't be opened" |
|---|
| 1065 | 1080 | msgstr "" |
|---|
| 1066 | 1081 | |
|---|
| 1067 | | #: src/input/input.c:2180 |
|---|
| | 1082 | #: src/input/input.c:2208 |
|---|
| 1068 | 1083 | #, c-format |
|---|
| 1069 | 1084 | msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." |
|---|
| 1070 | 1085 | msgstr "" |
|---|
| 1071 | 1086 | |
|---|
| 1072 | | #: src/input/input.c:2255 |
|---|
| | 1087 | #: src/input/input.c:2283 |
|---|
| 1073 | 1088 | msgid "Can't recognize the input's format" |
|---|
| 1074 | 1089 | msgstr "" |
|---|
| 1075 | 1090 | |
|---|
| 1076 | | #: src/input/input.c:2256 |
|---|
| | 1091 | #: src/input/input.c:2284 |
|---|
| 1077 | 1092 | #, c-format |
|---|
| 1078 | 1093 | msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." |
|---|
| … | … | |
| 1083 | 1098 | msgstr "Signet" |
|---|
| 1084 | 1099 | |
|---|
| 1085 | | #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469 |
|---|
| | 1100 | #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468 |
|---|
| 1086 | 1101 | msgid "Programs" |
|---|
| 1087 | 1102 | msgstr "Programmes" |
|---|
| 1088 | 1103 | |
|---|
| 1089 | 1104 | #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 |
|---|
| 1090 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575 |
|---|
| | 1105 | #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 |
|---|
| 1091 | 1106 | #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 |
|---|
| 1092 | 1107 | msgid "Chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1098 | 1113 | msgstr "Navigation" |
|---|
| 1099 | 1114 | |
|---|
| 1100 | | #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598 |
|---|
| 1101 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:599 |
|---|
| | 1115 | #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609 |
|---|
| | 1116 | #: modules/gui/macosx/intf.m:610 |
|---|
| 1102 | 1117 | msgid "Video Track" |
|---|
| 1103 | 1118 | msgstr "Piste vidéo" |
|---|
| 1104 | 1119 | |
|---|
| 1105 | | #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581 |
|---|
| 1106 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:582 |
|---|
| | 1120 | #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592 |
|---|
| | 1121 | #: modules/gui/macosx/intf.m:593 |
|---|
| 1107 | 1122 | msgid "Audio Track" |
|---|
| 1108 | 1123 | msgstr "Piste audio" |
|---|
| 1109 | 1124 | |
|---|
| 1110 | | #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606 |
|---|
| 1111 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:607 |
|---|
| | 1125 | #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617 |
|---|
| | 1126 | #: modules/gui/macosx/intf.m:618 |
|---|
| 1112 | 1127 | msgid "Subtitles Track" |
|---|
| 1113 | 1128 | msgstr "Piste de sous-titres" |
|---|
| … | … | |
| 1155 | 1170 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 |
|---|
| 1156 | 1171 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 |
|---|
| 1157 | | #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:90 |
|---|
| 1158 | 1172 | msgid "Cancel" |
|---|
| 1159 | 1173 | msgstr "Annuler" |
|---|
| … | … | |
| 1167 | 1181 | msgstr "Changer d’interface" |
|---|
| 1168 | 1182 | |
|---|
| 1169 | | #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533 |
|---|
| 1170 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:534 |
|---|
| | 1183 | #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:544 |
|---|
| | 1184 | #: modules/gui/macosx/intf.m:545 |
|---|
| 1171 | 1185 | msgid "Add Interface" |
|---|
| 1172 | 1186 | msgstr "Ajouter une interface" |
|---|
| … | … | |
| 1188 | 1202 | msgstr "Mouvements de la souris" |
|---|
| 1189 | 1203 | |
|---|
| 1190 | | #: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717 |
|---|
| 1191 | | #: src/misc/modules.c:2041 |
|---|
| | 1204 | #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/misc/modules.c:1725 |
|---|
| | 1205 | #: src/misc/modules.c:2051 |
|---|
| 1192 | 1206 | msgid "C" |
|---|
| 1193 | 1207 | msgstr "Fr" |
|---|
| 1194 | 1208 | |
|---|
| 1195 | | #: src/libvlc-common.c:303 |
|---|
| | 1209 | #: src/libvlc-common.c:297 |
|---|
| 1196 | 1210 | msgid "Help options" |
|---|
| 1197 | 1211 | msgstr "Options de l’aide" |
|---|
| 1198 | 1212 | |
|---|
| 1199 | | #: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217 |
|---|
| | 1213 | #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1219 |
|---|
| 1200 | 1214 | msgid "string" |
|---|
| 1201 | 1215 | msgstr "Chaîne" |
|---|
| 1202 | 1216 | |
|---|
| 1203 | | #: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181 |
|---|
| | 1217 | #: src/libvlc-common.c:1488 src/misc/configuration.c:1183 |
|---|
| 1204 | 1218 | msgid "integer" |
|---|
| 1205 | 1219 | msgstr "Entier" |
|---|
| 1206 | 1220 | |
|---|
| 1207 | | #: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206 |
|---|
| | 1221 | #: src/libvlc-common.c:1515 src/misc/configuration.c:1208 |
|---|
| 1208 | 1222 | msgid "float" |
|---|
| 1209 | 1223 | msgstr "Flottant" |
|---|
| 1210 | 1224 | |
|---|
| 1211 | | #: src/libvlc-common.c:1461 |
|---|
| | 1225 | #: src/libvlc-common.c:1528 |
|---|
| 1212 | 1226 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 1213 | 1227 | msgstr " (activé par défaut)" |
|---|
| 1214 | 1228 | |
|---|
| 1215 | | #: src/libvlc-common.c:1462 |
|---|
| | 1229 | #: src/libvlc-common.c:1529 |
|---|
| 1216 | 1230 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 1217 | 1231 | msgstr " (désactivé par défaut)" |
|---|
| 1218 | 1232 | |
|---|
| 1219 | | #: src/libvlc-common.c:1644 |
|---|
| | 1233 | #: src/libvlc-common.c:1748 |
|---|
| 1220 | 1234 | #, c-format |
|---|
| 1221 | 1235 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1222 | 1236 | msgstr "VLC %s\n" |
|---|
| 1223 | 1237 | |
|---|
| 1224 | | #: src/libvlc-common.c:1645 |
|---|
| | 1238 | #: src/libvlc-common.c:1749 |
|---|
| 1225 | 1239 | #, c-format |
|---|
| 1226 | 1240 | msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1227 | 1241 | msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1228 | 1242 | |
|---|
| 1229 | | #: src/libvlc-common.c:1647 |
|---|
| | 1243 | #: src/libvlc-common.c:1751 |
|---|
| 1230 | 1244 | #, c-format |
|---|
| 1231 | 1245 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1232 | 1246 | msgstr "Compilateur: %s\n" |
|---|
| 1233 | 1247 | |
|---|
| 1234 | | #: src/libvlc-common.c:1650 |
|---|
| | 1248 | #: src/libvlc-common.c:1754 |
|---|
| 1235 | 1249 | #, c-format |
|---|
| 1236 | 1250 | msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" |
|---|
| 1237 | 1251 | msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" |
|---|
| 1238 | 1252 | |
|---|
| 1239 | | #: src/libvlc-common.c:1682 |
|---|
| | 1253 | #: src/libvlc-common.c:1786 |
|---|
| 1240 | 1254 | msgid "" |
|---|
| 1241 | 1255 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1245 | 1259 | "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" |
|---|
| 1246 | 1260 | |
|---|
| 1247 | | #: src/libvlc-common.c:1702 |
|---|
| | 1261 | #: src/libvlc-common.c:1806 |
|---|
| 1248 | 1262 | msgid "" |
|---|
| 1249 | 1263 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1709 | 1723 | "effectué, afin d’économiser du temps processeur." |
|---|
| 1710 | 1724 | |
|---|
| 1711 | | #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48 |
|---|
| 1712 | | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73 |
|---|
| | 1725 | #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:50 |
|---|
| | 1726 | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129 modules/stream_out/transcode.c:73 |
|---|
| 1713 | 1727 | #: modules/visualization/visual/visual.c:43 |
|---|
| 1714 | 1728 | msgid "Video width" |
|---|
| … | … | |
| 1723 | 1737 | "la vidéo." |
|---|
| 1724 | 1738 | |
|---|
| 1725 | | #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51 |
|---|
| 1726 | | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76 |
|---|
| | 1739 | #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:53 |
|---|
| | 1740 | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/stream_out/transcode.c:76 |
|---|
| 1727 | 1741 | #: modules/visualization/visual/visual.c:47 |
|---|
| 1728 | 1742 | msgid "Video height" |
|---|
| … | … | |
| 1787 | 1801 | |
|---|
| 1788 | 1802 | #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 |
|---|
| 1789 | | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136 |
|---|
| | 1803 | #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 |
|---|
| 1790 | 1804 | #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 |
|---|
| 1791 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| 1792 | | #: modules/video_filter/rss.c:160 |
|---|
| | 1805 | #: modules/video_filter/mosaic.c:200 modules/video_filter/osdmenu.c:75 |
|---|
| | 1806 | #: modules/video_filter/rss.c:164 |
|---|
| 1793 | 1807 | msgid "Center" |
|---|
| 1794 | 1808 | msgstr "Centré" |
|---|
| … | … | |
| 1796 | 1810 | #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 |
|---|
| 1797 | 1811 | #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 |
|---|
| 1798 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| 1799 | | #: modules/video_filter/rss.c:160 |
|---|
| | 1812 | #: modules/video_filter/mosaic.c:200 modules/video_filter/osdmenu.c:75 |
|---|
| | 1813 | #: modules/video_filter/rss.c:164 |
|---|
| 1800 | 1814 | msgid "Top" |
|---|
| 1801 | 1815 | msgstr "Haut" |
|---|
| … | … | |
| 1803 | 1817 | #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 |
|---|
| 1804 | 1818 | #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 |
|---|
| 1805 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| 1806 | | #: modules/video_filter/rss.c:160 |
|---|
| | 1819 | #: modules/video_filter/mosaic.c:200 modules/video_filter/osdmenu.c:75 |
|---|
| | 1820 | #: modules/video_filter/rss.c:164 |
|---|
| 1807 | 1821 | msgid "Bottom" |
|---|
| 1808 | 1822 | msgstr "Bas" |
|---|
| … | … | |
| 1810 | 1824 | #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 |
|---|
| 1811 | 1825 | #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 |
|---|
| 1812 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 |
|---|
| 1813 | | #: modules/video_filter/rss.c:161 |
|---|
| | 1826 | #: modules/video_filter/mosaic.c:201 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| | 1827 | #: modules/video_filter/rss.c:165 |
|---|
| 1814 | 1828 | msgid "Top-Left" |
|---|
| 1815 | 1829 | msgstr "Haut-Gauche" |
|---|
| … | … | |
| 1817 | 1831 | #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 |
|---|
| 1818 | 1832 | #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 |
|---|
| 1819 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 |
|---|
| 1820 | | #: modules/video_filter/rss.c:161 |
|---|
| | 1833 | #: modules/video_filter/mosaic.c:201 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| | 1834 | #: modules/video_filter/rss.c:165 |
|---|
| 1821 | 1835 | msgid "Top-Right" |
|---|
| 1822 | 1836 | msgstr "Haut-Droite" |
|---|
| … | … | |
| 1824 | 1838 | #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 |
|---|
| 1825 | 1839 | #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 |
|---|
| 1826 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 |
|---|
| 1827 | | #: modules/video_filter/rss.c:161 |
|---|
| | 1840 | #: modules/video_filter/mosaic.c:201 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| | 1841 | #: modules/video_filter/rss.c:165 |
|---|
| 1828 | 1842 | msgid "Bottom-Left" |
|---|
| 1829 | 1843 | msgstr "Bas-Gauche" |
|---|
| … | … | |
| 1831 | 1845 | #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 |
|---|
| 1832 | 1846 | #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 |
|---|
| 1833 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77 |
|---|
| 1834 | | #: modules/video_filter/rss.c:161 |
|---|
| | 1847 | #: modules/video_filter/mosaic.c:201 modules/video_filter/osdmenu.c:76 |
|---|
| | 1848 | #: modules/video_filter/rss.c:165 |
|---|
| 1835 | 1849 | msgid "Bottom-Right" |
|---|
| 1836 | 1850 | msgstr "Bas-Droite" |
|---|
| … | … | |
| 2062 | 2076 | "afin de préserver les proportions." |
|---|
| 2063 | 2077 | |
|---|
| 2064 | | #: src/libvlc-module.c:385 |
|---|
| | 2078 | #: src/libvlc-module.c:384 |
|---|
| 2065 | 2079 | msgid "Skip frames" |
|---|
| 2066 | 2080 | msgstr "Sauter des images" |
|---|
| 2067 | 2081 | |
|---|
| 2068 | | #: src/libvlc-module.c:387 |
|---|
| 2069 | | msgid "" |
|---|
| 2070 | | "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " |
|---|
| 2071 | | "your computer is not powerful enough" |
|---|
| | 2082 | #: src/libvlc-module.c:386 |
|---|
| | 2083 | #, fuzzy |
|---|
| | 2084 | msgid "" |
|---|
| | 2085 | "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " |
|---|
| | 2086 | "computer is not powerful enough" |
|---|
| 2072 | 2087 | msgstr "" |
|---|
| 2073 | 2088 | "Ceci active la suppression d'images sur les flux MPEG-2. La suppression " |
|---|
| 2074 | 2089 | "d'images se produit lorsque votre ordinateur n'est pas assez puissant." |
|---|
| 2075 | 2090 | |
|---|
| 2076 | | #: src/libvlc-module.c:390 |
|---|
| | 2091 | #: src/libvlc-module.c:389 |
|---|
| 2077 | 2092 | msgid "Drop late frames" |
|---|
| 2078 | 2093 | msgstr "Suppression d'images" |
|---|
| 2079 | 2094 | |
|---|
| 2080 | | #: src/libvlc-module.c:392 |
|---|
| | 2095 | #: src/libvlc-module.c:391 |
|---|
| 2081 | 2096 | msgid "" |
|---|
| 2082 | 2097 | "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " |
|---|
| … | … | |
| 2086 | 2101 | "à laquelle elles auraient dû être affichées)." |
|---|
| 2087 | 2102 | |
|---|
| 2088 | | #: src/libvlc-module.c:395 |
|---|
| | 2103 | #: src/libvlc-module.c:394 |
|---|
| 2089 | 2104 | msgid "Quiet synchro" |
|---|
| 2090 | 2105 | msgstr "Synchronisation silencieuse" |
|---|
| 2091 | 2106 | |
|---|
| 2092 | | #: src/libvlc-module.c:397 |
|---|
| | 2107 | #: src/libvlc-module.c:396 |
|---|
| 2093 | 2108 | msgid "" |
|---|
| 2094 | 2109 | "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " |
|---|
| … | … | |
| 2098 | 2113 | "vidéo n'apparaissent dans le journal." |
|---|
| 2099 | 2114 | |
|---|
| 2100 | | #: src/libvlc-module.c:406 |
|---|
| | 2115 | #: src/libvlc-module.c:405 |
|---|
| 2101 | 2116 | msgid "" |
|---|
| 2102 | 2117 | "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " |
|---|
| … | … | |
| 2108 | 2123 | "titres." |
|---|
| 2109 | 2124 | |
|---|
| 2110 | | #: src/libvlc-module.c:411 |
|---|
| | 2125 | #: src/libvlc-module.c:410 |
|---|
| 2111 | 2126 | msgid "" |
|---|
| 2112 | 2127 | "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " |
|---|
| … | … | |
| 2114 | 2129 | msgstr "" |
|---|
| 2115 | 2130 | |
|---|
| 2116 | | #: src/libvlc-module.c:414 |
|---|
| | 2131 | #: src/libvlc-module.c:413 |
|---|
| 2117 | 2132 | msgid "Clock reference average counter" |
|---|
| 2118 | 2133 | msgstr "Compteur moyen de référence de l’horloge" |
|---|
| 2119 | 2134 | |
|---|
| 2120 | | #: src/libvlc-module.c:416 |
|---|
| | 2135 | #: src/libvlc-module.c:415 |
|---|
| 2121 | 2136 | msgid "" |
|---|
| 2122 | 2137 | "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " |
|---|
| … | … | |
| 2126 | 2141 | "irrégulière, vous devriez régler cette valeur à 10000." |
|---|
| 2127 | 2142 | |
|---|
| 2128 | | #: src/libvlc-module.c:419 |
|---|
| | 2143 | #: src/libvlc-module.c:418 |
|---|
| 2129 | 2144 | msgid "Clock synchronisation" |
|---|
| 2130 | 2145 | msgstr "Synchronisation de l’horloge" |
|---|
| 2131 | 2146 | |
|---|
| 2132 | | #: src/libvlc-module.c:421 |
|---|
| | 2147 | #: src/libvlc-module.c:420 |
|---|
| 2133 | 2148 | msgid "" |
|---|
| 2134 | 2149 | "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " |
|---|
| … | … | |
| 2139 | 2154 | "avez des problèmes de lecture sur des flux réseau." |
|---|
| 2140 | 2155 | |
|---|
| 2141 | | #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75 |
|---|
| | 2156 | #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75 |
|---|
| 2142 | 2157 | msgid "Network synchronisation" |
|---|
| 2143 | 2158 | msgstr "Synchronisation réseau" |
|---|
| 2144 | 2159 | |
|---|
| 2145 | | #: src/libvlc-module.c:426 |
|---|
| | 2160 | #: src/libvlc-module.c:425 |
|---|
| 2146 | 2161 | msgid "" |
|---|
| 2147 | 2162 | "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " |
|---|
| … | … | |
| 2151 | 2166 | "sont dans Avancé / Synchronisation" |
|---|
| 2152 | 2167 | |
|---|
| 2153 | | #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009 |
|---|
| | 2168 | #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1007 |
|---|
| 2154 | 2169 | #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 |
|---|
| 2155 | 2170 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 |
|---|
| … | … | |
| 2160 | 2175 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 |
|---|
| 2161 | 2176 | #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63 |
|---|
| 2162 | | #: modules/video_output/directx/directx.c:158 |
|---|
| | 2177 | #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/directx/directx.c:158 |
|---|
| 2163 | 2178 | msgid "Default" |
|---|
| 2164 | 2179 | msgstr "Prédéfini" |
|---|
| 2165 | 2180 | |
|---|
| 2166 | | #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 |
|---|
| | 2181 | #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 |
|---|
| 2167 | 2182 | #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 |
|---|
| 2168 | 2183 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 |
|---|
| … | … | |
| 2172 | 2187 | msgstr "Activer" |
|---|
| 2173 | 2188 | |
|---|
| 2174 | | #: src/libvlc-module.c:434 |
|---|
| | 2189 | #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63 |
|---|
| 2175 | 2190 | msgid "UDP port" |
|---|
| 2176 | 2191 | msgstr "Port UDP" |
|---|
| 2177 | 2192 | |
|---|
| 2178 | | #: src/libvlc-module.c:436 |
|---|
| | 2193 | #: src/libvlc-module.c:435 |
|---|
| 2179 | 2194 | msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." |
|---|
| 2180 | 2195 | msgstr "" |
|---|
| 2181 | 2196 | "Port utilisé par défaut pour les flux UDP. Le port par défaut est 1234." |
|---|
| 2182 | 2197 | |
|---|
| 2183 | | #: src/libvlc-module.c:438 |
|---|
| | 2198 | #: src/libvlc-module.c:437 |
|---|
| 2184 | 2199 | msgid "MTU of the network interface" |
|---|
| 2185 | 2200 | msgstr "MTU de l’interface réseau" |
|---|
| 2186 | 2201 | |
|---|
| 2187 | | #: src/libvlc-module.c:440 |
|---|
| | 2202 | #: src/libvlc-module.c:439 |
|---|
| 2188 | 2203 | msgid "" |
|---|
| 2189 | 2204 | "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " |
|---|
| … | … | |
| 2193 | 2208 | "Ethernet, elle est généralement de 1500 octets." |
|---|
| 2194 | 2209 | |
|---|
| 2195 | | #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92 |
|---|
| | 2210 | #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93 |
|---|
| 2196 | 2211 | msgid "Hop limit (TTL)" |
|---|
| 2197 | 2212 | msgstr "Temps de vie (TTL)" |
|---|
| 2198 | 2213 | |
|---|
| 2199 | | #: src/libvlc-module.c:445 |
|---|
| | 2214 | #: src/libvlc-module.c:444 |
|---|
| 2200 | 2215 | #, fuzzy |
|---|
| 2201 | 2216 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 2207 | 2222 | "valeur par défaut, 0, signifie que le choix sera laissé à l'OS)." |
|---|
| 2208 | 2223 | |
|---|
| 2209 | | #: src/libvlc-module.c:449 |
|---|
| | 2224 | #: src/libvlc-module.c:448 |
|---|
| 2210 | 2225 | #, fuzzy |
|---|
| 2211 | 2226 | msgid "Multicast output interface" |
|---|
| 2212 | 2227 | msgstr "Interface de sortie multicast IPv6" |
|---|
| 2213 | 2228 | |
|---|
| 2214 | | #: src/libvlc-module.c:451 |
|---|
| | 2229 | #: src/libvlc-module.c:450 |
|---|
| 2215 | 2230 | #, fuzzy |
|---|
| 2216 | 2231 | msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." |
|---|
| … | … | |
| 2219 | 2234 | "table de routage." |
|---|
| 2220 | 2235 | |
|---|
| 2221 | | #: src/libvlc-module.c:453 |
|---|
| | 2236 | #: src/libvlc-module.c:452 |
|---|
| 2222 | 2237 | msgid "IPv4 multicast output interface address" |
|---|
| 2223 | 2238 | msgstr "Adresse IPv4 de l'interface de sortie multicast" |
|---|
| 2224 | 2239 | |
|---|
| 2225 | | #: src/libvlc-module.c:455 |
|---|
| | 2240 | #: src/libvlc-module.c:454 |
|---|
| 2226 | 2241 | msgid "" |
|---|
| 2227 | 2242 | "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " |
|---|
| … | … | |
| 2231 | 2246 | "outre la table de routage." |
|---|
| 2232 | 2247 | |
|---|
| | 2248 | #: src/libvlc-module.c:457 |
|---|
| | 2249 | msgid "DiffServ Code Point" |
|---|
| | 2250 | msgstr "" |
|---|
| | 2251 | |
|---|
| 2233 | 2252 | #: src/libvlc-module.c:458 |
|---|
| 2234 | | msgid "DiffServ Code Point" |
|---|
| 2235 | | msgstr "" |
|---|
| 2236 | | |
|---|
| 2237 | | #: src/libvlc-module.c:459 |
|---|
| 2238 | 2253 | msgid "" |
|---|
| 2239 | 2254 | "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " |
|---|
| … | … | |
| 2241 | 2256 | msgstr "" |
|---|
| 2242 | 2257 | |
|---|
| 2243 | | #: src/libvlc-module.c:465 |
|---|
| | 2258 | #: src/libvlc-module.c:464 |
|---|
| 2244 | 2259 | msgid "" |
|---|
| 2245 | 2260 | "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " |
|---|
| … | … | |
| 2250 | 2265 | "exemple)." |
|---|
| 2251 | 2266 | |
|---|
| 2252 | | #: src/libvlc-module.c:471 |
|---|
| | 2267 | #: src/libvlc-module.c:470 |
|---|
| 2253 | 2268 | msgid "" |
|---|
| 2254 | 2269 | "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " |
|---|
| … | … | |
| 2260 | 2275 | "multiprogramme (tel qu'un flux DVB, par exemple)." |
|---|
| 2261 | 2276 | |
|---|
| 2262 | | #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 |
|---|
| | 2277 | #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775 |
|---|
| 2263 | 2278 | msgid "Audio track" |
|---|
| 2264 | 2279 | msgstr "Piste audio" |
|---|
| 2265 | 2280 | |
|---|
| 2266 | | #: src/libvlc-module.c:479 |
|---|
| | 2281 | #: src/libvlc-module.c:478 |
|---|
| 2267 | 2282 | msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." |
|---|
| 2268 | 2283 | msgstr "Numéro de flux du canal audio à utiliser (de 0 à n)." |
|---|
| 2269 | 2284 | |
|---|