Changeset bdc5d2dd9bd08c1022787321bcb305afe5fe4c6d

Show
Ignore:
Timestamp:
05/23/07 00:53:50 (1 year ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1179874430 +0000
git-parent:

[1806d87ec029835c7737700789ad165457530933]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1179874430 +0000
Message:

* Slovenian l10n update by Matej Urbancic.
* Some files have been renamed -> update POTFILES.in

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/POTFILES.in

    r92175f0 rbdc5d2d  
    7171src/audio_output/output.c 
    7272src/control/audio.c 
    73 src/control/callback.c 
    7473src/control/core.c 
     74src/control/event.c 
    7575src/control/input.c 
    7676src/control/libvlc_internal.h 
     
    130130src/misc/win32_specific.c 
    131131src/misc/xml.c 
     132src/modules/builtin.h 
    132133src/modules/configuration.c 
    133134src/modules/configuration_chain.c 
  • po/sl.po

    r92175f0 rbdc5d2d  
     1# Slovenian translation of VLC. 
     2# Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team. 
     3# This file is distributed under the same license as the program package. 
     4# 
     5# Slovenian maintainer: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>. 
     6# 
     7# Translators: 
     8# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2005 - 2007. 
    19# 
    210msgid "" 
     
    412"Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" 
    513"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 01:55+0200\n" 
    7 "PO-Revision-Date: 2007-05-08 08:01+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-05-22 23:37+0100\n" 
     15"PO-Revision-Date: 2007-05-21 08:05+0100\n" 
    816"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 
    917"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 
     
    6775#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778 
    6876#: src/libvlc-module.c:1271 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
    69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588 
     77#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588 
    7078#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
    7179#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
     
    121129 
    122130#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806 
    123 #: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:7
     131#: src/libvlc-module.c:1306 modules/gui/macosx/extended.m:6
    124132#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 
    125133#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    345353#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1683 
    346354#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 
    347 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     355#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 
    348356#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    349357#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 
     
    645653"pogled\" za prikaz vseh možnosti." 
    646654 
    647 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:9
     655#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:8
    648656#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 
    649657msgid "Image clone" 
     
    842850 
    843851#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 
    844 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
     852#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    845853msgid "Audio filters" 
    846854msgstr "Filtri zvoka" 
     
    11841192msgstr "Gibi miške" 
    11851193 
    1186 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:452 src/modules/modules.c:1719 
    1187 #: src/modules/modules.c:2049 
     1194#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1715 
     1195#: src/modules/modules.c:2046 
    11881196msgid "C" 
    11891197msgstr "C" 
    11901198 
    1191 #: src/libvlc-common.c:297 
     1199#: src/libvlc-common.c:299 
    11921200msgid "Help options" 
    11931201msgstr "Možnosti pomoči" 
    11941202 
    1195 #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268 
     1203#: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269 
    11961204msgid "string" 
    11971205msgstr "niz" 
    11981206 
    1199 #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232 
     1207#: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233 
    12001208msgid "integer" 
    12011209msgstr "celo število" 
    12021210 
    1203 #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257 
     1211#: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258 
    12041212msgid "float" 
    12051213msgstr "plavajoče" 
    12061214 
    1207 #: src/libvlc-common.c:1563 
     1215#: src/libvlc-common.c:1565 
    12081216msgid " (default enabled)" 
    12091217msgstr " (privzeto omogočeno)" 
    12101218 
    1211 #: src/libvlc-common.c:1564 
     1219#: src/libvlc-common.c:1566 
    12121220msgid " (default disabled)" 
    12131221msgstr " (privzeto onemogočeno)" 
    12141222 
    1215 #: src/libvlc-common.c:1829 
     1223#: src/libvlc-common.c:1831 
    12161224#, c-format 
    12171225msgid "VLC version %s\n" 
    12181226msgstr "VLC različica %s\n" 
    12191227 
    1220 #: src/libvlc-common.c:1830 
     1228#: src/libvlc-common.c:1832 
    12211229#, c-format 
    12221230msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    12231231msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" 
    12241232 
    1225 #: src/libvlc-common.c:1832 
     1233#: src/libvlc-common.c:1834 
    12261234#, c-format 
    12271235msgid "Compiler: %s\n" 
    12281236msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" 
    12291237 
    1230 #: src/libvlc-common.c:1835 
     1238#: src/libvlc-common.c:1836 
    12311239#, c-format 
    12321240msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
     
    21572165 
    21582166#: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143 
    2159 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394 
     2167#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394 
    21602168#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    21612169#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    33443352 
    33453353#: src/libvlc-module.c:1026 
    3346 #, fuzzy 
    33473354msgid "Leave fullscreen" 
    3348 msgstr "Celozaslonski način" 
     3355msgstr "Zapusti celozaslonski način" 
    33493356 
    33503357#: src/libvlc-module.c:1027 
    3351 #, fuzzy 
    33523358msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    3353 msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja." 
     3359msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz celozaslonskega predvajanja." 
    33543360 
    33553361#: src/libvlc-module.c:1028 
     
    39863992 
    39873993#: src/libvlc-module.c:1213 
    3988 #, fuzzy 
    39893994msgid "Toggle wallpaper mode in video output" 
    3990 msgstr "Omogoči način slike ozadja
     3995msgstr "Preklop način ozadja slike pri skikovnem odvodu
    39913996 
    39923997#: src/libvlc-module.c:1215 
     
    39954000"output for the time being." 
    39964001msgstr "" 
     4002"Preklop načina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje samo z directx " 
     4003"slikovnim odvodom." 
    39974004 
    39984005#: src/libvlc-module.c:1219 
     
    42204227msgstr "izpiši podrobnosti verzije" 
    42214228 
    4222 #: src/modules/configuration.c:1232 
     4229#: src/modules/configuration.c:1233 
    42234230msgid "boolean" 
    42244231msgstr "boolean" 
    42254232 
    4226 #: src/modules/configuration.c:1243 
     4233#: src/modules/configuration.c:1244 
    42274234msgid "key" 
    42284235msgstr "Ključ" 
     
    49164923 
    49174924#: modules/access/bda/bda.c:55 
    4918 #, fuzzy 
    49194925msgid "In kHz for DVB-C/S/T" 
    4920 msgstr "V kHz za DVB-S ali Hz za DVB-C/T" 
     4926msgstr "V kHz za DVB-C/S/T" 
    49214927 
    49224928#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87 
     
    49504956 
    49514957#: modules/access/bda/bda.c:75 
    4952 #, fuzzy 
    49534958msgid "Network Identifier" 
    4954 msgstr "Nastavitve omrežja" 
     4959msgstr "Določevanje omrežja" 
    49554960 
    49564961#: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97 
     
    50085013#: modules/access/bda/bda.c:99 
    50095014msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" 
    5010 msgstr "
     5015msgstr "Nizka stopnja oscilacijske frekvence v kHz; običajno 9.75GHz
    50115016 
    50125017#: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119 
     
    50165021#: modules/access/bda/bda.c:102 
    50175022msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" 
    5018 msgstr "
     5023msgstr "Visoka stopnja oscilacijske frekvence v kHz; običajno 10.6GHz
    50195024 
    50205025#: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122 
     
    50245029#: modules/access/bda/bda.c:106 
    50255030msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" 
    5026 msgstr "
     5031msgstr "Blok nizke hrupnosti preklopa frekvence v kHz; običajno 11.7GHz
    50275032 
    50285033#: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126 
     
    50325037#: modules/access/bda/bda.c:110 
    50335038msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" 
    5034 msgstr "
     5039msgstr "QAM točke [16, 32, 64, 128, 256]
    50355040 
    50365041#: modules/access/bda/bda.c:113 
    50375042msgid "16" 
    5038 msgstr "
     5043msgstr "16
    50395044 
    50405045#: modules/access/bda/bda.c:113 
    50415046msgid "32" 
    5042 msgstr "
     5047msgstr "32
    50435048 
    50445049#: modules/access/bda/bda.c:114 
    50455050msgid "64" 
    5046 msgstr "
     5051msgstr "64
    50475052 
    50485053#: modules/access/bda/bda.c:114 
    50495054msgid "128" 
    5050 msgstr "
     5055msgstr "128
    50515056 
    50525057#: modules/access/bda/bda.c:114 
    50535058msgid "256" 
    5054 msgstr "
     5059msgstr "256
    50555060 
    50565061#: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130 
     
    50605065#: modules/access/bda/bda.c:118 
    50615066msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" 
    5062 msgstr "
     5067msgstr "Visoko prednostna FEC stopnja [nedoločeno,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]
    50635068 
    50645069#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 
    50655070msgid "1/2" 
    5066 msgstr "
     5071msgstr "1/2
    50675072 
    50685073#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128 
    50695074msgid "2/3" 
    5070 msgstr "
     5075msgstr "2/3
    50715076 
    50725077#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 
    50735078msgid "3/4" 
    5074 msgstr "
     5079msgstr "3/4
    50755080 
    50765081#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 
    50775082msgid "5/6" 
    5078 msgstr "
     5083msgstr "5/6
    50795084 
    50805085#: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129 
    50815086msgid "7/8" 
    5082 msgstr "
     5087msgstr "7/8
    50835088 
    50845089#: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133 
     
    50885093#: modules/access/bda/bda.c:125 
    50895094msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" 
    5090 msgstr "
     5095msgstr "Nizko prednostna FEC stopnja [nedoločeno,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]
    50915096 
    50925097#: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136 
     
    51005105#: modules/access/bda/bda.c:134 
    51015106msgid "6" 
    5102 msgstr "
     5107msgstr "6
    51035108 
    51045109#: modules/access/bda/bda.c:134 
    51055110msgid "7" 
    5106 msgstr "
     5111msgstr "7
    51075112 
    51085113#: modules/access/bda/bda.c:135 
    51095114msgid "8" 
    5110 msgstr "
     5115msgstr "8
    51115116 
    51125117#: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139 
     
    51165121#: modules/access/bda/bda.c:138 
    51175122msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" 
    5118 msgstr "
     5123msgstr "Guard razmik [nedoločeno,1/4,1/8,1/16,1/32]
    51195124 
    51205125#: modules/access/bda/bda.c:140 
    51215126msgid "1/4" 
    5122 msgstr "
     5127msgstr "1/4
    51235128 
    51245129#: modules/access/bda/bda.c:140 
    51255130msgid "1/8" 
    5126 msgstr "
     5131msgstr "1/8
    51275132 
    51285133#: modules/access/bda/bda.c:141 
    51295134msgid "1/16" 
    5130 msgstr "
     5135msgstr "1/16
    51315136 
    51325137#: modules/access/bda/bda.c:141 
    51335138msgid "1/32" 
    5134 msgstr "
     5139msgstr "1/32
    51355140 
    51365141#: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142 
     
    51405145#: modules/access/bda/bda.c:144 
    51415146msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" 
    5142 msgstr "
     5147msgstr "Način prenosa [nedoločeno,2k,8k]
    51435148 
    51445149#: modules/access/bda/bda.c:146 
    51455150msgid "2k" 
    5146 msgstr "
     5151msgstr "2k
    51475152 
    51485153#: modules/access/bda/bda.c:147 
    51495154msgid "8k" 
    5150 msgstr "
     5155msgstr "8k
    51515156 
    51525157#: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145 
     
    51565161#: modules/access/bda/bda.c:150 
    51575162msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" 
    5158 msgstr "
     5163msgstr "Stopenjska alfa vrednost [nedoločeno,1,2,4]
    51595164 
    51605165#: modules/access/bda/bda.c:152 
    51615166msgid "1" 
    5162 msgstr "
     5167msgstr "1
    51635168 
    51645169#: modules/access/bda/bda.c:153 
    51655170msgid "2" 
    5166 msgstr "
     5171msgstr "2
    51675172 
    51685173#: modules/access/bda/bda.c:153 
    51695174msgid "4" 
    5170 msgstr "
     5175msgstr "4
    51715176 
    51725177#: modules/access/bda/bda.c:156 
    51735178msgid "Satellite Azimuth" 
    5174 msgstr "
     5179msgstr "Azimut satelita
    51755180 
    51765181#: modules/access/bda/bda.c:157 
    51775182msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" 
    5178 msgstr "
     5183msgstr "Azimut satelita v desetinah stopinje
    51795184 
    51805185#: modules/access/bda/bda.c:158 
    51815186msgid "Satellite Elevation" 
    5182 msgstr "
     5187msgstr "Višina satelita
    51835188 
    51845189#: modules/access/bda/bda.c:159 
    51855190msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" 
    5186 msgstr "
     5191msgstr "Višina satelita v desetinah stopinje
    51875192 
    51885193#: modules/access/bda/bda.c:160 
    51895194msgid "Satellite Longitude" 
    5190 msgstr "
     5195msgstr "Geografska dolžina satelita
    51915196 
    51925197#: modules/access/bda/bda.c:162 
    51935198msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" 
    5194 msgstr "
     5199msgstr "Geografska dolžina satelita v desetinah stopinje, -ve=Zahod
    51955200 
    51965201#: modules/access/bda/bda.c:163 
    5197 #, fuzzy 
    51985202msgid "Satellite Polarisation" 
    5199 msgstr "Neveljavna polarizacija" 
     5203msgstr "Satelitska polarizacija" 
    52005204 
    52015205#: modules/access/bda/bda.c:164 
    52025206msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" 
    5203 msgstr "
     5207msgstr "Polarizacija satelita [H/V/L/R]
    52045208 
    52055209#: modules/access/bda/bda.c:166 
    5206 #, fuzzy 
    52075210msgid "Horizontal" 
    5208 msgstr "Obrni vodoravno" 
     5211msgstr "Vodoravno" 
    52095212 
    52105213#: modules/access/bda/bda.c:166 
    5211 #, fuzzy 
    52125214msgid "Vertical" 
    5213 msgstr "Navpična uskladitev
     5215msgstr "Navpično
    52145216 
    52155217#: modules/access/bda/bda.c:167 
    52165218msgid "Circular Left" 
    5217 msgstr "
     5219msgstr "Krožno levo
    52185220 
    52195221#: modules/access/bda/bda.c:167 
    52205222msgid "Circular Right" 
    5221 msgstr "
     5223msgstr "Krožno desno
    52225224 
    52235225#: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183 
     
    52265228 
    52275229#: modules/access/bda/bda.c:171 
    5228 #, fuzzy 
    52295230msgid "DirectShow DVB input" 
    5230 msgstr "DirectShow dovod" 
     5231msgstr "DirectShow DVB dovod" 
    52315232 
    52325233#: modules/access/cdda/access.c:294 
     
    62136214#: modules/access_filter/bandwidth.c:31 
    62146215msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" 
    6215 msgstr "
     6216msgstr "Omejitev prenosa (bajti/s)
    62166217 
    62176218#: modules/access_filter/bandwidth.c:33 
     
    62196220"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " 
    62206221"seconds." 
    6221 msgstr "
     6222msgstr "Prenos bo omejen na določeno vrednost bajtov na sekundo.
    62226223 
    62236224#: modules/access_filter/bandwidth.c:42 
    6224 #, fuzzy 
    62256225msgid "Bandwidth" 
    6226 msgstr "Širina robu
     6226msgstr "Hitrost prenosa
    62276227 
    62286228#: modules/access_filter/bandwidth.c:43 
    62296229msgid "Bandwidth limiter" 
    6230 msgstr "
     6230msgstr "Omejevalec hitrosti prenosa
    62316231 
    62326232#: modules/access_filter/dump.c:39 
     
    64496449"milliseconds." 
    64506450msgstr "" 
     6451"Ustvari zajem predpomnilnika predvajalnika VLC preko jack priklopa za " 
     6452"določeno dolžino v milisekundah." 
    64516453 
    64526454#: modules/access/jack.c:62 
    6453 #, fuzzy 
    64546455msgid "Pace" 
    6455 msgstr "Dance
     6456msgstr "Ritem
    64566457 
    64576458#: modules/access/jack.c:64 
    6458 #, fuzzy 
    64596459msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." 
    6460 msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke
     6460msgstr "Branje zvočnega vala v VLC ritmu in ne v Jack ritmu.
    64616461 
    64626462#: modules/access/jack.c:65 
    6463 #, fuzzy 
    64646463msgid "Auto Connection" 
    6465 msgstr "Samodejno ponovno poveži
     6464msgstr "Samodejno povezovanje
    64666465 
    64676466#: modules/access/jack.c:67 
    6468 #, fuzzy 
    64696467msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." 
    6470 msgstr "Samodejna povezava z uporabniki
     6468msgstr "Samodejna povezava predvajalnika VLC s prostimi odvodnimi vrati.
    64716469 
    64726470#: modules/access/jack.c:70 
    6473 #, fuzzy 
    64746471msgid "JACK audio input" 
    6475 msgstr "JACK odvod zvoka
     6472msgstr "JACK zvočni vnos
    64766473 
    64776474#: modules/access/jack.c:72 
    6478 #, fuzzy 
    64796475msgid "JACK Input" 
    6480 msgstr "Datoteka
     6476msgstr "JACK vnos
    64816477 
    64826478#: modules/access/mms/mms.c:48 
     
    71317127msgstr "Višina pretoka za zajem (-1 za samodejno zaznavo)." 
    71327128 
    7133 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:11
     7129#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:10
    71347130#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 
    71357131msgid "Brightness" 
     
    71407136msgstr "Svetlost posnetka." 
    71417137 
    7142 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:11
     7138#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:10
    71437139#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 
    71447140msgid "Hue" 
     
    71597155msgstr "Barva posnetka." 
    71607156 
    7161 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:11
     7157#: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:10
    71627158#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 
    71637159msgid "Contrast" 
     
    1107811074"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." 
    1107911075msgstr "" 
    11080 "Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnik slikovnih pretokov." 
     11076"Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnih slikovnih pretokov." 
    1108111077 
    1108211078#: modules/demux/mpeg/m4v.c:46 
     
    1111311109 
    1111411110#: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61 
    11115 #, fuzzy 
    1111611111msgid "Lua Playlist" 
    11117 msgstr "Seznam predvajanja" 
     11112msgstr "Lua seznam predvajanja" 
    1111811113 
    1111911114#: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62 
    1112011115msgid "Lua Playlist Parser Interface" 
    11121 msgstr "
     11116msgstr "Razčlenjevalec Lua vmesnika seznama predvajanja
    1112211117 
    1112311118#: modules/demux/playlist/playlist.c:36 
     
    1113911134"slike." 
    1114011135 
    11141 #: modules/demux/playlist/playlist.c:58 
     11136#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 
     11137#, fuzzy 
     11138msgid "Skip ads" 
     11139msgstr "Preskoči sličice" 
     11140 
     11141#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 
     11142msgid "" 
     11143"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " 
     11144"prevent adding them to the playlist." 
     11145msgstr "" 
     11146 
     11147#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 
    1114211148msgid "M3U playlist import" 
    1114311149msgstr "Uvoz M3U seznama" 
    1114411150 
    11145 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     11151#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 
    1114611152msgid "PLS playlist import" 
    1114711153msgstr "Uvoz PLS seznama" 
    1114811154 
    11149 #: modules/demux/playlist/playlist.c:68 
     11155#: modules/demux/playlist/playlist.c:75 
    1115011156msgid "B4S playlist import" 
    1115111157msgstr "Uvoz B45 seznama" 
    1115211158 
    11153 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74 
     11159#: modules/demux/playlist/playlist.c:81 
    1115411160msgid "DVB playlist import" 
    1115511161msgstr "Uvoz DVB seznama" 
    1115611162 
    11157 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79 
     11163#: modules/demux/playlist/playlist.c:86 
    1115811164msgid "Podcast parser" 
    1115911165msgstr "Razčlenjevanje Podcast" 
    1116011166 
    11161 #: modules/demux/playlist/playlist.c:84 
     11167#: modules/demux/playlist/playlist.c:91 
    1116211168msgid "XSPF playlist import" 
    1116311169msgstr "Uvoz XSPF seznama" 
    1116411170 
    11165 #: modules/demux/playlist/playlist.c:89 
     11171#: modules/demux/playlist/playlist.c:96 
    1116611172msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" 
    1116711173msgstr "Uvoz winamp 5.2 shoutcast" 
    1116811174 
    11169 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96 
     11175#: modules/demux/playlist/playlist.c:103 
    1117011176msgid "ASX playlist import" 
    1117111177msgstr "Uvoz ASX seznama" 
    1117211178 
    11173 #: modules/demux/playlist/playlist.c:101 
     11179#: modules/demux/playlist/playlist.c:108 
    1117411180msgid "Kasenna MediaBase parser" 
    1117511181msgstr "Kasenna MediaBase razčlenjevalec" 
    1117611182 
    11177 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106 
     11183#: modules/demux/playlist/playlist.c:113 
    1117811184msgid "QuickTime Media Link importer" 
    1117911185msgstr "Uvoz QuickTime Media povezave" 
    1118011186 
    11181 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111 
     11187#: modules/demux/playlist/playlist.c:118 
    1118211188msgid "Google Video Playlist importer" 
    1118311189msgstr "Uvoz Google Video seznama predvajanja" 
    1118411190 
    11185 #: modules/demux/playlist/playlist.c:116 
     11191#: modules/demux/playlist/playlist.c:123 
    1118611192msgid "Dummy ifo demux" 
    1118711193msgstr "Dummy razvijalec" 
    11188  
    11189 #: modules/demux/playlist/playlist.c:121 
    11190 msgid "Video portal url converter" 
    11191 msgstr "" 
    1119211194 
    1119311195#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251 
     
    1124211244 
    1124311245#: modules/demux/rawvid.c:39 
    11244 #, fuzzy 
    1124511246msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." 
    11246 msgstr "" 
    11247 "Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju MPEG4 osnovnik slikovnih pretokov." 
     11247msgstr "Zaželena stopnja okvirjev ob predvajanju raw slikovnih pretokov." 
    1124811248 
    1124911249#: modules/demux/rawvid.c:43 
    11250 #, fuzzy 
    1125111250msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." 
    11252 msgstr "Filtri slike bodo uporabljeni med predvajanjem slikovnega vala." 
     11251msgstr "Določa širino točk pri raw slikovnem pretoku." 
    1125311252 
    1125411253#: modules/demux/rawvid.c:47 
    11255 #, fuzzy 
    1125611254msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." 
    11257 msgstr "Filtri slike bodo uporabljeni med predvajanjem slikovnega vala." 
     11255msgstr "Določa višino točk raw slikovnega pretoka." 
    1125811256 
    1125911257#: modules/demux/rawvid.c:52 
    11260 #, fuzzy 
    1126111258msgid "Raw video demuxer" 
    11262 msgstr "VC1 razvijalec slike" 
     11259msgstr "Raw razvijalec slike" 
    1126311260 
    1126411261#: modules/demux/real.c:43 
     
    1130611303msgstr "Format podnapisov" 
    1130711304 
    11308 #: modules/demux/ts.c:92 
     11305#: modules/demux/ts.c:93 
    1130911306msgid "Extra PMT" 
    1131011307msgstr "Dodatni PMT" 
    1131111308 
    11312 #: modules/demux/ts.c:94 
     11309#: modules/demux/ts.c:95 
    1131311310msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." 
    1131411311msgstr "" 
    1131511312"Dovoljuje uporabniku določitev dodatnega PMT (pmt_pid=pid:stream_tip[,...])." 
    1131611313 
    11317 #: modules/demux/ts.c:96 
     11314#: modules/demux/ts.c:97 
    1131811315msgid "Set id of ES to PID" 
    1131911316msgstr "Določitev ID ES v PID" 
    1132011317 
    11321 #: modules/demux/ts.c:97 
     11318#: modules/demux/ts.c:98 
    1132211319msgid "" 
    1132311320"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " 
     
    1132911326"podvojevanju '#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." 
    1133011327 
    11331 #: modules/demux/ts.c:102 
     11328#: modules/demux/ts.c:103 
    1133211329msgid "Fast udp streaming" 
    1133311330msgstr "Hitro UDP pretakanje" 
    1133411331 
    11335 #: modules/demux/ts.c:104 
     11332#: modules/demux/ts.c:105 
    1133611333msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." 
    1133711334msgstr "Pošiljanje TS na določena IP:VRATA preko UDP protokola." 
    1133811335 
    11339 #: modules/demux/ts.c:106 
     11336#: modules/demux/ts.c:107 
    1134011337msgid "MTU for out mode" 
    1134111338msgstr "MTU za odvodni način" 
    1134211339 
    11343 #: modules/demux/ts.c:107 
     11340#: modules/demux/ts.c:108 
    1134411341msgid "MTU for out mode." 
    1134511342msgstr "MTU za odvodni način" 
    1134611343 
    11347 #: modules/demux/ts.c:109 
     11344#: modules/demux/ts.c:110 
    1134811345msgid "CSA ck" 
    1134911346msgstr "CSA ck" 
    1135011347 
    11351 #: modules/demux/ts.c:110 
     11348#: modules/demux/ts.c:111 
    1135211349msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" 
    1135311350msgstr "Nadzorna beseda za CSA algoritem šifriranja" 
    1135411351 
    11355 #: modules/demux/ts.c:112 
     11352#: modules/demux/ts.c:113 
    1135611353msgid "Silent mode" 
    1135711354msgstr "Tihi način" 
    1135811355 
    11359 #: modules/demux/ts.c:113 
     11356#: modules/demux/ts.c:114 
    1136011357msgid "Do not complain on encrypted PES." 
    1136111358msgstr "Ne opozarjaj na šifriran PES." 
    1136211359 
    11363 #: modules/demux/ts.c:115 
     11360#: modules/demux/ts.c:116 
    1136411361msgid "CAPMT System ID" 
    1136511362msgstr "ID CAPMT Sistema" 
    1136611363 
    11367 #: modules/demux/ts.c:116 
     11364#: modules/demux/ts.c:117 
    1136811365msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." 
    1136911366msgstr "Pošiljanje opisovalcev preko določenega SysID na CAM." 
    1137011367 
    11371 #: modules/demux/ts.c:118 
     11368#: modules/demux/ts.c:119 
    1137211369msgid "Packet size in bytes to decrypt" 
    1137311370msgstr "Velikost paketov za dešifriranje" 
    1137411371 
    11375 #: modules/demux/ts.c:119 
     11372#: modules/demux/ts.c:120 
    1137611373msgid "" 
    1137711374"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " 
     
    1138111378"iz vrednosti pred samim dešifriranjem." 
    1138211379 
    11383 #: modules/demux/ts.c:123 
     11380#: modules/demux/ts.c:124 
    1138411381msgid "Filename of dump" 
    1138511382msgstr "Ime datoteke odlaganja" 
    1138611383 
    11387 #: modules/demux/ts.c:124 
     11384#: modules/demux/ts.c:125 
    1138811385msgid "Specify a filename where to dump the TS in." 
    1138911386msgstr "Določitev datoteke za odlaganje TS." 
    1139011387 
    11391 #: modules/demux/ts.c:126 
     11388#: modules/demux/ts.c:127 
    1139211389msgid "Append" 
    1139311390msgstr "Pripni" 
    1139411391 
    11395 #: modules/demux/ts.c:128 
     11392#: modules/demux/ts.c:129 
    1139611393msgid "" 
    1139711394"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " 
     
    1140111398"izbrisana." 
    1140211399 
    11403 #: modules/demux/ts.c:131 
     11400#: modules/demux/ts.c:132 
    1140411401msgid "Dump buffer size" 
    1140511402msgstr "Velikost izravnalnika odlaganja" 
    1140611403 
    11407 #: modules/demux/ts.c:133 
     11404#: modules/demux/ts.c:134 
    1140811405msgid "" 
    1140911406"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." 
     
    1141311410"vrednostjo paketov. Tu določite velikosti izravnalnika in ne števila paketov." 
    1141411411 
    11415 #: modules/demux/ts.c:137 
     11412#: modules/demux/ts.c:138 
    1141611413msgid "MPEG Transport Stream demuxer" 
    1141711414msgstr "MPEG Transport Stream razvijalec" 
    1141811415 
    11419 #: modules/demux/ts.c:3205 modules/demux/ts.c:3306 
     11416#: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362 
    1142011417msgid "subtitles" 
    1142111418msgstr "podnapisi" 
    1142211419 
    11423 #: modules/demux/ts.c:3215 modules/demux/ts.c:3322 modules/demux/ts.c:3470 
    11424 #: modules/demux/ts.c:3505 
     11420#: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526 
     11421#: modules/demux/ts.c:3561 
    1142511422msgid "hearing impaired" 
    1142611423msgstr "slušno omejeni" 
    1142711424 
    11428 #: modules/demux/ts.c:3310 
     11425#: modules/demux/ts.c:3366 
    1142911426msgid "4:3 subtitles" 
    1143011427msgstr "4:3 podnapisi" 
    1143111428 
    11432 #: modules/demux/ts.c:3314 
     11429#: modules/demux/ts.c:3370 
    1143311430msgid "16:9 subtitles" 
    1143411431msgstr "16:9 podnapisi" 
    1143511432 
    11436 #: modules/demux/ts.c:3318 
     11433#: modules/demux/ts.c:3374 
    1143711434msgid "2.21:1 subtitles" 
    1143811435msgstr "2.21:1 podnapisi" 
    1143911436 
    11440 #: modules/demux/ts.c:3326 
     11437#: modules/demux/ts.c:3382 
    1144111438msgid "4:3 hearing impaired" 
    1144211439msgstr "4:3 slušno omejeni" 
    1144311440 
    11444 #: modules/demux/ts.c:3330 
     11441#: modules/demux/ts.c:3386 
    1144511442msgid "16:9 hearing impaired" 
    1144611443msgstr "16:9 slušno omejeni" 
    1144711444 
    11448 #: modules/demux/ts.c:3334 
     11445#: modules/demux/ts.c:3390 
    1144911446msgid "2.21:1 hearing impaired" 
    1145011447msgstr "2.21:1 slušno omejeni" 
    1145111448 
    11452 #: modules/demux/ts.c:3466 modules/demux/ts.c:3501 
     11449#: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557 
    1145311450msgid "clean effects" 
    1145411451msgstr "počisti učinke" 
    1145511452 
    11456 #: modules/demux/ts.c:3474 modules/demux/ts.c:3509 
     11453#: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565 
    1145711454msgid "visual impaired commentary" 
    1145811455msgstr "vidno omejeni" 
     
    1157211569#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245 
    1157311570#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304 
    11574 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:617 
     11571#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609 
    1157511572#: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144 
    1157611573#: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159 
     
    1190511902msgstr "Predojačanje" 
    1190611903 
    11907 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 
     11904#: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210 
    1190811905msgid "Extended controls" 
    1190911906msgstr "Razširjen pregled" 
    1191011907 
    11911 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 
     11908#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300 
    1191211909msgid "Video filters" 
    1191311910msgstr "Slikovni filtri" 
    1191411911 
    11915 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 
     11912#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204 
    1191611913msgid "Image adjustment" 
    1191711914msgstr "Prilagajanje slike" 
    1191811915 
    11919 #: modules/gui/macosx/extended.m:8
     11916#: modules/gui/macosx/extended.m:7
    1192011917msgid "Shows more information about the available video filters." 
    1192111918msgstr "Prikaz podrobnosti slikovnih filtrov na voljo." 
    1192211919 
    11923 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 
     11920#: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51 
    1192411921msgid "Wave" 
    1192511922msgstr "Valovanje" 
    1192611923 
    11927 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50 
     11924#: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50 
    1192811925msgid "Ripple" 
    1192911926msgstr "Kodranje" 
    1193011927 
    11931 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95 
     11928#: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/meta_engine/id3genres.h:95 
    1193211929#: modules/video_filter/psychedelic.c:51 
    1193311930msgid "Psychedelic" 
    1193411931msgstr "Psychedelic" 
    1193511932 
    11936 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:71 
     11933#: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/video_filter/gradient.c:71 
    1193711934#: modules/video_filter/gradient.c:77 
    1193811935msgid "Gradient" 
    1193911936msgstr "Gradient" 
    1194011937 
    11941 #: modules/gui/macosx/extended.m:8
     11938#: modules/gui/macosx/extended.m:7
    1194211939msgid "General editing filters" 
    1194311940msgstr "Splošni filtri urejanja" 
    1194411941 
    11945 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11942#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1194611943msgid "Distortion filters" 
    1194711944msgstr "Filtri popačenja slike" 
    1194811945 
    11949 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11946#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1195011947msgid "Blur" 
    1195111948msgstr "Zameglitev" 
    1195211949 
    11953 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 
     11950#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150 
    1195411951msgid "Adds motion blurring to the image" 
    1195511952msgstr "Dodajanje učinka zameglitve na sliko." 
    1195611953 
    11957 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11954#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1195811955msgid "Creates several copies of the Video output window" 
    1195911956msgstr "Ustvari več kopij slike v različnih oknih." 
    1196011957 
    11961 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11958#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1196211959msgid "Image cropping" 
    1196311960msgstr "Obrezovanje slike" 
    1196411961 
    11965 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11962#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1196611963msgid "Crops a defined part of the image" 
    1196711964msgstr "Obrezovanje določenega dela slike." 
    1196811965 
    11969 #: modules/gui/macosx/extended.m:9
     11966#: modules/gui/macosx/extended.m:8
    1197011967msgid "Invert colors" 
    1197111968msgstr "Obračanje barv" 
    1197211969 
    11973 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 
     11970#: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149 
    1197411971msgid "Inverts the colors of the image" 
    1197511972msgstr "Obrne barvno skalo slike. Fotografski negativ." 
    1197611973 
    11977 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 
     11974#: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 
    1197811975#: modules/video_filter/transform.c:69 
    1197911976msgid "Transformation" 
    1198011977msgstr "Preoblikovanje" 
    1198111978 
    11982 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 
     11979#: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 
    1198311980msgid "Rotates or flips the image" 
    1198411981msgstr "Obračanje slike" 
    1198511982 
    11986 #: modules/gui/macosx/extended.m:10
     11983#: modules/gui/macosx/extended.m:9
    1198711984msgid "Interactive Zoom" 
    1198811985msgstr "Interaktivno povečevanje" 
    1198911986 
    11990 #: modules/gui/macosx/extended.m:10
     11987#: modules/gui/macosx/extended.m:9
    1199111988msgid "Enables an interactive Zoom feature" 
    1199211989msgstr "Omogočanje interaktivnega spreminjanja povečevanja." 
    1199311990 
    11994 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 
     11991#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401 
    1199511992msgid "Volume normalization" 
    1199611993msgstr "Normalizacija jakosti" 
    1199711994 
    11998 #: modules/gui/macosx/extended.m:10
     11995#: modules/gui/macosx/extended.m:9
    1199911996msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." 
    1200011997msgstr "Preprečuje prekoračitev določene vrednosti odvoda zvoka." 
    1200111998 
    12002 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 
     11999#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396 
    1200312000msgid "Headphone virtualization" 
    1200412001msgstr "Učinek navideznosti slušalk" 
    1200512002 
    12006 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 
     12003#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397 
    1200712004msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." 
    1200812005msgstr "Posnemanje učinka prostorskega zvoka pri uporabi slušalk" 
    1200912006 
    12010 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 
     12007#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406 
    1201112008msgid "Maximum level" 
    1201212009msgstr "Največja izravnava" 
    1201312010 
    12014 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 
     12011#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221 
    1201512012#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481 
    1201612013msgid "Restore Defaults" 
    1201712014msgstr "Obnovitev privzetih nastavitev" 
    1201812015 
    12019 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 
     12016#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244 
    1202012017msgid "Gamma" 
    1202112018msgstr "Barva" 
    1202212019 
    12023 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 
     12020#: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239 
    1202412021msgid "Saturation" 
    1202512022msgstr "Nasičenost" 
    1202612023 
    12027 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59 
     12024#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59 
    1202812025#: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90 
    1202912026msgid "Opaqueness" 
    1203012027msgstr "Prosojnost" 
    1203112028 
    12032 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 
     12029#: modules/gui/macosx/extended.m:609 
    1203312030msgid "About the video filters" 
    1203412031msgstr "O filtrih slike" 
    1203512032 
    12036 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 
     12033#: modules/gui/macosx/extended.m:610 
    1203712034msgid "" 
    1203812035"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" 
     
    1288612883 
    1288712884#: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233 
    12888 #, fuzzy 
    1288912885msgid "Not Available" 
    12890 msgstr "Na voljo ni pomoči
     12886msgstr "Ni na voljo
    1289112887 
    1289212888#: modules/gui/macosx/update.m:86 
     
    1410914105#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61 
    1411014106msgid "Show playing item name in window title" 
    14111 msgstr "
     14107msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu okna.
    1411214108 
    1411314109#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62 
    1411414110msgid "Show the name of the song or video in the controler window title" 
    14115 msgstr "
     14111msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna.
    1411614112 
    1411714113#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 
    1411814114msgid "path to use in file dialog" 
    14119 msgstr ""