Show
Ignore:
Timestamp:
06/01/07 03:03:28 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1168049008 +0000
git-parent:

[88ad2b6d656bd36894768ee30db59388eca43f71]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1168049008 +0000
Message:

make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ru.po

    r4eb9b93 rb55632d  
    1111"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n" 
    1515"Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n" 
     
    6767msgstr "Настройка горячих клавиш" 
    6868 
    69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599 
     69#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607 
    7070#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
    7171#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559 
     
    8787 
    8888#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 
    89 #: src/video_output/video_output.c:428 
     89#: src/video_output/video_output.c:429 
    9090msgid "Filters" 
    9191msgstr "Фильтры" 
     
    122122msgstr "Прочие настройки звука и модули." 
    123123 
    124 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627 
     124#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635 
    125125#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 
    126126#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160 
     
    766766msgstr "URL" 
    767767 
    768 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106 
     768#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106 
    769769#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 
    770770msgid "Language" 
     
    824824#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 
    825825#: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432 
    826 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
     826#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    827827msgid "Disable" 
    828828msgstr "Отключить" 
     
    869869#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
    870870#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
    871 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 
     871#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
    872872#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    873873#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    878878#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
    879879#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
    880 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 
     880#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
    881881#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    882882#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    995995msgstr "Программа" 
    996996 
    997 #: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329 
     997#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329 
    998998#, c-format 
    999999msgid "Stream %d" 
    10001000msgstr "Поток %d" 
    10011001 
    1002 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1002#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
    10031003#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 
    10041004#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 
     
    10061006msgstr "Кодек" 
    10071007 
    1008 #: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654 
     1008#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662 
    10091009#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    10101010msgid "Type" 
    10111011msgstr "Тип" 
    10121012 
    1013 #: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333 
     1013#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333 
    10141014#: modules/gui/macosx/output.m:176 
    10151015#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
     
    10171017msgstr "Каналы" 
    10181018 
    1019 #: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335 
     1019#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335 
    10201020msgid "Sample rate" 
    10211021msgstr "Частота дискретизации" 
    10221022 
    1023 #: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335 
     1023#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 
    10241024#, c-format 
    10251025msgid "%d Hz" 
    10261026msgstr "%d Гц" 
    10271027 
    1028 #: src/input/es_out.c:1614 
     1028#: src/input/es_out.c:1622 
    10291029msgid "Bits per sample" 
    10301030msgstr "Бит" 
    10311031 
    1032 #: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87 
     1032#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87 
    10331033#: modules/access/pvr.c:84 
    10341034msgid "Bitrate" 
    10351035msgstr "Битрейт" 
    10361036 
    1037 #: src/input/es_out.c:1620 
     1037#: src/input/es_out.c:1628 
    10381038#, c-format 
    10391039msgid "%d kb/s" 
    10401040msgstr "%d кб/сек" 
    10411041 
    1042 #: src/input/es_out.c:1631 
     1042#: src/input/es_out.c:1639 
    10431043msgid "Resolution" 
    10441044msgstr "Разрешение" 
    10451045 
    1046 #: src/input/es_out.c:1637 
     1046#: src/input/es_out.c:1645 
    10471047msgid "Display resolution" 
    10481048msgstr "Разрешение монитора" 
    10491049 
    1050 #: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40 
     1050#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40 
    10511051msgid "Frame rate" 
    10521052msgstr "Частота кадров" 
    10531053 
    1054 #: src/input/es_out.c:1654 
     1054#: src/input/es_out.c:1662 
    10551055msgid "Subtitle" 
    10561056msgstr "Субтитры" 
    10571057 
    1058 #: src/input/input.c:207
     1058#: src/input/input.c:205
    10591059msgid "Your input can't be opened" 
    10601060msgstr "" 
    10611061 
    1062 #: src/input/input.c:207
     1062#: src/input/input.c:205
    10631063#, c-format 
    10641064msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    10651065msgstr "" 
    10661066 
    1067 #: src/input/input.c:215
     1067#: src/input/input.c:213
    10681068msgid "Can't recognize the input's format" 
    10691069msgstr "" 
    10701070 
    1071 #: src/input/input.c:215
     1071#: src/input/input.c:213
    10721072#, c-format 
    10731073msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    11871187msgstr "Жесты" 
    11881188 
    1189 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682 
    1190 #: src/misc/modules.c:2005 
     1189#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670 
     1190#: src/misc/modules.c:1993 
    11911191msgid "C" 
    11921192msgstr "ru" 
     
    11961196msgstr "Параметры справки" 
    11971197 
    1198 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:122
     1198#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:121
    11991199msgid "string" 
    12001200msgstr "строка" 
    12011201 
    1202 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:119
     1202#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:118
    12031203msgid "integer" 
    12041204msgstr "целое" 
    12051205 
    1206 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:121
     1206#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:120
    12071207msgid "float" 
    12081208msgstr "дробное" 
     
    41964196msgstr "показать информацию о версии" 
    41974197 
    4198 #: src/misc/configuration.c:119
     4198#: src/misc/configuration.c:118
    41994199msgid "boolean" 
    42004200msgstr "boolean" 
    42014201 
    4202 #: src/misc/configuration.c:120
     4202#: src/misc/configuration.c:119
    42034203msgid "key" 
    42044204msgstr "key" 
     
    47944794msgstr "Неизвестно" 
    47954795 
    4796 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 
     4796#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590 
    47974797#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 
    47984798msgid "Deinterlace" 
    47994799msgstr "Деинтерлейс" 
    48004800 
    4801 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4801#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    48024802msgid "Discard" 
    48034803msgstr "Discard" 
    48044804 
    4805 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4805#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    48064806msgid "Blend" 
    48074807msgstr "Blend" 
    48084808 
    4809 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4809#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    48104810msgid "Mean" 
    48114811msgstr "Mean" 
    48124812 
    4813 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
     4813#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
    48144814msgid "Bob" 
    48154815msgstr "Bob" 
    48164816 
    4817 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
     4817#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
    48184818msgid "Linear" 
    48194819msgstr "Linear" 
     
    49134913msgstr "Аудио CD - Дорожка %i" 
    49144914 
    4915 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79 
     4915#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 
    49164916#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 
    49174917msgid "none" 
     
    52175217msgstr "Нет входа" 
    52185218 
    5219 #: modules/access/directory.c:71 
     5219#: modules/access/directory.c:72 
    52205220msgid "Subdirectory behavior" 
    52215221msgstr "Поведение подкаталога" 
    52225222 
    5223 #: modules/access/directory.c:73 
     5223#: modules/access/directory.c:74 
    52245224msgid "" 
    52255225"Select whether subdirectories must be expanded.\n" 
     
    52345234"раскрывать: все подкаталоги раскрываются.\n" 
    52355235 
    5236 #: modules/access/directory.c:79 
     5236#: modules/access/directory.c:80 
    52375237msgid "collapse" 
    52385238msgstr "складывать" 
    52395239 
    5240 #: modules/access/directory.c:80 
     5240#: modules/access/directory.c:81 
    52415241msgid "expand" 
    52425242msgstr "раскрывать" 
    52435243 
    5244 #: modules/access/directory.c:82 
     5244#: modules/access/directory.c:83 
    52455245msgid "Ignored extensions" 
    52465246msgstr "Пропускать расширения" 
    52475247 
    5248 #: modules/access/directory.c:84 
     5248#: modules/access/directory.c:85 
    52495249msgid "" 
    52505250"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " 
     
    52585258"плейлисты. Расширения разделяются запятыми." 
    52595259 
    5260 #: modules/access/directory.c:91 
     5260#: modules/access/directory.c:92 
    52615261msgid "Directory" 
    52625262msgstr "Каталог" 
    52635263 
    5264 #: modules/access/directory.c:93 
     5264#: modules/access/directory.c:94 
    52655265msgid "Standard filesystem directory input" 
    52665266msgstr "Ввод с каталога файловой системы" 
     
    54175417 
    54185418#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141 
     5419#, fuzzy 
    54195420msgid "" 
    54205421"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " 
    5421 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " 
     5422"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " 
    54225423"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " 
    54235424"will not be changed." 
     
    61876188msgstr "RTP Multicast" 
    61886189 
    6189 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754 
     6190#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759 
    61906191#, fuzzy 
    61916192msgid "Please enter a valid login name and a password." 
     
    62506251 
    62516252#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 
    6252 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 
     6253#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120 
    62536254msgid "Password" 
    62546255msgstr "Пароль" 
     
    69476948#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 
    69486949#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
    6949 #: modules/demux/mkv.cpp:519
     6950#: modules/demux/mkv.cpp:526
    69506951msgid "Segment" 
    69516952msgstr "Сегмент" 
     
    95079508msgstr "Кнопка переключения для жеста." 
    95089509 
    9509 #: modules/control/gestures.c:87 
     9510#: modules/control/gestures.c:88 
    95109511msgid "Middle" 
    95119512msgstr "Средняя" 
    95129513 
    9513 #: modules/control/gestures.c:90 
     9514#: modules/control/gestures.c:91 
    95149515msgid "Gestures" 
    95159516msgstr "Жесты" 
    95169517 
    9517 #: modules/control/gestures.c:98 
     9518#: modules/control/gestures.c:99 
    95189519msgid "Mouse gestures control interface" 
    95199520msgstr "Интерфейс управления жестами мыши" 
     
    95649565msgid "Zoom mode: %s" 
    95659566msgstr "Масштаб видео" 
     9567 
     9568#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 
     9569#, fuzzy, c-format 
     9570msgid "Subtitle delay %i ms" 
     9571msgstr "Увеличить задержку субтитров" 
     9572 
     9573#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 
     9574#, fuzzy, c-format 
     9575msgid "Audio delay %i ms" 
     9576msgstr "Увеличить задержку звука" 
     9577 
     9578#: modules/control/hotkeys.c:886 
     9579#, fuzzy, c-format 
     9580msgid "Volume %d%%" 
     9581msgstr "Громкость: %d%%" 
    95669582 
    95679583#: modules/control/http/http.c:34 
     
    1018910205msgstr "Интерфейс управления VLM" 
    1019010206 
     10207#: modules/control/telnet.c:382 
     10208msgid "Line too long\r\n" 
     10209msgstr "" 
     10210 
     10211#: modules/control/telnet.c:412 
     10212#, fuzzy 
     10213msgid "Welcome, Master" 
     10214msgstr "Остановить поток" 
     10215 
     10216#: modules/control/telnet.c:424 
     10217msgid "" 
     10218"\r\n" 
     10219"Wrong password.\r\n" 
     10220"Password: " 
     10221msgstr "" 
     10222 
    1019110223#: modules/demux/a52.c:44 
    1019210224msgid "Raw A/52 demuxer" 
     
    1037910411msgstr "Порт для туннелирования RTSP/RTP по HTTP." 
    1038010412 
    10381 #: modules/demux/live555.cpp:753 
     10413#: modules/demux/live555.cpp:758 
    1038210414#, fuzzy 
    1038310415msgid "RTSP authentication" 
     
    1045010482"испорчены)." 
    1045110483 
    10452 #: modules/demux/mkv.cpp:316
     10484#: modules/demux/mkv.cpp:323
    1045310485msgid "---  DVD Menu" 
    1045410486msgstr "--- DVD Меню" 
    1045510487 
    10456 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     10488#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1045710489msgid "First Played" 
    1045810490msgstr "Первые" 
    1045910491 
    10460 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     10492#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1046110493msgid "Video Manager" 
    1046210494msgstr "Менеджер видео" 
    1046310495 
    10464 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     10496#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1046510497msgid "----- Title" 
    1046610498msgstr "----- Название" 
     
    1133611368msgstr "Настройка изображения" 
    1133711369 
    11338 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 
    11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 
    11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 
    11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 
    11342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 
    11343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 
    11344 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 
    11345 msgid "More Info" 
    11346 msgstr "Больше информации" 
     11370#: modules/gui/macosx/extended.m:84 
     11371msgid "Shows more information about the available video filters." 
     11372msgstr "" 
    1134711373 
    1134811374#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 
     
    1146011486msgstr "Прозрачность" 
    1146111487 
    11462 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 
    11463 msgid "More Information" 
    11464 msgstr "Больше информации" 
     11488#: modules/gui/macosx/extended.m:617 
     11489#, fuzzy 
     11490msgid "About the video filters" 
     11491msgstr "Стена" 
    1146511492 
    1146611493#: modules/gui/macosx/extended.m:618 
    1146711494#, fuzzy 
    1146811495msgid "" 
    11469 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" 
    11470 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " 
     11496"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" 
     11497"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " 
    1147111498"subsections of Video/Filters.\n" 
    1147211499"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " 
     
    1147811505"Видео/Фильтры." 
    1147911506 
    11480 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:372 
     11507#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383 
    1148111508#, fuzzy 
    1148211509msgid "(no item is being played)" 
     
    1206912096 
    1207012097#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 
    12071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 
     12098#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 
    1207212099msgid "No items in the playlist" 
    1207312100msgstr "Плейлист пуст" 
     
    1209312120msgstr "Формат XSPF (XML Shareable Playlist Format)" 
    1209412121 
    12095 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 
     12122#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 
    1209612123#, c-format 
    1209712124msgid "%i items in the playlist" 
    1209812125msgstr "%i элемент(ов) в списке воспроизведения" 
    1209912126 
    12100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 
     12127#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 
    1210112128msgid "1 item in the playlist" 
    1210212129msgstr "1 элемент в списке воспроизведения" 
     
    1211612143msgstr "Введите имя узла" 
    1211712144 
    12118 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 
     12145#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 
    1211912146msgid "Empty Folder" 
    1212012147msgstr "Пустой каталог" 
     
    1258112608msgstr "Этот мастер позволяет настроить вещание и кодирование потоков." 
    1258212609 
     12610#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 
     12611#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 
     12612#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 
     12613#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 
     12614#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 
     12615#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 
     12616msgid "More Info" 
     12617msgstr "Больше информации" 
     12618 
    1258312619#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 
    1258412620#, fuzzy 
     
    1343113467msgstr "Остановить поток" 
    1343213468 
    13433 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:17
     13469#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:19
    1343413470#, fuzzy 
    1343513471msgid "Media Files" 
    1343613472msgstr "Поток: %s" 
    1343713473 
    13438 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181 
     13474#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 
    1343913475#, fuzzy 
    1344013476msgid "Video Files" 
    1344113477msgstr "Видео фильтры" 
    1344213478 
    13443 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185 
     13479#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 
    1344413480#, fuzzy 
    1344513481msgid "Sound Files" 
    1344613482msgstr "Музыкальный клип" 
    1344713483 
    13448 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189 
     13484#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 
    1344913485#, fuzzy 
    1345013486msgid "PlayList Files" 
    1345113487msgstr "Вид плейлиста" 
    1345213488 
    13453 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193 
     13489#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 
    1345413490#, fuzzy 
    1345513491msgid "All Files" 
    1345613492msgstr "Следующий файл" 
    1345713493 
    13458 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286 
     13494#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 
    1345913495#, fuzzy 
    1346013496msgid "Open directory" 
     
    1457314609"настроек \"Видео фильтры\"." 
    1457414610 
     14611#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 
     14612msgid "More Information" 
     14613msgstr "Больше информации" 
     14614 
    1457514615#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181 
    1457614616msgid "Stopped" 
     
    1622316263msgstr "Видео упаковщик H.264" 
    1622416264 
    16225 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118 
     16265#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119 
    1622616266msgid "MPEG4 audio packetizer" 
    1622716267msgstr "Аудио упаковщик MPEG4" 
     
    2100321043 
    2100421044#, fuzzy 
    21005 #~ msgid "Welcome, streaming wizard" 
    21006 #~ msgstr "Остановить поток" 
    21007  
    21008 #, fuzzy 
    2100921045#~ msgid "Open a skin file." 
    2101021046#~ msgstr "Открыть файл"