Changeset b55632dce4d1928890914180c6319273ac51e59e for po/cs.po
- Timestamp:
- 06/01/07 03:03:28 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/cs.po
r4eb9b93 rb55632d 9 9 "Project-Id-Version: cs\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 6-12-19 22:58+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n" … … 72 72 msgstr "Nastavení klávesových zkratek" 73 73 74 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1 59974 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607 75 75 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 76 76 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559 … … 93 93 94 94 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 95 #: src/video_output/video_output.c:42 895 #: src/video_output/video_output.c:429 96 96 msgid "Filters" 97 97 msgstr "Filtry" … … 130 130 msgstr "" 131 131 132 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:16 27132 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635 133 133 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 134 134 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160 … … 749 749 msgstr "URL" 750 750 751 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:159 1src/libvlc-module.c:106751 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106 752 752 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 753 753 msgid "Language" … … 801 801 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 802 802 #: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432 803 #: src/video_output/video_output.c:40 4modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92803 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 804 804 msgid "Disable" 805 805 msgstr "Vypnout" … … 850 850 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 851 851 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 852 #: modules/control/gestures.c:8 7modules/video_filter/logo.c:97852 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 853 853 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 854 854 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 … … 859 859 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 860 860 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 861 #: modules/control/gestures.c:8 7modules/video_filter/logo.c:97861 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 862 862 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 863 863 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 … … 976 976 977 977 # stream? 978 #: src/input/es_out.c:15 86modules/codec/faad.c:329978 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329 979 979 #, c-format 980 980 msgid "Stream %d" 981 981 msgstr "Proud %d" 982 982 983 #: src/input/es_out.c:15 88modules/gui/macosx/wizard.m:425983 #: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425 984 984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 985 985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 … … 987 987 msgstr "kodek" 988 988 989 #: src/input/es_out.c:1 599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654989 #: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662 990 990 #: modules/gui/macosx/output.m:153 991 991 msgid "Type" 992 992 msgstr "Typ" 993 993 994 #: src/input/es_out.c:16 02modules/codec/faad.c:333994 #: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333 995 995 #: modules/gui/macosx/output.m:176 996 996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 … … 998 998 msgstr "Kanály" 999 999 1000 #: src/input/es_out.c:16 07modules/codec/faad.c:3351000 #: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335 1001 1001 msgid "Sample rate" 1002 1002 msgstr "Vzorkovací kmitočet" 1003 1003 1004 #: src/input/es_out.c:16 08modules/codec/faad.c:3351004 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 1005 1005 #, c-format 1006 1006 msgid "%d Hz" 1007 1007 msgstr "%d Hz" 1008 1008 1009 #: src/input/es_out.c:16 141009 #: src/input/es_out.c:1622 1010 1010 msgid "Bits per sample" 1011 1011 msgstr "Bitů na vzorek" 1012 1012 1013 #: src/input/es_out.c:16 19modules/access_output/shout.c:871013 #: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87 1014 1014 #: modules/access/pvr.c:84 1015 1015 msgid "Bitrate" 1016 1016 msgstr "Bitrate" 1017 1017 1018 #: src/input/es_out.c:162 01018 #: src/input/es_out.c:1628 1019 1019 #, c-format 1020 1020 msgid "%d kb/s" 1021 1021 msgstr "%d kb/s" 1022 1022 1023 #: src/input/es_out.c:163 11023 #: src/input/es_out.c:1639 1024 1024 msgid "Resolution" 1025 1025 msgstr "Rozlišení" 1026 1026 1027 #: src/input/es_out.c:16 371027 #: src/input/es_out.c:1645 1028 1028 #, fuzzy 1029 1029 msgid "Display resolution" 1030 1030 msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 1031 1031 1032 #: src/input/es_out.c:16 47modules/access/screen/screen.c:401032 #: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40 1033 1033 #, fuzzy 1034 1034 msgid "Frame rate" 1035 1035 msgstr "frekvence rámců" 1036 1036 1037 #: src/input/es_out.c:16 541037 #: src/input/es_out.c:1662 1038 1038 msgid "Subtitle" 1039 1039 msgstr "Titulky" 1040 1040 1041 #: src/input/input.c:20 781041 #: src/input/input.c:2058 1042 1042 msgid "Your input can't be opened" 1043 1043 msgstr "" 1044 1044 1045 #: src/input/input.c:20 791045 #: src/input/input.c:2059 1046 1046 #, c-format 1047 1047 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1048 1048 msgstr "" 1049 1049 1050 #: src/input/input.c:21 541050 #: src/input/input.c:2134 1051 1051 msgid "Can't recognize the input's format" 1052 1052 msgstr "" 1053 1053 1054 #: src/input/input.c:21 551054 #: src/input/input.c:2135 1055 1055 #, c-format 1056 1056 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." … … 1170 1170 msgstr "Gesta" 1171 1171 1172 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:16 821173 #: src/misc/modules.c: 20051172 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670 1173 #: src/misc/modules.c:1993 1174 1174 msgid "C" 1175 1175 msgstr "C" … … 1179 1179 msgstr "Volby nápovědy" 1180 1180 1181 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:12 271181 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:1217 1182 1182 msgid "string" 1183 1183 msgstr "string" 1184 1184 1185 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:11 911185 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:1181 1186 1186 msgid "integer" 1187 1187 msgstr "integer" 1188 1188 1189 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:12 161189 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:1206 1190 1190 msgid "float" 1191 1191 msgstr "float" … … 3999 3999 msgstr "vypsání informací o verzi" 4000 4000 4001 #: src/misc/configuration.c:11 914001 #: src/misc/configuration.c:1181 4002 4002 msgid "boolean" 4003 4003 msgstr "boolean" 4004 4004 4005 #: src/misc/configuration.c:1 2024005 #: src/misc/configuration.c:1192 4006 4006 msgid "key" 4007 4007 msgstr "klíč" … … 4596 4596 msgstr "Neznámý" 4597 4597 4598 #: src/video_output/video_output.c:40 2modules/gui/macosx/intf.m:5904598 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590 4599 4599 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 4600 4600 msgid "Deinterlace" 4601 4601 msgstr "Odstranění prokládání" 4602 4602 4603 #: src/video_output/video_output.c:40 6modules/video_filter/deinterlace.c:1174603 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117 4604 4604 msgid "Discard" 4605 4605 msgstr "Zahodit" 4606 4606 4607 #: src/video_output/video_output.c:40 8modules/video_filter/deinterlace.c:1174607 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117 4608 4608 msgid "Blend" 4609 4609 msgstr "Mísení" 4610 4610 4611 #: src/video_output/video_output.c:41 0modules/video_filter/deinterlace.c:1174611 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117 4612 4612 msgid "Mean" 4613 4613 msgstr "Průměr" 4614 4614 4615 #: src/video_output/video_output.c:41 2modules/video_filter/deinterlace.c:1184615 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118 4616 4616 msgid "Bob" 4617 4617 msgstr "" 4618 4618 4619 #: src/video_output/video_output.c:41 4modules/video_filter/deinterlace.c:1184619 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118 4620 4620 msgid "Linear" 4621 4621 msgstr "Lineární" … … 4716 4716 msgstr "Audio CD - Stopa %i" 4717 4717 4718 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c: 794718 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 4719 4719 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 4720 4720 msgid "none" … … 4981 4981 msgstr "Žádný vstup" 4982 4982 4983 #: modules/access/directory.c:7 14983 #: modules/access/directory.c:72 4984 4984 msgid "Subdirectory behavior" 4985 4985 msgstr "Chování složek" 4986 4986 4987 #: modules/access/directory.c:7 34987 #: modules/access/directory.c:74 4988 4988 msgid "" 4989 4989 "Select whether subdirectories must be expanded.\n" … … 4993 4993 msgstr "" 4994 4994 4995 #: modules/access/directory.c: 794995 #: modules/access/directory.c:80 4996 4996 msgid "collapse" 4997 4997 msgstr "sbalit" 4998 4998 4999 #: modules/access/directory.c:8 04999 #: modules/access/directory.c:81 5000 5000 msgid "expand" 5001 5001 msgstr "rozbalit" 5002 5002 5003 #: modules/access/directory.c:8 25003 #: modules/access/directory.c:83 5004 5004 msgid "Ignored extensions" 5005 5005 msgstr "Ignorovaná rozšíření" 5006 5006 5007 #: modules/access/directory.c:8 45007 #: modules/access/directory.c:85 5008 5008 msgid "" 5009 5009 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " … … 5013 5013 msgstr "" 5014 5014 5015 #: modules/access/directory.c:9 15015 #: modules/access/directory.c:92 5016 5016 msgid "Directory" 5017 5017 msgstr "Adresář" 5018 5018 5019 #: modules/access/directory.c:9 35019 #: modules/access/directory.c:94 5020 5020 #, fuzzy 5021 5021 msgid "Standard filesystem directory input" … … 5166 5166 msgid "" 5167 5167 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " 5168 "these settings are hardware-spec fic, you should find good settings in the "5168 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " 5169 5169 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " 5170 5170 "will not be changed." … … 5912 5912 msgstr "HTTP autentikace" 5913 5913 5914 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:75 45914 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759 5915 5915 msgid "Please enter a valid login name and a password." 5916 5916 msgstr "" … … 5977 5977 5978 5978 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 5979 #: modules/ misc/audioscrobbler.c:1205979 #: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120 5980 5980 msgid "Password" 5981 5981 msgstr "Heslo" … … 6660 6660 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 6661 6661 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 6662 #: modules/demux/mkv.cpp:5 1906662 #: modules/demux/mkv.cpp:5260 6663 6663 msgid "Segment" 6664 6664 msgstr "Segment" … … 9186 9186 msgstr "Poskytuje podporu pro gesta myši" 9187 9187 9188 #: modules/control/gestures.c:8 79188 #: modules/control/gestures.c:88 9189 9189 msgid "Middle" 9190 9190 msgstr "Uprostřed" 9191 9191 9192 #: modules/control/gestures.c:9 09192 #: modules/control/gestures.c:91 9193 9193 msgid "Gestures" 9194 9194 msgstr "Gesta" 9195 9195 9196 #: modules/control/gestures.c:9 89196 #: modules/control/gestures.c:99 9197 9197 #, fuzzy 9198 9198 msgid "Mouse gestures control interface" … … 9246 9246 msgid "Zoom mode: %s" 9247 9247 msgstr "Režim zoomu: %s" 9248 9249 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 9250 #, fuzzy, c-format 9251 msgid "Subtitle delay %i ms" 9252 msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" 9253 9254 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 9255 #, fuzzy, c-format 9256 msgid "Audio delay %i ms" 9257 msgstr "Zvýšit zpoždění titulků" 9258 9259 #: modules/control/hotkeys.c:886 9260 #, fuzzy, c-format 9261 msgid "Volume %d%%" 9262 msgstr "Hlasitost: %d%%" 9248 9263 9249 9264 #: modules/control/http/http.c:34 … … 9904 9919 msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape" 9905 9920 9921 #: modules/control/telnet.c:382 9922 msgid "Line too long\r\n" 9923 msgstr "" 9924 9925 #: modules/control/telnet.c:412 9926 msgid "Welcome, Master" 9927 msgstr "" 9928 9929 #: modules/control/telnet.c:424 9930 msgid "" 9931 "\r\n" 9932 "Wrong password.\r\n" 9933 "Password: " 9934 msgstr "" 9935 9906 9936 #: modules/demux/a52.c:44 9907 9937 #, fuzzy … … 10106 10136 msgstr "" 10107 10137 10108 #: modules/demux/live555.cpp:75 310138 #: modules/demux/live555.cpp:758 10109 10139 #, fuzzy 10110 10140 msgid "RTSP authentication" … … 10175 10205 msgstr "" 10176 10206 10177 #: modules/demux/mkv.cpp:3 16410207 #: modules/demux/mkv.cpp:3234 10178 10208 msgid "--- DVD Menu" 10179 10209 msgstr "--- DVD Menu" 10180 10210 10181 #: modules/demux/mkv.cpp:3 17010211 #: modules/demux/mkv.cpp:3240 10182 10212 #, fuzzy 10183 10213 msgid "First Played" 10184 10214 msgstr "N_aposledy hrané" 10185 10215 10186 #: modules/demux/mkv.cpp:3 17210216 #: modules/demux/mkv.cpp:3242 10187 10217 msgid "Video Manager" 10188 10218 msgstr "Správce videa" 10189 10219 10190 #: modules/demux/mkv.cpp:3 17810220 #: modules/demux/mkv.cpp:3248 10191 10221 msgid "----- Title" 10192 10222 msgstr "----- Titul" … … 11084 11114 msgstr "Vodorovné zarovnání" 11085 11115 11086 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 11087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 11088 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 11089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 11090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 11091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 11092 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 11093 msgid "More Info" 11094 msgstr "Více informací" 11116 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 11117 msgid "Shows more information about the available video filters." 11118 msgstr "" 11095 11119 11096 11120 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 … … 11212 11236 msgstr "" 11213 11237 11214 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 11215 msgid "More Information" 11216 msgstr "Více informací" 11238 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 11239 #, fuzzy 11240 msgid "About the video filters" 11241 msgstr "Horní propust" 11217 11242 11218 11243 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 11219 11244 msgid "" 11220 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"11221 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "11245 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" 11246 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the " 11222 11247 "subsections of Video/Filters.\n" 11223 11248 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " … … 11225 11250 msgstr "" 11226 11251 11227 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:3 7211252 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:383 11228 11253 #, fuzzy 11229 11254 msgid "(no item is being played)" … … 11844 11869 11845 11870 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 11846 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 7711871 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 11847 11872 msgid "No items in the playlist" 11848 11873 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" … … 11869 11894 msgstr "" 11870 11895 11871 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:137 011896 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 11872 11897 #, c-format 11873 11898 msgid "%i items in the playlist" 11874 11899 msgstr "%i položek v seznamu skladeb" 11875 11900 11876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:138 111901 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 11877 11902 msgid "1 item in the playlist" 11878 11903 msgstr "1 položka v seznamu skladeb" … … 11892 11917 msgstr "Zadejte prosím název uzlu" 11893 11918 11894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 4811919 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 11895 11920 msgid "Empty Folder" 11896 11921 msgstr "Prázdná složka" … … 12325 12350 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." 12326 12351 msgstr "" 12352 12353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 12354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 12355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 12356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 12357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 12358 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 12359 msgid "More Info" 12360 msgstr "Více informací" 12327 12361 12328 12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 … … 13144 13178 msgstr "" 13145 13179 13146 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:1 7713180 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197 13147 13181 #, fuzzy 13148 13182 msgid "Media Files" 13149 13183 msgstr "Médium: %s" 13150 13184 13151 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp: 18113185 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 13152 13186 #, fuzzy 13153 13187 msgid "Video Files" 13154 13188 msgstr "Použít _filtry" 13155 13189 13156 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp: 18513190 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 13157 13191 #, fuzzy 13158 13192 msgid "Sound Files" 13159 13193 msgstr "Zvukový klip" 13160 13194 13161 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp: 18913195 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 13162 13196 #, fuzzy 13163 13197 msgid "PlayList Files" 13164 13198 msgstr "Sestavuji pohled" 13165 13199 13166 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp: 19313200 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 13167 13201 #, fuzzy 13168 13202 msgid "All Files" 13169 13203 msgstr "Soubory" 13170 13204 13171 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp: 28613205 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 13172 13206 #, fuzzy 13173 13207 msgid "Open directory" … … 14245 14279 msgstr "" 14246 14280 14281 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 14282 msgid "More Information" 14283 msgstr "Více informací" 14284 14247 14285 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181 14248 14286 msgid "Stopped" … … 15877 15915 msgstr "Začít _videokonferenci" 15878 15916 15879 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:11 815917 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119 15880 15918 #, fuzzy 15881 15919 msgid "MPEG4 audio packetizer" … … 18914 18952 msgstr "Analyzátor spektra" 18915 18953 18954 #, fuzzy 18955 #~ msgid "Password: " 18956 #~ msgstr "Heslo:" 18957 18916 18958 #~ msgid "Description file" 18917 18959 #~ msgstr "Soubor s popisem"
