Show
Ignore:
Timestamp:
06/01/07 03:03:28 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1168049008 +0000
git-parent:

[88ad2b6d656bd36894768ee30db59388eca43f71]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1168049008 +0000
Message:

make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ca.po

    r4eb9b93 rb55632d  
    1010"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 22:58+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2007-01-06 01:51+0000\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" 
     
    7171msgstr "Configuració de les tecles ràpides" 
    7272 
    73 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1599 
     73#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1607 
    7474#: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
    7575#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559 
     
    9191 
    9292#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 
    93 #: src/video_output/video_output.c:428 
     93#: src/video_output/video_output.c:429 
    9494msgid "Filters" 
    9595msgstr "Filtres" 
     
    129129msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" 
    130130 
    131 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1627 
     131#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1635 
    132132#: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79 
    133133#: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160 
     
    804804msgstr "URL" 
    805805 
    806 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc-module.c:106 
     806#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1599 src/libvlc-module.c:106 
    807807#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 
    808808msgid "Language" 
     
    860860#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 
    861861#: src/input/es_out.c:372 src/libvlc-module.c:432 
    862 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
     862#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    863863msgid "Disable" 
    864864msgstr "Inhabilita" 
     
    906906#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
    907907#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
    908 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 
     908#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
    909909#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    910910#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    915915#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
    916916#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129 
    917 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97 
     917#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97 
    918918#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    919919#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    10301030msgstr "Programa" 
    10311031 
    1032 #: src/input/es_out.c:1586 modules/codec/faad.c:329 
     1032#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:329 
    10331033#, c-format 
    10341034msgid "Stream %d" 
    10351035msgstr "Flux %d" 
    10361036 
    1037 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1037#: src/input/es_out.c:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
    10381038#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 
    10391039#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 
     
    10411041msgstr "Còdec " 
    10421042 
    1043 #: src/input/es_out.c:1599 src/input/es_out.c:1627 src/input/es_out.c:1654 
     1043#: src/input/es_out.c:1607 src/input/es_out.c:1635 src/input/es_out.c:1662 
    10441044#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    10451045msgid "Type" 
    10461046msgstr "Tipus" 
    10471047 
    1048 #: src/input/es_out.c:1602 modules/codec/faad.c:333 
     1048#: src/input/es_out.c:1610 modules/codec/faad.c:333 
    10491049#: modules/gui/macosx/output.m:176 
    10501050#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
     
    10521052msgstr "Canals" 
    10531053 
    1054 #: src/input/es_out.c:1607 modules/codec/faad.c:335 
     1054#: src/input/es_out.c:1615 modules/codec/faad.c:335 
    10551055msgid "Sample rate" 
    10561056msgstr "Velocitat de mostratge" 
    10571057 
    1058 #: src/input/es_out.c:1608 modules/codec/faad.c:335 
     1058#: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335 
    10591059#, c-format 
    10601060msgid "%d Hz" 
    10611061msgstr "%d Hz" 
    10621062 
    1063 #: src/input/es_out.c:1614 
     1063#: src/input/es_out.c:1622 
    10641064msgid "Bits per sample" 
    10651065msgstr "Bits per mostra" 
    10661066 
    1067 #: src/input/es_out.c:1619 modules/access_output/shout.c:87 
     1067#: src/input/es_out.c:1627 modules/access_output/shout.c:87 
    10681068#: modules/access/pvr.c:84 
    10691069msgid "Bitrate" 
    10701070msgstr "Velocitat de bit" 
    10711071 
    1072 #: src/input/es_out.c:1620 
     1072#: src/input/es_out.c:1628 
    10731073#, c-format 
    10741074msgid "%d kb/s" 
    10751075msgstr "%d KBps" 
    10761076 
    1077 #: src/input/es_out.c:1631 
     1077#: src/input/es_out.c:1639 
    10781078msgid "Resolution" 
    10791079msgstr "Resolució" 
    10801080 
    1081 #: src/input/es_out.c:1637 
     1081#: src/input/es_out.c:1645 
    10821082msgid "Display resolution" 
    10831083msgstr "Ressolució de la pantalla" 
    10841084 
    1085 #: src/input/es_out.c:1647 modules/access/screen/screen.c:40 
     1085#: src/input/es_out.c:1655 modules/access/screen/screen.c:40 
    10861086msgid "Frame rate" 
    10871087msgstr "Velocitat de fotogrames" 
    10881088 
    1089 #: src/input/es_out.c:1654 
     1089#: src/input/es_out.c:1662 
    10901090msgid "Subtitle" 
    10911091msgstr "Subtítol" 
    10921092 
    1093 #: src/input/input.c:207
     1093#: src/input/input.c:205
    10941094msgid "Your input can't be opened" 
    10951095msgstr "" 
    10961096 
    1097 #: src/input/input.c:207
     1097#: src/input/input.c:205
    10981098#, c-format 
    10991099msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11001100msgstr "" 
    11011101 
    1102 #: src/input/input.c:215
     1102#: src/input/input.c:213
    11031103msgid "Can't recognize the input's format" 
    11041104msgstr "" 
    11051105 
    1106 #: src/input/input.c:215
     1106#: src/input/input.c:213
    11071107#, c-format 
    11081108msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    12221222msgstr "Gènere" 
    12231223 
    1224 #: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1682 
    1225 #: src/misc/modules.c:2005 
     1224#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:446 src/misc/modules.c:1670 
     1225#: src/misc/modules.c:1993 
    12261226msgid "C" 
    12271227msgstr "C" 
     
    12311231msgstr "Opcions d'ajuda" 
    12321232 
    1233 #: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:122
     1233#: src/libvlc-common.c:1364 src/misc/configuration.c:121
    12341234msgid "string" 
    12351235msgstr "Cadena" 
    12361236 
    1237 #: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:119
     1237#: src/libvlc-common.c:1383 src/misc/configuration.c:118
    12381238msgid "integer" 
    12391239msgstr "Nombre enter" 
    12401240 
    1241 #: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:121
     1241#: src/libvlc-common.c:1403 src/misc/configuration.c:120
    12421242msgid "float" 
    12431243msgstr "Nombre en coma flotant" 
     
    43754375msgstr "Imprimeix la informació de la versió" 
    43764376 
    4377 #: src/misc/configuration.c:119
     4377#: src/misc/configuration.c:118
    43784378msgid "boolean" 
    43794379msgstr "booleà" 
    43804380 
    4381 #: src/misc/configuration.c:120
     4381#: src/misc/configuration.c:119
    43824382msgid "key" 
    43834383msgstr "tecla" 
     
    49724972msgstr "Desconegut" 
    49734973 
    4974 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590 
     4974#: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:590 
    49754975#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122 
    49764976msgid "Deinterlace" 
    49774977msgstr "Desentrellaça" 
    49784978 
    4979 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4979#: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    49804980msgid "Discard" 
    49814981msgstr "Descartar" 
    49824982 
    4983 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4983#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    49844984msgid "Blend" 
    49854985msgstr "Barreja" 
    49864986 
    4987 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
     4987#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117 
    49884988msgid "Mean" 
    49894989msgstr "Mitjana:" 
    49904990 
    4991 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
     4991#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
    49924992msgid "Bob" 
    49934993msgstr "Bob" 
    49944994 
    4995 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
     4995#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118 
    49964996msgid "Linear" 
    49974997msgstr "Lineal" 
     
    50995099msgstr "Pista d’àudio" 
    51005100 
    5101 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79 
     5101#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80 
    51025102#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332 
    51035103msgid "none" 
     
    54205420msgstr "No hi ha cap entrada." 
    54215421 
    5422 #: modules/access/directory.c:71 
     5422#: modules/access/directory.c:72 
    54235423msgid "Subdirectory behavior" 
    54245424msgstr "Comportament del subdirectori" 
    54255425 
    5426 #: modules/access/directory.c:73 
     5426#: modules/access/directory.c:74 
    54275427msgid "" 
    54285428"Select whether subdirectories must be expanded.\n" 
     
    54375437"expandir: tots els subdirectoris s'expandeixen.\n" 
    54385438 
    5439 #: modules/access/directory.c:79 
     5439#: modules/access/directory.c:80 
    54405440msgid "collapse" 
    54415441msgstr "Reduir" 
    54425442 
    5443 #: modules/access/directory.c:80 
     5443#: modules/access/directory.c:81 
    54445444msgid "expand" 
    54455445msgstr "Expandeix" 
    54465446 
    5447 #: modules/access/directory.c:82 
     5447#: modules/access/directory.c:83 
    54485448msgid "Ignored extensions" 
    54495449msgstr "" 
    54505450 
    5451 #: modules/access/directory.c:84 
     5451#: modules/access/directory.c:85 
    54525452msgid "" 
    54535453"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " 
     
    54575457msgstr "" 
    54585458 
    5459 #: modules/access/directory.c:91 
     5459#: modules/access/directory.c:92 
    54605460msgid "Directory" 
    54615461msgstr "Directori" 
    54625462 
    5463 #: modules/access/directory.c:93 
     5463#: modules/access/directory.c:94 
    54645464msgid "Standard filesystem directory input" 
    54655465msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." 
     
    56365636msgid "" 
    56375637"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " 
    5638 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the " 
     5638"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " 
    56395639"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " 
    56405640"will not be changed." 
     
    64526452msgstr "" 
    64536453 
    6454 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:754 
     6454#: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:759 
    64556455msgid "Please enter a valid login name and a password." 
    64566456msgstr "" 
     
    65186518 
    65196519#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79 
    6520 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 
     6520#: modules/control/telnet.c:256 modules/misc/audioscrobbler.c:120 
    65216521msgid "Password" 
    65226522msgstr "Contrasenya" 
     
    72937293#: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709 
    72947294#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
    7295 #: modules/demux/mkv.cpp:519
     7295#: modules/demux/mkv.cpp:526
    72967296msgid "Segment" 
    72977297msgstr "Segment" 
     
    99129912msgstr "Podeu definir aquí el botó d'activació pels moviments del ratolí." 
    99139913 
    9914 #: modules/control/gestures.c:87 
     9914#: modules/control/gestures.c:88 
    99159915msgid "Middle" 
    99169916msgstr "Mig" 
    99179917 
    9918 #: modules/control/gestures.c:90 
     9918#: modules/control/gestures.c:91 
    99199919#, fuzzy 
    99209920msgid "Gestures" 
    99219921msgstr "Gènere" 
    99229922 
    9923 #: modules/control/gestures.c:98 
     9923#: modules/control/gestures.c:99 
    99249924msgid "Mouse gestures control interface" 
    99259925msgstr "Interfície de control dels moviment del ratolí" 
     
    99729972msgid "Zoom mode: %s" 
    99739973msgstr "Fes un zoom al vídeo" 
     9974 
     9975#: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672 
     9976#, fuzzy, c-format 
     9977msgid "Subtitle delay %i ms" 
     9978msgstr "Avança els subtítols" 
     9979 
     9980#: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692 
     9981#, fuzzy, c-format 
     9982msgid "Audio delay %i ms" 
     9983msgstr "Avança l'àudio" 
     9984 
     9985#: modules/control/hotkeys.c:886 
     9986#, fuzzy, c-format 
     9987msgid "Volume %d%%" 
     9988msgstr "Baixa el volum " 
    99749989 
    99759990#: modules/control/http/http.c:34 
     
    1068410699msgstr "Interfície del control remot" 
    1068510700 
     10701#: modules/control/telnet.c:382 
     10702msgid "Line too long\r\n" 
     10703msgstr "" 
     10704 
     10705#: modules/control/telnet.c:412 
     10706msgid "Welcome, Master" 
     10707msgstr "" 
     10708 
     10709#: modules/control/telnet.c:424 
     10710msgid "" 
     10711"\r\n" 
     10712"Wrong password.\r\n" 
     10713"Password: " 
     10714msgstr "" 
     10715 
    1068610716#: modules/demux/a52.c:44 
    1068710717msgid "Raw A/52 demuxer" 
     
    1089310923msgstr "" 
    1089410924 
    10895 #: modules/demux/live555.cpp:753 
     10925#: modules/demux/live555.cpp:758 
    1089610926#, fuzzy 
    1089710927msgid "RTSP authentication" 
     
    1096710997msgstr "" 
    1096810998 
    10969 #: modules/demux/mkv.cpp:316
     10999#: modules/demux/mkv.cpp:323
    1097011000#, fuzzy 
    1097111001msgid "---  DVD Menu" 
    1097211002msgstr "Utilitza els menús del DVD" 
    1097311003 
    10974 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     11004#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1097511005msgid "First Played" 
    1097611006msgstr "" 
    1097711007 
    10978 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     11008#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1097911009#, fuzzy 
    1098011010msgid "Video Manager" 
    1098111011msgstr "Codificador de vídeo" 
    1098211012 
    10983 #: modules/demux/mkv.cpp:317
     11013#: modules/demux/mkv.cpp:324
    1098411014#, fuzzy 
    1098511015msgid "----- Title" 
     
    1189911929msgstr "Ajust de la imatge" 
    1190011930 
    11901 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370 
    11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442 
    11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 
    11904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 
    11905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 
    11906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 
    11907 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 
    11908 msgid "More Info" 
    11909 msgstr "Més informació" 
     11931#: modules/gui/macosx/extended.m:84 
     11932msgid "Shows more information about the available video filters." 
     11933msgstr "" 
    1191011934 
    1191111935#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51 
     
    1203412058msgstr "Opacitat" 
    1203512059 
    12036 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 
    12037 #, fuzzy 
    12038 msgid "More Information
    12039 msgstr "Més informació" 
     12060#: modules/gui/macosx/extended.m:617 
     12061#, fuzzy 
     12062msgid "About the video filters
     12063msgstr "Filtre de vídeo de divisió" 
    1204012064 
    1204112065#: modules/gui/macosx/extended.m:618 
    1204212066msgid "" 
    12043 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n" 
    12044 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the " 
     12067"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" 
     12068"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " 
    1204512069"subsections of Video/Filters.\n" 
    1204612070"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " 
     
    1204812072msgstr "" 
    1204912073 
    12050 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:372 
     12074#: modules/gui/macosx/fspanel.m:383 
    1205112075#, fuzzy 
    1205212076msgid "(no item is being played)" 
     
    1266612690 
    1266712691#: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479 
    12668 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377 
     12692#: modules/gui/macosx/playlist.m:1381 
    1266912693#, fuzzy 
    1267012694msgid "No items in the playlist" 
     
    1269512719msgstr "" 
    1269612720 
    12697 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370 
     12721#: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374 
    1269812722#, fuzzy, c-format 
    1269912723msgid "%i items in the playlist" 
    1270012724msgstr "Hi ha %i elements a la llista de reproducció" 
    1270112725 
    12702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381 
     12726#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385 
    1270312727#, fuzzy 
    1270412728msgid "1 item in the playlist" 
     
    1271912743msgstr "" 
    1272012744 
    12721 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348 
     12745#: modules/gui/macosx/playlist.m:1351 
    1272212746msgid "Empty Folder" 
    1272312747msgstr "" 
     
    1320713231msgstr "" 
    1320813232 
     13233#: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371 
     13234#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444 
     13235#: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455 
     13236#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477 
     13237#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484 
     13238#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317 
     13239msgid "More Info" 
     13240msgstr "Més informació" 
     13241 
    1320913242#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 
    1321013243#, fuzzy 
     
    1406614099msgstr "Sortida de vídeo i àudio QNX RTOS" 
    1406714100 
    14068 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:17
     14101#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:19
    1406914102#, fuzzy 
    1407014103msgid "Media Files" 
    1407114104msgstr "Meditative" 
    1407214105 
    14073 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:181 
     14106#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203 
    1407414107#, fuzzy 
    1407514108msgid "Video Files" 
    1407614109msgstr "Filtres de vídeo" 
    1407714110 
    14078 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:185 
     14111#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209 
    1407914112#, fuzzy 
    1408014113msgid "Sound Files" 
    1408114114msgstr "Clip de so" 
    1408214115 
    14083 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:189 
     14116#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215 
    1408414117#, fuzzy 
    1408514118msgid "PlayList Files" 
    1408614119msgstr "LLista de reproducció" 
    1408714120 
    14088 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:193 
     14121#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220 
    1408914122#, fuzzy 
    1409014123msgid "All Files" 
    1409114124msgstr "Fitxer" 
    1409214125 
    14093 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:286 
     14126#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317 
    1409414127#, fuzzy 
    1409514128msgid "Open directory" 
     
    1528215315"filtres (Preferències/General / Vídeo)." 
    1528315316 
     15317#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007 
     15318#, fuzzy 
     15319msgid "More Information" 
     15320msgstr "Més informació" 
     15321 
    1528415322#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181 
    1528515323#, fuzzy 
     
    1698617024msgstr "Empaquetador de vídeo H264" 
    1698717025 
    16988 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118 
     17026#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119 
    1698917027msgid "MPEG4 audio packetizer" 
    1699017028msgstr "Empaquetador d’àudio MPEG4" 
     
    2016920207msgid "Spectrum analyser" 
    2017020208msgstr "Analitzador d'espectre" 
     20209 
     20210#, fuzzy 
     20211#~ msgid "Password:
     20212#~ msgstr "Contrasenya" 
    2017120213 
    2017220214#~ msgid "Description file"