Show
Ignore:
Timestamp:
08/11/07 01:36:09 (1 year ago)
Author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org>
git-committer:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1194482169 +0000
git-parent:

[4df7f5a54981537a97c55b4a3ab4a4538686f8ce]

git-author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1194482169 +0000
Message:

check in updated po files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ro.po

    r93566e2 rb2fc911  
    99"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-05-25 14:37+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" 
     
    2020"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,985,-1,1617\n" 
    2121 
    22 #: include/vlc/vlc.h:587 
    23 msgid "" 
    24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    26 "see the file named COPYING for details.\n" 
    27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    28 msgstr "" 
    29 "Acest program nu vine CU NICIO GARANȚIE, în limitele permise de lege.\n" 
    30 "Puteți să îl redistribuiți în acord cu termenii Licenței Publice Generale " 
    31 "GNU;\n" 
    32 "vedeți fișierul COPYING pentru detalii.\n" 
    33 "Scris de echipa VideoLAN; vedeți fișierul AUTHORS.\n" 
    34  
    3522#: include/vlc_config_cat.h:36 
    3623msgid "VLC preferences" 
     
    4229 
    4330#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 
     31#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 
     32#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     33#: modules/visualization/visual/visual.c:111 
    4434msgid "General" 
    4535msgstr "General" 
    4636 
    4737#: include/vlc_config_cat.h:43 
     38#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 
     39#: modules/misc/dummy/dummy.c:63 
    4840msgid "Interface" 
    4941msgstr "Interfață" 
     
    7769msgstr "" 
    7870 
    79 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994 
    80 #: src/libvlc-module.c:1381 
     71#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
     72#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     73#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
     74#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     75#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
     76#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 
     77#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 
     78#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 
     79#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 
     80#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 
     81#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 
    8182msgid "Audio" 
    8283msgstr "Audio" 
     
    8788 
    8889#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 
     90#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196 
    8991msgid "General audio settings" 
    9092msgstr "Setări audio generale" 
     
    100102 
    101103#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 
     104#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630 
    102105msgid "Visualizations" 
    103106msgstr "Vizualizări" 
     
    115118msgstr "Acestea sunt setările generale pentru modulele de ieșire" 
    116119 
    117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754 
     120#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     121#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
     122#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     123#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 
    118124msgid "Miscellaneous" 
    119125msgstr "Diverse" 
     
    123129msgstr "Diverse setări audio și module." 
    124130 
    125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022 
    126 #: src/libvlc-module.c:1429 
     131#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
     132#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     133#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
     134#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     135#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 
     136#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 
     137#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 
     138#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 
     139#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 
     140#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 
     141#: modules/stream_out/transcode.c:197 
    127142msgid "Video" 
    128143msgstr "Video" 
     
    133148 
    134149#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 
     150#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 
    135151msgid "General video settings" 
    136152msgstr "Setări video generale" 
     
    230246msgstr "Setări generale de intrare. A se folosi cu grijă." 
    231247 
    232 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680 
     248#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     249#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
     250#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    233251msgid "Stream output" 
    234252msgstr "Ieșire stream" 
     
    320338msgstr "" 
    321339 
    322 #: include/vlc_config_cat.h:176 
     340#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 
     341#: modules/services_discovery/sap.c:306 
    323342msgid "SAP" 
    324343msgstr "SAP" 
     
    333352 
    334353#: include/vlc_config_cat.h:181 
     354#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 
    335355msgid "VOD" 
    336356msgstr "VOD" 
     
    340360msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)" 
    341361 
    342 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813 
    343 #: src/playlist/engine.c:111 
     362#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     363#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
     364#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 
     366#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564 
     367#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
     368#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44 
     369#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130 
     370#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
     371#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
     372#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 
    344373msgid "Playlist" 
    345374msgstr "Playlist" 
     
    358387msgstr "Comportamentul general al playlist-ului" 
    359388 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:192 
     389#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462 
    361390msgid "Services discovery" 
    362391msgstr "Descoperire de servicii" 
     
    370399"elemente la lista de redare." 
    371400 
    372 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639 
     401#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     402#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    373403msgid "Advanced" 
    374404msgstr "Avansat" 
     
    399429msgstr "Alte setări avansate" 
    400430 
    401 #: include/vlc_config_cat.h:207 
     431#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 
     432#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 
     433#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 
     434#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 
    402435msgid "Network" 
    403436msgstr "Rețea" 
     
    462495msgstr "Nici o sectiune de ajutor nu exista pentru aceste module" 
    463496 
    464 #: include/vlc_interface.h:146 
     497#: include/vlc_interface.h:147 
    465498#, fuzzy 
    466499msgid "" 
     
    474507"comanda \" vlc-I wxwin\"\n" 
    475508 
    476 #: include/vlc_intf_strings.h:33 
     509#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 
    477510msgid "Quick &Open File..." 
    478511msgstr "Deschide ra&pid un fișier..." 
     
    493526msgstr "Selectați fișierul pentru salvare" 
    494527 
    495 #: include/vlc_intf_strings.h:41 
     528#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    496529#, fuzzy 
    497530msgid "Media Information..." 
     
    503536msgstr "Mai multe informații" 
    504537 
    505 #: include/vlc_intf_strings.h:43 
     538#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664 
    506539#, fuzzy 
    507540msgid "Messages..." 
     
    517550msgstr "" 
    518551 
    519 #: include/vlc_intf_strings.h:46 
     552#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661 
    520553#, fuzzy 
    521554msgid "Bookmarks..." 
     
    532565msgstr "VLC media player" 
    533566 
    534 #: include/vlc_intf_strings.h:52 
     567#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 
     568#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557 
     569#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678 
     570#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577 
     571#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579 
     572#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
     573#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
     574#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
     575#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
     576#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     577#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
     578#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     579#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 
     580#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 
     581#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236 
     582#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 
    535583msgid "Play" 
    536584msgstr "" 
     
    541589msgstr "Meta-informație" 
    542590 
    543 #: include/vlc_intf_strings.h:54 
     591#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455 
     592#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
     593#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 
     594#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 
     595#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 
     596#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 
     597#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 
    544598msgid "Delete" 
    545599msgstr "Șterge" 
     
    556610 
    557611#: include/vlc_intf_strings.h:57 
     612#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
    558613msgid "Add node" 
    559614msgstr "Adaugă nod" 
     
    574629msgstr "Deschide fișier..." 
    575630 
    576 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075 
     631#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
    577632msgid "Repeat all" 
    578633msgstr "Repetă toate" 
     
    587642msgstr "" 
    588643 
    589 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274 
     644#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     645#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    590646msgid "Random" 
    591647msgstr "Aleator" 
     
    630686msgstr "Salvează playlist-ul..." 
    631687 
    632 #: include/vlc_intf_strings.h:81 
     688#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467 
     689#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 
    633690msgid "Search" 
    634691msgstr "" 
     
    645702 
    646703#: include/vlc_intf_strings.h:88 
     704#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 
    647705msgid "" 
    648706"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " 
     
    652710"\" pentru a le vedea." 
    653711 
    654 #: include/vlc_intf_strings.h:93 
     712#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 
     713#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 
    655714msgid "Image clone" 
    656715msgstr "Clonă imagine" 
     
    661720msgstr "Filtru video de clonare" 
    662721 
    663 #: include/vlc_intf_strings.h:96 
     722#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 
    664723#, fuzzy 
    665724msgid "Magnification" 
     
    672731msgstr "" 
    673732 
    674 #: include/vlc_intf_strings.h:100 
     733#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 
    675734#, fuzzy 
    676735msgid "Waves" 
     
    719778msgid "" 
    720779"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " 
    721 "charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</" 
     780"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" 
    722781"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " 
    723782"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " 
     
    746805msgstr "" 
    747806 
    748 #: include/vlc_meta.h:167 
     807#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 
    749808msgid "Meta-information" 
    750809msgstr "Meta-informație" 
     
    757816msgid "Codec Description" 
    758817msgstr "Descriere códec" 
     818 
     819#: include/vlc/vlc.h:587 
     820msgid "" 
     821"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     822"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     823"see the file named COPYING for details.\n" 
     824"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     825msgstr "" 
     826"Acest program nu vine CU NICIO GARANȚIE, în limitele permise de lege.\n" 
     827"Puteți să îl redistribuiți în acord cu termenii Licenței Publice Generale " 
     828"GNU;\n" 
     829"vedeți fișierul COPYING pentru detalii.\n" 
     830"Scris de echipa VideoLAN; vedeți fișierul AUTHORS.\n" 
    759831 
    760832#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    772844# hm ? mai este undeva în afară de (1) video -> video track -> și (2) video -> deinterlace -> ? 
    773845#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 
    774 #: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528 
    775 #: src/video_output/video_output.c:413 
     846#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542 
     847#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    776848msgid "Disable" 
    777849msgstr "Dezactivat" 
    778850 
    779 #: src/audio_output/input.c:93 
     851#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127 
    780852msgid "Spectrometer" 
    781853msgstr "Spectrometru" 
     
    789861msgstr "Spectru" 
    790862 
    791 #: src/audio_output/input.c:134 
     863#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 
     864#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 
     865#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    792866msgid "Equalizer" 
    793867msgstr "Egalizator" 
    794868 
    795869#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 
     870#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    796871msgid "Audio filters" 
    797872msgstr "Filtre audio" 
     
    803878 
    804879#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 
     880#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625 
     881#: modules/gui/macosx/intf.m:626 
    805882msgid "Audio Channels" 
    806883msgstr "Canale audio" 
    807884 
    808885#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
     886#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     887#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
     888#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     889#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 
     890#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 
     891#: modules/codec/twolame.c:66 
    809892msgid "Stereo" 
    810893msgstr "Stereo" 
     
    812895#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 
    813896#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     897#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     898#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     899#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 
     900#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 
     901#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 
     902#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     903#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    814904msgid "Left" 
    815905msgstr "Stânga" 
     
    817907#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 
    818908#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     909#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     910#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     911#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 
     912#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 
     913#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 
     914#: modules/video_filter/rss.c:162 
    819915msgid "Right" 
    820916msgstr "Dreapta" 
     
    9051001 
    9061002#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     1003#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
     1004#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     1005#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 
     1006#: modules/stream_out/es.c:377 
    9071007#, fuzzy 
    9081008msgid "Streaming / Transcoding failed" 
     
    9171017msgstr "" 
    9181018 
    919 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455 
    920 #: src/input/es_out.c:456 
     1019#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473 
     1020#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969 
     1021#: modules/access/cdda/info.c:1002 
    9211022#, c-format 
    9221023msgid "Track %i" 
    9231024msgstr "Pista %i" 
    9241025 
    925 #: src/input/es_out.c:637 
     1026#: src/input/es_out.c:655 
    9261027#, c-format 
    9271028msgid "%s [%s %d]" 
    9281029msgstr "" 
    9291030 
    930 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128 
    931 #: src/libvlc-module.c:561 
     1031#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128 
     1032#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612 
     1033#: modules/gui/macosx/intf.m:613 
    9321034msgid "Program" 
    9331035msgstr "Program" 
    9341036 
    935 #: src/input/es_out.c:1413 
     1037#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 
    9361038msgid "Closed captions 1" 
    9371039msgstr "" 
    9381040 
    939 #: src/input/es_out.c:1414 
     1041#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 
    9401042msgid "Closed captions 2" 
    9411043msgstr "" 
    9421044 
    943 #: src/input/es_out.c:1415 
     1045#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 
    9441046msgid "Closed captions 3" 
    9451047msgstr "" 
    9461048 
    947 #: src/input/es_out.c:1416 
     1049#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 
    9481050msgid "Closed captions 4" 
    9491051msgstr "" 
    9501052 
    951 #: src/input/es_out.c:1981 
     1053#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 
    9521054#, c-format 
    9531055msgid "Stream %d" 
    9541056msgstr "Stream %d" 
    9551057 
    956 #: src/input/es_out.c:1983 
     1058#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1059#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
     1060#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 
     1061#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9571062msgid "Codec" 
    9581063msgstr "Códec" 
    9591064 
    960 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 
     1065#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 
     1066#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     1067#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 
    9611068msgid "Language" 
    9621069msgstr "Limbă" 
    9631070 
    964 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049 
     1071#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077 
     1072#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 
    9651073msgid "Type" 
    9661074msgstr "Tip" 
    9671075 
    968 #: src/input/es_out.c:1997 
     1076#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341 
     1077#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
     1078#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    9691079msgid "Channels" 
    9701080msgstr "Canale" 
    9711081 
    972 #: src/input/es_out.c:2002 
     1082#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343 
    9731083msgid "Sample rate" 
    9741084msgstr "Rată de eșantionare" 
    9751085 
    976 #: src/input/es_out.c:2003 
     1086#: src/input/es_out.c:2031 
    9771087#, fuzzy, c-format 
    9781088msgid "%u Hz" 
    9791089msgstr "%d Hz" 
    9801090 
    981 #: src/input/es_out.c:2009 
     1091#: src/input/es_out.c:2037 
    9821092msgid "Bits per sample" 
    9831093msgstr "Biți pe eșantion" 
    9841094 
    985 #: src/input/es_out.c:2014 
     1095#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
     1096#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    9861097msgid "Bitrate" 
    9871098msgstr "Rată biți" 
    9881099 
    989 #: src/input/es_out.c:2015 
     1100#: src/input/es_out.c:2043 
    9901101#, fuzzy, c-format 
    9911102msgid "%u kb/s" 
    9921103msgstr "%d kb/s" 
    9931104 
    994 #: src/input/es_out.c:2026 
     1105#: src/input/es_out.c:2054 
    9951106msgid "Resolution" 
    9961107msgstr "Rezoluție" 
    9971108 
    998 #: src/input/es_out.c:2032 
     1109#: src/input/es_out.c:2060 
    9991110msgid "Display resolution" 
    10001111msgstr "Rezoluție afișare" 
    10011112 
    1002 #: src/input/es_out.c:2042 
     1113#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38 
    10031114msgid "Frame rate" 
    10041115msgstr "Frecvență cadre" 
    10051116 
    1006 #: src/input/es_out.c:2049 
     1117#: src/input/es_out.c:2077 
    10071118msgid "Subtitle" 
    10081119msgstr "Subtitrare" 
    10091120 
    1010 #: src/input/input.c:2229 
     1121#: src/input/input.c:2270 
    10111122msgid "Your input can't be opened" 
    10121123msgstr "" 
    10131124 
    1014 #: src/input/input.c:2230 
     1125#: src/input/input.c:2271 
    10151126#, c-format 
    10161127msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    10171128msgstr "" 
    10181129 
    1019 #: src/input/input.c:2325 
     1130#: src/input/input.c:2366 
    10201131msgid "Can't recognize the input's format" 
    10211132msgstr "" 
    10221133 
    1023 #: src/input/input.c:2326 
     1134#: src/input/input.c:2367 
    10241135#, c-format 
    10251136msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    10271138 
    10281139#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 
     1140#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614 
     1141#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 
     1142#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 
     1143#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 
     1144#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 
     1145#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 
    10291146msgid "Title" 
    10301147msgstr "Titlu" 
    10311148 
    1032 #: src/input/meta.c:43 
     1149#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 
    10331150msgid "Artist" 
    10341151msgstr "Artist" 
     
    10381155msgstr "Gen" 
    10391156 
    1040 #: src/input/meta.c:45 
     1157#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 
    10411158msgid "Copyright" 
    10421159msgstr "Copyright" 
    10431160 
    1044 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 
     1161#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 
    10451162msgid "Album" 
    10461163msgstr "Album" 
     
    10511168msgstr "Număr pistă." 
    10521169 
    1053 #: src/input/meta.c:48 
     1170#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 
     1171#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    10541172msgid "Description" 
    10551173msgstr "Descriere" 
    10561174 
    1057 #: src/input/meta.c:49 
     1175#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 
    10581176msgid "Rating" 
    10591177msgstr "Rating" 
     
    10671185msgstr "Setare" 
    10681186 
    1069 #: src/input/meta.c:52 
     1187#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 
     1188#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 
     1189#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 
    10701190msgid "URL" 
    10711191msgstr "URL" 
    10721192 
    1073 #: src/input/meta.c:54 
     1193#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 
    10741194msgid "Now Playing" 
    10751195msgstr "Acum rulează" 
    10761196 
    1077 #: src/input/meta.c:55 
     1197#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 
    10781198msgid "Publisher" 
    10791199msgstr "Publicist" 
     
    10971217msgstr "Semn de carte" 
    10981218 
    1099 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567 
     1219#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 
    11001220msgid "Programs" 
    11011221msgstr "Programe" 
    11021222 
    1103 #: src/input/var.c:145 
     1223#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
     1224#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617 
     1225#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155 
     1226#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 
    11041227msgid "Chapter" 
    11051228msgstr "Capitol" 
    11061229 
    1107 #: src/input/var.c:151 
     1230#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 
     1231#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    11081232msgid "Navigation" 
    11091233msgstr "Navigare" 
    11101234 
    1111 #: src/input/var.c:166 
     1235#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640 
     1236#: modules/gui/macosx/intf.m:641 
    11121237msgid "Video Track" 
    11131238msgstr "Pistă video" 
    11141239 
    1115 #: src/input/var.c:172 
     1240#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623 
     1241#: modules/gui/macosx/intf.m:624 
    11161242msgid "Audio Track" 
    11171243msgstr "Pistă audio" 
    11181244 
    1119 #: src/input/var.c:178 
     1245#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648 
     1246#: modules/gui/macosx/intf.m:649 
    11201247msgid "Subtitles Track" 
    11211248msgstr "Pistă de subtitrări" 
     
    11391266msgstr "Capitolul %i" 
    11401267 
    1141 #: src/input/var.c:350 
     1268#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
     1269#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1270#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    11421271msgid "Next chapter" 
    11431272msgstr "Capitolul următor" 
    11441273 
    1145 #: src/input/var.c:355 
     1274#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
     1275#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1276#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    11461277msgid "Previous chapter" 
    11471278msgstr "Capitolul precedent" 
    11481279 
    1149 #: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611 
     1280#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 
    11501281#, c-format 
    11511282msgid "Media: %s" 
     
    11531284 
    11541285#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 
     1286#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 
     1287#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 
     1288#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 
     1289#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 
     1290#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 
     1291#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 
     1292#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 
     1293#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 
     1294#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 
    11551295msgid "Cancel" 
    11561296msgstr "Renunță" 
     
    11601300msgstr "" 
    11611301 
    1162 #: src/interface/interface.c:220 
     1302#: src/interface/interface.c:223 
    11631303msgid "Switch interface" 
    11641304msgstr "Comutare interfață" 
    11651305 
    1166 #: src/interface/interface.c:247 
     1306#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     1307#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    11671308msgid "Add Interface" 
    11681309msgstr "Adaugare interfață" 
    11691310 
    1170 #: src/interface/interface.c:253 
     1311#: src/interface/interface.c:256 
    11711312msgid "Telnet Interface" 
    11721313msgstr "Interfață telnet" 
    11731314 
    1174 #: src/interface/interface.c:256 
     1315#: src/interface/interface.c:259 
    11751316msgid "Web Interface" 
    11761317msgstr "Interfață web" 
    11771318 
    1178 #: src/interface/interface.c:259 
     1319#: src/interface/interface.c:262 
    11791320msgid "Debug logging" 
    11801321msgstr "" 
    11811322 
    1182 #: src/interface/interface.c:262 
     1323#: src/interface/interface.c:265 
    11831324msgid "Mouse Gestures" 
    11841325msgstr "Gesturi de maus" 
    11851326 
    1186 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743 
     1327#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    11871328#: src/modules/modules.c:2057 
    11881329msgid "C" 
    11891330msgstr "C" 
    11901331 
    1191 #: src/libvlc-common.c:297 
     1332#: src/libvlc-common.c:298 
    11921333msgid "Help options" 
    11931334msgstr "Opțiuni de ajutor" 
    11941335 
    1195 #: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320 
     1336#: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
    11961337msgid "string" 
    11971338msgstr "șir" 
    11981339 
    1199 #: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284 
     1340#: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
    12001341msgid "integer" 
    12011342msgstr "întreg" 
    12021343 
    1203 #: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309 
     1344#: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
    12041345msgid "float" 
    12051346msgstr "flotant" 
    12061347 
    1207 #: src/libvlc-common.c:1561 
     1348#: src/libvlc-common.c:1567 
    12081349msgid " (default enabled)" 
    12091350msgstr " (activat implicit)" 
    12101351 
    1211 #: src/libvlc-common.c:1562 
     1352#: src/libvlc-common.c:1568 
    12121353msgid " (default disabled)" 
    12131354msgstr " (dezactivat implicit)" 
    12141355 
    1215 #: src/libvlc-common.c:1827 
     1356#: src/libvlc-common.c:1833 
    12161357#, c-format 
    12171358msgid "VLC version %s\n" 
    12181359msgstr "Versiune VLC %s\n" 
    12191360 
    1220 #: src/libvlc-common.c:1828 
     1361#: src/libvlc-common.c:1834 
    12211362#, c-format 
    12221363msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    12231364msgstr "Compilat de %s@%s.%s\n" 
    12241365 
    1225 #: src/libvlc-common.c:1830 
     1366#: src/libvlc-common.c:1836 
    12261367#, c-format 
    12271368msgid "Compiler: %s\n" 
    12281369msgstr "Compilator: %s\n" 
    12291370 
    1230 #: src/libvlc-common.c:1832 
     1371#: src/libvlc-common.c:1838 
    12311372#, c-format 
    12321373msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    12331374msgstr "Bazat pe schimbările svn [%s]\n" 
    12341375 
    1235 #: src/libvlc-common.c:1863 
     1376#: src/libvlc-common.c:1869 
    12361377msgid "" 
    12371378"\n" 
     
    12391380msgstr "" 
    12401381 
    1241 #: src/libvlc-common.c:1883 
     1382#: src/libvlc-common.c:1889 
    12421383msgid "" 
    12431384"\n" 
     
    12471388"Apăsați tasta RETURN pentru a continua...\n" 
    12481389 
    1249 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 
     1390#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    12501391msgid "Auto" 
    12511392msgstr "Auto" 
     
    13971538"este de a selecta automat cel mai bun modúl disponibil." 
    13981539 
    1399 #: src/libvlc-module.c:140 
     1540#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 
    14001541msgid "Extra interface modules" 
    14011542msgstr "Extra module interfață" 
     
    14811622"utilizatorilor nu ar trebui să le atingă niciodată." 
    14821623 
    1483 #: src/libvlc-module.c:180 
     1624#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 
    14841625msgid "Show interface with mouse" 
    14851626msgstr "Arată interfața cu mausul" 
     
    15301671"este de a selecta automat cea mai bună metodă disponibilă." 
    15311672 
    1532 #: src/libvlc-module.c:209 
     1673#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 
     1674#: modules/stream_out/display.c:36 
    15331675msgid "Enable audio" 
    15341676msgstr "Activează audio" 
     
    16431785"hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza)." 
    16441786 
    1645 #: src/libvlc-module.c:256 
     1787#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 
    16461788msgid "Use S/PDIF when available" 
    16471789msgstr "Folosește S/PDIF când este disponibil" 
     
    16561798"partea de hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza." 
    16571799 
    1658 #: src/libvlc-module.c:261 
     1800#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 
    16591801msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    16601802msgstr "Forțează detecția Dolby Surround" 
     
    16681810msgstr "" 
    16691811 
    1670 #: src/libvlc-module.c:269 
     1812#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    16711813msgid "On" 
    16721814msgstr "On" 
    16731815 
    1674 #: src/libvlc-module.c:269 
     1816#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 
    16751817msgid "Off" 
    16761818msgstr "Off" 
     
    17321874msgstr "" 
    17331875 
    1734 #: src/libvlc-module.c:301 
     1876#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
     1877#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 
     1878#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184 
     1879#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 
    17351880msgid "None" 
    17361881msgstr "Nimic" 
    17371882 
    1738 #: src/libvlc-module.c:301 
     1883#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 
     1884#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 
     1885#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 
     1886#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329 
     1887#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 
     1888#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 
    17391889msgid "Track" 
    17401890msgstr "Pistă" 
     
    17661916"este de a selecta automat cea mai bună metodă disponibilă." 
    17671917 
    1768 #: src/libvlc-module.c:320 
     1918#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
     1919#: modules/stream_out/display.c:38 
    17691920msgid "Enable video" 
    17701921msgstr "Activează video" 
     
    17791930"decodare video nu va maiavea loc, salvand astfel ceva putere de procesare." 
    17801931 
    1781 #: src/libvlc-module.c:325 
     1932#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 
     1933#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 
     1934#: modules/visualization/visual/visual.c:41 
    17821935msgid "Video width" 
    17831936msgstr "Lățime video" 
     
    17921945"caracteristicile video." 
    17931946 
    1794 #: src/libvlc-module.c:330 
     1947#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 
     1948#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 
     1949#: modules/visualization/visual/visual.c:45 
    17951950msgid "Video height" 
    17961951msgstr "Înălțime video" 
     
    18592014 
    18602015#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     2016#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     2017#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     2018#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 
     2019#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     2020#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    18612021msgid "Center" 
    18622022msgstr "Centru" 
    18632023 
    1864 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     2024#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 
     2025#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 
     2026#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 
     2027#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95 
     2028#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     2029#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    18652030msgid "Top" 
    18662031msgstr "Sus de tot" 
    18672032 
    1868 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     2033#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 
     2034#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 
     2035#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 
     2036#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 
     2037#: modules/video_filter/rss.c:162 
    18692038msgid "Bottom" 
    18702039msgstr "Jos de tot" 
    18712040 
    1872 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2041#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2042#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2043#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2044#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2045#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18732046msgid "Top-Left" 
    18742047msgstr "Stânga-Sus" 
    18752048 
    1876 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2049#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2050#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2051#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2052#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2053#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18772054msgid "Top-Right" 
    18782055msgstr "Dreapta-Sus" 
    18792056 
    1880 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2057#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2058#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2059#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2060#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2061#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18812062msgid "Bottom-Left" 
    18822063msgstr "Stânga-Jos" 
    18832064 
    1884 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2065#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2066#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2067#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2068#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2069#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18852070msgid "Bottom-Right" 
    18862071msgstr "Dreapta-Jos" 
     
    19372122msgstr "" 
    19382123 
    1939 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427 
     2124#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 
     2125#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 
    19402126msgid "Always on top" 
    19412127msgstr "Întotdeauna deasupra" 
     
    19812167 
    19822168#: src/libvlc-module.c:406 
     2169#, fuzzy 
     2170msgid "Inhibits the power management daemon during playback." 
     2171msgstr "Dezactivează screensaver-ul în timpul redării video." 
     2172 
     2173#: src/libvlc-module.c:407 
     2174msgid "" 
     2175"Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2176"computer being suspended because of inactivity." 
     2177msgstr "" 
     2178 
     2179#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
    19832180msgid "Window decorations" 
    19842181msgstr "Decorațiuni fereastră" 
    19852182 
    1986 #: src/libvlc-module.c:408 
     2183#: src/libvlc-module.c:412 
    19872184#, fuzzy 
    19882185msgid "" 
     
    19932190"rame, etc... pe langa video. Deocamdata suportata doar in Windows." 
    19942191 
    1995 #: src/libvlc-module.c:411 
     2192#: src/libvlc-module.c:415 
    19962193#, fuzzy 
    19972194msgid "Video output filter module" 
    19982195msgstr "Modúl de ieșire video" 
    19992196 
    2000 #: src/libvlc-module.c:413 
     2197#: src/libvlc-module.c:417 
    20012198msgid "" 
    20022199"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    20072204"ferestrei video." 
    20082205 
    2009 #: src/libvlc-module.c:417 
     2206#: src/libvlc-module.c:421 
    20102207msgid "Video filter module" 
    20112208msgstr "Modúl filtru video" 
    20122209 
    2013 #: src/libvlc-module.c:419 
     2210#: src/libvlc-module.c:423 
    20142211#, fuzzy 
    20152212msgid "" 
     
    20212218"ferestrei video." 
    20222219 
    2023 #: src/libvlc-module.c:423 
     2220#: src/libvlc-module.c:427 
    20242221msgid "Video snapshot directory (or filename)" 
    20252222msgstr "Directorul de instantaneu video (sau nume de fișier)" 
    20262223 
    2027 #: src/libvlc-module.c:425 
     2224#: src/libvlc-module.c:429 
    20282225msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 
    20292226msgstr "Directorul în care se vor stoca instantaneele video." 
    20302227 
    2031 #: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429 
     2228#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 
    20322229msgid "Video snapshot file prefix" 
    20332230msgstr "Prefix de fișier pentru instantaneul video" 
    20342231 
    2035 #: src/libvlc-module.c:431 
     2232#: src/libvlc-module.c:435 
    20362233msgid "Video snapshot format" 
    20372234msgstr "Format de instantaneu video" 
    20382235 
    2039 #: src/libvlc-module.c:433 
     2236#: src/libvlc-module.c:437 
    20402237msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 
    20412238msgstr "" 
    20422239"Formatul imaginii care va fi folsit pentru stocarea instantaneelor video" 
    20432240 
    2044 #: src/libvlc-module.c:435 
     2241#: src/libvlc-module.c:439 
    20452242msgid "Display video snapshot preview" 
    20462243msgstr "Afișează previzionare instantaneu video" 
    20472244 
    2048 #: src/libvlc-module.c:437 
     2245#: src/libvlc-module.c:441 
    20492246msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 
    20502247msgstr "" 
    20512248"Afișează previzionarea instantaneului în colțul din stânga-sus al ecranului." 
    20522249 
    2053 #: src/libvlc-module.c:439 
     2250#: src/libvlc-module.c:443 
    20542251msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 
    20552252msgstr "" 
    20562253 
    2057 #: src/libvlc-module.c:441 
     2254#: src/libvlc-module.c:445 
    20582255msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 
    20592256msgstr "" 
     
    20612258"instantaneelor" 
    20622259 
    2063 #: src/libvlc-module.c:443 
     2260#: src/libvlc-module.c:447 
     2261#, fuzzy 
     2262msgid "Video snapshot width" 
     2263msgstr "Format de instantaneu video" 
     2264 
     2265#: src/libvlc-module.c:449 
     2266#, fuzzy 
     2267msgid "" 
     2268"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " 
     2269"pixels." 
     2270msgstr "" 
     2271"Puteti aplica inaltimea video aici. Implicit(-1) VLc se va adapta la " 
     2272"caracteristicile video." 
     2273 
     2274#: src/libvlc-module.c:452 </