Show
Ignore:
Timestamp:
11/08/07 01:36:09 (10 months ago)
Author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org>
git-committer:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1194482169 +0000
git-parent:

[4df7f5a54981537a97c55b4a3ab4a4538686f8ce]

git-author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1194482169 +0000
Message:

check in updated po files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ms.po

    r93566e2 rb2fc911  
    99"Project-Id-Version: ms\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" 
    1313"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" 
     
    2020"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 
    2121 
    22 #: include/vlc/vlc.h:587 
    23 msgid "" 
    24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    26 "see the file named COPYING for details.\n" 
    27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    28 msgstr "" 
    29 "Program ini disertakan TANPA WARANTI, sehingga hadnya yang dibenarkan oleh " 
    30 "undang-undang.\n" 
    31 "Anda boleh mengagihkannya dibawah terma GNU General Public License;\n" 
    32 "lihat fail bernama COPYING untuk keterangan lanjut.\n" 
    33 "Ditulis oleh pasukan VideoLAN; lihat fail AUTHORS.\n" 
    34  
    3522#: include/vlc_config_cat.h:36 
    3623msgid "VLC preferences" 
     
    4229 
    4330#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 
     31#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 
     32#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     33#: modules/visualization/visual/visual.c:111 
    4434msgid "General" 
    4535msgstr "Am" 
    4636 
    4737#: include/vlc_config_cat.h:43 
     38#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 
     39#: modules/misc/dummy/dummy.c:63 
    4840msgid "Interface" 
    4941msgstr "Antaramuka" 
     
    7769msgstr "Tetapan Hotkey" 
    7870 
    79 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994 
    80 #: src/libvlc-module.c:1381 
     71#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
     72#: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     73#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
     74#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     75#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
     76#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 
     77#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 
     78#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 
     79#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 
     80#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 
     81#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 
    8182msgid "Audio" 
    8283msgstr "Audio" 
     
    8788 
    8889#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 
     90#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196 
    8991msgid "General audio settings" 
    9092msgstr "Tetapan audio am" 
     
    100102 
    101103#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 
     104#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630 
    102105msgid "Visualizations" 
    103106msgstr "Visualisasi" 
     
    115118msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio." 
    116119 
    117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754 
     120#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     121#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
     122#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     123#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 
    118124msgid "Miscellaneous" 
    119125msgstr "Lain-lain" 
     
    123129msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul." 
    124130 
    125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022 
    126 #: src/libvlc-module.c:1429 
     131#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
     132#: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     133#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
     134#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     135#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 
     136#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 
     137#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 
     138#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 
     139#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 
     140#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 
     141#: modules/stream_out/transcode.c:197 
    127142msgid "Video" 
    128143msgstr "Video" 
     
    133148 
    134149#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 
     150#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 
    135151msgid "General video settings" 
    136152msgstr "Tetapan video am" 
     
    229245msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat." 
    230246 
    231 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680 
     247#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     248#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
     249#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    232250msgid "Stream output" 
    233251msgstr "Output strim" 
     
    318336"untuk setiap modul strim sout di sini." 
    319337 
    320 #: include/vlc_config_cat.h:176 
     338#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 
     339#: modules/services_discovery/sap.c:306 
    321340msgid "SAP" 
    322341msgstr "SAP" 
     
    331350 
    332351#: include/vlc_config_cat.h:181 
     352#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 
    333353msgid "VOD" 
    334354msgstr "VOD" 
     
    338358msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" 
    339359 
    340 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813 
    341 #: src/playlist/engine.c:111 
     360#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     361#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
     362#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     363#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 
     364#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564 
     365#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
     366#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44 
     367#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130 
     368#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
     369#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
     370#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 
    342371msgid "Playlist" 
    343372msgstr "Senarai tayang" 
     
    356385msgstr "Kelakuan senarai tayang am" 
    357386 
    358 #: include/vlc_config_cat.h:192 
     387#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462 
    359388msgid "Services discovery" 
    360389msgstr "Penemuan Servis" 
     
    368397"senarai tayang." 
    369398 
    370 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639 
     399#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     400#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    371401msgid "Advanced" 
    372402msgstr "Lanjutan" 
     
    396426msgstr "Tetapan lanjutan lain" 
    397427 
    398 #: include/vlc_config_cat.h:207 
     428#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 
     429#: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 
     430#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 
     431#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 
    399432msgid "Network" 
    400433msgstr "Rangkaian" 
     
    452485msgstr "Tiada bantuan wujud untuk modul ini." 
    453486 
    454 #: include/vlc_interface.h:146 
     487#: include/vlc_interface.h:147 
    455488msgid "" 
    456489"\n" 
     
    462495"pergi ke direktori di mana anda memasang VLC dan larikan \"vlc -I wx\"\n" 
    463496 
    464 #: include/vlc_intf_strings.h:33 
     497#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 
    465498msgid "Quick &Open File..." 
    466499msgstr "Buka Fail Cepat..." 
     
    480513msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka" 
    481514 
    482 #: include/vlc_intf_strings.h:41 
     515#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    483516#, fuzzy 
    484517msgid "Media Information..." 
     
    490523msgstr "Maklumat" 
    491524 
    492 #: include/vlc_intf_strings.h:43 
     525#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664 
    493526#, fuzzy 
    494527msgid "Messages..." 
     
    504537msgstr "" 
    505538 
    506 #: include/vlc_intf_strings.h:46 
     539#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661 
    507540#, fuzzy 
    508541msgid "Bookmarks..." 
     
    519552msgstr "Perihal peman media VLC" 
    520553 
    521 #: include/vlc_intf_strings.h:52 
     554#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 
     555#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557 
     556#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678 
     557#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577 
     558#: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579 
     559#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
     560#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
     561#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
     562#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
     563#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     564#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
     565#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     566#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 
     567#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 
     568#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236 
     569#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 
    522570msgid "Play" 
    523571msgstr "Tayang" 
     
    527575msgstr "Ambil maklumat" 
    528576 
    529 #: include/vlc_intf_strings.h:54 
     577#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455 
     578#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
     579#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 
     580#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 
     581#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 
     582#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 
     583#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 
    530584msgid "Delete" 
    531585msgstr "Padam" 
     
    540594 
    541595#: include/vlc_intf_strings.h:57 
     596#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
    542597msgid "Add node" 
    543598msgstr "Tambah nod" 
     
    556611msgstr "Buka Fail..." 
    557612 
    558 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075 
     613#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
    559614msgid "Repeat all" 
    560615msgstr "Ulang semua" 
     
    568623msgstr "" 
    569624 
    570 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274 
     625#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     626#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    571627msgid "Random" 
    572628msgstr "Rawak" 
     
    612668msgstr "Simpan Senarai Tayang..." 
    613669 
    614 #: include/vlc_intf_strings.h:81 
     670#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467 
     671#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 
    615672msgid "Search" 
    616673msgstr "Cari" 
     
    627684 
    628685#: include/vlc_intf_strings.h:88 
     686#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 
    629687msgid "" 
    630688"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " 
     
    634692"untuk melihatnya." 
    635693 
    636 #: include/vlc_intf_strings.h:93 
     694#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 
     695#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 
    637696msgid "Image clone" 
    638697msgstr "Klon Imej" 
     
    643702msgstr "Imej suap" 
    644703 
    645 #: include/vlc_intf_strings.h:96 
     704#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 
    646705#, fuzzy 
    647706msgid "Magnification" 
     
    654713msgstr "" 
    655714 
    656 #: include/vlc_intf_strings.h:100 
     715#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 
    657716#, fuzzy 
    658717msgid "Waves" 
     
    700759msgid "" 
    701760"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " 
    702 "charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</" 
     761"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" 
    703762"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " 
    704763"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " 
     
    727786msgstr "" 
    728787 
    729 #: include/vlc_meta.h:167 
     788#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 
    730789msgid "Meta-information" 
    731790msgstr "Maklumat-meta" 
     
    738797msgid "Codec Description" 
    739798msgstr "Huraian Kodek" 
     799 
     800#: include/vlc/vlc.h:587 
     801msgid "" 
     802"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     803"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     804"see the file named COPYING for details.\n" 
     805"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     806msgstr "" 
     807"Program ini disertakan TANPA WARANTI, sehingga hadnya yang dibenarkan oleh " 
     808"undang-undang.\n" 
     809"Anda boleh mengagihkannya dibawah terma GNU General Public License;\n" 
     810"lihat fail bernama COPYING untuk keterangan lanjut.\n" 
     811"Ditulis oleh pasukan VideoLAN; lihat fail AUTHORS.\n" 
    740812 
    741813#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    751823 
    752824#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 
    753 #: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528 
    754 #: src/video_output/video_output.c:413 
     825#: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542 
     826#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    755827msgid "Disable" 
    756828msgstr "Dilumpuhkan" 
    757829 
    758 #: src/audio_output/input.c:93 
     830#: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127 
    759831msgid "Spectrometer" 
    760832msgstr "Spektrometer" 
     
    768840msgstr "Spektrum" 
    769841 
    770 #: src/audio_output/input.c:134 
     842#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 
     843#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 
     844#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    771845msgid "Equalizer" 
    772846msgstr "Penyama" 
    773847 
    774848#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 
     849#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    775850msgid "Audio filters" 
    776851msgstr "Penapis audio" 
     
    782857 
    783858#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 
     859#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625 
     860#: modules/gui/macosx/intf.m:626 
    784861msgid "Audio Channels" 
    785862msgstr "Saluran Audio" 
    786863 
    787864#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
     865#: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     866#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
     867#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     868#: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 
     869#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 
     870#: modules/codec/twolame.c:66 
    788871msgid "Stereo" 
    789872msgstr "Stereo" 
     
    791874#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 
    792875#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     876#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     877#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     878#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 
     879#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 
     880#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 
     881#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     882#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    793883msgid "Left" 
    794884msgstr "Kiri" 
     
    796886#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 
    797887#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     888#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     889#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     890#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 
     891#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 
     892#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 
     893#: modules/video_filter/rss.c:162 
    798894msgid "Right" 
    799895msgstr "Kanan" 
     
    886982 
    887983#: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     984#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
     985#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     986#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 
     987#: modules/stream_out/es.c:377 
    888988msgid "Streaming / Transcoding failed" 
    889989msgstr "Strim/Transkod gagal" 
     
    897997msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder." 
    898998 
    899 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455 
    900 #: src/input/es_out.c:456 
     999#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473 
     1000#: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969 
     1001#: modules/access/cdda/info.c:1002 
    9011002#, c-format 
    9021003msgid "Track %i" 
    9031004msgstr "Trek %i" 
    9041005 
    905 #: src/input/es_out.c:637 
     1006#: src/input/es_out.c:655 
    9061007#, c-format 
    9071008msgid "%s [%s %d]" 
    9081009msgstr "" 
    9091010 
    910 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128 
    911 #: src/libvlc-module.c:561 
     1011#: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128 
     1012#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612 
     1013#: modules/gui/macosx/intf.m:613 
    9121014msgid "Program" 
    9131015msgstr "Program" 
    9141016 
    915 #: src/input/es_out.c:1413 
     1017#: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 
    9161018msgid "Closed captions 1" 
    9171019msgstr "" 
    9181020 
    919 #: src/input/es_out.c:1414 
     1021#: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 
    9201022msgid "Closed captions 2" 
    9211023msgstr "" 
    9221024 
    923 #: src/input/es_out.c:1415 
     1025#: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 
    9241026msgid "Closed captions 3" 
    9251027msgstr "" 
    9261028 
    927 #: src/input/es_out.c:1416 
     1029#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 
    9281030msgid "Closed captions 4" 
    9291031msgstr "" 
    9301032 
    931 #: src/input/es_out.c:1981 
     1033#: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 
    9321034#, c-format 
    9331035msgid "Stream %d" 
    9341036msgstr "Strim %d" 
    9351037 
    936 #: src/input/es_out.c:1983 
     1038#: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1039#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
     1040#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 
     1041#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9371042msgid "Codec" 
    9381043msgstr "Kodek" 
    9391044 
    940 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 
     1045#: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 
     1046#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     1047#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 
    9411048msgid "Language" 
    9421049msgstr "Bahasa" 
    9431050 
    944 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049 
     1051#: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077 
     1052#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 
    9451053msgid "Type" 
    9461054msgstr "Jenis" 
    9471055 
    948 #: src/input/es_out.c:1997 
     1056#: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341 
     1057#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
     1058#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    9491059msgid "Channels" 
    9501060msgstr "Saluran" 
    9511061 
    952 #: src/input/es_out.c:2002 
     1062#: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343 
    9531063msgid "Sample rate" 
    9541064msgstr "Kadar pensampelan" 
    9551065 
    956 #: src/input/es_out.c:2003 
     1066#: src/input/es_out.c:2031 
    9571067#, fuzzy, c-format 
    9581068msgid "%u Hz" 
    9591069msgstr "%d  Hz" 
    9601070 
    961 #: src/input/es_out.c:2009 
     1071#: src/input/es_out.c:2037 
    9621072msgid "Bits per sample" 
    9631073msgstr "Bit per sampel" 
    9641074 
    965 #: src/input/es_out.c:2014 
     1075#: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
     1076#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    9661077msgid "Bitrate" 
    9671078msgstr "Kadar bit" 
    9681079 
    969 #: src/input/es_out.c:2015 
     1080#: src/input/es_out.c:2043 
    9701081#, fuzzy, c-format 
    9711082msgid "%u kb/s" 
    9721083msgstr "%d kb/s" 
    9731084 
    974 #: src/input/es_out.c:2026 
     1085#: src/input/es_out.c:2054 
    9751086msgid "Resolution" 
    9761087msgstr "Resolusi" 
    9771088 
    978 #: src/input/es_out.c:2032 
     1089#: src/input/es_out.c:2060 
    9791090msgid "Display resolution" 
    9801091msgstr "Resolusi paparan" 
    9811092 
    982 #: src/input/es_out.c:2042 
     1093#: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38 
    9831094msgid "Frame rate" 
    9841095msgstr "Kadar kerangka" 
    9851096 
    986 #: src/input/es_out.c:2049 
     1097#: src/input/es_out.c:2077 
    9871098msgid "Subtitle" 
    9881099msgstr "Sarikata" 
    9891100 
    990 #: src/input/input.c:2229 
     1101#: src/input/input.c:2270 
    9911102msgid "Your input can't be opened" 
    9921103msgstr "Input anda tidak dapat dibuka" 
    9931104 
    994 #: src/input/input.c:2230 
     1105#: src/input/input.c:2271 
    9951106#, c-format 
    9961107msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    9971108msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian." 
    9981109 
    999 #: src/input/input.c:2325 
     1110#: src/input/input.c:2366 
    10001111msgid "Can't recognize the input's format" 
    10011112msgstr "Gagal mengecam format input" 
    10021113 
    1003 #: src/input/input.c:2326 
     1114#: src/input/input.c:2367 
    10041115#, c-format 
    10051116msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    10071118 
    10081119#: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 
     1120#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614 
     1121#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 
     1122#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 
     1123#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 
     1124#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 
     1125#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 
    10091126msgid "Title" 
    10101127msgstr "Judul" 
    10111128 
    1012 #: src/input/meta.c:43 
     1129#: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 
    10131130msgid "Artist" 
    10141131msgstr "Artis" 
     
    10181135msgstr "Genre" 
    10191136 
    1020 #: src/input/meta.c:45 
     1137#: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 
    10211138msgid "Copyright" 
    10221139msgstr "Hakcipta" 
    10231140 
    1024 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 
     1141#: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 
    10251142msgid "Album" 
    10261143msgstr "Album" 
     
    10311148msgstr "Nombor Trek." 
    10321149 
    1033 #: src/input/meta.c:48 
     1150#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 
     1151#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    10341152msgid "Description" 
    10351153msgstr "Huraian" 
    10361154 
    1037 #: src/input/meta.c:49 
     1155#: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 
    10381156msgid "Rating" 
    10391157msgstr "Kadaran" 
     
    10471165msgstr "Tetapan" 
    10481166 
    1049 #: src/input/meta.c:52 
     1167#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 
     1168#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 
     1169#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 
    10501170msgid "URL" 
    10511171msgstr "URL" 
    10521172 
    1053 #: src/input/meta.c:54 
     1173#: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 
    10541174msgid "Now Playing" 
    10551175msgstr "Kini Tayangkan" 
    10561176 
    1057 #: src/input/meta.c:55 
     1177#: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 
    10581178msgid "Publisher" 
    10591179msgstr "Penerbit" 
     
    10771197msgstr "Penanda Laman" 
    10781198 
    1079 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567 
     1199#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 
    10801200msgid "Programs" 
    10811201msgstr "Program" 
    10821202 
    1083 #: src/input/var.c:145 
     1203#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
     1204#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617 
     1205#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155 
     1206#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 
    10841207msgid "Chapter" 
    10851208msgstr "Bab" 
    10861209 
    1087 #: src/input/var.c:151 
     1210#: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 
     1211#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    10881212msgid "Navigation" 
    10891213msgstr "Navigasi" 
    10901214 
    1091 #: src/input/var.c:166 
     1215#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640 
     1216#: modules/gui/macosx/intf.m:641 
    10921217msgid "Video Track" 
    10931218msgstr "Trek Video" 
    10941219 
    1095 #: src/input/var.c:172 
     1220#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623 
     1221#: modules/gui/macosx/intf.m:624 
    10961222msgid "Audio Track" 
    10971223msgstr "Trek Audio" 
    10981224 
    1099 #: src/input/var.c:178 
     1225#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648 
     1226#: modules/gui/macosx/intf.m:649 
    11001227msgid "Subtitles Track" 
    11011228msgstr "Trek Sarikata" 
     
    11191246msgstr "Bab %i" 
    11201247 
    1121 #: src/input/var.c:350 
     1248#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
     1249#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1250#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    11221251msgid "Next chapter" 
    11231252msgstr "Bab berikut" 
    11241253 
    1125 #: src/input/var.c:355 
     1254#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
     1255#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1256#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    11261257msgid "Previous chapter" 
    11271258msgstr "Bab terdahulu" 
    11281259 
    1129 #: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611 
     1260#: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 
    11301261#, c-format 
    11311262msgid "Media: %s" 
     
    11331264 
    11341265#: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 
     1266#: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 
     1267#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 
     1268#: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 
     1269#: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 
     1270#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 
     1271#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 
     1272#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 
     1273#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 
     1274#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 
    11351275msgid "Cancel" 
    11361276msgstr "Batal" 
     
    11401280msgstr "Ok" 
    11411281 
    1142 #: src/interface/interface.c:220 
     1282#: src/interface/interface.c:223 
    11431283msgid "Switch interface" 
    11441284msgstr "Tukar antaramuka" 
    11451285 
    1146 #: src/interface/interface.c:247 
     1286#: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     1287#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    11471288msgid "Add Interface" 
    11481289msgstr "Tambah ntaramuka" 
    11491290 
    1150 #: src/interface/interface.c:253 
     1291#: src/interface/interface.c:256 
    11511292msgid "Telnet Interface" 
    11521293msgstr "Antaramuka Telnet" 
    11531294 
    1154 #: src/interface/interface.c:256 
     1295#: src/interface/interface.c:259 
    11551296msgid "Web Interface" 
    11561297msgstr "Antaramuka Web" 
    11571298 
    1158 #: src/interface/interface.c:259 
     1299#: src/interface/interface.c:262 
    11591300msgid "Debug logging" 
    11601301msgstr "Menglog nyahpijat" 
    11611302 
    1162 #: src/interface/interface.c:262 
     1303#: src/interface/interface.c:265 
    11631304msgid "Mouse Gestures" 
    11641305msgstr "Gerakan Tetikus" 
    11651306 
    1166 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743 
     1307#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    11671308#: src/modules/modules.c:2057 
    11681309msgid "C" 
    11691310msgstr "ms" 
    11701311 
    1171 #: src/libvlc-common.c:297 
     1312#: src/libvlc-common.c:298 
    11721313msgid "Help options" 
    11731314msgstr "Pilihan bantuan" 
    11741315 
    1175 #: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320 
     1316#: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
    11761317msgid "string" 
    11771318msgstr "rentetan" 
    11781319 
    1179 #: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284 
     1320#: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
    11801321msgid "integer" 
    11811322msgstr "integer" 
    11821323 
    1183 #: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309 
     1324#: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
    11841325msgid "float" 
    11851326msgstr "apung" 
    11861327 
    1187 #: src/libvlc-common.c:1561 
     1328#: src/libvlc-common.c:1567 
    11881329msgid " (default enabled)" 
    11891330msgstr "(dihidupkan lalai)" 
    11901331 
    1191 #: src/libvlc-common.c:1562 
     1332#: src/libvlc-common.c:1568 
    11921333msgid " (default disabled)" 
    11931334msgstr "(dilumpuhkan lalai)" 
    11941335 
    1195 #: src/libvlc-common.c:1827 
     1336#: src/libvlc-common.c:1833 
    11961337#, c-format 
    11971338msgid "VLC version %s\n" 
    11981339msgstr "VLC versi %s\n" 
    11991340 
    1200 #: src/libvlc-common.c:1828 
     1341#: src/libvlc-common.c:1834 
    12011342#, c-format 
    12021343msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    12031344msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n" 
    12041345 
    1205 #: src/libvlc-common.c:1830 
     1346#: src/libvlc-common.c:1836 
    12061347#, c-format 
    12071348msgid "Compiler: %s\n" 
    12081349msgstr "Pengkompil: %s\n" 
    12091350 
    1210 #: src/libvlc-common.c:1832 
     1351#: src/libvlc-common.c:1838 
    12111352#, c-format 
    12121353msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    12131354msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n" 
    12141355 
    1215 #: src/libvlc-common.c:1863 
     1356#: src/libvlc-common.c:1869 
    12161357msgid "" 
    12171358"\n" 
     
    12211362"Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n" 
    12221363 
    1223 #: src/libvlc-common.c:1883 
     1364#: src/libvlc-common.c:1889 
    12241365msgid "" 
    12251366"\n" 
     
    12291370"Tekan kunci RETURN untuk meneruskan...\n" 
    12301371 
    1231 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 
     1372#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    12321373msgid "Auto" 
    12331374msgstr "Auto" 
     
    13791520"untuk automatik pilih modul terbaik yang ada." 
    13801521 
    1381 #: src/libvlc-module.c:140 
     1522#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 
    13821523msgid "Extra interface modules" 
    13831524msgstr "Modul antaramuka tambahan" 
     
    14601601"pengguna." 
    14611602 
    1462 #: src/libvlc-module.c:180 
     1603#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 
    14631604msgid "Show interface with mouse" 
    14641605msgstr "Tunjuk antaramuka dengan tetikus" 
     
    15081649"automatik pilih metod terbaik yang ada." 
    15091650 
    1510 #: src/libvlc-module.c:209 
     1651#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 
     1652#: modules/stream_out/display.c:36 
    15111653msgid "Enable audio" 
    15121654msgstr "Benarkan audio" 
     
    16151757"dengan strim audio yang dimainkan." 
    16161758 
    1617 #: src/libvlc-module.c:256 
     1759#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 
    16181760msgid "Use S/PDIF when available" 
    16191761msgstr "Guna S/PDIF jika wujud" 
     
    16271769"begitu juga dengan strim audio yang dimainkan." 
    16281770 
    1629 #: src/libvlc-module.c:261 
     1771#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 
    16301772msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    16311773msgstr "Paksa mengesan Dolby Surround" 
     
    16441786"Pengadun Saluran Fon Kepala." 
    16451787 
    1646 #: src/libvlc-module.c:269 
     1788#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    16471789msgid "On" 
    16481790msgstr "On" 
    16491791 
    1650 #: src/libvlc-module.c:269 
     1792#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 
    16511793msgid "Off" 
    16521794msgstr "Off" 
     
    17071849msgstr "" 
    17081850 
    1709 #: src/libvlc-module.c:301 
     1851#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
     1852#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 
     1853#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184 
     1854#: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 
    17101855msgid "None" 
    17111856msgstr "Tiada" 
    17121857 
    1713 #: src/libvlc-module.c:301 
     1858#: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 
     1859#: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 
     1860#: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 
     1861#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329 
     1862#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 
     1863#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 
    17141864msgid "Track" 
    17151865msgstr "Trek" 
     
    17401890"automatik pilih metod terbaik yang ada." 
    17411891 
    1742 #: src/libvlc-module.c:320 
     1892#: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
     1893#: modules/stream_out/display.c:38 
    17431894msgid "Enable video" 
    17441895msgstr "Benarkan video" 
     
    17521903"mengambil tempat, maka menjimatkan sedikit kuasa memproses." 
    17531904 
    1754 #: src/libvlc-module.c:325 
     1905#: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 
     1906#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 
     1907#: modules/visualization/visual/visual.c:41 
    17551908msgid "Video width" 
    17561909msgstr "Lebar video" 
     
    17641917"kepada sifat video." 
    17651918 
    1766 #: src/libvlc-module.c:330 
     1919#: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 
     1920#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 
     1921#: modules/visualization/visual/visual.c:45 
    17671922msgid "Video height" 
    17681923msgstr "Tinggi video" 
     
    18251980 
    18261981#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     1982#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1983#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 
     1984#: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 
     1985#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     1986#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    18271987msgid "Center" 
    18281988msgstr "Tengah" 
    18291989 
    1830 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     1990#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1991#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 
     1992#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 
     1993#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95 
     1994#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     1995#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    18311996msgid "Top" 
    18321997msgstr "Atas" 
    18331998 
    1834 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
     1999#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 
     2000#: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 
     2001#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 
     2002#: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 
     2003#: modules/video_filter/rss.c:162 
    18352004msgid "Bottom" 
    18362005msgstr "Bawah" 
    18372006 
    1838 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2007#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2008#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2009#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2010#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2011#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18392012msgid "Top-Left" 
    18402013msgstr "Atas-Kiri" 
    18412014 
    1842 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2015#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2016#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2017#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2018#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2019#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18432020msgid "Top-Right" 
    18442021msgstr "Atas-Kanan" 
    18452022 
    1846 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2023#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2024#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2025#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2026#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2027#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18472028msgid "Bottom-Left" 
    18482029msgstr "Bawah-Kiri" 
    18492030 
    1850 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 
     2031#: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 
     2032#: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 
     2033#: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 
     2034#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 
     2035#: modules/video_filter/rss.c:163 
    18512036msgid "Bottom-Right" 
    18522037msgstr "Bawah-Kanan" 
     
    19002085"persembahkan terus video). VLC akan cuba menggunakannya sebagai lalai." 
    19012086 
    1902 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427 
     2087#: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 
     2088#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 
    19032089msgid "Always on top" 
    19042090msgstr "Sentiasa di atas" 
     
    19442130 
    19452131#: src/libvlc-module.c:406 
     2132#, fuzzy 
     2133msgid "Inhibits the power management daemon during playback." 
     2134msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video." 
     2135 
     2136#: src/libvlc-module.c:407 
     2137msgid "" 
     2138"Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2139"computer being suspended because of inactivity." 
     2140msgstr "" 
     2141 
     2142#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
    19462143msgid "Window decorations" 
    19472144msgstr "Dekorasi tetingkap" 
    19482145 
    1949 #: src/libvlc-module.c:408 
     2146#: src/libvlc-module.c:412 
    19502147msgid "" 
    19512148"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " 
     
    19552152"menjadikan tetingkap yang \"minima\"." 
    19562153 
    1957 #: src/libvlc-module.c:411 
     2154#: src/libvlc-module.c:415 
    19582155msgid "Video output filter module" 
    19592156msgstr "Modul penapis output video" 
    19602157 
    1961 #: src/libvlc-module.c:413 
     2158#: src/libvlc-module.c:417 
    19622159msgid "" 
    19632160"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    19672164"sepagai contoh mengurai, atau untuk klon atau herot tetingkap video." 
    19682165 
    1969 #: src/libvlc-module.c:417 
     2166#: src/libvlc-module.c:421 
    19702167msgid "Video filter module" 
    19712168msgstr "Modul penapis video" 
    19722169 
    1973 #: src/libvlc-module.c:419 
     2170#: src/libvlc-module.c:423 
    19742171msgid "" 
    19752172"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    19792176"sebagai contoh mengurai, atau mengherotkan video." 
    19802177 
    1981 #: src/libvlc-module.c:423 
     2178#: src/libvlc-module.c:427 
    19822179msgid "Video snapshot directory (or filename)" 
    19832180msgstr "Direktori snapshot video (atau nama fail)" 
    19842181 
    1985 #: src/libvlc-module.c:425 
     2182#: src/libvlc-module.c:429 
    19862183msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 
    19872184msgstr "Directori di mana snapshot video akan disimpan." 
    19882185 
    1989 #: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429 
     2186#: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 
    19902187msgid "Video snapshot file prefix" 
    19912188msgstr "Awalan fail snapshot video" 
    19922189 
    1993 #: src/libvlc-module.c:431 
     2190#: src/libvlc-module.c:435 
    19942191msgid "Video snapshot format" 
    19952192msgstr "Format snapshot video" 
    19962193 
    1997 #: src/libvlc-module.c:433 
     2194#: src/libvlc-module.c:437 
    19982195msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 
    19992196msgstr "Format imej di mana akan digunakan untuk menyimpan snapshot video" 
    20002197 
    2001 #: src/libvlc-module.c:435 
     2198#: src/libvlc-module.c:439 
    20022199msgid "Display video snapshot preview" 
    20032200msgstr "Papar prebiu snapshot video" 
    20042201 
    2005 #: src/libvlc-module.c:437 
     2202#: src/libvlc-module.c:441 
    20062203msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 
    20072204msgstr "Papar prebiu snapshot dalam sudut atas-kiri skrin." 
    20082205 
    2009 #: src/libvlc-module.c:439 
     2206#: src/libvlc-module.c:443 
    20102207msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 
    20112208msgstr "Guna nombor berjujukan bukannya stem masa" 
    20122209 
    2013 #: src/libvlc-module.c:441 
     2210#: src/libvlc-module.c:445 
    20142211msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 
    20152212msgstr "Guna nombor berjujukan bukannya stem masa untuk pernomboran snapshot" 
    20162213 
    2017 #: src/libvlc-module.c:443 
     2214#: src/libvlc-module.c:447 
     2215#, fuzzy 
     2216msgid "Video snapshot width" 
     2217msgstr "Format snapshot video" 
     2218 
     2219#: src/libvlc-module.c:449 
     2220#, fuzzy 
     2221msgid "" 
     2222"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " 
     2223"pixels." 
     2224msgstr "" 
     2225"Anda boleh melaksanakan tinggi video. Dengan lalai (-1) VLC akan " 
     2226"menyesuaikan kepada sifat video." 
     2227 
     2228#: src/libvlc-module.c:452 
     2229#, fuzzy 
     2230msgid "Video snapshot height" 
     2231msgstr "Tinggi kanvas video" 
     2232 
     2233#: src/libvlc-module.c:454