Changeset b2fc911ec3e1c1c41cbe25cf6685ef0775fea777 for po/fi.po
- Timestamp:
- 11/08/07 01:36:09 (10 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/fi.po
r93566e2 rb2fc911 9 9 "Project-Id-Version: vlc 0.9.0-svn\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-1 0-18 17:58+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-09-18 17:52+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Jouni Kähkönen <email: user is kajouni and host name is " … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 20 #: include/vlc/vlc.h:58721 msgid ""22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"24 "see the file named COPYING for details.\n"25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"26 msgstr ""27 28 20 #: include/vlc_config_cat.h:36 29 21 msgid "VLC preferences" … … 35 27 36 28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 31 #: modules/visualization/visual/visual.c:111 37 32 msgid "General" 38 33 msgstr "Yleiset" 39 34 40 35 #: include/vlc_config_cat.h:43 36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 37 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63 41 38 msgid "Interface" 42 39 msgstr "Käyttöjärjestelmä" … … 70 67 msgstr "Pikanäppäinten asetukset" 71 68 72 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994 73 #: src/libvlc-module.c:1381 69 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 70 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 71 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 73 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 74 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 76 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 78 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 79 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 74 80 msgid "Audio" 75 81 msgstr "Ääni" … … 80 86 81 87 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 88 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196 82 89 msgid "General audio settings" 83 90 msgstr "Yleiset ääniasetukset" … … 93 100 94 101 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 102 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630 95 103 msgid "Visualizations" 96 104 msgstr "Visualisointi" … … 108 116 msgstr "Äänenulostulomoduuleille on olemassa yleisasetukset." 109 117 110 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754 118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 119 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 121 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 111 122 msgid "Miscellaneous" 112 123 msgstr "Muut" … … 116 127 msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit" 117 128 118 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022 119 #: src/libvlc-module.c:1429 129 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 130 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 131 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 132 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 133 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 134 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 138 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 139 #: modules/stream_out/transcode.c:197 120 140 msgid "Video" 121 141 msgstr "Video" … … 126 146 127 147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 148 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 128 149 msgid "General video settings" 129 150 msgstr "Yleiset videoasetukset" … … 214 235 msgstr "Yleiset syöteasetukset. Käytä varoen." 215 236 216 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680 237 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 238 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 217 240 msgid "Stream output" 218 241 msgstr "Suoratoisto" … … 280 303 msgstr "" 281 304 282 #: include/vlc_config_cat.h:176 305 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 306 #: modules/services_discovery/sap.c:306 283 307 msgid "SAP" 284 308 msgstr "" … … 291 315 292 316 #: include/vlc_config_cat.h:181 317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 293 318 msgid "VOD" 294 319 msgstr "VOD" … … 298 323 msgstr "" 299 324 300 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813 301 #: src/playlist/engine.c:111 325 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 326 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 328 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564 330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 331 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44 332 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130 333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 302 336 msgid "Playlist" 303 337 msgstr "Soittoluettelo" … … 313 347 msgstr "" 314 348 315 #: include/vlc_config_cat.h:192 349 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462 316 350 msgid "Services discovery" 317 351 msgstr "Palvelujen haku" … … 323 357 msgstr "" 324 358 325 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639 359 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 360 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 326 361 msgid "Advanced" 327 362 msgstr "Lisäasetukset" … … 349 384 msgstr "Muut lisäasetukset" 350 385 351 #: include/vlc_config_cat.h:207 386 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 387 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 388 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 352 390 msgid "Network" 353 391 msgstr "Verkko" … … 403 441 msgstr "" 404 442 405 #: include/vlc_interface.h:14 6443 #: include/vlc_interface.h:147 406 444 msgid "" 407 445 "\n" … … 410 448 msgstr "" 411 449 412 #: include/vlc_intf_strings.h:33 450 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 413 451 msgid "Quick &Open File..." 414 452 msgstr "Pika-avaa tied&osto..." … … 426 464 msgstr "Valitse ainakin yksi avattava tiedosto" 427 465 428 #: include/vlc_intf_strings.h:41 466 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 429 467 msgid "Media Information..." 430 468 msgstr "Tietovälineen tiedot..." … … 434 472 msgstr "Koodekin tiedot..." 435 473 436 #: include/vlc_intf_strings.h:43 474 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664 437 475 msgid "Messages..." 438 476 msgstr "Sanomat..." … … 446 484 msgstr "Siirry määrättyyn ajankohtaan..." 447 485 448 #: include/vlc_intf_strings.h:46 486 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661 449 487 msgid "Bookmarks..." 450 488 msgstr "Kirjanmerkit..." … … 458 496 msgstr "Tietoja VLC-mediantoistosovelluksesta..." 459 497 460 #: include/vlc_intf_strings.h:52 498 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 499 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557 500 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678 501 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577 502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579 503 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 505 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 506 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 507 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236 513 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 461 514 msgid "Play" 462 515 msgstr "Toista" … … 466 519 msgstr "Nouda tiedot" 467 520 468 #: include/vlc_intf_strings.h:54 521 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455 522 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 523 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 524 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 469 528 msgid "Delete" 470 529 msgstr "Poista" … … 479 538 480 539 #: include/vlc_intf_strings.h:57 540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 481 541 msgid "Add node" 482 542 msgstr "Lisää solmu" … … 494 554 msgstr "Avaa kansio..." 495 555 496 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 75556 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 497 557 msgid "Repeat all" 498 558 msgstr "Toista kaikki" … … 506 566 msgstr "Ei toistoa" 507 567 508 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274 568 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 569 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 509 570 msgid "Random" 510 571 msgstr "Satunnaistoisto" … … 543 604 msgstr "Lataa soittoluettelo tiedostosta..." 544 605 545 #: include/vlc_intf_strings.h:81 606 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467 607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 546 608 msgid "Search" 547 609 msgstr "Hae" … … 556 618 557 619 #: include/vlc_intf_strings.h:88 620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 558 621 msgid "" 559 622 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 563 626 "asetukset." 564 627 565 #: include/vlc_intf_strings.h:93 628 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 629 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 566 630 msgid "Image clone" 567 631 msgstr "Kuvakopio" … … 571 635 msgstr "Tee kuvasta kopio" 572 636 573 #: include/vlc_intf_strings.h:96 637 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 574 638 msgid "Magnification" 575 639 msgstr "Suurennus" … … 582 646 "Lähennä johonkin kohtaa videota. Suurennettava kuvan kohta voidaan valita." 583 647 584 #: include/vlc_intf_strings.h:100 648 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 585 649 msgid "Waves" 586 650 msgstr "Aallot" … … 624 688 msgid "" 625 689 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " 626 "charset=utf-8\" />< h2>Welcome to VLC media player Help</"690 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" 627 691 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " 628 692 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " … … 651 715 msgstr "" 652 716 653 #: include/vlc_meta.h:167 717 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 654 718 msgid "Meta-information" 655 719 msgstr "Metatiedot" … … 662 726 msgid "Codec Description" 663 727 msgstr "Koodekin kuvaus" 728 729 #: include/vlc/vlc.h:587 730 msgid "" 731 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 732 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 733 "see the file named COPYING for details.\n" 734 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 735 msgstr "" 664 736 665 737 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 675 747 676 748 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 677 #: src/input/es_out.c:4 25 src/libvlc-module.c:528678 #: src/video_output/video_output.c:413 749 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542 750 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 679 751 msgid "Disable" 680 752 msgstr "Poista käytöstä" 681 753 682 #: src/audio_output/input.c:93 754 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127 683 755 msgid "Spectrometer" 684 756 msgstr "Spektrometri" … … 692 764 msgstr "" 693 765 694 #: src/audio_output/input.c:134 766 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 767 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 768 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 695 769 msgid "Equalizer" 696 770 msgstr "Taajuuskorjain" 697 771 698 772 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 773 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 699 774 msgid "Audio filters" 700 775 msgstr "Äänisuodattimet" … … 705 780 706 781 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 782 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625 783 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 707 784 msgid "Audio Channels" 708 785 msgstr "Äänikanavat" 709 786 710 787 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 788 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 789 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 790 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 791 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 792 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 793 #: modules/codec/twolame.c:66 711 794 msgid "Stereo" 712 795 msgstr "Stereo" … … 714 797 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 715 798 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 799 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 800 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 801 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 802 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 803 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 804 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 805 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 716 806 msgid "Left" 717 807 msgstr "Vasen" … … 719 809 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 720 810 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 811 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 812 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 813 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 814 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 815 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 816 #: modules/video_filter/rss.c:162 721 817 msgid "Right" 722 818 msgstr "" … … 807 903 808 904 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 905 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 906 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 907 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 908 #: modules/stream_out/es.c:377 809 909 msgid "Streaming / Transcoding failed" 810 910 msgstr "Suoratoisto tai transkoodaus epäonnistui" … … 818 918 msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia." 819 919 820 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455 821 #: src/input/es_out.c:456 920 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473 921 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969 922 #: modules/access/cdda/info.c:1002 822 923 #, c-format 823 924 msgid "Track %i" 824 925 msgstr "Raita %i" 825 926 826 #: src/input/es_out.c:6 37927 #: src/input/es_out.c:655 827 928 #, c-format 828 929 msgid "%s [%s %d]" 829 930 msgstr "%s [%s %d]" 830 931 831 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128 832 #: src/libvlc-module.c:561 932 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128 933 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612 934 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 833 935 msgid "Program" 834 936 msgstr "Ohjelma" 835 937 836 #: src/input/es_out.c:14 13938 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 837 939 msgid "Closed captions 1" 838 940 msgstr "" 839 941 840 #: src/input/es_out.c:14 14942 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 841 943 msgid "Closed captions 2" 842 944 msgstr "" 843 945 844 #: src/input/es_out.c:14 15946 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 845 947 msgid "Closed captions 3" 846 948 msgstr "" 847 949 848 #: src/input/es_out.c:14 16950 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 849 951 msgid "Closed captions 4" 850 952 msgstr "" 851 953 852 #: src/input/es_out.c: 1981954 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 853 955 #, c-format 854 956 msgid "Stream %d" 855 957 msgstr "Suoratoisto %d" 856 958 857 #: src/input/es_out.c:1983 959 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425 960 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 858 963 msgid "Codec" 859 964 msgstr "Koodekki" 860 965 861 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 966 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 968 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 862 969 msgid "Language" 863 970 msgstr "Kieli" 864 971 865 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049 972 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077 973 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 866 974 msgid "Type" 867 975 msgstr "Tyyppi" 868 976 869 #: src/input/es_out.c:1997 977 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341 978 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 870 980 msgid "Channels" 871 981 msgstr "Kanavat" 872 982 873 #: src/input/es_out.c:20 02983 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343 874 984 msgid "Sample rate" 875 985 msgstr "Näytteenottotaajuus" 876 986 877 #: src/input/es_out.c:20 03987 #: src/input/es_out.c:2031 878 988 #, c-format 879 989 msgid "%u Hz" 880 990 msgstr "%u Hz" 881 991 882 #: src/input/es_out.c:20 09992 #: src/input/es_out.c:2037 883 993 msgid "Bits per sample" 884 994 msgstr "Bittejä näytettä kohti" 885 995 886 #: src/input/es_out.c:2014 996 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 997 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 887 998 msgid "Bitrate" 888 999 msgstr "Bittinopeus" 889 1000 890 #: src/input/es_out.c:20 151001 #: src/input/es_out.c:2043 891 1002 #, c-format 892 1003 msgid "%u kb/s" 893 1004 msgstr "%u kt/s" 894 1005 895 #: src/input/es_out.c:20 261006 #: src/input/es_out.c:2054 896 1007 msgid "Resolution" 897 1008 msgstr "Tarkkuus" 898 1009 899 #: src/input/es_out.c:20 321010 #: src/input/es_out.c:2060 900 1011 msgid "Display resolution" 901 1012 msgstr "Näytön tarkkuus" 902 1013 903 #: src/input/es_out.c:20 421014 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38 904 1015 msgid "Frame rate" 905 1016 msgstr "Kehysnopeus" 906 1017 907 #: src/input/es_out.c:20 491018 #: src/input/es_out.c:2077 908 1019 msgid "Subtitle" 909 1020 msgstr "Tekstitys" 910 1021 911 #: src/input/input.c:22 291022 #: src/input/input.c:2270 912 1023 msgid "Your input can't be opened" 913 1024 msgstr "Syötettä ei voi avata" 914 1025 915 #: src/input/input.c:22 301026 #: src/input/input.c:2271 916 1027 #, c-format 917 1028 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." … … 919 1030 "VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja." 920 1031 921 #: src/input/input.c:23 251032 #: src/input/input.c:2366 922 1033 msgid "Can't recognize the input's format" 923 1034 msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa" 924 1035 925 #: src/input/input.c:23 261036 #: src/input/input.c:2367 926 1037 #, c-format 927 1038 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." … … 929 1040 930 1041 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 1042 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614 1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 1044 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 1045 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 1046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 1047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 931 1048 msgid "Title" 932 1049 msgstr "Nimi" 933 1050 934 #: src/input/meta.c:43 1051 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 935 1052 msgid "Artist" 936 1053 msgstr "Esittäjä" … … 940 1057 msgstr "Tyylilaji" 941 1058 942 #: src/input/meta.c:45 1059 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 943 1060 msgid "Copyright" 944 1061 msgstr "Tekijänoikeus" 945 1062 946 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 1063 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 947 1064 msgid "Album" 948 1065 msgstr "Albumi" … … 952 1069 msgstr "Raidan numero" 953 1070 954 #: src/input/meta.c:48 1071 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 1072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 955 1073 msgid "Description" 956 1074 msgstr "Kuvaus" 957 1075 958 #: src/input/meta.c:49 1076 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 959 1077 msgid "Rating" 960 1078 msgstr "Arvostelu" … … 968 1086 msgstr "Asetus" 969 1087 970 #: src/input/meta.c:52 1088 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 1089 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 1090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 971 1091 msgid "URL" 972 1092 msgstr "Osoite" 973 1093 974 #: src/input/meta.c:54 1094 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 975 1095 msgid "Now Playing" 976 1096 msgstr "Toistetaan" 977 1097 978 #: src/input/meta.c:55 1098 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 979 1099 msgid "Publisher" 980 1100 msgstr "Julkaisija" … … 996 1116 msgstr "Kirjanmerkki" 997 1117 998 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:5 671118 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 999 1119 msgid "Programs" 1000 1120 msgstr "Ohjelmat" 1001 1121 1002 #: src/input/var.c:145 1122 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 1123 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617 1124 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155 1125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 1003 1126 msgid "Chapter" 1004 1127 msgstr "Luku" 1005 1128 1006 #: src/input/var.c:151 1129 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 1130 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1007 1131 msgid "Navigation" 1008 1132 msgstr "Navigaatio" 1009 1133 1010 #: src/input/var.c:166 1134 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640 1135 #: modules/gui/macosx/intf.m:641 1011 1136 msgid "Video Track" 1012 1137 msgstr "Videoraita" 1013 1138 1014 #: src/input/var.c:172 1139 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623 1140 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 1015 1141 msgid "Audio Track" 1016 1142 msgstr "Ääniraita" 1017 1143 1018 #: src/input/var.c:178 1144 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648 1145 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 1019 1146 msgid "Subtitles Track" 1020 1147 msgstr "Tekstitysraita" … … 1038 1165 msgstr "Luku %i" 1039 1166 1040 #: src/input/var.c:350 1167 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1168 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 1169 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1041 1170 msgid "Next chapter" 1042 1171 msgstr "Seuraava luku" 1043 1172 1044 #: src/input/var.c:355 1173 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1174 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 1175 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1045 1176 msgid "Previous chapter" 1046 1177 msgstr "Edellinen luku" 1047 1178 1048 #: src/input/vlm.c:22 77 src/input/vlm.c:26111179 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 1049 1180 #, c-format 1050 1181 msgid "Media: %s" … … 1052 1183 1053 1184 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1185 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 1186 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 1187 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1188 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1189 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1190 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1191 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 1192 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 1193 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 1054 1194 msgid "Cancel" 1055 1195 msgstr "Peruuta" … … 1059 1199 msgstr "OK" 1060 1200 1061 #: src/interface/interface.c:22 01201 #: src/interface/interface.c:223 1062 1202 msgid "Switch interface" 1063 1203 msgstr "Vaihda käyttöliittymää" 1064 1204 1065 #: src/interface/interface.c:247 1205 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575 1206 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 1066 1207 msgid "Add Interface" 1067 1208 msgstr "Lisää käyttöliittymä" 1068 1209 1069 #: src/interface/interface.c:25 31210 #: src/interface/interface.c:256 1070 1211 msgid "Telnet Interface" 1071 1212 msgstr "Telnet-käyttöliittymä" 1072 1213 1073 #: src/interface/interface.c:25 61214 #: src/interface/interface.c:259 1074 1215 msgid "Web Interface" 1075 1216 msgstr "Web-käyttöliittymä" 1076 1217 1077 #: src/interface/interface.c:2 591218 #: src/interface/interface.c:262 1078 1219 msgid "Debug logging" 1079 1220 msgstr "Virheenkorjausloki" 1080 1221 1081 #: src/interface/interface.c:26 21222 #: src/interface/interface.c:265 1082 1223 msgid "Mouse Gestures" 1083 1224 msgstr "Hiirieleet" 1084 1225 1085 #: src/libvlc-common.c:28 1 src/libvlc-common.c:438src/modules/modules.c:17431226 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 1086 1227 #: src/modules/modules.c:2057 1087 1228 msgid "C" 1088 1229 msgstr "fi" 1089 1230 1090 #: src/libvlc-common.c:29 71231 #: src/libvlc-common.c:298 1091 1232 msgid "Help options" 1092 1233 msgstr "Ohjeen asetukset" 1093 1234 1094 #: src/libvlc-common.c:150 2 src/modules/configuration.c:13201235 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 1095 1236 msgid "string" 1096 1237 msgstr "merkkijono" 1097 1238 1098 #: src/libvlc-common.c:152 1 src/modules/configuration.c:12841239 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 1099 1240 msgid "integer" 1100 1241 msgstr "kokonaisluku" 1101 1242 1102 #: src/libvlc-common.c:15 48 src/modules/configuration.c:13091243 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 1103 1244 msgid "float" 1104 1245 msgstr "liukuluku" 1105 1246 1106 #: src/libvlc-common.c:156 11247 #: src/libvlc-common.c:1567 1107 1248 msgid " (default enabled)" 1108 1249 msgstr " (oletusarvo käytössä)" 1109 1250 1110 #: src/libvlc-common.c:156 21251 #: src/libvlc-common.c:1568 1111 1252 msgid " (default disabled)" 1112 1253 msgstr " (oletusarvo pois käytöstä)" 1113 1254 1114 #: src/libvlc-common.c:18 271255 #: src/libvlc-common.c:1833 1115 1256 #, c-format 1116 1257 msgid "VLC version %s\n" 1117 1258 msgstr "VLC, versio %s\n" 1118 1259 1119 #: src/libvlc-common.c:18 281260 #: src/libvlc-common.c:1834 1120 1261 #, c-format 1121 1262 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1122 1263 msgstr "Kääntänyt %s@%s.%s\n" 1123 1264 1124 #: src/libvlc-common.c:183 01265 #: src/libvlc-common.c:1836 1125 1266 #, c-format 1126 1267 msgid "Compiler: %s\n" 1127 1268 msgstr "Kääntäjä: %s\n" 1128 1269 1129 #: src/libvlc-common.c:183 21270 #: src/libvlc-common.c:1838 1130 1271 #, c-format 1131 1272 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1132 1273 msgstr "" 1133 1274 1134 #: src/libvlc-common.c:186 31275 #: src/libvlc-common.c:1869 1135 1276 msgid "" 1136 1277 "\n" … … 1138 1279 msgstr "" 1139 1280 1140 #: src/libvlc-common.c:188 31281 #: src/libvlc-common.c:1889 1141 1282 msgid "" 1142 1283 "\n" … … 1146 1287 "Paina Enteriä jatkaaksesi...\n" 1147 1288 1148 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 1289 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 1149 1290 msgid "Auto" 1150 1291 msgstr "Automaattinen" … … 1291 1432 msgstr "" 1292 1433 1293 #: src/libvlc-module.c:140 1434 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 1294 1435 msgid "Extra interface modules" 1295 1436 msgstr "" … … 1359 1500 msgstr "" 1360 1501 1361 #: src/libvlc-module.c:180 1502 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 1362 1503 msgid "Show interface with mouse" 1363 1504 msgstr "Näytä hiiriavusteinen käyttöliittymä" … … 1397 1538 msgstr "" 1398 1539 1399 #: src/libvlc-module.c:209 1540 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 1541 #: modules/stream_out/display.c:36 1400 1542 msgid "Enable audio" 1401 1543 msgstr "Käytä ääntä" … … 1486 1628 msgstr "" 1487 1629 1488 #: src/libvlc-module.c:256 1630 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 1489 1631 msgid "Use S/PDIF when available" 1490 1632 msgstr "Käytä S/PDIF-ominaisuutta, jos mahdollista" … … 1496 1638 msgstr "" 1497 1639 1498 #: src/libvlc-module.c:261 1640 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 1499 1641 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1500 1642 msgstr "Havaitse Dolby Surround aina" … … 1508 1650 msgstr "" 1509 1651 1510 #: src/libvlc-module.c:269 1652 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 1511 1653 msgid "On" 1512 1654 msgstr "Päällä" 1513 1655 1514 #: src/libvlc-module.c:269 1656 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 1515 1657 msgid "Off" 1516 1658 msgstr "Pois päältä" … … 1562 1704 msgstr "" 1563 1705 1564 #: src/libvlc-module.c:301 1706 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 1707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 1708 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184 1709 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 1565 1710 msgid "None" 1566 1711 msgstr "Ei mikään" 1567 1712 1568 #: src/libvlc-module.c:301 1713 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 1714 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 1715 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 1716 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329 1717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 1718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 1569 1719 msgid "Track" 1570 1720 msgstr "Raita" … … 1589 1739 msgstr "" 1590 1740 1591 #: src/libvlc-module.c:320 1741 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 1742 #: modules/stream_out/display.c:38 1592 1743 msgid "Enable video" 1593 1744 msgstr "Käytä videota" … … 1599 1750 msgstr "" 1600 1751 1601 #: src/libvlc-module.c:325 1752 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 1753 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 1754 #: modules/visualization/visual/visual.c:41 1602 1755 msgid "Video width" 1603 1756 msgstr "" … … 1609 1762 msgstr "" 1610 1763 1611 #: src/libvlc-module.c:330 1764 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 1765 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 1766 #: modules/visualization/visual/visual.c:45 1612 1767 msgid "Video height" 1613 1768 msgstr "" … … 1661 1816 1662 1817 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 1818 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 1819 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 1820 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 1821 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 1822 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 1663 1823 msgid "Center" 1664 1824 msgstr "" 1665 1825 1666 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 1826 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 1827 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 1828 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 1829 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95 1830 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 1831 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 1667 1832 msgid "Top" 1668 1833 msgstr "Ylä" 1669 1834 1670 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 1835 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 1836 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 1837 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 1838 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 1839 #: modules/video_filter/rss.c:162 1671 1840 msgid "Bottom" 1672 1841 msgstr "Ala" 1673 1842 1674 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 1843 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 1844 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 1845 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 1846 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 1847 #: modules/video_filter/rss.c:163 1675 1848 msgid "Top-Left" 1676 1849 msgstr "Vasen ylänurkka" 1677 1850 1678 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 1851 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 1852 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 1853 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 1854 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 1855 #: modules/video_filter/rss.c:163 1679 1856 msgid "Top-Right" 1680 1857 msgstr "Oikea ylänurkka" 1681 1858 1682 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 1859 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 1860 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 1861 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 1862 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 1863 #: modules/video_filter/rss.c:163 1683 1864 msgid "Bottom-Left" 1684 1865 msgstr "Vasen alanurkka" 1685 1866 1686 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 1867 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 1868 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 1869 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 1870 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 1871 #: modules/video_filter/rss.c:163 1687 1872 msgid "Bottom-Right" 1688 1873 msgstr "Oikea alanurkka" … … 1732 1917 msgstr "" 1733 1918 1734 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427 1919 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 1920 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 1735 1921 msgid "Always on top" 1736 1922 msgstr "Aina päällimmäisenä" … … 1773 1959 1774 1960 #: src/libvlc-module.c:406 1961 msgid "Inhibits the power management daemon during playback." 1962 msgstr "" 1963 1964 #: src/libvlc-module.c:407 1965 msgid "" 1966 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 1967 "computer being suspended because of inactivity." 1968 msgstr "" 1969 1970 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 1775 1971 msgid "Window decorations" 1776 1972 msgstr "" 1777 1973 1778 #: src/libvlc-module.c:4 081974 #: src/libvlc-module.c:412 1779 1975 msgid "" 1780 1976 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " … … 1782 1978 msgstr "" 1783 1979 1784 #: src/libvlc-module.c:41 11980 #: src/libvlc-module.c:415 1785 1981 msgid "Video output filter module" 1786 1982 msgstr "" 1787 1983 1788 #: src/libvlc-module.c:41 31984 #: src/libvlc-module.c:417 1789 1985 msgid "" 1790 1986 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " … … 1792 1988 msgstr "" 1793 1989 1794 #: src/libvlc-module.c:4 171990 #: src/libvlc-module.c:421 1795 1991 msgid "Video filter module" 1796 1992 msgstr "" 1797 1993 1798 #: src/libvlc-module.c:4 191994 #: src/libvlc-module.c:423 1799 1995 msgid "" 1800 1996 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " … … 1802 1998 msgstr "" 1803 1999 1804 #: src/libvlc-module.c:42 32000 #: src/libvlc-module.c:427 1805 2001 msgid "Video snapshot directory (or filename)" 1806 2002 msgstr "" 1807 2003 1808 #: src/libvlc-module.c:42 52004 #: src/libvlc-module.c:429 1809 2005 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 1810 2006 msgstr "" 1811 2007 1812 #: src/libvlc-module.c:4 27 src/libvlc-module.c:4292008 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 1813 2009 msgid "Video snapshot file prefix" 1814 2010 msgstr "" 1815 2011 1816 #: src/libvlc-module.c:43 12012 #: src/libvlc-module.c:435 1817 2013 msgid "Video snapshot format" 1818 2014 msgstr "" 1819 2015 1820 #: src/libvlc-module.c:43 32016 #: src/libvlc-module.c:437 1821 2017 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 1822 2018 msgstr "" 1823 2019 1824 #: src/libvlc-module.c:43 52020 #: src/libvlc-module.c:439 1825 2021 msgid "Display video snapshot preview" 1826 2022 msgstr "" 1827 2023 1828 #: src/libvlc-module.c:4 372024 #: src/libvlc-module.c:441 1829 2025 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 1830 2026 msgstr "" 1831 2027 1832 #: src/libvlc-module.c:4 392028 #: src/libvlc-module.c:443 1833 2029 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 1834 2030 msgstr "" 1835 2031 1836 #: src/libvlc-module.c:44 12032 #: src/libvlc-module.c:445 1837 2033 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 1838 2034 msgstr "" 1839 2035 1840 #: src/libvlc-module.c:443 2036 #: src/libvlc-module.c:447 2037 msgid "Video snapshot width" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: src/libvlc-module.c:449 2041 msgid "" 2042 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " 2043 "pixels." 2044 msgstr "" 2045 2046 #: src/libvlc-module.c:452 2047 msgid "Video snapshot height" 2048 msgstr "" 2049 2050 #: src/libvlc-module.c:454 2051 msgid "" 2052 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " 2053 "pixels." 2054 msgstr "" 2055 2056 #: src/libvlc-module.c:457 1841 2057 msgid "Video cropping" 1842 2058 msgstr "" 1843 2059 1844 #: src/libvlc-module.c:4 452060 #: src/libvlc-module.c:459 1845 2061 msgid "" 1846 2062 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " … … 1848 2064 msgstr "" 1849 2065 1850 #: src/libvlc-module.c:4 492066 #: src/libvlc-module.c:463 1851 2067 msgid "Source aspect ratio" 1852 2068 msgstr "" 1853 2069 1854 #: src/libvlc-module.c:4 512070 #: src/libvlc-module.c:465 1855 2071 msgid "" 1856 2072 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
