Changeset b2fc911ec3e1c1c41cbe25cf6685ef0775fea777 for po/da.po
- Timestamp:
- 08/11/07 01:36:09 (1 year ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/da.po
r93566e2 rb2fc911 18 18 "Project-Id-Version: da\n" 19 19 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 20 "POT-Creation-Date: 2007-1 0-18 17:58+0200\n"20 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 21 21 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" 22 22 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" … … 26 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 27 27 28 #: include/vlc/vlc.h:58729 msgid ""30 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"31 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"32 "see the file named COPYING for details.\n"33 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"34 msgstr ""35 "Dette program kommer med INGEN GARANTI, til hvad der omfang der tillades \n"36 "ved lov.\n"37 "Du må re-distribuere det under de forhold der gælder for GNU General Public\n"38 " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n"39 "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n"40 41 28 #: include/vlc_config_cat.h:36 42 29 msgid "VLC preferences" … … 49 36 50 37 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 38 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 39 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 40 #: modules/visualization/visual/visual.c:111 51 41 msgid "General" 52 42 msgstr "Generelt" 53 43 54 44 #: include/vlc_config_cat.h:43 45 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:68 46 #: modules/misc/dummy/dummy.c:63 55 47 msgid "Interface" 56 48 msgstr "Grænseflade" … … 89 81 msgstr "Indstillinger for genvejstaster" 90 82 91 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994 92 #: src/libvlc-module.c:1381 83 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 84 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 85 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 86 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 87 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 88 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 89 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:70 90 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 92 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 93 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:253 93 94 msgid "Audio" 94 95 msgstr "Lyd" … … 99 100 100 101 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 102 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:196 101 103 msgid "General audio settings" 102 104 msgstr "Generelle lydindstillinger" … … 113 115 114 116 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 117 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:630 115 118 msgid "Visualizations" 116 119 msgstr "Visualiseringer" … … 128 131 msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." 129 132 130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754 133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 136 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 131 137 msgid "Miscellaneous" 132 138 msgstr "Diverse" … … 137 143 msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" 138 144 139 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022 140 #: src/libvlc-module.c:1429 145 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 146 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 147 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 149 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 150 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:71 151 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 154 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:93 155 #: modules/stream_out/transcode.c:197 141 156 msgid "Video" 142 157 msgstr "Video" … … 147 162 148 163 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 164 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:165 149 165 msgid "General video settings" 150 166 msgstr "Generelle video indstillinger" … … 252 268 msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." 253 269 254 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680 270 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 271 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 255 273 msgid "Stream output" 256 274 msgstr "Streamuddata" … … 326 344 msgstr "" 327 345 328 #: include/vlc_config_cat.h:176 346 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:119 347 #: modules/services_discovery/sap.c:306 329 348 msgid "SAP" 330 349 msgstr "SAP" … … 339 358 340 359 #: include/vlc_config_cat.h:181 360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 341 361 msgid "VOD" 342 362 msgstr "VOD" … … 346 366 msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" 347 367 348 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813 349 #: src/playlist/engine.c:111 368 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 369 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 370 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:564 373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 374 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:44 375 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:130 376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701 350 379 msgid "Playlist" 351 380 msgstr "Spilleliste" … … 365 394 msgstr "Generel spillelisteopførsel" 366 395 367 #: include/vlc_config_cat.h:192 396 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:462 368 397 msgid "Services discovery" 369 398 msgstr "Opdagelse af tjenester" … … 378 407 "spillelisten" 379 408 380 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639 409 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 410 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 381 411 msgid "Advanced" 382 412 msgstr "Advanceret" … … 408 438 msgstr "Andre advancerede indstillinger" 409 439 410 #: include/vlc_config_cat.h:207 440 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 441 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502 411 444 msgid "Network" 412 445 msgstr "Netværk" … … 468 501 msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for disse moduler" 469 502 470 #: include/vlc_interface.h:14 6503 #: include/vlc_interface.h:147 471 504 #, fuzzy 472 505 msgid "" … … 480 513 "\"vlc -I wxwin\"\n" 481 514 482 #: include/vlc_intf_strings.h:33 515 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126 483 516 msgid "Quick &Open File..." 484 517 msgstr "Hurtig &åbn fil..." … … 499 532 msgstr "Vælg filen der skal gemmes som" 500 533 501 #: include/vlc_intf_strings.h:41 534 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 502 535 #, fuzzy 503 536 msgid "Media Information..." … … 509 542 msgstr "Transformation" 510 543 511 #: include/vlc_intf_strings.h:43 544 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:664 512 545 msgid "Messages..." 513 546 msgstr "Beskeder..." … … 523 556 msgstr "Logo position" 524 557 525 #: include/vlc_intf_strings.h:46 558 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:661 526 559 #, fuzzy 527 560 msgid "Bookmarks..." … … 538 571 msgstr "Om VLC medieafspiller" 539 572 540 #: include/vlc_intf_strings.h:52 573 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 574 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:557 575 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:678 576 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:1577 577 #: modules/gui/macosx/intf.m:1578 modules/gui/macosx/intf.m:1579 578 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 580 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 581 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 582 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699 587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236 588 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277 541 589 msgid "Play" 542 590 msgstr "Afspil" … … 547 595 msgstr "Meta-oplysninger" 548 596 549 #: include/vlc_intf_strings.h:54 597 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:455 598 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 599 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 600 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50 601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284 602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291 603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106 550 604 msgid "Delete" 551 605 msgstr "Fjern" … … 562 616 563 617 #: include/vlc_intf_strings.h:57 618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 564 619 #, fuzzy 565 620 msgid "Add node" … … 581 636 msgstr "Åbn fil..." 582 637 583 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 75638 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 584 639 msgid "Repeat all" 585 640 msgstr "Gentag alle" … … 594 649 msgstr "" 595 650 596 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274 651 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 652 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 597 653 msgid "Random" 598 654 msgstr "Tilfældig" … … 638 694 msgstr "Gem spilleliste..." 639 695 640 #: include/vlc_intf_strings.h:81 696 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/playlist.m:467 697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 641 698 msgid "Search" 642 699 msgstr "Søg" … … 653 710 654 711 #: include/vlc_intf_strings.h:88 712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 655 713 msgid "" 656 714 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 660 718 "indstillinger\" for at se dem." 661 719 662 #: include/vlc_intf_strings.h:93 720 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:83 721 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 663 722 msgid "Image clone" 664 723 msgstr "Billede klon" … … 669 728 msgstr "Luk vinduet" 670 729 671 #: include/vlc_intf_strings.h:96 730 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392 672 731 #, fuzzy 673 732 msgid "Magnification" … … 680 739 msgstr "" 681 740 682 #: include/vlc_intf_strings.h:100 741 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 683 742 #, fuzzy 684 743 msgid "Waves" … … 726 785 msgid "" 727 786 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " 728 "charset=utf-8\" />< h2>Welcome to VLC media player Help</"787 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" 729 788 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " 730 789 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " … … 753 812 msgstr "" 754 813 755 #: include/vlc_meta.h:167 814 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 756 815 msgid "Meta-information" 757 816 msgstr "Meta-oplysninger" … … 764 823 msgid "Codec Description" 765 824 msgstr "Codec beskrivelse" 825 826 #: include/vlc/vlc.h:587 827 msgid "" 828 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 829 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 830 "see the file named COPYING for details.\n" 831 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 832 msgstr "" 833 "Dette program kommer med INGEN GARANTI, til hvad der omfang der tillades \n" 834 "ved lov.\n" 835 "Du må re-distribuere det under de forhold der gælder for GNU General Public\n" 836 " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n" 837 "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" 766 838 767 839 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 778 850 779 851 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 780 #: src/input/es_out.c:4 25 src/libvlc-module.c:528781 #: src/video_output/video_output.c:413 852 #: src/input/es_out.c:443 src/libvlc-module.c:542 853 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 782 854 msgid "Disable" 783 855 msgstr "Deaktivér" 784 856 785 #: src/audio_output/input.c:93 857 #: src/audio_output/input.c:93 modules/visualization/visual/visual.c:127 786 858 #, fuzzy 787 859 msgid "Spectrometer" … … 796 868 msgstr "Spektrum" 797 869 798 #: src/audio_output/input.c:134 870 #: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 871 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 872 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 799 873 msgid "Equalizer" 800 874 msgstr "Equalizer" 801 875 802 876 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 877 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 803 878 msgid "Audio filters" 804 879 msgstr "Lydfiltre" … … 810 885 811 886 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 887 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:625 888 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 812 889 msgid "Audio Channels" 813 890 msgstr "Lydkanaler" 814 891 815 892 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 893 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 894 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 895 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 896 #: modules/audio_output/portaudio.c:406 modules/audio_output/sdl.c:179 897 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:417 898 #: modules/codec/twolame.c:66 816 899 msgid "Stereo" 817 900 msgstr "Stereo" … … 819 902 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 820 903 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 905 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 906 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 908 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 909 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 910 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 821 911 msgid "Left" 822 912 msgstr "Venstre" … … 824 914 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 825 915 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 917 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 918 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/fbosd.c:163 919 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 920 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 921 #: modules/video_filter/rss.c:162 826 922 msgid "Right" 827 923 msgstr "Højre" … … 912 1008 913 1009 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 1010 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 1011 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 1012 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600 modules/stream_out/es.c:363 1013 #: modules/stream_out/es.c:377 914 1014 #, fuzzy 915 1015 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 924 1024 msgstr "" 925 1025 926 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455 927 #: src/input/es_out.c:456 1026 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:473 1027 #: src/input/es_out.c:474 modules/access/cdda/info.c:969 1028 #: modules/access/cdda/info.c:1002 928 1029 #, c-format 929 1030 msgid "Track %i" 930 1031 msgstr "Spor %i" 931 1032 932 #: src/input/es_out.c:6 371033 #: src/input/es_out.c:655 933 1034 #, c-format 934 1035 msgid "%s [%s %d]" 935 1036 msgstr "" 936 1037 937 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128 938 #: src/libvlc-module.c:561 1038 #: src/input/es_out.c:655 src/input/es_out.c:657 src/input/var.c:128 1039 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:612 1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 939 1041 msgid "Program" 940 1042 msgstr "Program" 941 1043 942 #: src/input/es_out.c:14 131044 #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 943 1045 msgid "Closed captions 1" 944 1046 msgstr "" 945 1047 946 #: src/input/es_out.c:14 141048 #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 947 1049 msgid "Closed captions 2" 948 1050 msgstr "" 949 1051 950 #: src/input/es_out.c:14 151052 #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 951 1053 msgid "Closed captions 3" 952 1054 msgstr "" 953 1055 954 #: src/input/es_out.c:14 161056 #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 955 1057 msgid "Closed captions 4" 956 1058 msgstr "" 957 1059 958 #: src/input/es_out.c: 19811060 #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 959 1061 #, c-format 960 1062 msgid "Stream %d" 961 1063 msgstr "Stream %d" 962 1064 963 #: src/input/es_out.c:1983 1065 #: src/input/es_out.c:2011 modules/gui/macosx/wizard.m:425 1066 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 1068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 964 1069 msgid "Codec" 965 1070 msgstr "Codec" 966 1071 967 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 1072 #: src/input/es_out.c:2014 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164 1073 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 1074 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:19 968 1075 msgid "Language" 969 1076 msgstr "Sprog" 970 1077 971 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049 1078 #: src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2050 src/input/es_out.c:2077 1079 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:114 972 1080 msgid "Type" 973 1081 msgstr "Type" 974 1082 975 #: src/input/es_out.c:1997 1083 #: src/input/es_out.c:2025 modules/codec/faad.c:341 1084 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 976 1086 msgid "Channels" 977 1087 msgstr "Kanaler" 978 1088 979 #: src/input/es_out.c:20 021089 #: src/input/es_out.c:2030 modules/codec/faad.c:343 980 1090 msgid "Sample rate" 981 1091 msgstr "Sample rate" 982 1092 983 #: src/input/es_out.c:20 031093 #: src/input/es_out.c:2031 984 1094 #, fuzzy, c-format 985 1095 msgid "%u Hz" 986 1096 msgstr "%d Hz" 987 1097 988 #: src/input/es_out.c:20 091098 #: src/input/es_out.c:2037 989 1099 msgid "Bits per sample" 990 1100 msgstr "Bits pr. sample" 991 1101 992 #: src/input/es_out.c:2014 1102 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 1103 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 993 1104 msgid "Bitrate" 994 1105 msgstr "Bitrate" 995 1106 996 #: src/input/es_out.c:20 151107 #: src/input/es_out.c:2043 997 1108 #, fuzzy, c-format 998 1109 msgid "%u kb/s" 999 1110 msgstr "%d kb/s" 1000 1111 1001 #: src/input/es_out.c:20 261112 #: src/input/es_out.c:2054 1002 1113 msgid "Resolution" 1003 1114 msgstr "Opløsning" 1004 1115 1005 #: src/input/es_out.c:20 321116 #: src/input/es_out.c:2060 1006 1117 msgid "Display resolution" 1007 1118 msgstr "Skærm opløsning" 1008 1119 1009 #: src/input/es_out.c:20 421120 #: src/input/es_out.c:2070 modules/access/screen/screen.c:38 1010 1121 msgid "Frame rate" 1011 1122 msgstr "Frame rate" 1012 1123 1013 #: src/input/es_out.c:20 491124 #: src/input/es_out.c:2077 1014 1125 msgid "Subtitle" 1015 1126 msgstr "Undertekster" 1016 1127 1017 #: src/input/input.c:22 291128 #: src/input/input.c:2270 1018 1129 msgid "Your input can't be opened" 1019 1130 msgstr "" 1020 1131 1021 #: src/input/input.c:22 301132 #: src/input/input.c:2271 1022 1133 #, c-format 1023 1134 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1024 1135 msgstr "" 1025 1136 1026 #: src/input/input.c:23 251137 #: src/input/input.c:2366 1027 1138 msgid "Can't recognize the input's format" 1028 1139 msgstr "" 1029 1140 1030 #: src/input/input.c:23 261141 #: src/input/input.c:2367 1031 1142 #, c-format 1032 1143 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." … … 1034 1145 1035 1146 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139 1147 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:614 1148 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 1149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 1150 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:305 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 1151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 1152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 1036 1153 msgid "Title" 1037 1154 msgstr "Titel" 1038 1155 1039 #: src/input/meta.c:43 1156 #: src/input/meta.c:43 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 1040 1157 msgid "Artist" 1041 1158 msgstr "Kunstner" … … 1045 1162 msgstr "Genre" 1046 1163 1047 #: src/input/meta.c:45 1164 #: src/input/meta.c:45 modules/mux/asf.c:51 1048 1165 msgid "Copyright" 1049 1166 msgstr "Copyright" 1050 1167 1051 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 1168 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 1052 1169 msgid "Album" 1053 1170 msgstr "Album" … … 1058 1175 msgstr "Spornummer" 1059 1176 1060 #: src/input/meta.c:48 1177 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 1178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 1061 1179 msgid "Description" 1062 1180 msgstr "Beskrivelse" 1063 1181 1064 #: src/input/meta.c:49 1182 #: src/input/meta.c:49 modules/mux/asf.c:55 1065 1183 msgid "Rating" 1066 1184 msgstr "Vurdering" … … 1074 1192 msgstr "Indstilling" 1075 1193 1076 #: src/input/meta.c:52 1194 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/open.m:183 1195 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 1196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870 1077 1197 msgid "URL" 1078 1198 msgstr "URL" 1079 1199 1080 #: src/input/meta.c:54 1200 #: src/input/meta.c:54 modules/misc/notify/notify.c:277 1081 1201 msgid "Now Playing" 1082 1202 msgstr "Afspiller" 1083 1203 1084 #: src/input/meta.c:55 1204 #: src/input/meta.c:55 modules/access/vcdx/info.c:98 1085 1205 msgid "Publisher" 1086 1206 msgstr "Udgiver" … … 1104 1224 msgstr "Bogmærke" 1105 1225 1106 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:5 671226 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:581 1107 1227 msgid "Programs" 1108 1228 msgstr "Programmer" 1109 1229 1110 #: src/input/var.c:145 1230 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 1231 #: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:617 1232 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:155 1233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 1111 1234 msgid "Chapter" 1112 1235 msgstr "Kapitel" 1113 1236 1114 #: src/input/var.c:151 1237 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302 1238 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1115 1239 msgid "Navigation" 1116 1240 msgstr "Navigation" 1117 1241 1118 #: src/input/var.c:166 1242 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:640 1243 #: modules/gui/macosx/intf.m:641 1119 1244 msgid "Video Track" 1120 1245 msgstr "Videospor" 1121 1246 1122 #: src/input/var.c:172 1247 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:623 1248 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 1123 1249 msgid "Audio Track" 1124 1250 msgstr "Lydspor" 1125 1251 1126 #: src/input/var.c:178 1252 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:648 1253 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 1127 1254 msgid "Subtitles Track" 1128 1255 msgstr "Undertekstspor" … … 1146 1273 msgstr "Kapitel %i" 1147 1274 1148 #: src/input/var.c:350 1275 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1276 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 1277 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1149 1278 msgid "Next chapter" 1150 1279 msgstr "Næste kapitel" 1151 1280 1152 #: src/input/var.c:355 1281 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1282 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 1283 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1153 1284 msgid "Previous chapter" 1154 1285 msgstr "Forrige kapitel" 1155 1286 1156 #: src/input/vlm.c:22 77 src/input/vlm.c:26111287 #: src/input/vlm.c:2282 src/input/vlm.c:2623 1157 1288 #, c-format 1158 1289 msgid "Media: %s" … … 1160 1291 1161 1292 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 1293 #: modules/demux/avi/avi.c:589 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157 1294 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 1295 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 1296 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 1297 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 1298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 1299 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125 1300 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35 1301 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81 1162 1302 msgid "Cancel" 1163 1303 msgstr "Annullér" … … 1167 1307 msgstr "" 1168 1308 1169 #: src/interface/interface.c:22 01309 #: src/interface/interface.c:223 1170 1310 msgid "Switch interface" 1171 1311 msgstr "Skift interface" 1172 1312 1173 #: src/interface/interface.c:247 1313 #: src/interface/interface.c:250 modules/gui/macosx/intf.m:575 1314 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 1174 1315 msgid "Add Interface" 1175 1316 msgstr "Tilføj grænseflade" 1176 1317 1177 #: src/interface/interface.c:25 31318 #: src/interface/interface.c:256 1178 1319 #, fuzzy 1179 1320 msgid "Telnet Interface" 1180 1321 msgstr "Telnet grænseflade port" 1181 1322 1182 #: src/interface/interface.c:25 61323 #: src/interface/interface.c:259 1183 1324 #, fuzzy 1184 1325 msgid "Web Interface" 1185 1326 msgstr "Grænseflade" 1186 1327 1187 #: src/interface/interface.c:2 591328 #: src/interface/interface.c:262 1188 1329 #, fuzzy 1189 1330 msgid "Debug logging" 1190 1331 msgstr "Fil logning" 1191 1332 1192 #: src/interface/interface.c:26 21333 #: src/interface/interface.c:265 1193 1334 #, fuzzy 1194 1335 msgid "Mouse Gestures" 1195 1336 msgstr "Fagter" 1196 1337 1197 #: src/libvlc-common.c:28 1 src/libvlc-common.c:438src/modules/modules.c:17431338 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 1198 1339 #: src/modules/modules.c:2057 1199 1340 msgid "C" 1200 1341 msgstr "da" 1201 1342 1202 #: src/libvlc-common.c:29 71343 #: src/libvlc-common.c:298 1203 1344 msgid "Help options" 1204 1345 msgstr "Hjælpeindstillinger" 1205 1346 1206 #: src/libvlc-common.c:150 2 src/modules/configuration.c:13201347 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 1207 1348 msgid "string" 1208 1349 msgstr "streng" 1209 1350 1210 #: src/libvlc-common.c:152 1 src/modules/configuration.c:12841351 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 1211 1352 msgid "integer" 1212 1353 msgstr "heltal" 1213 1354 1214 #: src/libvlc-common.c:15 48 src/modules/configuration.c:13091355 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 1215 1356 msgid "float" 1216 1357 msgstr "decimaltal" 1217 1358 1218 #: src/libvlc-common.c:156 11359 #: src/libvlc-common.c:1567 1219 1360 msgid " (default enabled)" 1220 1361 msgstr " (slået til som standard)" 1221 1362 1222 #: src/libvlc-common.c:156 21363 #: src/libvlc-common.c:1568 1223 1364 msgid " (default disabled)" 1224 1365 msgstr " (slået fra som standard)" 1225 1366 1226 #: src/libvlc-common.c:18 271367 #: src/libvlc-common.c:1833 1227 1368 #, fuzzy, c-format 1228 1369 msgid "VLC version %s\n" 1229 1370 msgstr "Farve invertering" 1230 1371 1231 #: src/libvlc-common.c:18 281372 #: src/libvlc-common.c:1834 1232 1373 #, c-format 1233 1374 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1234 1375 msgstr "" 1235 1376 1236 #: src/libvlc-common.c:183 01377 #: src/libvlc-common.c:1836 1237 1378 #, c-format 1238 1379 msgid "Compiler: %s\n" 1239 1380 msgstr "" 1240 1381 1241 #: src/libvlc-common.c:183 21382 #: src/libvlc-common.c:1838 1242 1383 #, c-format 1243 1384 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1244 1385 msgstr "" 1245 1386 1246 #: src/libvlc-common.c:186 31387 #: src/libvlc-common.c:1869 1247 1388 msgid "" 1248 1389 "\n" … … 1250 1391 msgstr "" 1251 1392 1252 #: src/libvlc-common.c:188 31393 #: src/libvlc-common.c:1889 1253 1394 msgid "" 1254 1395 "\n" … … 1258 1399 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" 1259 1400 1260 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 1401 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 1261 1402 msgid "Auto" 1262 1403 msgstr "Auto" … … 1414 1555 "Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt." 1415 1556 1416 #: src/libvlc-module.c:140 1557 #: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 1417 1558 msgid "Extra interface modules" 1418 1559 msgstr "Ekstra grænseflade-moduler" … … 1502 1643 "gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre." 1503 1644 1504 #: src/libvlc-module.c:180 1645 #: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 1505 1646 #, fuzzy 1506 1647 msgid "Show interface with mouse" … … 1550 1691 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1551 1692 1552 #: src/libvlc-module.c:209 1693 #: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 1694 #: modules/stream_out/display.c:36 1553 1695 msgid "Enable audio" 1554 1696 msgstr "Aktivér lyd" … … 1656 1798 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1657 1799 1658 #: src/libvlc-module.c:256 1800 #: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:62 1659 1801 #, fuzzy 1660 1802 msgid "Use S/PDIF when available" … … 1670 1812 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1671 1813 1672 #: src/libvlc-module.c:261 1814 #: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 1673 1815 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1674 1816 msgstr "" … … 1682 1824 msgstr "" 1683 1825 1684 #: src/libvlc-module.c:269 1826 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 1685 1827 #, fuzzy 1686 1828 msgid "On" 1687 1829 msgstr "Åbn" 1688 1830 1689 #: src/libvlc-module.c:269 1831 #: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 1690 1832 msgid "Off" 1691 1833 msgstr "Fra" … … 1746 1888 msgstr "" 1747 1889 1748 #: src/libvlc-module.c:301 1890 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 1891 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 1892 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:184 1893 #: modules/video_output/opengl.c:120 modules/video_output/opengl.c:176 1749 1894 msgid "None" 1750 1895 msgstr "Ingen" 1751 1896 1752 #: src/libvlc-module.c:301 1897 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/cdda/info.c:394 1898 #: modules/access/cdda/info.c:816 modules/access/cdda/info.c:858 1899 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 1900 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:329 1901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 1902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 1753 1903 msgid "Track" 1754 1904 msgstr "Skæring" … … 1776 1926 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1777 1927 1778 #: src/libvlc-module.c:320 1928 #: src/libvlc-module.c:320 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 1929 #: modules/stream_out/display.c:38 1779 1930 msgid "Enable video" 1780 1931 msgstr "Aktivér video" … … 1789 1940 "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." 1790 1941 1791 #: src/libvlc-module.c:325 1942 #: src/libvlc-module.c:325 modules/codec/fake.c:54 1943 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121 modules/stream_out/transcode.c:68 1944 #: modules/visualization/visual/visual.c:41 1792 1945 msgid "Video width" 1793 1946 msgstr "Video bredde" … … 1802 1955 "sig." 1803 1956 1804 #: src/libvlc-module.c:330 1957 #: src/libvlc-module.c:330 modules/codec/fake.c:57 1958 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124 modules/stream_out/transcode.c:71 1959 #: modules/visualization/visual/visual.c:45 1805 1960 msgid "Video height" 1806 1961 msgstr "Video højde" … … 1863 2018 1864 2019 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 2020 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 2021 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:94 2022 #: modules/gui/fbosd.c:163 modules/video_filter/logo.c:95 2023 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 2024 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 1865 2025 msgid "Center" 1866 2026 msgstr "Center" 1867 2027 1868 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 2028 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 2029 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 2030 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 2031 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:95 2032 #: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 2033 #: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 1869 2034 msgid "Top" 1870 2035 msgstr "Top" 1871 2036 1872 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 2037 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 modules/codec/dvbsub.c:70 2038 #: modules/codec/zvbi.c:94 modules/gui/fbosd.c:163 2039 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 2040 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:80 2041 #: modules/video_filter/rss.c:162 1873 2042 msgid "Bottom" 1874 2043 msgstr "Bund" 1875 2044 1876 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 2045 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 2046 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 2047 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 2048 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 2049 #: modules/video_filter/rss.c:163 1877 2050 msgid "Top-Left" 1878 2051 msgstr "Venstre-top" 1879 2052 1880 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 2053 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 2054 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 2055 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 2056 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 2057 #: modules/video_filter/rss.c:163 1881 2058 msgid "Top-Right" 1882 2059 msgstr "Højre-top" 1883 2060 1884 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 2061 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 2062 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 2063 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 2064 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 2065 #: modules/video_filter/rss.c:163 1885 2066 msgid "Bottom-Left" 1886 2067 msgstr "Venstre-bund" 1887 2068 1888 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 2069 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401 modules/codec/dvbsub.c:71 2070 #: modules/codec/zvbi.c:95 modules/gui/fbosd.c:164 2071 #: modules/video_filter/logo.c:96 modules/video_filter/marq.c:125 2072 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:81 2073 #: modules/video_filter/rss.c:163 1889 2074 msgid "Bottom-Right" 1890 2075 msgstr "Højre-bund" … … 1940 2125 msgstr "" 1941 2126 1942 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427 2127 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 2128 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 1943 2129 msgid "Always on top" 1944 2130 msgstr "Altid øverst" … … 1984 2170 1985 2171 #: src/libvlc-module.c:406 2172 msgid "Inhibits the power management daemon during playback." 2173 msgstr "" 2174 2175 #: src/libvlc-module.c:407 2176 msgid "" 2177 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 2178 "computer being suspended because of inactivity." 2179 msgstr "" 2180 2181 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 1986 2182 msgid "Window decorations" 1987 2183 msgstr "Vindue dekorationer" 1988 2184 1989 #: src/libvlc-module.c:4 082185 #: src/libvlc-module.c:412 1990 2186 #, fuzzy 1991 2187 msgid "" … … 1996 2192 "skærm." 1997 2193 1998 #: src/libvlc-module.c:41 12194 #: src/libvlc-module.c:415 1999 2195 #, fuzzy 2000 2196 msgid "Video output filter module" 2001 2197 msgstr "Video udgangs modul" 2002 2198 2003 #: src/libvlc-module.c:41 32199 #: src/libvlc-module.c:417 2004 2200 #, fuzzy 2005 2201 msgid "" … … 2010 2206 "eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet." 2011 2207 2012 #: src/libvlc-module.c:4 172208 #: src/libvlc-module.c:421 2013 2209 msgid "Video filter module" 2014 2210 msgstr "Videofilter modul" 2015 2211 2016 #: src/libvlc-module.c:4 192212 #: src/libvlc-module.c:423 2017 2213 #, fuzzy 2018 2214 msgid "" … … 2023 2219 "eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet." 2024 2220 2025 #: src/libvlc-module.c:42 32221 #: src/libvlc-module.c:427 2026 2222 #, fuzzy 2027 2223 msgid "Video snapshot directory (or filename)" 2028 2224 msgstr "Video snapshot mappe" 2029 2225 2030 #: src/libvlc-module.c:42 52226 #: src/libvlc-module.c:429 2031 2227 #, fuzzy 2032 2228 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 2033 2229 msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i." 2034 2230 2035 #: src/libvlc-module.c:4 27 src/libvlc-module.c:4292231 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:433 2036 2232 #, fuzzy 2037 2233 msgid "Video snapshot file prefix" 2038 2234 msgstr "Video snapshot format" 2039 2235 2040 #: src/libvlc-module.c:43 12236 #: src/libvlc-module.c:435 2041 2237 msgid "Video snapshot format" 2042 2238 msgstr "Video snapshot format" 2043 2239 2044 #: src/libvlc-module.c:43 32240 #: src/libvlc-module.c:437 2045 2241 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 2046 2242 msgstr "" 2047 2243 2048 #: src/libvlc-module.c:43 52244 #: src/libvlc-module.c:439 2049 2245 #, fuzzy 2050 2246 msgid "Display video snapshot preview" 2051 2247 msgstr "Tag et video snapshot" 2052 2248 2053 #: src/libvlc-module.c:4 372249 #: src/libvlc-module.c:441 2054 2250 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 2055 2251 msgstr "" 2056 2252 2057 #: src/libvlc-module.c:4 392253 #: src/libvlc-module.c:443 2058 2254 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 2059 2255 msgstr "" 2060 2256 2061 #: src/libvlc-module.c:44 12257 #: src/libvlc-module.c:445 2062 2258 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 2063 2259 msgstr "" 2064 2260 2065 #: src/libvlc-module.c:443 2261 #: src/libvlc-module.c:447 2262 #, fuzzy 2263 msgid "Video snapshot width" 2264 msgstr "Video snapshot format" 2265 2266 #: src/libvlc-module.c:449 2267 #, fuzzy 2268 msgid "" 2269 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " 2270 "pixels." 2271 msgstr "" 2272 "Du kan tvinge videohøjden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse " 2273 "sig." 2274 2275 #: src/libvlc-module.c:452 2276 #, fuzzy 2277 msgid "Video snapshot height" 2278 msgstr "Video højde" 2279 2280 #: src/libvlc-module.c:454 2281
