Changeset ac3ca410b51583ea5bdc6354fc4541cc5fda0bcd

Show
Ignore:
Timestamp:
09/26/07 23:57:06 (9 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1190843826 +0000
git-parent:

[e7c2a27eea81f314e7bb109a1ed0026ff70483c1]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1190843826 +0000
Message:

French l10n update by Dylan Aïssi

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • THANKS

    r06ef387 rac3ca41  
    6969Dominique Leuenberger <dominique-vlc dot suse at leuenberger dot net> - SuSE packaging 
    7070Dugal Harris - DirectShow fixes and MJPEG patches 
     71Dylan Aïssi <aissi dot dylan at free dot fr> - French translation 
    7172Emmanuel Blindauer <manu at agat.net> - aRts audio output 
    7273Enrico Gueli <e_gueli at yahoo.it> - Brightness threshold in adjust video filter 
  • po/fr.po

    rfa2490c rac3ca41  
    1212"Project-Id-Version: fr\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-09-05 21:58+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-09-20 22:48+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2007-08-30 09:29+0200\n" 
    1616"Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" 
     
    5757msgstr "Paramètres de l'interface principale" 
    5858 
    59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89 
     59#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147 
    6060msgid "Control interfaces" 
    6161msgstr "Interfaces de contrôle" 
     
    6969msgstr "Paramètres des raccourcis" 
    7070 
    71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1793 
    72 #: src/libvlc-module.c:1318 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:58
     71#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1838 
     72#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     73#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:61
    7474#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
    7575#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
    76 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:483 
     76#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:499 
    7777#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 
    78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449 
     78#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:535 
    7979#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 
    8080#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 
     
    102102 
    103103#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89 
    104 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:60
     104#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:63
    105105msgid "Visualizations" 
    106106msgstr "Visualisations" 
     
    118118msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." 
    119119 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1688 
    121 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 
     120#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1746 
     121#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:655 
    122122#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    123123#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:288 
     
    129129msgstr "Paramètres et modules audio divers." 
    130130 
    131 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1821 
    132 #: src/libvlc-module.c:1365 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    133 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160 
     131#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1866 
     132#: src/libvlc-module.c:1423 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     133#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    134134#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    135 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:481 
     135#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:500 
    136136#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 
    137 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442 
     137#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:446 
    138138#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 
    139139#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 
     
    247247msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." 
    248248 
    249 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1616 
    250 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33 
     249#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1674 
     250#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:37 
    251251#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    252252msgid "Stream output" 
     
    363363msgstr "Vidéo à la demande" 
    364364 
    365 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1746 
     365#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1804 
    366366#: src/playlist/engine.c:113 src/playlist/engine.c:115 
    367367#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 
    368368#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:229 
    369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:53
    370 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
     369#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:56
     370#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    371371#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:286 
    372372#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
     
    401401"à la liste de lecture." 
    402402 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1575 
     403#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1633 
    404404#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    405405msgid "Advanced" 
     
    557557 
    558558#: include/vlc_intf_strings.h:49 
    559 #, fuzzy 
    560559msgid "About VLC media player..." 
    561560msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" 
    562561 
    563562#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 
    564 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:52
    565 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:64
    566 #: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:153
    567 #: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:153
    568 #: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
     563#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:55
     564#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:67
     565#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:156
     566#: modules/gui/macosx/intf.m:1567 modules/gui/macosx/intf.m:156
     567#: modules/gui/macosx/intf.m:1569 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    569568#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    570 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429 
    571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:489 modules/gui/qt4/menus.cpp:493 
     569#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:428 
     570#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/qt4/menus.cpp:494 
    572571#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    573572#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    619618msgstr "Enregistrer &sous…" 
    620619 
    621 #: include/vlc_intf_strings.h:60 modules/gui/qt4/menus.cpp:197 
     620#: include/vlc_intf_strings.h:60 
    622621msgid "Open Folder..." 
    623622msgstr "Ouvrir un répertoire…" 
    624623 
    625 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1012 
     624#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1070 
    626625msgid "Repeat all" 
    627626msgstr "Tout répéter" 
     
    635634msgstr "Ne pas répéter" 
    636635 
    637 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1211 
    638 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:57
     636#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1269 
     637#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:60
    639638msgid "Random" 
    640639msgstr "Aléatoire" 
     
    811810 
    812811#: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137 
    813 #: src/input/es_out.c:387 src/libvlc-module.c:470 
     812#: src/input/es_out.c:390 src/libvlc-module.c:528 
    814813#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    815814msgid "Disable" 
     
    830829#: src/audio_output/input.c:134 modules/audio_filter/equalizer.c:68 
    831830#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 
    832 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     831#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    833832msgid "Equalizer" 
    834833msgstr "Égaliseur" 
    835834 
    836 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:214 
     835#: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272 
    837836#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    838837msgid "Audio filters" 
     
    845844 
    846845#: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125 
    847 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:59
    848 #: modules/gui/macosx/intf.m:59
     846#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:62
     847#: modules/gui/macosx/intf.m:62
    849848msgid "Audio Channels" 
    850849msgstr "Canaux audio" 
     
    860859 
    861860#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139 
    862 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 
     861#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
    863862#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
    864 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/control/gestures.c:87 
    865 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 
     863#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:93 
     864#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 
    866865#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:95 
    867866#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:170 
     
    871870 
    872871#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141 
    873 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 
     872#: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400 
    874873#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:97 modules/codec/dvbsub.c:70 
    875 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/control/gestures.c:87 
    876 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:124 
    877 #: modules/video_filter/mosaic.c:170 modules/video_filter/osdmenu.c:8
    878 #: modules/video_filter/rss.c:162 
     874#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:96 modules/codec/zvbi.c:93 
     875#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:95 
     876#: modules/video_filter/marq.c:124 modules/video_filter/mosaic.c:17
     877#: modules/video_filter/osdmenu.c:80 modules/video_filter/rss.c:162 
    879878msgid "Right" 
    880879msgstr "Droite" 
     
    889888 
    890889#: src/control/media_list.c:184 src/playlist/engine.c:131 
    891 #: src/playlist/engine.c:133 src/playlist/loadsave.c:126 
     890#: src/playlist/engine.c:133 src/playlist/loadsave.c:125 
    892891msgid "Media Library" 
    893892msgstr "Bibliothèque" 
     
    983982"Malheureusement il n'y a rien à faire." 
    984983 
    985 #: src/input/es_out.c:409 src/input/es_out.c:411 src/input/es_out.c:417 
    986 #: src/input/es_out.c:418 modules/access/cdda/info.c:969 
     984#: src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:414 src/input/es_out.c:420 
     985#: src/input/es_out.c:421 modules/access/cdda/info.c:969 
    987986#: modules/access/cdda/info.c:1002 
    988987#, c-format 
     
    990989msgstr "Piste %i" 
    991990 
    992 #: src/input/es_out.c:593 
     991#: src/input/es_out.c:596 
    993992#, c-format 
    994993msgid "%s [%s %d]" 
    995994msgstr "%s.[%s.%d]" 
    996995 
    997 #: src/input/es_out.c:593 src/input/es_out.c:595 src/input/var.c:128 
    998 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/macosx/intf.m:58
    999 #: modules/gui/macosx/intf.m:58
     996#: src/input/es_out.c:596 src/input/es_out.c:598 src/input/var.c:128 
     997#: src/libvlc-module.c:561 modules/gui/macosx/intf.m:61
     998#: modules/gui/macosx/intf.m:61
    1000999msgid "Program" 
    10011000msgstr "Programme" 
    10021001 
    1003 #: src/input/es_out.c:1780 modules/codec/faad.c:337 
     1002#: src/input/es_out.c:1825 modules/codec/faad.c:337 
    10041003#, c-format 
    10051004msgid "Stream %d" 
    10061005msgstr "Flux %d" 
    10071006 
    1008 #: src/input/es_out.c:1782 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1007#: src/input/es_out.c:1827 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1008#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:466 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:545 
    10091009#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 
    10101010#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
     
    10121012msgstr "Codec" 
    10131013 
    1014 #: src/input/es_out.c:1785 src/input/meta.c:52 src/libvlc-module.c:106 
     1014#: src/input/es_out.c:1830 src/input/meta.c:52 src/libvlc-module.c:164 
    10151015#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    10161016#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137 
     
    10181018msgstr "Langue" 
    10191019 
    1020 #: src/input/es_out.c:1793 src/input/es_out.c:1821 src/input/es_out.c:1848 
     1020#: src/input/es_out.c:1838 src/input/es_out.c:1866 src/input/es_out.c:1893 
    10211021#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193 
    10221022msgid "Type" 
    10231023msgstr "Type" 
    10241024 
    1025 #: src/input/es_out.c:1796 modules/codec/faad.c:341 
    1026 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496 
     1025#: src/input/es_out.c:1841 modules/codec/faad.c:341 
     1026#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 
    10271027#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    10281028msgid "Channels" 
    10291029msgstr "Canaux" 
    10301030 
    1031 #: src/input/es_out.c:1801 modules/codec/faad.c:343 
     1031#: src/input/es_out.c:1846 modules/codec/faad.c:343 
    10321032msgid "Sample rate" 
    10331033msgstr "Fréquence d'échantillonage" 
    10341034 
    1035 #: src/input/es_out.c:1802 
     1035#: src/input/es_out.c:1847 
    10361036#, fuzzy, c-format 
    10371037msgid "%u Hz" 
    10381038msgstr "%d Hz" 
    10391039 
    1040 #: src/input/es_out.c:1808 
     1040#: src/input/es_out.c:1853 
    10411041msgid "Bits per sample" 
    10421042msgstr "Bits par échantillon" 
    10431043 
    1044 #: src/input/es_out.c:1813 modules/access_output/shout.c:86 
    1045 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:617 
     1044#: src/input/es_out.c:1858 modules/access_output/shout.c:86 
     1045#: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:636 
    10461046msgid "Bitrate" 
    10471047msgstr "Débit" 
    10481048 
    1049 #: src/input/es_out.c:1814 
     1049#: src/input/es_out.c:1859 
    10501050#, fuzzy, c-format 
    10511051msgid "%u kb/s" 
    10521052msgstr "%d kb/s" 
    10531053 
    1054 #: src/input/es_out.c:1825 
     1054#: src/input/es_out.c:1870 
    10551055msgid "Resolution" 
    10561056msgstr "Résolution" 
    10571057 
    1058 #: src/input/es_out.c:1831 
     1058#: src/input/es_out.c:1876 
    10591059msgid "Display resolution" 
    10601060msgstr "Résolution d’affichage" 
    10611061 
    1062 #: src/input/es_out.c:1841 modules/access/screen/screen.c:38 
     1062#: src/input/es_out.c:1886 modules/access/screen/screen.c:38 
    10631063msgid "Frame rate" 
    10641064msgstr "Débit d’images" 
    10651065 
    1066 #: src/input/es_out.c:1848 
     1066#: src/input/es_out.c:1893 
    10671067msgid "Subtitle" 
    10681068msgstr "Sous-titres" 
    10691069 
    1070 #: src/input/input.c:2220 
     1070#: src/input/input.c:2218 
    10711071msgid "Your input can't be opened" 
    10721072msgstr "Votre entrée ne peut être ouverte" 
    10731073 
    1074 #: src/input/input.c:2221 
     1074#: src/input/input.c:2219 
    10751075#, c-format 
    10761076msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
     
    10781078"VLC ne peut pas ouvrir '%s'. Vérifiez les messages pour plus de détails." 
    10791079 
    1080 #: src/input/input.c:2316 
     1080#: src/input/input.c:2314 
    10811081msgid "Can't recognize the input's format" 
    10821082msgstr "Impossible de reconnaitre le format de l'entrée" 
    10831083 
    1084 #: src/input/input.c:2317 
     1084#: src/input/input.c:2315 
    10851085#, c-format 
    10861086msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    10901090 
    10911091#: src/input/meta.c:41 src/input/var.c:139 
    1092 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:58
    1093 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170 
     1092#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:61
     1093#: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/open.m:170 
    10941094#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 
    1095 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:279 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207 
     1095#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:298 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207 
    10961096#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 
    10971097#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:47 
     
    11111111msgstr "Copyright" 
    11121112 
    1113 #: src/input/meta.c:45 src/libvlc-module.c:243 modules/access/vcdx/info.c:91 
     1113#: src/input/meta.c:45 src/libvlc-module.c:301 modules/access/vcdx/info.c:91 
    11141114msgid "Album" 
    11151115msgstr "Album" 
     
    11691169msgstr "Signet" 
    11701170 
    1171 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:509 
     1171#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567 
    11721172msgid "Programs" 
    11731173msgstr "Programmes" 
    11741174 
    11751175#: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:58
     1176#: modules/gui/macosx/intf.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:61
    11771177#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181 
    11781178#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 
     
    11851185msgstr "Navigation" 
    11861186 
    1187 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:61
    1188 #: modules/gui/macosx/intf.m:61
     1187#: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:64
     1188#: modules/gui/macosx/intf.m:64
    11891189msgid "Video Track" 
    11901190msgstr "Piste vidéo" 
    11911191 
    1192 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:59
    1193 #: modules/gui/macosx/intf.m:59
     1192#: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:62
     1193#: modules/gui/macosx/intf.m:62
    11941194msgid "Audio Track" 
    11951195msgstr "Piste audio" 
    11961196 
    1197 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:61
    1198 #: modules/gui/macosx/intf.m:61
     1197#: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:64
     1198#: modules/gui/macosx/intf.m:64
    11991199msgid "Subtitles Track" 
    12001200msgstr "Piste de sous-titres" 
     
    12191219 
    12201220#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1221 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:53
     1221#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:52
    12221222#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12231223msgid "Next chapter" 
     
    12251225 
    12261226#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1227 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:53
     1227#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:52
    12281228#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12291229msgid "Previous chapter" 
     
    12421242#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122 
    12431243#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362 
    1244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1037 
    1245 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:31 
     1244#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1039 
     1245#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:32 
    12461246msgid "Cancel" 
    12471247msgstr "Annuler" 
     
    12511251msgstr "Ok" 
    12521252 
    1253 #: src/interface/interface.c:317 
     1253#: src/interface/interface.c:220 
    12541254msgid "Switch interface" 
    12551255msgstr "Changer d’interface" 
    12561256 
    1257 #: src/interface/interface.c:344 modules/gui/macosx/intf.m:54
    1258 #: modules/gui/macosx/intf.m:54
     1257#: src/interface/interface.c:247 modules/gui/macosx/intf.m:57
     1258#: modules/gui/macosx/intf.m:57
    12591259msgid "Add Interface" 
    12601260msgstr "Ajouter une interface" 
    12611261 
    1262 #: src/interface/interface.c:350 
     1262#: src/interface/interface.c:253 
    12631263msgid "Telnet Interface" 
    12641264msgstr "Interface Telnet" 
    12651265 
    1266 #: src/interface/interface.c:353 
     1266#: src/interface/interface.c:256 
    12671267msgid "Web Interface" 
    12681268msgstr "Interface Web" 
    12691269 
    1270 #: src/interface/interface.c:356 
     1270#: src/interface/interface.c:259 
    12711271msgid "Debug logging" 
    12721272msgstr "Enregistrement des messages" 
    12731273 
    1274 #: src/interface/interface.c:359 
     1274#: src/interface/interface.c:262 
    12751275msgid "Mouse Gestures" 
    12761276msgstr "Mouvements de la souris" 
    12771277 
    1278 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/modules/modules.c:1761 
     1278#: src/libvlc-common.c:278 src/libvlc-common.c:435 src/modules/modules.c:1760 
    12791279#: src/modules/modules.c:2092 
    12801280msgid "C" 
    12811281msgstr "Fr" 
    12821282 
    1283 #: src/libvlc-common.c:298 
     1283#: src/libvlc-common.c:294 
    12841284msgid "Help options" 
    12851285msgstr "Options de l’aide" 
    12861286 
    1287 #: src/libvlc-common.c:1505 src/modules/configuration.c:1269 
     1287#: src/libvlc-common.c:1501 src/modules/configuration.c:1317 
    12881288msgid "string" 
    12891289msgstr "Chaîne" 
    12901290 
    1291 #: src/libvlc-common.c:1524 src/modules/configuration.c:1233 
     1291#: src/libvlc-common.c:1520 src/modules/configuration.c:1281 
    12921292msgid "integer" 
    12931293msgstr "Entier" 
    12941294 
    1295 #: src/libvlc-common.c:1551 src/modules/configuration.c:1258 
     1295#: src/libvlc-common.c:1547 src/modules/configuration.c:1306 
    12961296msgid "float" 
    12971297msgstr "Flottant" 
    12981298 
    1299 #: src/libvlc-common.c:1564 
     1299#: src/libvlc-common.c:1560 
    13001300msgid " (default enabled)" 
    13011301msgstr " (activé par défaut)" 
    13021302 
    1303 #: src/libvlc-common.c:1565 
     1303#: src/libvlc-common.c:1561 
    13041304msgid " (default disabled)" 
    13051305msgstr " (désactivé par défaut)" 
    13061306 
    1307 #: src/libvlc-common.c:1830 
     1307#: src/libvlc-common.c:1826 
    13081308#, c-format 
    13091309msgid "VLC version %s\n" 
    13101310msgstr "VLC %s\n" 
    13111311 
    1312 #: src/libvlc-common.c:1831 
     1312#: src/libvlc-common.c:1827 
    13131313#, c-format 
    13141314msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13151315msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" 
    13161316 
    1317 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1317#: src/libvlc-common.c:1829 
    13181318#, c-format 
    13191319msgid "Compiler: %s\n" 
    13201320msgstr "Compilateur: %s\n" 
    13211321 
    1322 #: src/libvlc-common.c:1835 
     1322#: src/libvlc-common.c:1831 
    13231323#, c-format 
    13241324msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13251325msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" 
    13261326 
    1327 #: src/libvlc-common.c:1866 
     1327#: src/libvlc-common.c:1862 
    13281328msgid "" 
    13291329"\n" 
     
    13331333"Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" 
    13341334 
    1335 #: src/libvlc-common.c:1886 
     1335#: src/libvlc-common.c:1882 
    13361336msgid "" 
    13371337"\n" 
     
    13411341"Appuyez sur <Entrée> pour continuer…\n" 
    13421342 
    1343 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62 
     1343#: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    13441344msgid "Auto" 
    13451345msgstr "Auto" 
    13461346 
    1347 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43 
     1347#: src/libvlc-module.c:80 
     1348msgid "American English" 
     1349msgstr "Anglais américain" 
     1350 
     1351#: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43 
    13481352msgid "Arabic" 
    13491353msgstr "Arabe" 
    13501354 
    1351 #: src/libvlc-module.c:47 
    1352 msgid "American English
    1353 msgstr "Anglais américain" 
    1354  
    1355 #: src/libvlc-module.c:47 
     1355#: src/libvlc-module.c:82 
     1356msgid "Brazilian Portuguese
     1357msgstr "Portugais brésilien" 
     1358 
     1359#: src/libvlc-module.c:83 
    13561360msgid "British English" 
    13571361msgstr "Anglais britannique" 
    13581362 
    1359 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59 
     1363#: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59 
    13601364msgid "Catalan" 
    13611365msgstr "Catalan" 
    13621366 
    1363 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67 
     1367#: src/libvlc-module.c:85 
     1368msgid "Chinese Traditional" 
     1369msgstr "Chinois Traditionnel" 
     1370 
     1371#: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67 
    13641372msgid "Czech" 
    13651373msgstr "Tchèque" 
    13661374 
    1367 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68 
     1375#: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68 
    13681376msgid "Danish" 
    13691377msgstr "Danois" 
    13701378 
    1371 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80 
     1379#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69 
     1380msgid "Dutch" 
     1381msgstr "Néerlandais" 
     1382 
     1383#: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76 
     1384msgid "Finnish" 
     1385msgstr "Finnois" 
     1386 
     1387#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77 
     1388msgid "French" 
     1389msgstr "Français" 
     1390 
     1391#: src/libvlc-module.c:91 
     1392msgid "Galician" 
     1393msgstr "Galicien" 
     1394 
     1395#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79 
     1396msgid "Georgian" 
     1397msgstr "Géorgien" 
     1398 
     1399#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80 
    13721400msgid "German" 
    13731401msgstr "Allemand" 
    13741402 
    1375 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170 
     1403#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88 
     1404msgid "Hebrew" 
     1405msgstr "Hébreu" 
     1406 
     1407#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92 
     1408msgid "Hungarian" 
     1409msgstr "Hongrois" 
     1410 
     1411#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99 
     1412msgid "Italian" 
     1413msgstr "Italien" 
     1414 
     1415#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101 
     1416msgid "Japanese" 
     1417msgstr "Japonais" 
     1418 
     1419#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111 
     1420msgid "Korean" 
     1421msgstr "Coréen" 
     1422 
     1423#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125 
     1424msgid "Malay" 
     1425msgstr "Malais" 
     1426 
     1427#: src/libvlc-module.c:100 
     1428msgid "Occitan" 
     1429msgstr "Occitan" 
     1430 
     1431#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146 
     1432msgid "Persian" 
     1433msgstr "Persan" 
     1434 
     1435#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148 
     1436msgid "Polish" 
     1437msgstr "Polonais" 
     1438 
     1439#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154 
     1440msgid "Romanian" 
     1441msgstr "Roumain" 
     1442 
     1443#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156 
     1444msgid "Russian" 
     1445msgstr "Russe" 
     1446 
     1447#: src/libvlc-module.c:105 
     1448msgid "Simplified Chinese" 
     1449msgstr "Chinois simplifié" 
     1450 
     1451#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162 
     1452msgid "Slovak" 
     1453msgstr "Slovaque" 
     1454 
     1455#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163 
     1456msgid "Slovenian" 
     1457msgstr "Slovène" 
     1458 
     1459#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170 
    13761460msgid "Spanish" 
    13771461msgstr "Espagnol" 
    13781462 
    1379 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146 
    1380 msgid "Persian" 
    1381 msgstr "Persan" 
    1382  
    1383 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77 
    1384 msgid "French" 
    1385 msgstr "Français" 
    1386  
    1387 #: src/libvlc-module.c:49 
    1388 msgid "Galician" 
    1389 msgstr "Galicien" 
    1390  
    1391 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88 
    1392 msgid "Hebrew" 
    1393 msgstr "Hébreu" 
    1394  
    1395 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92 
    1396 msgid "Hungarian" 
    1397 msgstr "Hongrois" 
    1398  
    1399 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99 
    1400 msgid "Italian" 
    1401 msgstr "Italien" 
    1402  
    1403 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101 
    1404 msgid "Japanese" 
    1405 msgstr "Japonais" 
    1406  
    1407 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79 
    1408 msgid "Georgian" 
    1409 msgstr "Géorgien" 
    1410  
    1411 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111 
    1412 msgid "Korean" 
    1413 msgstr "Coréen" 
    1414  
    1415 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125 
    1416 msgid "Malay" 
    1417 msgstr "Malais" 
    1418  
    1419 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69 
    1420 msgid "Dutch" 
    1421 msgstr "Néerlandais" 
    1422  
    1423 #: src/libvlc-module.c:51 
    1424 msgid "Occitan" 
    1425 msgstr "Occitan" 
    1426  
    1427 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:148 
    1428 msgid "Polish" 
    1429 msgstr "Polonais" 
    1430  
    1431 #: src/libvlc-module.c:51 
    1432 msgid "Brazilian Portuguese" 
    1433 msgstr "Portugais brésilien" 
    1434  
    1435 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:154 
    1436 msgid "Romanian" 
    1437 msgstr "Roumain" 
    1438  
    1439 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156 
    1440 msgid "Russian" 
    1441 msgstr "Russe" 
    1442  
    1443 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162 
    1444 msgid "Slovak" 
    1445 msgstr "Slovaque" 
    1446  
    1447 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163 
    1448 msgid "Slovenian" 
    1449 msgstr "Slovène" 
    1450  
    1451 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175 
     1463#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175 
    14521464msgid "Swedish" 
    14531465msgstr "Suédois" 
    14541466 
    1455 #: src/libvlc-module.c:53 src/text/iso-639_def.h:188 
     1467#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188 
    14561468msgid "Turkish" 
    14571469msgstr "Turc" 
    14581470 
    1459 #: src/libvlc-module.c:53 
    1460 msgid "Simplified Chinese" 
    1461 msgstr "Chinois simplifié" 
    1462  
    1463 #: src/libvlc-module.c:53 
    1464 msgid "Chinese Traditional" 
    1465 msgstr "Chinois Traditionnel" 
    1466  
    1467 #: src/libvlc-module.c:72 
     1471#: src/libvlc-module.c:130 
    14681472msgid "" 
    14691473"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 
     
    14751479"définir de multiples options s'y rapportant." 
    14761480 
    1477 #: src/libvlc-module.c:76 
     1481#: src/libvlc-module.c:134 
    14781482msgid "Interface module" 
    14791483msgstr "Module d’interface" 
    14801484 
    1481 #: src/libvlc-module.c:78 
     1485#: src/libvlc-module.c:136 
    14821486msgid "" 
    14831487"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " 
     
    14871491"par défaut est de choisir automatiquement la meilleure interfa ce." 
    14881492 
    1489 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:52 
     1493#: src/libvlc-module.c:140 modules/control/ntservice.c:52 
    14901494msgid "Extra interface modules" 
    14911495msgstr "Modules d’interface supplémentaires" 
    14921496 
    1493 #: src/libvlc-module.c:84 
     1497#: src/libvlc-module.c:142 
    14941498msgid "" 
    14951499"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " 
     
    15031507"\", \"gestures\")." 
    15041508 
    1505 #: src/libvlc-module.c:91 
     1509#: src/libvlc-module.c:149 
    15061510msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    15071511msgstr "Interfaces de contrôle pour VLC." 
    15081512 
    1509 #: src/libvlc-module.c:93 
     1513#: src/libvlc-module.c:151 
    15101514msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    15111515msgstr "Niveau de verbosité (0,1,2)" 
    15121516 
    1513 #: src/libvlc-module.c:95 
     1517#: src/libvlc-module.c:153 
    15141518msgid "" 
    15151519"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " 
     
    15191523"messages standard, 1=avertissements, 2=deboguage)." 
    15201524 
    1521 #: src/libvlc-module.c:98 
     1525#: src/libvlc-module.c:156 
    15221526msgid "Be quiet" 
    15231527msgstr "Ne rien afficher" 
    15241528 
    1525 #: src/libvlc-module.c:100 
     1529#: src/libvlc-module.c:158 
    15261530msgid "Turn off all warning and information messages." 
    15271531msgstr "" 
    15281532"Cette option désactive tous les messages d’avertissement et d’information." 
    15291533 
    1530 #: src/libvlc-module.c:102 
     1534#: src/libvlc-module.c:160 
    15311535msgid "Default stream" 
    15321536msgstr "Flux par défaut" 
    15331537 
    1534 #: src/libvlc-module.c:104 
     1538#: src/libvlc-module.c:162 
    15351539msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    15361540msgstr "Ce flux sera toujours ouvert au démarrage de VLC." 
    15371541 
    1538 #: src/libvlc-module.c:107 
     1542#: src/libvlc-module.c:165 
    15391543msgid "" 
    15401544"You can manually select a language for the interface. The system language is " 
     
    15441548"spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée." 
    15451549 
    1546 #: src/libvlc-module.c:111 
     1550#: src/libvlc-module.c:169 
    15471551msgid "Color messages" 
    15481552msgstr "Messages en couleur" 
    15491553 
    1550 #: src/libvlc-module.c:113 
     1554#: src/libvlc-module.c:171 
    15511555msgid "" 
    15521556"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " 
     
    15561560"qui reconnaît les couleurs Linux pour profiter de cette option." 
    15571561 
    1558 #: src/libvlc-module.c:116 
     1562#: src/libvlc-module.c:174 
    15591563msgid "Show advanced options" 
    15601564msgstr "Afficher les options avancées" 
    15611565 
    1562 #: src/libvlc-module.c:118 
     1566#: src/libvlc-module.c:176 
    15631567msgid "" 
    15641568"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " 
     
    15681572"celles auxquelles la majorité des utilisateurs ne touchent jamais." 
    15691573 
    1570 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:67 
     1574#: src/libvlc-module.c:180 modules/control/showintf.c:67 
    15711575msgid "Show interface with mouse" 
    15721576msgstr "Afficher l’interface avec la souris" 
    15731577 
    1574 #: src/libvlc-module.c:124 
     1578#: src/libvlc-module.c:182 
    15751579msgid "" 
    15761580"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    15801584"(en plein écran)." 
    15811585 
    1582 #: src/libvlc-module.c:127 
     1586#: src/libvlc-module.c:185 
    15831587msgid "Interface interaction" 
    15841588msgstr "Interaction avec l'utilisateur" 
    15851589 
    1586 #: src/libvlc-module.c:129 
     1590#: src/libvlc-module.c:187 
    15871591#, fuzzy 
    15881592msgid "" 
     
    15931597"chaque fois que l'utilisateur doit entrer des données." 
    15941598 
    1595 #: src/libvlc-module.c:139 
     1599#: src/libvlc-module.c:197 
    15961600msgid "" 
    15971601"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    16051609"filtres audio »." 
    16061610 
    1607 #: src/libvlc-module.c:145 
     1611#: src/libvlc-module.c:203 
    16081612msgid "Audio output module" 
    16091613msgstr "Module de sortie audio" 
    16101614 
    1611 #: src/libvlc-module.c:147 
     1615#: src/libvlc-module.c:205 
    16121616msgid "" 
    16131617"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    16171621"choisir automatiquement le meilleur module disponible." 
    16181622 
    1619 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26 
     1623#: src/libvlc-module.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26 
    16201624#: modules/stream_out/display.c:36 
    16211625msgid "Enable audio" 
    16221626msgstr "Activer l’audio" 
    16231627 
    1624 #: src/libvlc-module.c:153 
     1628#: src/libvlc-module.c:211 
    16251629msgid "" 
    16261630"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    16301634"audio ne sera alors pas réalisé, et cela économisera du temps processeur." 
    16311635 
    1632 #: src/libvlc-module.c:156 
     1636#: src/libvlc-module.c:214 
    16331637msgid "Force mono audio" 
    16341638msgstr "Forcer la sortie mono" 
    16351639 
    1636 #: src/libvlc-module.c:157 
     1640#: src/libvlc-module.c:215 
    16371641msgid "This will force a mono audio output." 
    16381642msgstr "Cette option force une sortie audio mono." 
    16391643 
    1640 #: src/libvlc-module.c:159 
     1644#: src/libvlc-module.c:217 
    16411645msgid "Default audio volume" 
    16421646msgstr "Volume audio par défaut" 
    16431647 
    1644 #: src/libvlc-module.c:161 
     1648#: src/libvlc-module.c:219 
    16451649msgid "" 
    16461650"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    16471651msgstr "Spécifiez ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024." 
    16481652 
    1649 #: src/libvlc-module.c:164 
     1653#: src/libvlc-module.c:222 
    16501654msgid "Audio output saved volume" 
    16511655msgstr "Volume enregistré de la sortie audio" 
    16521656 
    1653 #: src/libvlc-module.c:166 
     1657#: src/libvlc-module.c:224 
    16541658msgid "" 
    16551659"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " 
     
    16591663"« muet ». Vous ne devriez pas modifier cette valeur manuellement." 
    16601664 
    1661 #: src/libvlc-module.c:169 
     1665#: src/libvlc-module.c:227 
    16621666msgid "Audio output volume step" 
    16631667msgstr "Pas de réglage du volume" 
    16641668 
    1665 #: src/libvlc-module.c:171 
     1669#: src/libvlc-module.c:229 
    16661670msgid "" 
    16671671"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    16701674"Cett option permet de modifier le pas de réglage du volume audio, de 0 à 1024" 
    16711675 
    1672 #: src/libvlc-module.c:174 
     1676#: src/libvlc-module.c:232 
    16731677msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    16741678msgstr "Fréquence de la sortie audio (Hz)" 
    16751679 
    1676 #: src/libvlc-module.c:176 
     1680#: src/libvlc-module.c:234 
    16771681msgid "" 
    16781682"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    16821686"1 (par défaut), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    16831687 
    1684 #: src/libvlc-module.c:180 
     1688#: src/libvlc-module.c:238 
    16851689msgid "High quality audio resampling" 
    16861690msgstr "Rééchantillonnage audio haute-qualité" 
    16871691 
    1688 #: src/libvlc-module.c:182 
     1692#: src/libvlc-module.c:240 
    16891693msgid "" 
    16901694"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    16961700"sera utilisé à la place." 
    16971701 
    1698 #: src/libvlc-module.c:187 
     1702#: src/libvlc-module.c:245 
    16991703msgid "Audio desynchronization compensation" 
    17001704msgstr "Compensation de la désynchronisation audio" 
    17011705 
    1702 #: src/libvlc-module.c:189 
     1706#: src/libvlc-module.c:247 
    17031707msgid "" 
    17041708"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " 
     
    17081712"être utile si vous remarquez un décalage entre le son et l’image." 
    17091713 
    1710 #: src/libvlc-module.c:192 
     1714#: src/libvlc-module.c:250 
    17111715msgid "Audio output channels mode" 
    17121716msgstr "Mode préféré des canaux de sortie audio" 
    17131717 
    1714 #: src/libvlc-module.c:194 
     1718#: src/libvlc-module.c:252 
    17151719msgid "" 
    17161720"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    17221726"audio à jouer)." 
    17231727 
    1724 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76 
     1728#: src/libvlc-module.c:256 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76 
    17251729msgid "Use S/PDIF when available" 
    17261730msgstr "Utiliser S/PDIF si possible" 
    17271731 
    1728 #: src/libvlc-module.c:200 
     1732#: src/libvlc-module.c:258 
    17291733msgid "" 
    17301734"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    17341738"de même que le flux audio en train d’être joué." 
    17351739 
    1736 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48 
     1740#: src/libvlc-module.c:261 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48 
    17371741msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    17381742msgstr "Forcer la détection Dolby Surround" 
    17391743 
    1740 #: src/libvlc-module.c:205 
     1744#: src/libvlc-module.c:263 
    17411745msgid "" 
    17421746"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    17511755"\"casque\"." 
    17521756 
    1753 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62 
     1757#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:62 
    17541758msgid "On" 
    17551759msgstr "Oui" 
    17561760 
    1757 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61 
     1761#: src/libvlc-module.c:269 modules/access/bda/bda.c:61 
    17581762msgid "Off" 
    17591763msgstr "Off" 
    17601764 
    1761 #: src/libvlc-module.c:216 
     1765#: src/libvlc-module.c:274 
    17621766msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    17631767msgstr "Ajouter des filtres de post-traitement audio pour modifier le son." 
    17641768 
    1765 #: src/libvlc-module.c:219 
     1769#: src/libvlc-module.c:277 
    17661770msgid "Audio visualizations " 
    17671771msgstr "Visualisations audio " 
    17681772 
    1769 #: src/libvlc-module.c:221 
     1773#: src/libvlc-module.c:279 
    17701774msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    17711775msgstr "" 
    17721776"Ajouter des modules de visualisation audio (analyseur de spectre, etc )." 
    17731777 
    1774 #: src/libvlc-module.c:225 
     1778#: src/libvlc-module.c:283 
    17751779#, fuzzy 
    17761780msgid "Replay gain mode" 
    17771781msgstr "Type de gain" 
    17781782 
    1779 #: src/libvlc-module.c:227 
     1783#: src/libvlc-module.c:285 
    17801784#, fuzzy 
    17811785msgid "Select the replay gain mode" 
    17821786msgstr "Fixer le délai (en secondes)" 
    17831787 
    1784 #: src/libvlc-module.c:229 
     1788#: src/libvlc-module.c:287 
    17851789#, fuzzy 
    17861790msgid "Replay preamp" 
    17871791msgstr "Jouer le flux" 
    17881792 
    1789 #: src/libvlc-module.c:231 
     1793#: src/libvlc-module.c:289 
    17901794#, fuzzy 
    17911795msgid "" 
     
    17941798msgstr "Port audio par défaut utilisé pour la diffusion RTP." 
    17951799