Changeset ac0a9aeba4baf3cd55d9e24ec5da521afcf36c53
- Timestamp:
- 11/08/07 23:52:51
(8 months ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1194562371 +0000
- git-parent:
[7fd99ddfbb556f8eff5715673db8a2f42b030505]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1194562371 +0000
- Message:
Slovenian l10n update by Matej Urbančič
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| rb2fc911 |
rac0a9ae |
|
| 10 | 10 | "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" |
|---|
| 11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" |
|---|
| 12 | | "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" |
|---|
| 13 | | "PO-Revision-Date: 2007-10-10 08:43+0100\n" |
|---|
| 14 | | "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" |
|---|
| | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-11-08 22:48+0000\n" |
|---|
| | 13 | "PO-Revision-Date: 2007-11-08 11:53+0100\n" |
|---|
| | 14 | "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" |
|---|
| 15 | 15 | "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" |
|---|
| 16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| … | … | |
| 74 | 74 | |
|---|
| 75 | 75 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 |
|---|
| 76 | | #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 |
|---|
| | 76 | #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 |
|---|
| 77 | 77 | #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 |
|---|
| 78 | 78 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 |
|---|
| … | … | |
| 122 | 122 | msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka." |
|---|
| 123 | 123 | |
|---|
| 124 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 |
|---|
| | 124 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 |
|---|
| 125 | 125 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 |
|---|
| 126 | 126 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| … | … | |
| 134 | 134 | |
|---|
| 135 | 135 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 |
|---|
| 136 | | #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 |
|---|
| | 136 | #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 |
|---|
| 137 | 137 | #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 138 | 138 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 |
|---|
| … | … | |
| 173 | 173 | "subpictures\"." |
|---|
| 174 | 174 | msgstr "" |
|---|
| 175 | | "Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivanje nalepk" |
|---|
| | 175 | "Različne nastavitve prikazovanja besedila podnapisov in \"prekrivnih nalepk" |
|---|
| 176 | 176 | "\" na zaslonu." |
|---|
| 177 | 177 | |
|---|
| … | … | |
| 251 | 251 | msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno." |
|---|
| 252 | 252 | |
|---|
| 253 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 |
|---|
| | 253 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 |
|---|
| 254 | 254 | #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 |
|---|
| 255 | 255 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| … | … | |
| 362 | 362 | msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" |
|---|
| 363 | 363 | |
|---|
| 364 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 |
|---|
| | 364 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 |
|---|
| 365 | 365 | #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 |
|---|
| 366 | 366 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 |
|---|
| … | … | |
| 401 | 401 | "seznam predvajanja." |
|---|
| 402 | 402 | |
|---|
| 403 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 |
|---|
| | 403 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 |
|---|
| 404 | 404 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 |
|---|
| 405 | 405 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 609 | 609 | msgstr "Odpri mapo ..." |
|---|
| 610 | 610 | |
|---|
| 611 | | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 |
|---|
| | 611 | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 |
|---|
| 612 | 612 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 613 | 613 | msgstr "Ponovi vse" |
|---|
| … | … | |
| 621 | 621 | msgstr "Brez ponavljanja" |
|---|
| 622 | 622 | |
|---|
| 623 | | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 |
|---|
| | 623 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 |
|---|
| 624 | 624 | #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 |
|---|
| 625 | 625 | msgid "Random" |
|---|
| … | … | |
| 627 | 627 | |
|---|
| 628 | 628 | #: include/vlc_intf_strings.h:69 |
|---|
| 629 | | #, fuzzy |
|---|
| 630 | 629 | msgid "Random off" |
|---|
| 631 | | msgstr "Zvezno predvajanje" |
|---|
| | 630 | msgstr "Onemogoči naključno" |
|---|
| 632 | 631 | |
|---|
| 633 | 632 | #: include/vlc_intf_strings.h:71 |
|---|
| … | … | |
| 747 | 746 | |
|---|
| 748 | 747 | #: include/vlc_intf_strings.h:119 |
|---|
| 749 | | #, fuzzy |
|---|
| 750 | 748 | msgid "" |
|---|
| 751 | 749 | "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " |
|---|
| … | … | |
| 776 | 774 | "b> VLC media player.</p></body></html>" |
|---|
| 777 | 775 | msgstr "" |
|---|
| 778 | | "<html><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</" |
|---|
| | 776 | "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " |
|---|
| | 777 | "charset=utf-8\" /><h2>Dobrodošli na straneh pomoči predvajalnika VLC</" |
|---|
| 779 | 778 | "h2><h3>Dokumentacija</h3><p>Dokumentacijo o predvajalniku VLC lahko najdete " |
|---|
| 780 | 779 | "na VideoLAN <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> straneh.</p><p>Če " |
|---|
| 781 | | "ste začetnik pri uuporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://" |
|---|
| | 780 | "ste začetnik pri uporabi predvajalnika prosim preberite<br><a href=\"http://" |
|---|
| 782 | 781 | "wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Uvod v predvajalnik " |
|---|
| 783 | 782 | "VLC</em></a>.</p><p>Našli boste podrobnosti o načinu uporabe predvajalnika v " |
|---|
| 784 | 783 | "<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kako " |
|---|
| 785 | | "predvajati datoteke v predvajalniku VLC<em></a>\" dokumentu.</p><p>Za " |
|---|
| | 784 | "predvajati datoteke v predvajalniku VLC</em></a>\" dokumentu.</p><p>Za " |
|---|
| 786 | 785 | "shranjevanje, pretvarjanje, prekodiranje, preoblikovanje, zvijanje in " |
|---|
| 787 | 786 | "pretakanje, pa lahko poiščete podrobnosti v <a href=\"http://wiki.videolan." |
|---|
| … | … | |
| 792 | 791 | "org/Hotkeys\">tiplovnih povezav</a>.</p><h3>Pomoč</h3><p>Pred zastavljanjem " |
|---|
| 793 | 792 | "vprašanj, si najprej preberite <a href=\"http://wiki.videolan.org/" |
|---|
| 794 | | "Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> z najpogostejšimi vprašanji.</" |
|---|
| 795 | | "p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org" |
|---|
| 796 | | "\">forumih</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">poštnem " |
|---|
| 797 | | "seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/" |
|---|
| 798 | | "\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Pomoč projektu</" |
|---|
| 799 | | "h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s programiranjem, " |
|---|
| 800 | | "oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, preverjanjem in drugo. " |
|---|
| 801 | | "Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor pa lahko tudi " |
|---|
| 802 | | "<b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></html>" |
|---|
| | 793 | "Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> z najpogosteje zastavljenimi vprašanji." |
|---|
| | 794 | "</p><p>Pomoč lahko poiščete tudi na <a href=\"http://forum.videolan.org" |
|---|
| | 795 | "\">forumih</a>, na <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html" |
|---|
| | 796 | "\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala ( <a href=\"http://www.videolan." |
|---|
| | 797 | "org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> na irc.freenode.net ).</p><h3>Podpora " |
|---|
| | 798 | "projekta</h3><p>Projektu lahko pomagate na različne načine; s " |
|---|
| | 799 | "programiranjem, oblikovanjem, prevajanjem, pisanjem dokumentacije, " |
|---|
| | 800 | "preverjanjem in drugo. Lahko tudi pomagate finančno ali materialno. Vsekakor " |
|---|
| | 801 | "pa lahko tudi <b>širite podrobnosti</b> o predvajalniku VLC.</p></body></" |
|---|
| | 802 | "html>" |
|---|
| 803 | 803 | |
|---|
| 804 | 804 | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 |
|---|
| … | … | |
| 1031 | 1031 | #: src/input/es_out.c:1441 modules/demux/ty.c:765 |
|---|
| 1032 | 1032 | msgid "Closed captions 1" |
|---|
| 1033 | | msgstr "" |
|---|
| | 1033 | msgstr "Zaprt naslov 1" |
|---|
| 1034 | 1034 | |
|---|
| 1035 | 1035 | #: src/input/es_out.c:1442 modules/demux/ty.c:766 |
|---|
| 1036 | 1036 | msgid "Closed captions 2" |
|---|
| 1037 | | msgstr "" |
|---|
| | 1037 | msgstr "Zaprt naslov 2" |
|---|
| 1038 | 1038 | |
|---|
| 1039 | 1039 | #: src/input/es_out.c:1443 modules/demux/ty.c:767 |
|---|
| 1040 | 1040 | msgid "Closed captions 3" |
|---|
| 1041 | | msgstr "" |
|---|
| | 1041 | msgstr "Zaprt naslov 3" |
|---|
| 1042 | 1042 | |
|---|
| 1043 | 1043 | #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 |
|---|
| 1044 | 1044 | msgid "Closed captions 4" |
|---|
| 1045 | | msgstr "" |
|---|
| | 1045 | msgstr "Zaprt naslov 4" |
|---|
| 1046 | 1046 | |
|---|
| 1047 | 1047 | #: src/input/es_out.c:2009 modules/codec/faad.c:337 |
|---|
| … | … | |
| 1714 | 1714 | "0 to 1024." |
|---|
| 1715 | 1715 | msgstr "" |
|---|
| 1716 | | "Stopnjo jakosti zvočnega predvajanja lahko določite z vrednostjo med 0 in " |
|---|
| 1717 | | "1024." |
|---|
| | 1716 | "Raven jakosti zvočnega predvajanja lahko določite z vrednostjo med 0 in 1024." |
|---|
| 1718 | 1717 | |
|---|
| 1719 | 1718 | #: src/libvlc-module.c:232 |
|---|
| … | … | |
| 1829 | 1828 | #: src/libvlc-module.c:287 |
|---|
| 1830 | 1829 | msgid "Replay preamp" |
|---|
| 1831 | | msgstr "Predojačitev ponovnega predvajanja" |
|---|
| | 1830 | msgstr "Predokrepitev ponovnega predvajanja" |
|---|
| 1832 | 1831 | |
|---|
| 1833 | 1832 | #: src/libvlc-module.c:289 |
|---|
| … | … | |
| 1836 | 1835 | "replay gain information" |
|---|
| 1837 | 1836 | msgstr "" |
|---|
| 1838 | | "Možnost dovoljuje določitev privzete ciljne stopnje (89 dB) za pretok " |
|---|
| | 1837 | "Možnost dovoljuje določitev privzete ciljne ravni (89 dB) za pretok " |
|---|
| 1839 | 1838 | "podrobnosti ponovnega predvajanja." |
|---|
| 1840 | 1839 | |
|---|
| … | … | |
| 2080 | 2079 | #: src/libvlc-module.c:377 |
|---|
| 2081 | 2080 | msgid "Overlay video output" |
|---|
| 2082 | | msgstr "Prekrij odvod slike" |
|---|
| | 2081 | msgstr "Prekrivni odvod slike" |
|---|
| 2083 | 2082 | |
|---|
| 2084 | 2083 | #: src/libvlc-module.c:379 |
|---|
| … | … | |
| 2087 | 2086 | "to render video directly). VLC will try to use it by default." |
|---|
| 2088 | 2087 | msgstr "" |
|---|
| 2089 | | "Prekrivanje slike je strojno pospeševanje slike preko grafične kartice " |
|---|
| 2090 | | "(možnost neposrednega prikazovanja slike). Predvajalnik VLC poskuša možnost " |
|---|
| 2091 | | "uporabiti privzeto." |
|---|
| | 2088 | "Prekrivanje je strojno pospeševanje slike preko grafične kartice (možnost " |
|---|
| | 2089 | "neposrednega upodabljanja slike). Predvajalnik VLC poskuša možnost uporabiti " |
|---|
| | 2090 | "privzeto." |
|---|
| 2092 | 2091 | |
|---|
| 2093 | 2092 | #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:429 |
|---|
| … | … | |
| 2134 | 2133 | |
|---|
| 2135 | 2134 | #: src/libvlc-module.c:406 |
|---|
| 2136 | | #, fuzzy |
|---|
| 2137 | 2135 | msgid "Inhibits the power management daemon during playback." |
|---|
| 2138 | | msgstr "Onemogoči ohranjevalnik zaslona med predvajanjem. " |
|---|
| | 2136 | msgstr "Onemogoči upravljalnik napajanja med predvajanjem. " |
|---|
| 2139 | 2137 | |
|---|
| 2140 | 2138 | #: src/libvlc-module.c:407 |
|---|
| … | … | |
| 2143 | 2141 | "computer being suspended because of inactivity." |
|---|
| 2144 | 2142 | msgstr "" |
|---|
| | 2143 | "Onemogoči delovanje upravljalnika napajanja med predvajanjem in s tem " |
|---|
| | 2144 | "prepreči zaustavitev zaradi nedejavnosti." |
|---|
| 2145 | 2145 | |
|---|
| 2146 | 2146 | #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 |
|---|
| … | … | |
| 2219 | 2219 | |
|---|
| 2220 | 2220 | #: src/libvlc-module.c:447 |
|---|
| 2221 | | #, fuzzy |
|---|
| 2222 | 2221 | msgid "Video snapshot width" |
|---|
| 2223 | | msgstr "Slikovni zajem" |
|---|
| | 2222 | msgstr "Zajem slike z" |
|---|
| 2224 | 2223 | |
|---|
| 2225 | 2224 | #: src/libvlc-module.c:449 |
|---|
| 2226 | | #, fuzzy |
|---|
| 2227 | 2225 | msgid "" |
|---|
| 2228 | 2226 | "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " |
|---|
| 2229 | 2227 | "pixels." |
|---|
| 2230 | | msgstr "" |
|---|
| 2231 | | "Določitev višine slike. Privzeta vrednost (-1) prilagaja višino privzetim " |
|---|
| 2232 | | "značilnostim slike." |
|---|
| | 2228 | msgstr "Določitev lahko širino zajete slike. Privzeta vrednost je 320 točk." |
|---|
| 2233 | 2229 | |
|---|
| 2234 | 2230 | #: src/libvlc-module.c:452 |
|---|
| 2235 | | #, fuzzy |
|---|
| 2236 | 2231 | msgid "Video snapshot height" |
|---|
| 2237 | | msgstr "Višina platna slike" |
|---|
| | 2232 | msgstr "Višina zajete slike" |
|---|
| 2238 | 2233 | |
|---|
| 2239 | 2234 | #: src/libvlc-module.c:454 |
|---|
| … | … | |
| 2241 | 2236 | "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " |
|---|
| 2242 | 2237 | "pixels." |
|---|
| 2243 | | msgstr "" |
|---|
| | 2238 | msgstr "Mogoče je vsiliti višino zajete slike. Privzeta višina je 200 točk." |
|---|
| 2244 | 2239 | |
|---|
| 2245 | 2240 | #: src/libvlc-module.c:457 |
|---|
| … | … | |
| 2415 | 2410 | "usklajevanja." |
|---|
| 2416 | 2411 | |
|---|
| 2417 | | #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 |
|---|
| | 2412 | #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 |
|---|
| 2418 | 2413 | #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 |
|---|
| 2419 | 2414 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 |
|---|
| … | … | |
| 2689 | 2684 | msgstr "Možnost omogoča popolno onemogočanje procesiranja pod-slik." |
|---|
| 2690 | 2685 | |
|---|
| 2691 | | #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| | 2686 | #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| 2692 | 2687 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 |
|---|
| 2693 | 2688 | #: modules/stream_out/transcode.c:281 |
|---|
| … | … | |
| 3077 | 3072 | #: src/libvlc-module.c:861 |
|---|
| 3078 | 3073 | msgid "Stream output muxer caching (ms)" |
|---|
| 3079 | | msgstr "" |
|---|
| | 3074 | msgstr "Predpomnjenje odvoda pretoka zvijalca (ms)" |
|---|
| 3080 | 3075 | |
|---|
| 3081 | 3076 | #: src/libvlc-module.c:863 |
|---|
| 3082 | | #, fuzzy |
|---|
| 3083 | 3077 | msgid "" |
|---|
| 3084 | 3078 | "This allow you to configure the initial caching amount for stream output " |
|---|
| 3085 | 3079 | "muxer. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| 3086 | 3080 | msgstr "" |
|---|
| 3087 | | "Omogoča spreminjanje privzete vrednosti predpomnjenja RTSP pretokov. " |
|---|
| 3088 | | "Vrednost mora biti nastavljena v milisekundah." |
|---|
| | 3081 | "Omogoča spreminjanje privzete vrednosti predpomnjenja odvoda pretoka " |
|---|
| | 3082 | "zvijalca. Vrednost mora biti nastavljena v milisekundah." |
|---|
| 3089 | 3083 | |
|---|
| 3090 | 3084 | #: src/libvlc-module.c:866 |
|---|
| … | … | |
| 3495 | 3489 | |
|---|
| 3496 | 3490 | #: src/libvlc-module.c:1068 |
|---|
| | 3491 | msgid "Meta fetcher policy" |
|---|
| | 3492 | msgstr "" |
|---|
| | 3493 | |
|---|
| | 3494 | #: src/libvlc-module.c:1070 |
|---|
| | 3495 | msgid "" |
|---|
| | 3496 | "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " |
|---|
| | 3497 | "network." |
|---|
| | 3498 | msgstr "" |
|---|
| | 3499 | |
|---|
| | 3500 | #: src/libvlc-module.c:1073 |
|---|
| 3497 | 3501 | msgid "Album art policy" |
|---|
| 3498 | 3502 | msgstr "Album art primernost" |
|---|
| 3499 | 3503 | |
|---|
| 3500 | | #: src/libvlc-module.c:1070 |
|---|
| | 3504 | #: src/libvlc-module.c:1075 |
|---|
| 3501 | 3505 | msgid "Choose how album art will be downloaded." |
|---|
| 3502 | 3506 | msgstr "Nastavitev prenosa slikovnih dodatkov albuma." |
|---|
| 3503 | 3507 | |
|---|
| 3504 | | #: src/libvlc-module.c:1076 |
|---|
| | 3508 | #: src/libvlc-module.c:1081 |
|---|
| 3505 | 3509 | msgid "Manual download only" |
|---|
| 3506 | 3510 | msgstr "Prenos na zahtevo" |
|---|
| 3507 | 3511 | |
|---|
| 3508 | | #: src/libvlc-module.c:1077 |
|---|
| | 3512 | #: src/libvlc-module.c:1082 |
|---|
| 3509 | 3513 | msgid "When track starts playing" |
|---|
| 3510 | 3514 | msgstr "Ob predvajanju sledi" |
|---|
| 3511 | 3515 | |
|---|
| 3512 | | #: src/libvlc-module.c:1078 |
|---|
| | 3516 | #: src/libvlc-module.c:1083 |
|---|
| 3513 | 3517 | msgid "As soon as track is added" |
|---|
| 3514 | 3518 | msgstr "Takoj ob dodajanju sledi" |
|---|
| 3515 | 3519 | |
|---|
| 3516 | | #: src/libvlc-module.c:1080 |
|---|
| | 3520 | #: src/libvlc-module.c:1085 |
|---|
| 3517 | 3521 | msgid "Services discovery modules" |
|---|
| 3518 | 3522 | msgstr "Enote odkrivanja storitev" |
|---|
| 3519 | 3523 | |
|---|
| 3520 | | #: src/libvlc-module.c:1082 |
|---|
| | 3524 | #: src/libvlc-module.c:1087 |
|---|
| 3521 | 3525 | msgid "" |
|---|
| 3522 | 3526 | "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " |
|---|
| … | … | |
| 3526 | 3530 | "vrednosti so sap, hal, ..." |
|---|
| 3527 | 3531 | |
|---|
| 3528 | | #: src/libvlc-module.c:1085 |
|---|
| | 3532 | #: src/libvlc-module.c:1090 |
|---|
| 3529 | 3533 | msgid "Play files randomly forever" |
|---|
| 3530 | 3534 | msgstr "Neprestano naključno predvajanje datotek" |
|---|
| 3531 | 3535 | |
|---|
| 3532 | | #: src/libvlc-module.c:1087 |
|---|
| | 3536 | #: src/libvlc-module.c:1092 |
|---|
| 3533 | 3537 | msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." |
|---|
| 3534 | 3538 | msgstr "" |
|---|
| 3535 | 3539 | "Predvajalnik VLC bo do prekinitve neprestano naključno predvajal datoteke." |
|---|
| 3536 | 3540 | |
|---|
| 3537 | | #: src/libvlc-module.c:1091 |
|---|
| | 3541 | #: src/libvlc-module.c:1096 |
|---|
| 3538 | 3542 | msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." |
|---|
| 3539 | 3543 | msgstr "VLC bo neprestano predvajal izbor s seznama predvajanja." |
|---|
| 3540 | 3544 | |
|---|
| 3541 | | #: src/libvlc-module.c:1093 |
|---|
| | 3545 | #: src/libvlc-module.c:1098 |
|---|
| 3542 | 3546 | msgid "Repeat current item" |
|---|
| 3543 | 3547 | msgstr "Ponovi trenutni predmet" |
|---|
| 3544 | 3548 | |
|---|
| 3545 | | #: src/libvlc-module.c:1095 |
|---|
| | 3549 | #: src/libvlc-module.c:1100 |
|---|
| 3546 | 3550 | msgid "VLC will keep playing the current playlist item." |
|---|
| 3547 | 3551 | msgstr "VLC bo neprestano predvajal trenutni izbor." |
|---|
| 3548 | 3552 | |
|---|
| 3549 | | #: src/libvlc-module.c:1097 |
|---|
| | 3553 | #: src/libvlc-module.c:1102 |
|---|
| 3550 | 3554 | msgid "Play and stop" |
|---|
| 3551 | 3555 | msgstr "Predvajaj in ustavi" |
|---|
| 3552 | 3556 | |
|---|
| 3553 | | #: src/libvlc-module.c:1099 |
|---|
| | 3557 | #: src/libvlc-module.c:1104 |
|---|
| 3554 | 3558 | msgid "Stop the playlist after each played playlist item." |
|---|
| 3555 | 3559 | msgstr "Zaustavi predvajanje po vsakem predvajanem predmetu." |
|---|
| 3556 | 3560 | |
|---|
| 3557 | | #: src/libvlc-module.c:1101 |
|---|
| | 3561 | #: src/libvlc-module.c:1106 |
|---|
| 3558 | 3562 | msgid "Play and exit" |
|---|
| 3559 | 3563 | msgstr "Predvajaj in ustavi" |
|---|
| 3560 | 3564 | |
|---|
| 3561 | | #: src/libvlc-module.c:1103 |
|---|
| | 3565 | #: src/libvlc-module.c:1108 |
|---|
| 3562 | 3566 | msgid "Exit if there are no more items in the playlist." |
|---|
| 3563 | 3567 | msgstr "Izhod iz programa, ko ni več predmetov v seznamu predvajanja." |
|---|
| 3564 | 3568 | |
|---|
| 3565 | | #: src/libvlc-module.c:1105 |
|---|
| | 3569 | #: src/libvlc-module.c:1110 |
|---|
| 3566 | 3570 | msgid "Use media library" |
|---|
| 3567 | 3571 | msgstr "Uporabi medijsko zbirko" |
|---|
| 3568 | 3572 | |
|---|
| 3569 | | #: src/libvlc-module.c:1107 |
|---|
| | 3573 | #: src/libvlc-module.c:1112 |
|---|
| 3570 | 3574 | msgid "" |
|---|
| 3571 | 3575 | "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " |
|---|
| … | … | |
| 3575 | 3579 | "zagonu predvajalnika." |
|---|
| 3576 | 3580 | |
|---|
| 3577 | | #: src/libvlc-module.c:1110 |
|---|
| | 3581 | #: src/libvlc-module.c:1115 |
|---|
| 3578 | 3582 | msgid "Use playlist tree" |
|---|
| 3579 | 3583 | msgstr "Strukturiraj seznam predvajanja" |
|---|
| 3580 | 3584 | |
|---|
| 3581 | | #: src/libvlc-module.c:1112 |
|---|
| | 3585 | #: src/libvlc-module.c:1117 |
|---|
| 3582 | 3586 | msgid "" |
|---|
| 3583 | 3587 | "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " |
|---|
| … | … | |
| 3588 | 3592 | "\"Privzeto\" določa uporabo drevesne strukture po potrebi." |
|---|
| 3589 | 3593 | |
|---|
| 3590 | | #: src/libvlc-module.c:1116 |
|---|
| | 3594 | #: src/libvlc-module.c:1121 |
|---|
| 3591 | 3595 | msgid "Always" |
|---|
| 3592 | 3596 | msgstr "Vedno" |
|---|
| 3593 | 3597 | |
|---|
| 3594 | | #: src/libvlc-module.c:1116 |
|---|
| | 3598 | #: src/libvlc-module.c:1121 |
|---|
| 3595 | 3599 | msgid "Never" |
|---|
| 3596 | 3600 | msgstr "Nikoli" |
|---|
| 3597 | 3601 | |
|---|
| 3598 | | #: src/libvlc-module.c:1125 |
|---|
| | 3602 | #: src/libvlc-module.c:1130 |
|---|
| 3599 | 3603 | msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." |
|---|
| 3600 | 3604 | msgstr "" |
|---|
| … | … | |
| 3602 | 3606 | "\"hitre tipke\"." |
|---|
| 3603 | 3607 | |
|---|
| 3604 | | #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 |
|---|
| | 3608 | #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 |
|---|
| 3605 | 3609 | #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 |
|---|
| 3606 | 3610 | #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 |
|---|
| … | … | |
| 3613 | 3617 | msgstr "Celozaslonski način" |
|---|
| 3614 | 3618 | |
|---|
| 3615 | | #: src/libvlc-module.c:1129 |
|---|
| | 3619 | #: src/libvlc-module.c:1134 |
|---|
| 3616 | 3620 | msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." |
|---|
| 3617 | 3621 | msgstr "Izbor hitre tipke za izmenjavo celozaslonskega predvajanja." |
|---|
| 3618 | 3622 | |
|---|
| 3619 | | #: src/libvlc-module.c:1130 |
|---|
| | 3623 | #: src/libvlc-module.c:1135 |
|---|
| 3620 | 3624 | msgid "Leave fullscreen" |
|---|
| 3621 | 3625 | msgstr "Zapusti celozaslonski način" |
|---|
| 3622 | 3626 | |
|---|
| 3623 | | #: src/libvlc-module.c:1131 |
|---|
| | 3627 | #: src/libvlc-module.c:1136 |
|---|
| 3624 | 3628 | msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." |
|---|
| 3625 | 3629 | msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz celozaslonskega predvajanja." |
|---|
| 3626 | 3630 | |
|---|
| 3627 | | #: src/libvlc-module.c:1132 |
|---|
| | 3631 | #: src/libvlc-module.c:1137 |
|---|
| 3628 | 3632 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 |
|---|
| 3629 | 3633 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 |
|---|
| … | … | |
| 3631 | 3635 | msgstr "Predvajanje/Premor" |
|---|
| 3632 | 3636 | |
|---|
| 3633 | | #: src/libvlc-module.c:1133 |
|---|
| | 3637 | #: src/libvlc-module.c:1138 |
|---|
| 3634 | 3638 | msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." |
|---|
| 3635 | 3639 | msgstr "Izbor hitre tipke za premor predvajanja." |
|---|
| 3636 | 3640 | |
|---|
| 3637 | | #: src/libvlc-module.c:1134 |
|---|
| | 3641 | #: src/libvlc-module.c:1139 |
|---|
| 3638 | 3642 | msgid "Pause only" |
|---|
| 3639 | 3643 | msgstr "Samo premor" |
|---|
| 3640 | 3644 | |
|---|
| 3641 | | #: src/libvlc-module.c:1135 |
|---|
| | 3645 | #: src/libvlc-module.c:1140 |
|---|
| 3642 | 3646 | msgid "Select the hotkey to use to pause." |
|---|
| 3643 | 3647 | msgstr "Izbor hitre tipke za premor predvajanja." |
|---|
| 3644 | 3648 | |
|---|
| 3645 | | #: src/libvlc-module.c:1136 |
|---|
| | 3649 | #: src/libvlc-module.c:1141 |
|---|
| 3646 | 3650 | msgid "Play only" |
|---|
| 3647 | 3651 | msgstr "Samo predvajaj" |
|---|
| 3648 | 3652 | |
|---|
| 3649 | | #: src/libvlc-module.c:1137 |
|---|
| | 3653 | #: src/libvlc-module.c:1142 |
|---|
| 3650 | 3654 | msgid "Select the hotkey to use to play." |
|---|
| 3651 | 3655 | msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje." |
|---|
| 3652 | 3656 | |
|---|
| 3653 | | #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 |
|---|
| | 3657 | #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 |
|---|
| 3654 | 3658 | #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 |
|---|
| 3655 | 3659 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 |
|---|
| … | … | |
| 3658 | 3662 | msgstr "Hitreje" |
|---|
| 3659 | 3663 | |
|---|
| 3660 | | #: src/libvlc-module.c:1139 |
|---|
| | 3664 | #: src/libvlc-module.c:1144 |
|---|
| 3661 | 3665 | msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." |
|---|
| 3662 | 3666 | msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje." |
|---|
| 3663 | 3667 | |
|---|
| 3664 | | #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 |
|---|
| | 3668 | #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 |
|---|
| 3665 | 3669 | #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 |
|---|
| 3666 | 3670 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 |
|---|
| … | … | |
| 3669 | 3673 | msgstr "Počasneje" |
|---|
| 3670 | 3674 | |
|---|
| 3671 | | #: src/libvlc-module.c:1141 |
|---|
| | 3675 | #: src/libvlc-module.c:1146 |
|---|
| 3672 | 3676 | msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." |
|---|
| 3673 | 3677 | msgstr "Izbor hitre tipke za počasno predvajanje." |
|---|
| 3674 | 3678 | |
|---|
| 3675 | | #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 |
|---|
| | 3679 | #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 |
|---|
| 3676 | 3680 | #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 |
|---|
| 3677 | 3681 | #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 |
|---|
| … | … | |
| 3686 | 3690 | msgstr "Naslednji" |
|---|
| 3687 | 3691 | |
|---|
| 3688 | | #: src/libvlc-module.c:1143 |
|---|
| | 3692 | #: src/libvlc-module.c:1148 |
|---|
| 3689 | 3693 | msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." |
|---|
| 3690 | 3694 | msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja." |
|---|
| 3691 | 3695 | |
|---|
| 3692 | | #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 |
|---|
| | 3696 | #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 |
|---|
| 3693 | 3697 | #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 |
|---|
| 3694 | 3698 | #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 |
|---|
| … | … | |
| 3701 | 3705 | msgstr "Predhodni" |
|---|
| 3702 | 3706 | |
|---|
| 3703 | | #: src/libvlc-module.c:1145 |
|---|
| | 3707 | #: src/libvlc-module.c:1150 |
|---|
| 3704 | 3708 | msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." |
|---|
| 3705 | 3709 | msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja." |
|---|
| 3706 | 3710 | |
|---|
| 3707 | | #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 |
|---|
| | 3711 | #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 |
|---|
| 3708 | 3712 | #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 |
|---|
| 3709 | 3713 | #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 |
|---|
| … | … | |
| 3720 | 3724 | msgstr "Ustavi" |
|---|
| 3721 | 3725 | |
|---|
| 3722 | | #: src/libvlc-module.c:1147 |
|---|
| | 3726 | #: src/libvlc-module.c:1152 |
|---|
| 3723 | 3727 | msgid "Select the hotkey to stop playback." |
|---|
| 3724 | 3728 | msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja." |
|---|
| 3725 | 3729 | |
|---|
| 3726 | | #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 |
|---|
| | 3730 | #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 |
|---|
| 3727 | 3731 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 |
|---|
| 3728 | 3732 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 |
|---|
| … | … | |
| 3732 | 3736 | msgstr "Lega" |
|---|
| 3733 | 3737 | |
|---|
| 3734 | | #: src/libvlc-module.c:1149 |
|---|
| | 3738 | #: src/libvlc-module.c:1154 |
|---|
| 3735 | 3739 | msgid "Select the hotkey to display the position." |
|---|
| 3736 | 3740 | msgstr "Izbor hitre tipke za prikaz lege." |
|---|
| 3737 | 3741 | |
|---|
| 3738 | | #: src/libvlc-module.c:1151 |
|---|
| | 3742 | #: src/libvlc-module.c:1156 |
|---|
| 3739 | 3743 | msgid "Very short backwards jump" |
|---|
| 3740 | 3744 | msgstr "Zelo kratek skok nazaj" |
|---|
| 3741 | 3745 | |
|---|
| 3742 | | #: src/libvlc-module.c:1153 |
|---|
| | 3746 | #: src/libvlc-module.c:1158 |
|---|
| 3743 | 3747 | msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." |
|---|
| 3744 | 3748 | msgstr "Izbor hitre tipke za zelo kratek skok nazaj." |
|---|
| 3745 | 3749 | |
|---|
| 3746 | | #: src/libvlc-module.c:1154 |
|---|
| | 3750 | #: src/libvlc-module.c:1159 |
|---|
| 3747 | 3751 | msgid "Short backwards jump" |
|---|
| 3748 | 3752 | msgstr "Kratek skok naprej" |
|---|
| 3749 | 3753 | |
|---|
| 3750 | | #: src/libvlc-module.c:1156 |
|---|
| | 3754 | #: src/libvlc-module.c:1161 |
|---|
| 3751 | 3755 | msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." |
|---|
| 3752 | 3756 | msgstr "Izbor hitre tipke za kratek skok nazaj." |
|---|
| 3753 | 3757 | |
|---|
| 3754 | | #: src/libvlc-module.c:1157 |
|---|
| | 3758 | #: src/libvlc-module.c:1162 |
|---|
| 3755 | 3759 | msgid "Medium backwards jump" |
|---|
| 3756 | 3760 | msgstr "Srednje dolg skok nazaj." |
|---|
| 3757 | 3761 | |
|---|
| 3758 | | #: src/libvlc-module.c:1159 |
|---|
| | 3762 | #: src/libvlc-module.c:1164 |
|---|
| 3759 | 3763 | msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." |
|---|
| 3760 | 3764 | msgstr "Izbor hitre tipke za srednje dolg skok nazaj." |
|---|
| 3761 | 3765 | |
|---|
| 3762 | | #: src/libvlc-module.c:1160 |
|---|
| | 3766 | #: src/libvlc-module.c:1165 |
|---|
| 3763 | 3767 | msgid "Long backwards jump" |
|---|
| 3764 | 3768 | msgstr "Dolg skok nazaj" |
|---|
| 3765 | 3769 | |
|---|
| 3766 | | #: src/libvlc-module.c:1162 |
|---|
| | 3770 | #: src/libvlc-module.c:1167 |
|---|
| 3767 | 3771 | msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." |
|---|
| 3768 | 3772 | msgstr "Izbor hitre tipke za dolg skok nazaj." |
|---|
| 3769 | 3773 | |
|---|
| 3770 | | #: src/libvlc-module.c:1164 |
|---|
| | 3774 | #: src/libvlc-module.c:1169 |
|---|
| 3771 | 3775 | msgid "Very short forward jump" |
|---|
| 3772 | 3776 | msgstr "Zelo kratek skok naprej" |
|---|
| 3773 | 3777 | |
|---|
| 3774 | | #: src/libvlc-module.c:1166 |
|---|
| | 3778 | #: src/libvlc-module.c:1171 |
|---|
| 3775 | 3779 | msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." |
|---|
| 3776 | 3780 | msgstr "Izbor hitre tipke za zelo kratek skok naprej." |
|---|
| 3777 | 3781 | |
|---|
| 3778 | | #: src/libvlc-module.c:1167 |
|---|
| | 3782 | #: src/libvlc-module.c:1172 |
|---|
| 3779 | 3783 | msgid "Short forward jump" |
|---|
| 3780 | 3784 | msgstr "Kratek skok naprej" |
|---|
| 3781 | 3785 | |
|---|
| 3782 | | #: src/libvlc-module.c:1169 |
|---|
| | 3786 | #: src/libvlc-module.c:1174 |
|---|
| 3783 | 3787 | msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." |
|---|
| 3784 | 3788 | msgstr "Izbor hitre tipke za kratek skok naprej." |
|---|
| 3785 | 3789 | |
|---|
| 3786 | | #: src/libvlc-module.c:1170 |
|---|
| | 3790 | #: src/libvlc-module.c:1175 |
|---|
| 3787 | 3791 | msgid "Medium forward jump" |
|---|
| 3788 | 3792 | msgstr "Srednje dolg skok naprej" |
|---|
| 3789 | 3793 | |
|---|
| 3790 | | #: src/libvlc-module.c:1172 |
|---|
| | 3794 | #: src/libvlc-module.c:1177 |
|---|
| 3791 | 3795 | msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." |
|---|
| 3792 | 3796 | msgstr "Izbor hitre tipke za srednje dolg skok naprej." |
|---|
| 3793 | 3797 | |
|---|
| 3794 | | #: src/libvlc-module.c:1173 |
|---|
| | 3798 | #: src/libvlc-module.c:1178 |
|---|
| 3795 | 3799 | msgid "Long forward jump" |
|---|
| 3796 | 3800 | msgstr "Dolg skok naprej" |
|---|
| 3797 | 3801 | |
|---|
| 3798 | | #: src/libvlc-module.c:1175 |
|---|
| | 3802 | #: src/libvlc-module.c:1180 |
|---|
| 3799 | 3803 | msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." |
|---|
| 3800 | 3804 | msgstr "Izbor hitre tipke za dolg skok naprej." |
|---|
| 3801 | 3805 | |
|---|
| 3802 | | #: src/libvlc-module.c:1177 |
|---|
| | 3806 | #: src/libvlc-module.c:1182 |
|---|
| 3803 | 3807 | msgid "Very short jump length" |
|---|
| 3804 | 3808 | msgstr "Dolžina zelo kratkega skoka" |
|---|
| 3805 | 3809 | |
|---|
| 3806 | | #: src/libvlc-module.c:1178 |
|---|
| | 3810 | #: src/libvlc-module.c:1183 |
|---|
| 3807 | 3811 | msgid "Very short jump length, in seconds." |
|---|
| 3808 | 3812 | msgstr "Dolžina zelo kratkega skoka v sekundah." |
|---|
| 3809 | 3813 | |
|---|
| 3810 | | #: src/libvlc-module.c:1179 |
|---|
| | 3814 | #: src/libvlc-module.c:1184 |
|---|
| 3811 | 3815 | msgid "Short jump length" |
|---|
| 3812 | 3816 | msgstr "Dolžina kratkega skoka" |
|---|
| 3813 | 3817 | |
|---|
| 3814 | | #: src/libvlc-module.c:1180 |
|---|
| | 3818 | #: src/libvlc-module.c:1185 |
|---|
| 3815 | 3819 | msgid "Short jump length, in seconds." |
|---|
| 3816 | 3820 | msgstr "Dolžina kratkega skoka v sekundah." |
|---|
| 3817 | 3821 | |
|---|
| 3818 | | #: src/libvlc-module.c:1181 |
|---|
| | 3822 | #: src/libvlc-module.c:1186 |
|---|
| 3819 | 3823 | msgid "Medium jump length" |
|---|
| 3820 | 3824 | msgstr "Dolžina srednje dolgega skoka" |
|---|
| 3821 | 3825 | |
|---|
| 3822 | | #: src/libvlc-module.c:1182 |
|---|
| | 3826 | #: src/libvlc-module.c:1187 |
|---|
| 3823 | 3827 | msgid "Medium jump length, in seconds." |
|---|
| 3824 | 3828 | msgstr "Dolžina srednje dolgega skoka v sekundah." |
|---|
| 3825 | 3829 | |
|---|
| 3826 | | #: src/libvlc-module.c:1183 |
|---|
| | 3830 | #: src/libvlc-module.c:1188 |
|---|
| 3827 | 3831 | msgid "Long jump length" |
|---|
| 3828 | 3832 | msgstr "Dolžina dolgega skoka" |
|---|
| 3829 | 3833 | |
|---|
| 3830 | | #: src/libvlc-module.c:1184 |
|---|
| | 3834 | #: src/libvlc-module.c:1189 |
|---|
| 3831 | 3835 | msgid "Long jump length, in seconds." |
|---|
| 3832 | 3836 | msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah." |
|---|
| 3833 | 3837 | |
|---|
| 3834 | | #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 |
|---|
| | 3838 | #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 |
|---|
| 3835 | 3839 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 |
|---|
| 3836 | 3840 | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 |
|---|
| … | … | |
| 3838 | 3842 | msgstr "Izhod" |
|---|
| 3839 | 3843 | |
|---|
| 3840 | | #: src/libvlc-module.c:1187 |
|---|
| | 3844 | #: src/libvlc-module.c:1192 |
|---|
| 3841 | 3845 | msgid "Select the hotkey to quit the application." |
|---|
| 3842 | 3846 | msgstr "Izbor hitre tipke za izhod iz programa." |
|---|
| 3843 | 3847 | |
|---|
| 3844 | | #: src/libvlc-module.c:1188 |
|---|
| | 3848 | #: src/libvlc-module.c:1193 |
|---|
| 3845 | 3849 | msgid "Navigate up" |
|---|
| 3846 | 3850 | msgstr "Skok navzgor" |
|---|
| 3847 | 3851 | |
|---|
| 3848 | | #: src/libvlc-module.c:1189 |
|---|
| | 3852 | #: src/libvlc-module.c:1194 |
|---|
| 3849 | 3853 | msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." |
|---|
| 3850 | 3854 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire navzgor v DVD menujih." |
|---|
| 3851 | 3855 | |
|---|
| 3852 | | #: src/libvlc-module.c:1190 |
|---|
| | 3856 | #: src/libvlc-module.c:1195 |
|---|
| 3853 | 3857 | msgid "Navigate down" |
|---|
| 3854 | 3858 | msgstr "Skok navzdol" |
|---|
| 3855 | 3859 | |
|---|
| 3856 | | #: src/libvlc-module.c:1191 |
|---|
| | 3860 | #: src/libvlc-module.c:1196 |
|---|
| 3857 | 3861 | msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." |
|---|
| 3858 | 3862 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire navzdol v DVD menujih." |
|---|
| 3859 | 3863 | |
|---|
| 3860 | | #: src/libvlc-module.c:1192 |
|---|
| | 3864 | #: src/libvlc-module.c:1197 |
|---|
| 3861 | 3865 | msgid "Navigate left" |
|---|
| 3862 | 3866 | msgstr "Skok levo" |
|---|
| 3863 | 3867 | |
|---|
| 3864 | | #: src/libvlc-module.c:1193 |
|---|
| | 3868 | #: src/libvlc-module.c:1198 |
|---|
| 3865 | 3869 | msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." |
|---|
| 3866 | 3870 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire levo v DVD menujih." |
|---|
| 3867 | 3871 | |
|---|
| 3868 | | #: src/libvlc-module.c:1194 |
|---|
| | 3872 | #: src/libvlc-module.c:1199 |
|---|
| 3869 | 3873 | msgid "Navigate right" |
|---|
| 3870 | 3874 | msgstr "Skok desno" |
|---|
| 3871 | 3875 | |
|---|
| 3872 | | #: src/libvlc-module.c:1195 |
|---|
| | 3876 | #: src/libvlc-module.c:1200 |
|---|
| 3873 | 3877 | msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." |
|---|
| 3874 | 3878 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok izbire desno v DVD menujih." |
|---|
| 3875 | 3879 | |
|---|
| 3876 | | #: src/libvlc-module.c:1196 |
|---|
| | 3880 | #: src/libvlc-module.c:1201 |
|---|
| 3877 | 3881 | msgid "Activate" |
|---|
| 3878 | 3882 | msgstr "Izbor" |
|---|
| 3879 | 3883 | |
|---|
| 3880 | | #: src/libvlc-module.c:1197 |
|---|
| | 3884 | #: src/libvlc-module.c:1202 |
|---|
| 3881 | 3885 | msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." |
|---|
| 3882 | 3886 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za izbor povezave v DVD menujih." |
|---|
| 3883 | 3887 | |
|---|
| 3884 | | #: src/libvlc-module.c:1198 |
|---|
| | 3888 | #: src/libvlc-module.c:1203 |
|---|
| 3885 | 3889 | msgid "Go to the DVD menu" |
|---|
| 3886 | 3890 | msgstr "Pojdi na DVD menu" |
|---|
| 3887 | 3891 | |
|---|
| 3888 | | #: src/libvlc-module.c:1199 |
|---|
| | 3892 | #: src/libvlc-module.c:1204 |
|---|
| 3889 | 3893 | msgid "Select the key to take you to the DVD menu" |
|---|
| 3890 | 3894 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na glavni DVD menu." |
|---|
| 3891 | 3895 | |
|---|
| 3892 | | #: src/libvlc-module.c:1200 |
|---|
| | 3896 | #: src/libvlc-module.c:1205 |
|---|
| 3893 | 3897 | msgid "Select previous DVD title" |
|---|
| 3894 | 3898 | msgstr "Skok na predhodni DVD naslov" |
|---|
| 3895 | 3899 | |
|---|
| 3896 | | #: src/libvlc-module.c:1201 |
|---|
| | 3900 | #: src/libvlc-module.c:1206 |
|---|
| 3897 | 3901 | msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" |
|---|
| 3898 | 3902 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na predhodni DVD naslov." |
|---|
| 3899 | 3903 | |
|---|
| 3900 | | #: src/libvlc-module.c:1202 |
|---|
| | 3904 | #: src/libvlc-module.c:1207 |
|---|
| 3901 | 3905 | msgid "Select next DVD title" |
|---|
| 3902 | 3906 | msgstr "Skok na naslednji DVD naslov" |
|---|
| 3903 | 3907 | |
|---|
| 3904 | | #: src/libvlc-module.c:1203 |
|---|
| | 3908 | #: src/libvlc-module.c:1208 |
|---|
| 3905 | 3909 | msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" |
|---|
| 3906 | 3910 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na naslednji DVD naslov." |
|---|
| 3907 | 3911 | |
|---|
| 3908 | | #: src/libvlc-module.c:1204 |
|---|
| | 3912 | #: src/libvlc-module.c:1209 |
|---|
| 3909 | 3913 | msgid "Select prev DVD chapter" |
|---|
| 3910 | 3914 | msgstr "Skok na predhodno DVD poglavje" |
|---|
| 3911 | 3915 | |
|---|
| 3912 | | #: src/libvlc-module.c:1205 |
|---|
| | 3916 | #: src/libvlc-module.c:1210 |
|---|
| 3913 | 3917 | msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" |
|---|
| 3914 | 3918 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na predhodno DVD poglavje." |
|---|
| 3915 | 3919 | |
|---|
| 3916 | | #: src/libvlc-module.c:1206 |
|---|
| | 3920 | #: src/libvlc-module.c:1211 |
|---|
| 3917 | 3921 | msgid "Select next DVD chapter" |
|---|
| 3918 | 3922 | msgstr "Skok na naslednje DVD poglavje" |
|---|
| 3919 | 3923 | |
|---|
| 3920 | | #: src/libvlc-module.c:1207 |
|---|
| | 3924 | #: src/libvlc-module.c:1212 |
|---|
| 3921 | 3925 | msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" |
|---|
| 3922 | 3926 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za skok na naslednje DVD poglavje." |
|---|
| 3923 | 3927 | |
|---|
| 3924 | | #: src/libvlc-module.c:1208 |
|---|
| | 3928 | #: src/libvlc-module.c:1213 |
|---|
| 3925 | 3929 | msgid "Volume up" |
|---|
| 3926 | 3930 | msgstr "Povečaj glasnost" |
|---|
| 3927 | 3931 | |
|---|
| 3928 | | #: src/libvlc-module.c:1209 |
|---|
| | 3932 | #: src/libvlc-module.c:1214 |
|---|
| 3929 | 3933 | msgid "Select the key to increase audio volume." |
|---|
| 3930 | 3934 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za povečanje glasnosti." |
|---|
| 3931 | 3935 | |
|---|
| 3932 | | #: src/libvlc-module.c:1210 |
|---|
| | 3936 | #: src/libvlc-module.c:1215 |
|---|
| 3933 | 3937 | msgid "Volume down" |
|---|
| 3934 | 3938 | msgstr "Zmanjšaj glasnost" |
|---|
| 3935 | 3939 | |
|---|
| 3936 | | #: src/libvlc-module.c:1211 |
|---|
| | 3940 | #: src/libvlc-module.c:1216 |
|---|
| 3937 | 3941 | msgid "Select the key to decrease audio volume." |
|---|
| 3938 | 3942 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti." |
|---|
| 3939 | 3943 | |
|---|
| 3940 | | #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 |
|---|
| | 3944 | #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 |
|---|
| 3941 | 3945 | #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 |
|---|
| 3942 | 3946 | #: modules/gui/macosx/intf.m:691 |
|---|
| … | … | |
| 3945 | 3949 | msgstr "Brez zvoka" |
|---|
| 3946 | 3950 | |
|---|
| 3947 | | #: src/libvlc-module.c:1213 |
|---|
| | 3951 | #: src/libvlc-module.c:1218 |
|---|
| 3948 | 3952 | msgid "Select the key to mute audio." |
|---|
| 3949 | 3953 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za izklop zvoka." |
|---|
| 3950 | 3954 | |
|---|
| 3951 | | #: src/libvlc-module.c:1214 |
|---|
| | 3955 | #: src/libvlc-module.c:1219 |
|---|
| 3952 | 3956 | msgid "Subtitle delay up" |
|---|
| 3953 | 3957 | msgstr "Zamik podnapisov naprej" |
|---|
| 3954 | 3958 | |
|---|
| 3955 | | #: src/libvlc-module.c:1215 |
|---|
| | 3959 | #: src/libvlc-module.c:1220 |
|---|
| 3956 | 3960 | msgid "Select the key to increase the subtitle delay." |
|---|
| 3957 | 3961 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za povečanje zamika podnapisov." |
|---|
| 3958 | 3962 | |
|---|
| 3959 | | #: src/libvlc-module.c:1216 |
|---|
| | 3963 | #: src/libvlc-module.c:1221 |
|---|
| 3960 | 3964 | msgid "Subtitle delay down" |
|---|
| 3961 | 3965 | msgstr "Zamik podnapisov nazaj" |
|---|
| 3962 | 3966 | |
|---|
| 3963 | | #: src/libvlc-module.c:1217 |
|---|
| | 3967 | #: src/libvlc-module.c:1222 |
|---|
| 3964 | 3968 | msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." |
|---|
| 3965 | 3969 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje zamika podnapisov." |
|---|
| 3966 | 3970 | |
|---|
| 3967 | | #: src/libvlc-module.c:1218 |
|---|
| | 3971 | #: src/libvlc-module.c:1223 |
|---|
| 3968 | 3972 | msgid "Audio delay up" |
|---|
| 3969 | 3973 | msgstr "Zamik zvoka naprej" |
|---|
| 3970 | 3974 | |
|---|
| 3971 | | #: src/libvlc-module.c:1219 |
|---|
| | 3975 | #: src/libvlc-module.c:1224 |
|---|
| 3972 | 3976 | msgid "Select the key to increase the audio delay." |
|---|
| 3973 | 3977 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zamik zvoka naprej." |
|---|
| 3974 | 3978 | |
|---|
| 3975 | | #: src/libvlc-module.c:1220 |
|---|
| | 3979 | #: src/libvlc-module.c:1225 |
|---|
| 3976 | 3980 | msgid "Audio delay down" |
|---|
| 3977 | 3981 | msgstr "Zamik zvoka nazaj" |
|---|
| 3978 | 3982 | |
|---|
| 3979 | | #: src/libvlc-module.c:1221 |
|---|
| | 3983 | #: src/libvlc-module.c:1226 |
|---|
| 3980 | 3984 | msgid "Select the key to decrease the audio delay." |
|---|
| 3981 | 3985 | msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zamik zvoka nazaj." |
|---|
| 3982 | 3986 | |
|---|
| 3983 | | #: src/libvlc-module.c:1222 |
|---|
| | 3987 | #: src/libvlc-module.c:1227 |
|---|
| 3984 | 3988 | msgid "Play playlist bookmark 1" |
|---|
| 3985 | 3989 | msgstr "Seznam predvajanja 1" |
|---|
| 3986 | 3990 | |
|---|
| 3987 | | #: src/libvlc-module.c:1223 |
|---|
| | 3991 | #: src/libvlc-module.c:1228 |
|---|
| 3988 | 3992 | msgid "Play playlist bookmark 2" |
|---|
| 3989 | 3993 | msgstr "Seznam predvajanja 2" |
|---|
| 3990 | 3994 | |
|---|
| 3991 | | #: src/libvlc-module.c:1224 |
|---|
| | 3995 | #: src/libvlc-module.c:1229 |
|---|
| 3992 | 3996 | msgid "Play playlist bookmark 3" |
|---|
| 3993 | 3997 | msgstr "Seznam predvajanja 3" |
|---|
| 3994 | 3998 | |
|---|
| 3995 | | #: src/libvlc-module.c:1225 |
|---|
| | 3999 | #: src/libvlc-module.c:1230 |
|---|
| 3996 | 4000 | msgid "Play playlist bookmark 4" |
|---|
| 3997 | 4001 | msgstr "Seznam predvajanja 4" |
|---|
| 3998 | 4002 | |
|---|
| 3999 | | #: src/libvlc-module.c:1226 |
|---|
| | 4003 | #: src/libvlc-module.c:1231 |
|---|
| 4000 | 4004 | msgid "Play playlist bookmark 5" |
|---|
| 4001 | 4005 | msgstr "Seznam predvajanja 5" |
|---|
| 4002 | 4006 | |
|---|
| 4003 | | #: src/libvlc-module.c:1227 |
|---|
| | 4007 | #: src/libvlc-module.c:1232 |
|---|
| 4004 | 4008 | msgid "Play playlist bookmark 6" |
|---|
| 4005 | 4009 | msgstr "Seznam predvajanja 6" |
|---|
| 4006 | 4010 | |
|---|
| 4007 | | #: src/libvlc-module.c:1228 |
|---|
| | 4011 | #: src/libvlc-module.c:1233 |
|---|
| 4008 | 4012 | msgid "Play playlist bookmark 7" |
|---|
| 4009 | 4013 | msgstr "Seznam predvajanja 7" |
|---|
| 4010 | 4014 | |
|---|
| 4011 | | #: src/libvlc-module.c:1229 |
|---|
| | 4015 | #: src/libvlc-module.c:1234 |
|---|
| 4012 | 4016 | msgid "Play playlist bookmark 8" |
|---|
| 4013 | 4017 | msgstr "Seznam predvajanja 8" |
|---|
| 4014 | 4018 | |
|---|
| 4015 | | #: src/libvlc-module.c:1230 |
|---|
| | 4019 | #: src/libvlc-module.c:1235 |
|---|
| 4016 | 4020 | msgid "Play playlist bookmark 9" |
|---|
| 4017 | 4021 | msgstr "Seznam predvajanja 9" |
|---|
| 4018 | 4022 | |
|---|
| 4019 | | #: src/libvlc-module.c:1231 |
|---|
| | 4023 | #: src/libvlc-module.c:1236 |
|---|
| 4020 | 4024 | msgid "Play playlist bookmark 10" |
|---|
| 4021 | 4025 | msgstr "Seznam predvajanja 10" |
|---|
| 4022 | 4026 | |
|---|
| 4023 | | #: src/libvlc-module.c:1232 |
|---|
| | 4027 | #: src/libvlc-module.c:1237 |
|---|
| 4024 | 4028 | msgid "Select the key to play this bookmark." |
|---|
| 4025 | 4029 | msgstr "Izberite tipkovno povezavo za predvajanje zaznamka." |
|---|
| 4026 | 4030 | |
|---|
| 4027 | | #: src/libvlc-module.c:1233 |
|---|
| | 4031 | #: src/libvlc-module.c:1238 |
|---|
| 4028 | 4032 | msgid "Set playlist bookmark 1" |
|---|
| 4029 | 4033 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 1" |
|---|
| 4030 | 4034 | |
|---|
| 4031 | | #: src/libvlc-module.c:1234 |
|---|
| | 4035 | #: src/libvlc-module.c:1239 |
|---|
| 4032 | 4036 | msgid "Set playlist bookmark 2" |
|---|
| 4033 | 4037 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 2" |
|---|
| 4034 | 4038 | |
|---|
| 4035 | | #: src/libvlc-module.c:1235 |
|---|
| | 4039 | #: src/libvlc-module.c:1240 |
|---|
| 4036 | 4040 | msgid "Set playlist bookmark 3" |
|---|
| 4037 | 4041 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 3" |
|---|
| 4038 | 4042 | |
|---|
| 4039 | | #: src/libvlc-module.c:1236 |
|---|
| | 4043 | #: src/libvlc-module.c:1241 |
|---|
| 4040 | 4044 | msgid "Set playlist bookmark 4" |
|---|
| 4041 | 4045 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 4" |
|---|
| 4042 | 4046 | |
|---|
| 4043 | | #: src/libvlc-module.c:1237 |
|---|
| | 4047 | #: src/libvlc-module.c:1242 |
|---|
| 4044 | 4048 | msgid "Set playlist bookmark 5" |
|---|
| 4045 | 4049 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 5" |
|---|
| 4046 | 4050 | |
|---|
| 4047 | | #: src/libvlc-module.c:1238 |
|---|
| | 4051 | #: src/libvlc-module.c:1243 |
|---|
| 4048 | 4052 | msgid "Set playlist bookmark 6" |
|---|
| 4049 | 4053 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 6" |
|---|
| 4050 | 4054 | |
|---|
| 4051 | | #: src/libvlc-module.c:1239 |
|---|
| | 4055 | #: src/libvlc-module.c:1244 |
|---|
| 4052 | 4056 | msgid "Set playlist bookmark 7" |
|---|
| 4053 | 4057 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 7" |
|---|
| 4054 | 4058 | |
|---|
| 4055 | | #: src/libvlc-module.c:1240 |
|---|
| | 4059 | #: src/libvlc-module.c:1245 |
|---|
| 4056 | 4060 | msgid "Set playlist bookmark 8" |
|---|
| 4057 | 4061 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 8" |
|---|
| 4058 | 4062 | |
|---|
| 4059 | | #: src/libvlc-module.c:1241 |
|---|
| | 4063 | #: src/libvlc-module.c:1246 |
|---|
| 4060 | 4064 | msgid "Set playlist bookmark 9" |
|---|
| 4061 | 4065 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 9" |
|---|
| 4062 | 4066 | |
|---|
| 4063 | | #: src/libvlc-module.c:1242 |
|---|
| | 4067 | #: src/libvlc-module.c:1247 |
|---|
| 4064 | 4068 | msgid "Set playlist bookmark 10" |
|---|
| 4065 | 4069 | msgstr "Določi zaznamek predvajanja 10" |
|---|
| 4066 | 4070 | |
|---|
| 4067 | | #: src/libvlc-module.c:1243 |
|---|
| | 4071 | #: src/libvlc-module.c:1248 |
|---|
| 4068 | 4072 | msgid "Select the key to set this playlist bookmark." |
|---|
| 4069 | 4073 | msgstr "Izberite tipkovno povezavo za izbor zaznamka." |
|---|
| 4070 | 4074 | |
|---|
| 4071 | | #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:83 |
|---|
| | 4075 | #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:83 |
|---|
| 4072 | 4076 | msgid "Playlist bookmark 1" |
|---|
| 4073 | 4077 | msgstr "Predvajanje zaznamka 1" |
|---|
| 4074 | 4078 | |
|---|
| 4075 | | #: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:84 |
|---|
| | 4079 | #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:84 |
|---|
| 4076 | 4080 | msgid "Playlist bookmark 2" |
|---|
| 4077 | 4081 | msgstr "Predvajanje zaznamka 2" |
|---|
| 4078 | 4082 | |
|---|
| 4079 | | #: src/libvlc-module.c:1247 modules/control/hotkeys.c:85 |
|---|
| | 4083 | #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:85 |
|---|
| 4080 | 4084 | msgid "Playlist bookmark 3" |
|---|
| 4081 | 4085 | msgstr "Predvajanje zaznamka 3" |
|---|
| 4082 | 4086 | |
|---|
| 4083 | | #: src/libvlc-module.c:1248 modules/control/hotkeys.c:86 |
|---|
| | 4087 | #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:86 |
|---|
| 4084 | 4088 | msgid "Playlist bookmark 4" |
|---|
| 4085 | 4089 | msgstr "Predvajanje zaznamka 4" |
|---|
| 4086 | 4090 | |
|---|
| 4087 | | #: src/libvlc-module.c:1249 modules/control/hotkeys.c:87 |
|---|
| | 4091 | #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:87 |
|---|
| 4088 | 4092 | msgid "Playlist bookmark 5" |
|---|
| 4089 | 4093 | msgstr "Predvajanje zaznamka 5" |
|---|
| 4090 | 4094 | |
|---|
| 4091 | | #: src/libvlc-module.c:1250 modules/control/hotkeys.c:88 |
|---|
| | 4095 | #: src/libvlc-module.c:1255 modules/control/hotkeys.c:88 |
|---|
| 4092 | 4096 | msgid "Playlist bookmark 6" |
|---|
| 4093 | 4097 | msgstr "Predvajanje zaznamka 6" |
|---|
| 4094 | 4098 | |
|---|
| 4095 | | #: src/libvlc-module.c:1251 modules/control/hotkeys.c:89 |
|---|
| | 4099 | #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:89 |
|---|
| 4096 | 4100 | msgid "Playlist bookmark 7" |
|---|
| 4097 | 4101 | msgstr "Predvajanje zaznamka 7" |
|---|
| 4098 | 4102 | |
|---|
| 4099 | | #: src/libvlc-module.c:1252 modules/control/hotkeys.c:90 |
|---|
| | 4103 | #: src/libvlc-module.c:1257 modules/control/hotkeys.c:90 |
|---|
| 4100 | 4104 | msgid "Playlist bookmark 8" |
|---|
| 4101 | 4105 | msgstr "Predvajanje zaznamka 8" |
|---|
| 4102 | 4106 | |
|---|
| 4103 | | #: src/libvlc-module.c:1253 modules/control/hotkeys.c:91 |
|---|
| | 4107 | #: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:91 |
|---|
| 4104 | 4108 | msgid "Playlist bookmark 9" |
|---|
| 4105 | 4109 | msgstr "Predvajanje zaznamka 9" |
|---|
| 4106 | 4110 | |
|---|
| 4107 | | #: src/libvlc-module.c:1254 modules/control/hotkeys.c:92 |
|---|
| | 4111 | #: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:92 |
|---|
| 4108 | 4112 | msgid "Playlist bookmark 10" |
|---|
| 4109 | 4113 | msgstr "Predvajanje zaznamka 10" |
|---|
| 4110 | 4114 | |
|---|
| 4111 | | #: src/libvlc-module.c:1256 |
|---|
| | 4115 | #: src/libvlc-module.c:1261 |
|---|
| 4112 | 4116 | msgid "This allows you to define playlist bookmarks." |
|---|
| 4113 | 4117 | msgstr "Možnost dovoli, da nastavite zaznamke seznama predvajanja." |
|---|
| 4114 | 4118 | |
|---|
| 4115 | | #: src/libvlc-module.c:1258 |
|---|
| | 4119 | #: src/libvlc-module.c:1263 |
|---|
| 4116 | 4120 | msgid "Go back in browsing history" |
|---|
| 4117 | 4121 | msgstr "Brskanje nazaj po zgodovini" |
|---|
| 4118 | 4122 | |
|---|
| 4119 | | #: src/libvlc-module.c:1259 |
|---|
| | 4123 | #: src/libvlc-module.c:1264 |
|---|
| 4120 | 4124 | msgid "" |
|---|
| 4121 | 4125 | "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " |
|---|
| … | … | |
| 4123 | 4127 | msgstr "Izberite tipkovno povezavo za brskanje nazaj po zgodovini." |
|---|
| 4124 | 4128 | |
|---|
| 4125 | | #: src/libvlc-module.c:1260 |
|---|
| | 4129 | #: src/libvlc-module.c:1265 |
|---|
| 4126 | 4130 | msgid "Go forward in browsing history" |
|---|
| 4127 | 4131 | msgstr "Brskanje naprej po zgodovini" |
|---|
| 4128 | 4132 | |
|---|
| 4129 | | #: src/libvlc-module.c:1261 |
|---|
| | 4133 | #: src/libvlc-module.c:1266 |
|---|
| 4130 | 4134 | msgid "" |
|---|
| 4131 | 4135 | "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " |
|---|
| … | … | |
| 4133 | 4137 | msgstr "Izberite tipkovno povezavo za brskanje naprej po zgodovini." |
|---|
| 4134 | 4138 | |
|---|
| 4135 | | #: src/libvlc-module.c:1263 |
|---|
| | 4139 | #: src/libvlc-module.c:1268 |
|---|
| 4136 | 4140 | msgid "Cycle audio track" |
|---|
| 4137 | 4141 | msgstr "Kroži med sledmi zvoka" |
|---|
| 4138 | 4142 | |
|---|
| 4139 | | #: src/libvlc-module.c:1264 |
|---|
| | |
|---|