Changeset a6916de10111532d61ecee3a23dff3579e263292
- Timestamp:
- 05/10/07 00:10:25
(1 year ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1178748625 +0000
- git-parent:
[bdf0ff328e00e476247d4984a93a8f91c2d59018]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1178748625 +0000
- Message:
Slovenian l10n by MAteh Urbancic
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r05b8f04 |
ra6916de |
|
| 4 | 4 | "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" |
|---|
| 5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 6 | | "POT-Creation-Date: 2007-04-17 22:41+0100\n" |
|---|
| 7 | | "PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:00+0100\n" |
|---|
| | 6 | "POT-Creation-Date: 2007-05-09 23:05+0100\n" |
|---|
| | 7 | "PO-Revision-Date: 2007-05-08 08:01+0100\n" |
|---|
| 8 | 8 | "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" |
|---|
| 9 | 9 | "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 66 | 66 | |
|---|
| 67 | 67 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1778 |
|---|
| 68 | | #: src/libvlc-module.c:1260 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 |
|---|
| | 68 | #: src/libvlc-module.c:1269 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 |
|---|
| 69 | 69 | #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:588 |
|---|
| 70 | 70 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 |
|---|
| … | … | |
| 110 | 110 | msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka." |
|---|
| 111 | 111 | |
|---|
| 112 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1606 |
|---|
| | 112 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1617 |
|---|
| 113 | 113 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| 114 | 114 | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290 |
|---|
| … | … | |
| 121 | 121 | |
|---|
| 122 | 122 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1806 |
|---|
| 123 | | #: src/libvlc-module.c:1295 modules/gui/macosx/extended.m:79 |
|---|
| | 123 | #: src/libvlc-module.c:1304 modules/gui/macosx/extended.m:79 |
|---|
| 124 | 124 | #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 125 | 125 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 |
|---|
| … | … | |
| 234 | 234 | msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno." |
|---|
| 235 | 235 | |
|---|
| 236 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1534 |
|---|
| | 236 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1545 |
|---|
| 237 | 237 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| 238 | 238 | msgid "Stream output" |
|---|
| … | … | |
| 343 | 343 | msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" |
|---|
| 344 | 344 | |
|---|
| 345 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1670 |
|---|
| | 345 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1681 |
|---|
| 346 | 346 | #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 |
|---|
| 347 | 347 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:55 modules/demux/playlist/playlist.c:56 |
|---|
| … | … | |
| 380 | 380 | "seznam predvajanja." |
|---|
| 381 | 381 | |
|---|
| 382 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1495 |
|---|
| | 382 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1504 |
|---|
| 383 | 383 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 |
|---|
| 384 | 384 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 497 | 497 | msgstr "Izbor ene ali več datotek za odpiranje" |
|---|
| 498 | 498 | |
|---|
| 499 | | #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:53 |
|---|
| | 499 | #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55 |
|---|
| 500 | 500 | msgid "Information..." |
|---|
| 501 | 501 | msgstr "Podrobnosti ..." |
|---|
| … | … | |
| 517 | 517 | msgstr "Pojdi na določen čas ..." |
|---|
| 518 | 518 | |
|---|
| | 519 | #: include/vlc_intf_strings.h:46 |
|---|
| | 520 | msgid "Bookmarks..." |
|---|
| | 521 | msgstr "Zaznamki ..." |
|---|
| | 522 | |
|---|
| 519 | 523 | #: include/vlc_intf_strings.h:47 |
|---|
| | 524 | msgid "VLM Configuration..." |
|---|
| | 525 | msgstr "VLM nastavitve ..." |
|---|
| | 526 | |
|---|
| | 527 | #: include/vlc_intf_strings.h:49 |
|---|
| 520 | 528 | msgid "About VLC media player..." |
|---|
| 521 | 529 | msgstr "O predvajalniku VLC ..." |
|---|
| 522 | 530 | |
|---|
| 523 | | #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| | 531 | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| 524 | 532 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:526 |
|---|
| 525 | 533 | #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648 |
|---|
| … | … | |
| 537 | 545 | msgstr "Predvajaj" |
|---|
| 538 | 546 | |
|---|
| 539 | | #: include/vlc_intf_strings.h:51 |
|---|
| | 547 | #: include/vlc_intf_strings.h:53 |
|---|
| 540 | 548 | msgid "Fetch information" |
|---|
| 541 | 549 | msgstr "Pridobivanje podrobnosti" |
|---|
| 542 | 550 | |
|---|
| 543 | | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/playlist.m:420 |
|---|
| | 551 | #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:420 |
|---|
| 544 | 552 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 |
|---|
| 545 | 553 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285 |
|---|
| … | … | |
| 549 | 557 | msgstr "Izbriši" |
|---|
| 550 | 558 | |
|---|
| 551 | | #: include/vlc_intf_strings.h:54 |
|---|
| | 559 | #: include/vlc_intf_strings.h:56 |
|---|
| 552 | 560 | msgid "Sort" |
|---|
| 553 | 561 | msgstr "Razvrsti" |
|---|
| 554 | 562 | |
|---|
| 555 | | #: include/vlc_intf_strings.h:55 |
|---|
| | 563 | #: include/vlc_intf_strings.h:57 |
|---|
| 556 | 564 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625 |
|---|
| 557 | 565 | msgid "Add node" |
|---|
| 558 | 566 | msgstr "Dodaj vozlišče" |
|---|
| 559 | 567 | |
|---|
| 560 | | #: include/vlc_intf_strings.h:56 |
|---|
| | 568 | #: include/vlc_intf_strings.h:58 |
|---|
| 561 | 569 | msgid "Stream..." |
|---|
| 562 | 570 | msgstr "Pretakanje ..." |
|---|
| 563 | 571 | |
|---|
| 564 | | #: include/vlc_intf_strings.h:57 |
|---|
| | 572 | #: include/vlc_intf_strings.h:59 |
|---|
| 565 | 573 | msgid "Save..." |
|---|
| 566 | 574 | msgstr "Shrani ..." |
|---|
| 567 | 575 | |
|---|
| 568 | | #: include/vlc_intf_strings.h:61 src/libvlc-module.c:980 |
|---|
| | 576 | #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:985 |
|---|
| 569 | 577 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 570 | 578 | msgstr "Ponovi vse" |
|---|
| 571 | 579 | |
|---|
| 572 | | #: include/vlc_intf_strings.h:62 |
|---|
| | 580 | #: include/vlc_intf_strings.h:64 |
|---|
| 573 | 581 | msgid "Repeat one" |
|---|
| 574 | 582 | msgstr "Ponovi eno" |
|---|
| 575 | 583 | |
|---|
| 576 | | #: include/vlc_intf_strings.h:63 |
|---|
| | 584 | #: include/vlc_intf_strings.h:65 |
|---|
| 577 | 585 | msgid "No repeat" |
|---|
| 578 | 586 | msgstr "Brez ponavljanja" |
|---|
| 579 | 587 | |
|---|
| 580 | | #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1177 |
|---|
| 581 | | #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:575 |
|---|
| | 588 | #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1182 |
|---|
| | 589 | #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575 |
|---|
| 582 | 590 | msgid "Random" |
|---|
| 583 | 591 | msgstr "Naključno" |
|---|
| 584 | 592 | |
|---|
| 585 | | #: include/vlc_intf_strings.h:66 |
|---|
| | 593 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 |
|---|
| 586 | 594 | msgid "No random" |
|---|
| 587 | 595 | msgstr "Ni naključno" |
|---|
| 588 | 596 | |
|---|
| 589 | | #: include/vlc_intf_strings.h:68 |
|---|
| | 597 | #: include/vlc_intf_strings.h:70 |
|---|
| 590 | 598 | msgid "Add to playlist" |
|---|
| 591 | 599 | msgstr "Dodaj na seznam predvajanja" |
|---|
| 592 | 600 | |
|---|
| 593 | | #: include/vlc_intf_strings.h:69 |
|---|
| | 601 | #: include/vlc_intf_strings.h:71 |
|---|
| 594 | 602 | msgid "Add to media library" |
|---|
| 595 | 603 | msgstr "Dodaj zbirki" |
|---|
| 596 | 604 | |
|---|
| 597 | | #: include/vlc_intf_strings.h:71 |
|---|
| | 605 | #: include/vlc_intf_strings.h:73 |
|---|
| 598 | 606 | msgid "Add file..." |
|---|
| 599 | 607 | msgstr "Dodaj datoteko ..." |
|---|
| 600 | 608 | |
|---|
| 601 | | #: include/vlc_intf_strings.h:72 |
|---|
| | 609 | #: include/vlc_intf_strings.h:74 |
|---|
| 602 | 610 | msgid "Advanced open..." |
|---|
| 603 | 611 | msgstr "Napredno odpiranje ..." |
|---|
| 604 | 612 | |
|---|
| 605 | | #: include/vlc_intf_strings.h:73 |
|---|
| | 613 | #: include/vlc_intf_strings.h:75 |
|---|
| 606 | 614 | msgid "Add directory..." |
|---|
| 607 | 615 | msgstr "Dodaj mapo ..." |
|---|
| 608 | 616 | |
|---|
| 609 | | #: include/vlc_intf_strings.h:75 |
|---|
| | 617 | #: include/vlc_intf_strings.h:77 |
|---|
| 610 | 618 | msgid "Save playlist to file..." |
|---|
| 611 | 619 | msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." |
|---|
| 612 | 620 | |
|---|
| 613 | | #: include/vlc_intf_strings.h:76 |
|---|
| | 621 | #: include/vlc_intf_strings.h:78 |
|---|
| 614 | 622 | msgid "Load playlist file..." |
|---|
| 615 | 623 | msgstr "Naloži seznam predvajanja ..." |
|---|
| 616 | 624 | |
|---|
| 617 | | #: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| | 625 | #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| 618 | 626 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 |
|---|
| 619 | 627 | msgid "Search" |
|---|
| 620 | 628 | msgstr "Poišči" |
|---|
| 621 | 629 | |
|---|
| 622 | | #: include/vlc_intf_strings.h:79 |
|---|
| | 630 | #: include/vlc_intf_strings.h:81 |
|---|
| 623 | 631 | msgid "Search filter" |
|---|
| 624 | 632 | msgstr "Filter iskanja" |
|---|
| 625 | 633 | |
|---|
| 626 | | #: include/vlc_intf_strings.h:81 |
|---|
| | 634 | #: include/vlc_intf_strings.h:83 |
|---|
| 627 | 635 | msgid "Additional sources" |
|---|
| 628 | 636 | msgstr "Dodatni viri" |
|---|
| 629 | 637 | |
|---|
| 630 | | #: include/vlc_intf_strings.h:85 |
|---|
| | 638 | #: include/vlc_intf_strings.h:87 |
|---|
| 631 | 639 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019 |
|---|
| 632 | 640 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 637 | 645 | "pogled\" za prikaz vseh možnosti." |
|---|
| 638 | 646 | |
|---|
| 639 | | #: include/vlc_intf_strings.h:90 modules/gui/macosx/extended.m:93 |
|---|
| | 647 | #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:93 |
|---|
| 640 | 648 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147 |
|---|
| 641 | 649 | msgid "Image clone" |
|---|
| 642 | 650 | msgstr "Podvajanje slike" |
|---|
| 643 | 651 | |
|---|
| 644 | | #: include/vlc_intf_strings.h:91 |
|---|
| | 652 | #: include/vlc_intf_strings.h:93 |
|---|
| 645 | 653 | msgid "Clone the image" |
|---|
| 646 | 654 | msgstr "Kloniranje slike" |
|---|
| 647 | 655 | |
|---|
| 648 | | #: include/vlc_intf_strings.h:93 |
|---|
| | 656 | #: include/vlc_intf_strings.h:95 |
|---|
| 649 | 657 | msgid "Magnification" |
|---|
| 650 | 658 | msgstr "Povečevanje" |
|---|
| 651 | 659 | |
|---|
| 652 | | #: include/vlc_intf_strings.h:94 |
|---|
| | 660 | #: include/vlc_intf_strings.h:96 |
|---|
| 653 | 661 | msgid "" |
|---|
| 654 | 662 | "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " |
|---|
| … | … | |
| 657 | 665 | "Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan." |
|---|
| 658 | 666 | |
|---|
| 659 | | #: include/vlc_intf_strings.h:97 |
|---|
| | 667 | #: include/vlc_intf_strings.h:99 |
|---|
| 660 | 668 | msgid "Waves" |
|---|
| 661 | 669 | msgstr "Valovanje" |
|---|
| 662 | 670 | |
|---|
| 663 | | #: include/vlc_intf_strings.h:98 |
|---|
| | 671 | #: include/vlc_intf_strings.h:100 |
|---|
| 664 | 672 | msgid "\"Waves\" video distortion effect" |
|---|
| 665 | 673 | msgstr "\"Waves\" učinek popačenja slike" |
|---|
| 666 | 674 | |
|---|
| 667 | | #: include/vlc_intf_strings.h:100 |
|---|
| | 675 | #: include/vlc_intf_strings.h:102 |
|---|
| 668 | 676 | msgid "\"Water surface\" video distortion effect" |
|---|
| 669 | 677 | msgstr "\"Water surface\" učinek popačenja slike" |
|---|
| 670 | 678 | |
|---|
| 671 | | #: include/vlc_intf_strings.h:102 |
|---|
| | 679 | #: include/vlc_intf_strings.h:104 |
|---|
| 672 | 680 | msgid "Image colors inversion" |
|---|
| 673 | 681 | msgstr "Obračanje barv slike" |
|---|
| 674 | 682 | |
|---|
| 675 | | #: include/vlc_intf_strings.h:104 |
|---|
| | 683 | #: include/vlc_intf_strings.h:106 |
|---|
| 676 | 684 | msgid "Split the image to make an image wall" |
|---|
| 677 | 685 | msgstr "Razdeljevanje slike za slikovni zid" |
|---|
| 678 | 686 | |
|---|
| 679 | | #: include/vlc_intf_strings.h:106 |
|---|
| | 687 | #: include/vlc_intf_strings.h:108 |
|---|
| 680 | 688 | msgid "" |
|---|
| 681 | 689 | "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" |
|---|
| … | … | |
| 685 | 693 | "Posnetek se razdeli na dele, ki jih morate urediti." |
|---|
| 686 | 694 | |
|---|
| 687 | | #: include/vlc_intf_strings.h:109 |
|---|
| | 695 | #: include/vlc_intf_strings.h:111 |
|---|
| 688 | 696 | msgid "" |
|---|
| 689 | 697 | "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" |
|---|
| … | … | |
| 693 | 701 | "Različne nastavitve določajo različne učinke." |
|---|
| 694 | 702 | |
|---|
| 695 | | #: include/vlc_intf_strings.h:112 |
|---|
| | 703 | #: include/vlc_intf_strings.h:114 |
|---|
| 696 | 704 | msgid "" |
|---|
| 697 | 705 | "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " |
|---|
| … | … | |
| 1121 | 1129 | |
|---|
| 1122 | 1130 | #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 |
|---|
| 1123 | | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:610 |
|---|
| 1124 | | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 |
|---|
| | 1131 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:739 |
|---|
| | 1132 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289 |
|---|
| 1125 | 1133 | msgid "Next chapter" |
|---|
| 1126 | 1134 | msgstr "Naslednje poglavje" |
|---|
| 1127 | 1135 | |
|---|
| 1128 | 1136 | #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 |
|---|
| 1129 | | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609 |
|---|
| 1130 | | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 |
|---|
| | 1137 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:738 |
|---|
| | 1138 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288 |
|---|
| 1131 | 1139 | msgid "Previous chapter" |
|---|
| 1132 | 1140 | msgstr "Predhodno poglavje" |
|---|
| 1133 | 1141 | |
|---|
| 1134 | | #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591 |
|---|
| | 1142 | #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612 |
|---|
| 1135 | 1143 | #, c-format |
|---|
| 1136 | 1144 | msgid "Media: %s" |
|---|
| … | … | |
| 1139 | 1147 | #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362 |
|---|
| 1140 | 1148 | #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 |
|---|
| 1141 | | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57 |
|---|
| | 1149 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58 |
|---|
| 1142 | 1150 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142 |
|---|
| 1143 | 1151 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160 |
|---|
| … | … | |
| 1185 | 1193 | msgstr "Možnosti pomoči" |
|---|
| 1186 | 1194 | |
|---|
| 1187 | | #: src/libvlc-common.c:1484 src/modules/configuration.c:1268 |
|---|
| | 1195 | #: src/libvlc-common.c:1504 src/modules/configuration.c:1268 |
|---|
| 1188 | 1196 | msgid "string" |
|---|
| 1189 | 1197 | msgstr "niz" |
|---|
| 1190 | 1198 | |
|---|
| 1191 | | #: src/libvlc-common.c:1503 src/modules/configuration.c:1232 |
|---|
| | 1199 | #: src/libvlc-common.c:1523 src/modules/configuration.c:1232 |
|---|
| 1192 | 1200 | msgid "integer" |
|---|
| 1193 | 1201 | msgstr "celo število" |
|---|
| 1194 | 1202 | |
|---|
| 1195 | | #: src/libvlc-common.c:1530 src/modules/configuration.c:1257 |
|---|
| | 1203 | #: src/libvlc-common.c:1550 src/modules/configuration.c:1257 |
|---|
| 1196 | 1204 | msgid "float" |
|---|
| 1197 | 1205 | msgstr "plavajoče" |
|---|
| 1198 | 1206 | |
|---|
| 1199 | | #: src/libvlc-common.c:1543 |
|---|
| | 1207 | #: src/libvlc-common.c:1563 |
|---|
| 1200 | 1208 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 1201 | 1209 | msgstr " (privzeto omogočeno)" |
|---|
| 1202 | 1210 | |
|---|
| 1203 | | #: src/libvlc-common.c:1544 |
|---|
| | 1211 | #: src/libvlc-common.c:1564 |
|---|
| 1204 | 1212 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 1205 | 1213 | msgstr " (privzeto onemogočeno)" |
|---|
| 1206 | 1214 | |
|---|
| 1207 | | #: src/libvlc-common.c:1809 |
|---|
| | 1215 | #: src/libvlc-common.c:1829 |
|---|
| 1208 | 1216 | #, c-format |
|---|
| 1209 | 1217 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1210 | 1218 | msgstr "VLC različica %s\n" |
|---|
| 1211 | 1219 | |
|---|
| 1212 | | #: src/libvlc-common.c:1810 |
|---|
| | 1220 | #: src/libvlc-common.c:1830 |
|---|
| 1213 | 1221 | #, c-format |
|---|
| 1214 | 1222 | msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1215 | 1223 | msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1216 | 1224 | |
|---|
| 1217 | | #: src/libvlc-common.c:1812 |
|---|
| | 1225 | #: src/libvlc-common.c:1832 |
|---|
| 1218 | 1226 | #, c-format |
|---|
| 1219 | 1227 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1220 | 1228 | msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" |
|---|
| 1221 | 1229 | |
|---|
| 1222 | | #: src/libvlc-common.c:1815 |
|---|
| | 1230 | #: src/libvlc-common.c:1835 |
|---|
| 1223 | 1231 | #, c-format |
|---|
| 1224 | 1232 | msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" |
|---|
| 1225 | 1233 | msgstr "Na podlagi svn zbirke sprememb [%s]\n" |
|---|
| 1226 | 1234 | |
|---|
| 1227 | | #: src/libvlc-common.c:1847 |
|---|
| | 1235 | #: src/libvlc-common.c:1867 |
|---|
| 1228 | 1236 | msgid "" |
|---|
| 1229 | 1237 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1233 | 1241 | "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" |
|---|
| 1234 | 1242 | |
|---|
| 1235 | | #: src/libvlc-common.c:1867 |
|---|
| | 1243 | #: src/libvlc-common.c:1887 |
|---|
| 1236 | 1244 | msgid "" |
|---|
| 1237 | 1245 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1273 | 1281 | msgstr "španščina" |
|---|
| 1274 | 1282 | |
|---|
| | 1283 | #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146 |
|---|
| | 1284 | msgid "Persian" |
|---|
| | 1285 | msgstr "perzijščina" |
|---|
| | 1286 | |
|---|
| 1275 | 1287 | #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77 |
|---|
| 1276 | 1288 | msgid "French" |
|---|
| … | … | |
| 1289 | 1301 | msgstr "madžarščina" |
|---|
| 1290 | 1302 | |
|---|
| 1291 | | #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99 |
|---|
| | 1303 | #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99 |
|---|
| 1292 | 1304 | msgid "Italian" |
|---|
| 1293 | 1305 | msgstr "italijanščina" |
|---|
| … | … | |
| 1309 | 1321 | msgstr "malajščina" |
|---|
| 1310 | 1322 | |
|---|
| 1311 | | #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69 |
|---|
| | 1323 | #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69 |
|---|
| 1312 | 1324 | msgid "Dutch" |
|---|
| 1313 | 1325 | msgstr "nizozemščina" |
|---|
| … | … | |
| 1325 | 1337 | msgstr "romunščina" |
|---|
| 1326 | 1338 | |
|---|
| 1327 | | #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156 |
|---|
| | 1339 | #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156 |
|---|
| 1328 | 1340 | msgid "Russian" |
|---|
| 1329 | 1341 | msgstr "ruščina" |
|---|
| … | … | |
| 1697 | 1709 | "čimer bo sproščen del procesorske moči." |
|---|
| 1698 | 1710 | |
|---|
| 1699 | | #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:50 |
|---|
| | 1711 | #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54 |
|---|
| 1700 | 1712 | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73 |
|---|
| 1701 | 1713 | #: modules/visualization/visual/visual.c:43 |
|---|
| … | … | |
| 1711 | 1723 | "značilnostim slike." |
|---|
| 1712 | 1724 | |
|---|
| 1713 | | #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:53 |
|---|
| | 1725 | #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57 |
|---|
| 1714 | 1726 | #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76 |
|---|
| 1715 | 1727 | #: modules/visualization/visual/visual.c:47 |
|---|
| … | … | |
| 1870 | 1882 | "uporabiti privzeto." |
|---|
| 1871 | 1883 | |
|---|
| 1872 | | #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404 |
|---|
| | 1884 | #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412 |
|---|
| 1873 | 1885 | msgid "Always on top" |
|---|
| 1874 | 1886 | msgstr "Vedno na vrhu" |
|---|
| … | … | |
| 2131 | 2143 | "usklajevanja." |
|---|
| 2132 | 2144 | |
|---|
| 2133 | | #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1007 |
|---|
| 2134 | | #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353 |
|---|
| | 2145 | #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:1012 |
|---|
| | 2146 | #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361 |
|---|
| 2135 | 2147 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 |
|---|
| 2136 | 2148 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87 |
|---|
| 2137 | | #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290 |
|---|
| | 2149 | #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288 |
|---|
| 2138 | 2150 | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 |
|---|
| 2139 | 2151 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 |
|---|
| … | … | |
| 2389 | 2401 | msgstr "Možnost omogoča popolno onemogočanje procesiranja pod-slik." |
|---|
| 2390 | 2402 | |
|---|
| 2391 | | #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1375 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| | 2403 | #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1384 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| 2392 | 2404 | #: modules/stream_out/transcode.c:286 |
|---|
| 2393 | 2405 | msgid "On Screen Display" |
|---|
| … | … | |
| 2678 | 2690 | "predvajalnik." |
|---|
| 2679 | 2691 | |
|---|
| 2680 | | #: src/libvlc-module.c:701 |
|---|
| | 2692 | #: src/libvlc-module.c:695 |
|---|
| | 2693 | msgid "Prefer system plugins over vlc" |
|---|
| | 2694 | msgstr "Prednost sistemskih vključkov pred vključki predvajalnika" |
|---|
| | 2695 | |
|---|
| | 2696 | #: src/libvlc-module.c:697 |
|---|
| | 2697 | msgid "" |
|---|
| | 2698 | "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " |
|---|
| | 2699 | "VLC owns plugins whenever a choice is available." |
|---|
| | 2700 | msgstr "" |
|---|
| | 2701 | "Določa nastavitev ali predvajalnik VLC prednostno uporablja vključke sistema " |
|---|
| | 2702 | "ali vključke predvajalnika." |
|---|
| | 2703 | |
|---|
| | 2704 | #: src/libvlc-module.c:706 |
|---|
| 2681 | 2705 | msgid "" |
|---|
| 2682 | 2706 | "These options allow you to set default global options for the stream output " |
|---|
| … | … | |
| 2685 | 2709 | "Možnosti dovoljujejo nastavitev splošnih možnosti podsistema odvoda pretoka." |
|---|
| 2686 | 2710 | |
|---|
| 2687 | | #: src/libvlc-module.c:704 |
|---|
| | 2711 | #: src/libvlc-module.c:709 |
|---|
| 2688 | 2712 | msgid "Default stream output chain" |
|---|
| 2689 | 2713 | msgstr "Privzeta veriga odvoda pretoka" |
|---|
| 2690 | 2714 | |
|---|
| 2691 | | #: src/libvlc-module.c:706 |
|---|
| | 2715 | #: src/libvlc-module.c:711 |
|---|
| 2692 | 2716 | msgid "" |
|---|
| 2693 | 2717 | "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " |
|---|
| … | … | |
| 2698 | 2722 | "kako sestavite te verige.Opozorilo: veriga bo omogočena za vse pretoke." |
|---|
| 2699 | 2723 | |
|---|
| 2700 | | #: src/libvlc-module.c:710 |
|---|
| | 2724 | #: src/libvlc-module.c:715 |
|---|
| 2701 | 2725 | msgid "Enable streaming of all ES" |
|---|
| 2702 | 2726 | msgstr "Omogoči pretakanje vseh osnovnih valov" |
|---|
| 2703 | 2727 | |
|---|
| 2704 | | #: src/libvlc-module.c:712 |
|---|
| | 2728 | #: src/libvlc-module.c:717 |
|---|
| 2705 | 2729 | msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" |
|---|
| 2706 | 2730 | msgstr "Omogoči pretakanje vseh osnovnih valov (slika, zvok, podnapisi)" |
|---|
| 2707 | 2731 | |
|---|
| 2708 | | #: src/libvlc-module.c:714 |
|---|
| | 2732 | #: src/libvlc-module.c:719 |
|---|
| 2709 | 2733 | msgid "Display while streaming" |
|---|
| 2710 | 2734 | msgstr "Prikaži med pretakanjem" |
|---|
| 2711 | 2735 | |
|---|
| 2712 | | #: src/libvlc-module.c:716 |
|---|
| | 2736 | #: src/libvlc-module.c:721 |
|---|
| 2713 | 2737 | msgid "Play locally the stream while streaming it." |
|---|
| 2714 | 2738 | msgstr "Lokalno predvajaj valove med pretakanjem." |
|---|
| 2715 | 2739 | |
|---|
| 2716 | | #: src/libvlc-module.c:718 |
|---|
| | 2740 | #: src/libvlc-module.c:723 |
|---|
| 2717 | 2741 | msgid "Enable video stream output" |
|---|
| 2718 | 2742 | msgstr "Omogoči odvod pretoka slike" |
|---|
| 2719 | 2743 | |
|---|
| 2720 | | #: src/libvlc-module.c:720 |
|---|
| | 2744 | #: src/libvlc-module.c:725 |
|---|
| 2721 | 2745 | msgid "" |
|---|
| 2722 | 2746 | "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " |
|---|
| … | … | |
| 2725 | 2749 | "Izberite ali naj bo pretok slike preusmerjen v odvod, če je zadnji omogočen." |
|---|
| 2726 | 2750 | |
|---|
| 2727 | | #: src/libvlc-module.c:723 |
|---|
| | 2751 | #: src/libvlc-module.c:728 |
|---|
| 2728 | 2752 | msgid "Enable audio stream output" |
|---|
| 2729 | 2753 | msgstr "Omogoči odvod pretoka zvoka" |
|---|
| 2730 | 2754 | |
|---|
| 2731 | | #: src/libvlc-module.c:725 |
|---|
| | 2755 | #: src/libvlc-module.c:730 |
|---|
| 2732 | 2756 | msgid "" |
|---|
| 2733 | 2757 | "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " |
|---|
| … | … | |
| 2736 | 2760 | "Izberite ali naj bo pretok zvoka preusmerjen v odvod, če je zadnji omogočen." |
|---|
| 2737 | 2761 | |
|---|
| 2738 | | #: src/libvlc-module.c:728 |
|---|
| | 2762 | #: src/libvlc-module.c:733 |
|---|
| 2739 | 2763 | msgid "Enable SPU stream output" |
|---|
| 2740 | 2764 | msgstr "Omogoči odvod pretoka SPU" |
|---|
| 2741 | 2765 | |
|---|
| 2742 | | #: src/libvlc-module.c:730 |
|---|
| | 2766 | #: src/libvlc-module.c:735 |
|---|
| 2743 | 2767 | msgid "" |
|---|
| 2744 | 2768 | "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " |
|---|
| … | … | |
| 2747 | 2771 | "Izberite ali naj bo pretok SPU preusmerjen v odvod, če je zadnji omogočen." |
|---|
| 2748 | 2772 | |
|---|
| 2749 | | #: src/libvlc-module.c:733 |
|---|
| | 2773 | #: src/libvlc-module.c:738 |
|---|
| 2750 | 2774 | msgid "Keep stream output open" |
|---|
| 2751 | 2775 | msgstr "Ohranjaj odprt odvod pretoka" |
|---|
| 2752 | 2776 | |
|---|
| 2753 | | #: src/libvlc-module.c:735 |
|---|
| | 2777 | #: src/libvlc-module.c:740 |
|---|
| 2754 | 2778 | msgid "" |
|---|
| 2755 | 2779 | "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " |
|---|
| … | … | |
| 2761 | 2785 | "določeno)" |
|---|
| 2762 | 2786 | |
|---|
| 2763 | | #: src/libvlc-module.c:739 |
|---|
| | 2787 | #: src/libvlc-module.c:744 |
|---|
| 2764 | 2788 | msgid "Preferred packetizer list" |
|---|
| 2765 | 2789 | msgstr "Prednostna lista paketnikov" |
|---|
| 2766 | 2790 | |
|---|
| 2767 | | #: src/libvlc-module.c:741 |
|---|
| | 2791 | #: src/libvlc-module.c:746 |
|---|
| 2768 | 2792 | msgid "" |
|---|
| 2769 | 2793 | "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." |
|---|
| … | … | |
| 2772 | 2796 | "paketnike." |
|---|
| 2773 | 2797 | |
|---|
| 2774 | | #: src/libvlc-module.c:744 |
|---|
| | 2798 | #: src/libvlc-module.c:749 |
|---|
| 2775 | 2799 | msgid "Mux module" |
|---|
| 2776 | 2800 | msgstr "Enota zvijanja" |
|---|
| 2777 | 2801 | |
|---|
| 2778 | | #: src/libvlc-module.c:746 |
|---|
| | 2802 | #: src/libvlc-module.c:751 |
|---|
| 2779 | 2803 | msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" |
|---|
| 2780 | 2804 | msgstr "Podedovan vnos nastavitev elementov zvijalca" |
|---|
| 2781 | 2805 | |
|---|
| 2782 | | #: src/libvlc-module.c:748 |
|---|
| | 2806 | #: src/libvlc-module.c:753 |
|---|
| 2783 | 2807 | msgid "Access output module" |
|---|
| 2784 | 2808 | msgstr "Enota odvoda dostopa" |
|---|
| 2785 | 2809 | |
|---|
| 2786 | | #: src/libvlc-module.c:750 |
|---|
| | 2810 | #: src/libvlc-module.c:755 |
|---|
| 2787 | 2811 | msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" |
|---|
| 2788 | 2812 | msgstr "Vrednost je podedovana in določa enoto za dostop odvoda." |
|---|
| 2789 | 2813 | |
|---|
| 2790 | | #: src/libvlc-module.c:752 |
|---|
| | 2814 | #: src/libvlc-module.c:757 |
|---|
| 2791 | 2815 | msgid "Control SAP flow" |
|---|
| 2792 | 2816 | msgstr "Nadzor SAP toka" |
|---|
| 2793 | 2817 | |
|---|
| 2794 | | #: src/libvlc-module.c:754 |
|---|
| | 2818 | #: src/libvlc-module.c:759 |
|---|
| 2795 | 2819 | msgid "" |
|---|
| 2796 | 2820 | "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " |
|---|
| … | … | |
| 2800 | 2824 | "Nastavitev je potrebna, če želite objavljati preko MBone sistema." |
|---|
| 2801 | 2825 | |
|---|
| 2802 | | #: src/libvlc-module.c:758 |
|---|
| | 2826 | #: src/libvlc-module.c:763 |
|---|
| 2803 | 2827 | msgid "SAP announcement interval" |
|---|
| 2804 | 2828 | msgstr "Zamik SAP objavljanja" |
|---|
| 2805 | 2829 | |
|---|
| 2806 | | #: src/libvlc-module.c:760 |
|---|
| | 2830 | #: src/libvlc-module.c:765 |
|---|
| 2807 | 2831 | msgid "" |
|---|
| 2808 | 2832 | "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " |
|---|
| … | … | |
| 2812 | 2836 | "privzeto določen zamik objavljanja." |
|---|
| 2813 | 2837 | |
|---|
| 2814 | | #: src/libvlc-module.c:769 |
|---|
| | 2838 | #: src/libvlc-module.c:774 |
|---|
| 2815 | 2839 | msgid "" |
|---|
| 2816 | 2840 | "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " |
|---|
| … | … | |
| 2820 | 2844 | "priporočljivo pustiti omogočene." |
|---|
| 2821 | 2845 | |
|---|
| 2822 | | #: src/libvlc-module.c:772 |
|---|
| | 2846 | #: src/libvlc-module.c:777 |
|---|
| 2823 | 2847 | msgid "Enable FPU support" |
|---|
| 2824 | 2848 | msgstr "Omogoči podporo FPU" |
|---|
| 2825 | 2849 | |
|---|
| 2826 | | #: src/libvlc-module.c:774 |
|---|
| | 2850 | #: src/libvlc-module.c:779 |
|---|
| 2827 | 2851 | msgid "" |
|---|
| 2828 | 2852 | "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " |
|---|
| … | … | |
| 2832 | 2856 | "predvajalnik VLC izkoristi." |
|---|
| 2833 | 2857 | |
|---|
| 2834 | | #: src/libvlc-module.c:777 |
|---|
| | 2858 | #: src/libvlc-module.c:782 |
|---|
| 2835 | 2859 | msgid "Enable CPU MMX support" |
|---|
| 2836 | 2860 | msgstr "Omogoči podporo CPE MMX" |
|---|
| 2837 | 2861 | |
|---|
| 2838 | | #: src/libvlc-module.c:779 |
|---|
| | 2862 | #: src/libvlc-module.c:784 |
|---|
| 2839 | 2863 | msgid "" |
|---|
| 2840 | 2864 | "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " |
|---|
| … | … | |
| 2844 | 2868 | "izkoristi." |
|---|
| 2845 | 2869 | |
|---|
| 2846 | | #: src/libvlc-module.c:782 |
|---|
| | 2870 | #: src/libvlc-module.c:787 |
|---|
| 2847 | 2871 | msgid "Enable CPU 3D Now! support" |
|---|
| 2848 | 2872 | msgstr "Omogoči podporo CPE 3D Now!" |
|---|
| 2849 | 2873 | |
|---|
| 2850 | | #: src/libvlc-module.c:784 |
|---|
| | 2874 | #: src/libvlc-module.c:789 |
|---|
| 2851 | 2875 | msgid "" |
|---|
| 2852 | 2876 | "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " |
|---|
| … | … | |
| 2856 | 2880 | "izkoristi." |
|---|
| 2857 | 2881 | |
|---|
| 2858 | | #: src/libvlc-module.c:787 |
|---|
| | 2882 | #: src/libvlc-module.c:792 |
|---|
| 2859 | 2883 | msgid "Enable CPU MMX EXT support" |
|---|
| 2860 | 2884 | msgstr "Omogoči podporo CPE MMX EXT" |
|---|
| 2861 | 2885 | |
|---|
| 2862 | | #: src/libvlc-module.c:789 |
|---|
| | 2886 | #: src/libvlc-module.c:794 |
|---|
| 2863 | 2887 | msgid "" |
|---|
| 2864 | 2888 | "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " |
|---|
| … | … | |
| 2868 | 2892 | "izkoristi." |
|---|
| 2869 | 2893 | |
|---|
| 2870 | | #: src/libvlc-module.c:792 |
|---|
| | 2894 | #: src/libvlc-module.c:797 |
|---|
| 2871 | 2895 | msgid "Enable CPU SSE support" |
|---|
| 2872 | 2896 | msgstr "Omogoči podporo CPE SSE" |
|---|
| 2873 | 2897 | |
|---|
| 2874 | | #: src/libvlc-module.c:794 |
|---|
| | 2898 | #: src/libvlc-module.c:799 |
|---|
| 2875 | 2899 | msgid "" |
|---|
| 2876 | 2900 | "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " |
|---|
| … | … | |
| 2880 | 2904 | "izkoristi." |
|---|
| 2881 | 2905 | |
|---|
| 2882 | | #: src/libvlc-module.c:797 |
|---|
| | 2906 | #: src/libvlc-module.c:802 |
|---|
| 2883 | 2907 | msgid "Enable CPU SSE2 support" |
|---|
| 2884 | 2908 | msgstr "Omogoči podporo CPE SSE2" |
|---|
| 2885 | 2909 | |
|---|
| 2886 | | #: src/libvlc-module.c:799 |
|---|
| | 2910 | #: src/libvlc-module.c:804 |
|---|
| 2887 | 2911 | msgid "" |
|---|
| 2888 | 2912 | "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " |
|---|
| … | … | |
| 2892 | 2916 | "izkoristi." |
|---|
| 2893 | 2917 | |
|---|
| 2894 | | #: src/libvlc-module.c:802 |
|---|
| | 2918 | #: src/libvlc-module.c:807 |
|---|
| 2895 | 2919 | msgid "Enable CPU AltiVec support" |
|---|
| 2896 | 2920 | msgstr "Omogoči podporo CPE AltiVec" |
|---|
| 2897 | 2921 | |
|---|
| 2898 | | #: src/libvlc-module.c:804 |
|---|
| | 2922 | #: src/libvlc-module.c:809 |
|---|
| 2899 | 2923 | msgid "" |
|---|
| 2900 | 2924 | "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " |
|---|
| … | … | |
| 2903 | 2927 | "Če procesor podpira AltiVec določila, jih bo predvajalnik VLC izkoristil ." |
|---|
| 2904 | 2928 | |
|---|
| 2905 | | #: src/libvlc-module.c:809 |
|---|
| | 2929 | #: src/libvlc-module.c:814 |
|---|
| 2906 | 2930 | msgid "" |
|---|
| 2907 | 2931 | "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " |
|---|
| … | … | |
| 2911 | 2935 | "spreminjati." |
|---|
| 2912 | 2936 | |
|---|
| 2913 | | #: src/libvlc-module.c:812 |
|---|
| | 2937 | #: src/libvlc-module.c:817 |
|---|
| 2914 | 2938 | msgid "Memory copy module" |
|---|
| 2915 | 2939 | msgstr "Enota kopiranja spomina" |
|---|
| 2916 | 2940 | |
|---|
| 2917 | | #: src/libvlc-module.c:814 |
|---|
| | 2941 | #: src/libvlc-module.c:819 |
|---|
| 2918 | 2942 | msgid "" |
|---|
| 2919 | 2943 | "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " |
|---|
| … | … | |
| 2924 | 2948 | "opremi." |
|---|
| 2925 | 2949 | |
|---|
| 2926 | | #: src/libvlc-module.c:817 |
|---|
| | 2950 | #: src/libvlc-module.c:822 |
|---|
| 2927 | 2951 | msgid "Access module" |
|---|
| 2928 | 2952 | msgstr "Enota dostopa" |
|---|
| 2929 | 2953 | |
|---|
| 2930 | | #: src/libvlc-module.c:819 |
|---|
| | 2954 | #: src/libvlc-module.c:824 |
|---|
| 2931 | 2955 | msgid "" |
|---|
| 2932 | 2956 | "This allows you to force an access module. You can use it if the correct " |
|---|
| … | … | |
| 2937 | 2961 | "enota ni samodejno zaznana. Z nastavitvijo je potrebno ravnati previdno." |
|---|
| 2938 | 2962 | |
|---|
| 2939 | | #: src/libvlc-module.c:823 |
|---|
| | 2963 | #: src/libvlc-module.c:828 |
|---|
| 2940 | 2964 | msgid "Access filter module" |
|---|
| 2941 | 2965 | msgstr "Enota filtriranja dostopa" |
|---|
| 2942 | 2966 | |
|---|
| 2943 | | #: src/libvlc-module.c:825 |
|---|
| | 2967 | #: src/libvlc-module.c:830 |
|---|
| 2944 | 2968 | msgid "" |
|---|
| 2945 | 2969 | "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " |
|---|
| … | … | |
| 2949 | 2973 | "pri časovnem zamiku." |
|---|
| 2950 | 2974 | |
|---|
| 2951 | | #: src/libvlc-module.c:828 |
|---|
| | 2975 | #: src/libvlc-module.c:833 |
|---|
| 2952 | 2976 | msgid "Demux module" |
|---|
| 2953 | 2977 | msgstr "Enota razvijanja" |
|---|
| 2954 | 2978 | |
|---|
| 2955 | | #: src/libvlc-module.c:830 |
|---|
| | 2979 | #: src/libvlc-module.c:835 |
|---|
| 2956 | 2980 | msgid "" |
|---|
| 2957 | 2981 | "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " |
|---|
| … | … | |
| 2964 | 2988 | "zaznan. Nastavitve ni priporočljivo določiti globalno." |
|---|
| 2965 | 2989 | |
|---|
| 2966 | | #: src/libvlc-module.c:835 |
|---|
| | 2990 | #: src/libvlc-module.c:840 |
|---|
| 2967 | 2991 | msgid "Allow real-time priority" |
|---|
| 2968 | 2992 | msgstr "Dovoli prednost trenutnega predvajanja" |
|---|
| 2969 | 2993 | |
|---|
| 2970 | | #: src/libvlc-module.c:837 |
|---|
| | 2994 | #: src/libvlc-module.c:842 |
|---|
| 2971 | 2995 | msgid "" |
|---|
| 2972 | 2996 | "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " |
|---|
| … | … | |
| 2980 | 3004 | "stanje. Nastavitve ni priporočljivo spreminjati." |
|---|
| 2981 | 3005 | |
|---|
| 2982 | | #: src/libvlc-module.c:843 |
|---|
| | 3006 | #: src/libvlc-module.c:848 |
|---|
| 2983 | 3007 | msgid "Adjust VLC priority" |
|---|
| 2984 | 3008 | msgstr "Prilagodi VLC prednosti" |
|---|
| 2985 | 3009 | |
|---|
| 2986 | | #: src/libvlc-module.c:845 |
|---|
| | 3010 | #: src/libvlc-module.c:850 |
|---|
| 2987 | 3011 | msgid "" |
|---|
| 2988 | 3012 | "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " |
|---|
| … | … | |
| 2994 | 3018 | "drugimi programi ali med vmesniki predvajalnika." |
|---|
| 2995 | 3019 | |
|---|
| 2996 | | #: src/libvlc-module.c:849 |
|---|
| | 3020 | #: src/libvlc-module.c:854 |
|---|
| 2997 | 3021 | msgid "Minimize number of threads" |
|---|
| 2998 | 3022 | msgstr "Zmanjšaj število niti" |
|---|
| 2999 | 3023 | |
|---|
| 3000 | | #: src/libvlc-module.c:851 |
|---|
| | 3024 | #: src/libvlc-module.c:856 |
|---|
| 3001 | 3025 | msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." |
|---|
| 3002 | 3026 | msgstr "Določitev zmanjšanja števila niti potrebnih za zagon predvajalnika." |
|---|
| 3003 | 3027 | |
|---|
| 3004 | | #: src/libvlc-module.c:853 |
|---|
| | 3028 | #: src/libvlc-module.c:858 |
|---|
| 3005 | 3029 | msgid "Modules search path" |
|---|
| 3006 | 3030 | msgstr "Pot iskanja enot" |
|---|
| 3007 | 3031 | |
|---|
| 3008 | | #: src/libvlc-module.c:855 |
|---|
| | 3032 | #: src/libvlc-module.c:860 |
|---|
| 3009 | 3033 | msgid "Additional path for VLC to look for its modules." |
|---|
| 3010 | 3034 | msgstr "Dodatne poti, kjer predvajalnik VLC išče enote." |
|---|
| 3011 | 3035 | |
|---|
| 3012 | | #: src/libvlc-module.c:857 |
|---|
| | 3036 | #: src/libvlc-module.c:862 |
|---|
| 3013 | 3037 | msgid "VLM configuration file" |
|---|
| 3014 | 3038 | msgstr "Nastavitvena datoteka VLM" |
|---|
| 3015 | 3039 | |
|---|
| 3016 | | #: src/libvlc-module.c:859 |
|---|
| | 3040 | #: src/libvlc-module.c:864 |
|---|
| 3017 | 3041 | msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." |
|---|
| 3018 | 3042 | msgstr "Nastavitvena datoteka, ki bo uporabljena pri zagonu VLM." |
|---|
| 3019 | 3043 | |
|---|
| 3020 | | #: src/libvlc-module.c:861 |
|---|
| | 3044 | #: src/libvlc-module.c:866 |
|---|
| 3021 | 3045 | msgid "Use a plugins cache" |
|---|
| 3022 | 3046 | msgstr "Uporabi predpomnilnik vstavkov." |
|---|
| 3023 | 3047 | |
|---|
| 3024 | | #: src/libvlc-module.c:863 |
|---|
| | 3048 | #: src/libvlc-module.c:868 |
|---|
| 3025 | 3049 | msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." |
|---|
| 3026 | 3050 | msgstr "" |
|---|
| 3027 | 3051 | "Uporaba predpomnilnika vstavkov močno skrajša zagonski čas predvajalnika." |
|---|
| 3028 | 3052 | |
|---|
| 3029 | | #: src/libvlc-module.c:865 |
|---|
| | 3053 | #: src/libvlc-module.c:870 |
|---|
| 3030 | 3054 | msgid "Collect statistics" |
|---|
| 3031 | 3055 | msgstr "Zberi statistiko" |
|---|
| 3032 | 3056 | |
|---|
| 3033 | | #: src/libvlc-module.c:867 |
|---|
| | 3057 | #: src/libvlc-module.c:872 |
|---|
| 3034 | 3058 | msgid "Collect miscellaneous statistics." |
|---|
| 3035 | 3059 | msgstr "Izbor in prikaz različnih statističnih vrednosti." |
|---|
| 3036 | 3060 | |
|---|
| 3037 | | #: src/libvlc-module.c:869 |
|---|
| | 3061 | #: src/libvlc-module.c:874 |
|---|
| 3038 | 3062 | msgid "Run as daemon process" |
|---|
| 3039 | 3063 | msgstr "Zagon kot demonski proces" |
|---|
| 3040 | 3064 | |
|---|
| 3041 | | #: src/libvlc-module.c:871 |
|---|
| | 3065 | #: src/libvlc-module.c:876 |
|---|
| 3042 | 3066 | msgid "Runs VLC as a background daemon process." |
|---|
| 3043 | 3067 | msgstr "Omogoča zagon predvajalnika kot demonski proces v ozadju." |
|---|
| 3044 | 3068 | |
|---|
| 3045 | | #: src/libvlc-module.c:873 |
|---|
| | 3069 | #: src/libvlc-module.c:878 |
|---|
| 3046 | 3070 | msgid "Write process id to file" |
|---|
| 3047 | 3071 | msgstr "Zapiši procesni ID v datoteko" |
|---|
| 3048 | 3072 | |
|---|
| 3049 | | #: src/libvlc-module.c:875 |
|---|
| | 3073 | #: src/libvlc-module.c:880 |
|---|
| 3050 | 3074 | msgid "Writes process id into specified file." |
|---|
| 3051 | 3075 | msgstr "Zapis procesnega ID v določeno datoteko." |
|---|
| 3052 | 3076 | |
|---|
| 3053 | | #: src/libvlc-module.c:877 |
|---|
| | 3077 | #: src/libvlc-module.c:882 |
|---|
| 3054 | 3078 | msgid "Log to file" |
|---|
| 3055 | 3079 | msgstr "Zabeleži v datoteko" |
|---|
| 3056 | 3080 | |
|---|
| 3057 | | #: src/libvlc-module.c:879 |
|---|
| | 3081 | #: src/libvlc-module.c:884 |
|---|
| 3058 | 3082 | msgid "Log all VLC messages to a text file." |
|---|
| 3059 | 3083 | msgstr "Zabeleži vsa sporočila predvajalnika VLC v datoteko." |
|---|
| 3060 | 3084 | |
|---|
| 3061 | | #: src/libvlc-module.c:881 |
|---|
| | 3085 | #: src/libvlc-module.c:886 |
|---|
| 3062 | 3086 | msgid "Log to syslog" |
|---|
| 3063 | 3087 | msgstr "Zabeleži v syslog" |
|---|
| 3064 | 3088 | |
|---|
| 3065 | | #: src/libvlc-module.c:883 |
|---|
| | 3089 | #: src/libvlc-module.c:888 |
|---|
| 3066 | 3090 | msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." |
|---|
| 3067 | 3091 | msgstr "Zabeleži vsa sporočila predvajalnika VLC v syslog (UNIX sistemi)." |
|---|
| 3068 | 3092 | |
|---|
| 3069 | | #: src/libvlc-module.c:885 |
|---|
| | 3093 | #: src/libvlc-module.c:890 |
|---|
| 3070 | 3094 | msgid "Allow only one running instance" |
|---|
| 3071 | 3095 | msgstr "Dovoli samo en sočasen zagon." |
|---|
| 3072 | 3096 | |
|---|
| 3073 | | #: src/libvlc-module.c:887 |
|---|
| | 3097 | #: src/libvlc-module.c:892 |
|---|
| 3074 | 3098 | msgid "" |
|---|
| 3075 | 3099 | "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " |
|---|
| … | … | |
| 3084 | 3108 | "istem oknu ali pa postavitev v predvajalno vrsto." |
|---|
| 3085 | 3109 | |
|---|
| 3086 | | #: src/libvlc-module.c:895 |
|---|
| 3087 | | #, fuzzy |
|---|
| | 3110 | #: src/libvlc-module.c:900 |
|---|
| 3088 | 3111 | msgid "" |
|---|
| 3089 | 3112 | "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " |
|---|
| … | … | |
| 3100 | 3123 | "Bus seje in VLC D-Bus kontrolni vmesnik." |
|---|
| 3101 | 3124 | |
|---|
| 3102 | | #: src/libvlc-module.c:903 |
|---|
| | 3125 | #: src/libvlc-module.c:908 |
|---|
| 3103 | 3126 | msgid "VLC is started from file association" |
|---|
| 3104 | 3127 | msgstr "Predvajalnik VLC je zagnan preko datotečne povezave" |
|---|
| 3105 | 3128 | |
|---|
| 3106 | | #: src/libvlc-module.c:905 |
|---|
| | 3129 | #: src/libvlc-module.c:910 |
|---|
| 3107 | 3130 | msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" |
|---|
| 3108 | 3131 | msgstr "" |
|---|
| 3109 | 3132 | "Predvajalnik VLC je zagnan preko datotečne povezave, kot jo določa sistem." |
|---|
| 3110 | 3133 | |
|---|
| 3111 | | #: src/libvlc-module.c:908 |
|---|
| | 3134 | #: src/libvlc-module.c:913 |
|---|
| 3112 | 3135 | msgid "One instance when started from file" |
|---|
| 3113 | 3136 | msgstr "En sočasen zagon izvajanje pri zagonu preko datotečnih povezav" |
|---|
| 3114 | 3137 | |
|---|
| 3115 | | #: src/libvlc-module.c:910 |
|---|
| | 3138 | #: src/libvlc-module.c:915 |
|---|
| 3116 | 3139 | msgid "Allow only one running instance when started from file." |
|---|
| 3117 | 3140 | msgstr "Dovoli en sočasen zagon ob zagonu predvajalnika preko datoteke." |
|---|
| 3118 | 3141 | |
|---|
| 3119 | | #: src/libvlc-module.c:912 |
|---|
| | 3142 | #: src/libvlc-module.c:917 |
|---|
| 3120 | 3143 | msgid "Increase the priority of the process" |
|---|
| 3121 | 3144 | msgstr "Povečaj prednost procesa" |
|---|
| 3122 | 3145 | |
|---|
| 3123 | | #: src/libvlc-module.c:914 |
|---|
| | 3146 | #: src/libvlc-module.c:919 |
|---|
| 3124 | 3147 | msgid "" |
|---|
| 3125 | 3148 | "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " |
|---|
| … | … | |
| 3136 | 3159 | "sistema." |
|---|
| 3137 | 3160 | |
|---|
| 3138 | | #: src/libvlc-module.c:921 |
|---|
| | 3161 | #: src/libvlc-module.c:926 |
|---|
| 3139 | 3162 | msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" |
|---|
| 3140 | 3163 | msgstr "Hitro zvijanje na NT/2K/XP (samo za programerje)" |
|---|
| 3141 | 3164 | |
|---|
| 3142 | | #: src/libvlc-module.c:923 |
|---|
| | 3165 | #: src/libvlc-module.c:928 |
|---|
| 3143 | 3166 | msgid "" |
|---|
| 3144 | 3167 | "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " |
|---|
| … | … | |
| 3150 | 3173 | "zvijanje, kar pa lahko vodi v probleme." |
|---|
| 3151 | 3174 | |
|---|
| 3152 | | #: src/libvlc-module.c:928 |
|---|
| | 3175 | #: src/libvlc-module.c:933 |
|---|
| 3153 | 3176 | msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" |
|---|
| 3154 | 3177 | msgstr "Pogojne spremenljivke za Win9x (samo za programerje)" |
|---|
| 3155 | 3178 | |
|---|
| 3156 | | #: src/libvlc-module.c:931 |
|---|
| | 3179 | #: src/libvlc-module.c:936 |
|---|
| 3157 | 3180 | msgid "" |
|---|
| 3158 | 3181 | "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " |
|---|
| … | … | |
| 3167 | 3190 | "in 2 (počasen in pravilen)." |
|---|
| 3168 | 3191 | |
|---|
| 3169 | | #: src/libvlc-module.c:940 |
|---|
| | 3192 | #: src/libvlc-module.c:945 |
|---|
| 3170 | 3193 | msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" |
|---|
| 3171 | 3194 | msgstr "Uvrsti predmete v seznam predvajanja v načinu enega sočasnega zagona." |
|---|
| 3172 | 3195 | |
|---|
| 3173 | | #: src/libvlc-module.c:942 |
|---|
| | 3196 | #: src/libvlc-module.c:947 |
|---|
| 3174 | 3197 | msgid "" |
|---|
| 3175 | 3198 | "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " |
|---|
| … | … | |
| 3179 | 3202 | "seznam predvajanja in nadaljuj s predvajanjem trenutnega predmeta." |
|---|
| 3180 | 3203 | |
|---|
| 3181 | | #: src/libvlc-module.c:951 |
|---|
| | 3204 | #: src/libvlc-module.c:956 |
|---|
| 3182 | 3205 | msgid "" |
|---|
| 3183 | 3206 | "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " |
|---|
| … | … | |
| 3187 | 3210 | "tudi v oknu seznama predvajanja." |
|---|
| 3188 | 3211 | |
|---|
| 3189 | | #: src/libvlc-module.c:954 |
|---|
| | 3212 | #: src/libvlc-module.c:959 |
|---|
| 3190 | 3213 | msgid "Automatically preparse files" |
|---|
| 3191 | 3214 | msgstr "Samodejna predhodna razčlenitev datotek" |
|---|
| 3192 | 3215 | |
|---|
| 3193 | | #: src/libvlc-module.c:956 |
|---|
| | 3216 | #: src/libvlc-module.c:961 |
|---|
| 3194 | 3217 | msgid "" |
|---|
| 3195 | 3218 | "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " |
|---|
| … | … | |
| 3199 | 3222 | "(takojšnje pridobivanje metapodatkov)." |
|---|
| 3200 | 3223 | |
|---|
| 3201 | | #: src/libvlc-module.c:959 |
|---|
| | 3224 | #: src/libvlc-module.c:964 |
|---|
| 3202 | 3225 | msgid "Album art policy" |
|---|
| 3203 | 3226 | msgstr "Album art primernost" |
|---|
| 3204 | 3227 | |
|---|
| 3205 | | #: src/libvlc-module.c:961 |
|---|
| | 3228 | #: src/libvlc-module.c:966 |
|---|
| 3206 | 3229 | msgid "Choose how album art will be downloaded." |
|---|
| 3207 | 3230 | msgstr "Nastavitev prenosa slikovnih dodatkov albuma." |
|---|
| 3208 | 3231 | |
|---|
| 3209 | | #: src/libvlc-module.c:967 |
|---|
| | 3232 | #: src/libvlc-module.c:972 |
|---|
| 3210 | 3233 | msgid "Manual download only" |
|---|
| 3211 | 3234 | msgstr "Prenos na zahtevo" |
|---|
| 3212 | 3235 | |
|---|
| 3213 | | #: src/libvlc-module.c:968 |
|---|
| | 3236 | #: src/libvlc-module.c:973 |
|---|
| 3214 | 3237 | msgid "When track starts playing" |
|---|
| 3215 | 3238 | msgstr "Ob predvajanju sledi" |
|---|
| 3216 | 3239 | |
|---|
| 3217 | | #: src/libvlc-module.c:969 |
|---|
| | 3240 | #: src/libvlc-module.c:974 |
|---|
| 3218 | 3241 | msgid "As soon as track is added" |
|---|
| 3219 | 3242 | msgstr "Takoj ob dodajanju sledi" |
|---|
| 3220 | 3243 | |
|---|
| 3221 | | #: src/libvlc-module.c:971 |
|---|
| | 3244 | #: src/libvlc-module.c:976 |
|---|
| 3222 | 3245 | msgid "Services discovery modules" |
|---|
| 3223 | 3246 | msgstr "Enote odkrivanja storitev" |
|---|
| 3224 | 3247 | |
|---|
| 3225 | | #: src/libvlc-module.c:973 |
|---|
| | 3248 | #: src/libvlc-module.c:978 |
|---|
| 3226 | 3249 | msgid "" |
|---|
| 3227 | 3250 | "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " |
|---|
| … | … | |
| 3231 | 3254 | "vrednosti so sap, hal, ..." |
|---|
| 3232 | 3255 | |
|---|
| 3233 | | #: src/libvlc-module.c:976 |
|---|
| | 3256 | #: src/libvlc-module.c:981 |
|---|
| 3234 | 3257 | msgid "Play files randomly forever" |
|---|
| 3235 | 3258 | msgstr "Neprestano naključno predvajanje datotek" |
|---|
| 3236 | 3259 | |
|---|
| 3237 | | #: src/libvlc-module.c:978 |
|---|
| | 3260 | #: src/libvlc-module.c:983 |
|---|
| 3238 | 3261 | msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." |
|---|
| 3239 | 3262 | msgstr "" |
|---|
| 3240 | 3263 | "Predvajalnik VLC bo do prekinitve neprestano naključno predvajal datoteke." |
|---|
| 3241 | 3264 | |
|---|
| 3242 | | #: src/libvlc-module.c:982 |
|---|
| | 3265 | #: src/libvlc-module.c:987 |
|---|
| 3243 | 3266 | msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." |
|---|
| 3244 | 3267 | msgstr "VLC bo neprestano predvajal izbor s seznama predvajanja." |
|---|
| 3245 | 3268 | |
|---|
| 3246 | | #: src/libvlc-module.c:984 |
|---|
| | 3269 | #: src/libvlc-module.c:989 |
|---|
| 3247 | 3270 | msgid "Repeat current item" |
|---|
| 3248 | 3271 | msgstr "Ponovi trenutni predmet" |
|---|
| 3249 | 3272 | |
|---|
| 3250 | | #: src/libvlc-module.c:986 |
|---|
| | 3273 | #: src/libvlc-module.c:991 |
|---|
| 3251 | 3274 | msgid "VLC will keep playing the current playlist item." |
|---|
| 3252 | 3275 | msgstr "VLC bo neprestano predvajal trenutni izbor." |
|---|
| 3253 | 3276 | |
|---|
| 3254 | | #: src/libvlc-module.c:988 |
|---|
| | 3277 | #: src/libvlc-module.c:993 |
|---|
| 3255 | 3278 | msgid "Play and stop" |
|---|
| 3256 | 3279 | msgstr "Predvajaj in ustavi" |
|---|
| 3257 | 3280 | |
|---|
| 3258 | | #: src/libvlc-module.c:990 |
|---|
| | 3281 | #: src/libvlc-module.c:995 |
|---|
| 3259 | 3282 | msgid "Stop the playlist after each played playlist item." |
|---|
| 3260 | 3283 | msgstr "Zaustavi predvajanje po vsakem predvajanem predmetu." |
|---|
| 3261 | 3284 | |
|---|
| 3262 | | #: src/libvlc-module.c:992 |
|---|
| | 3285 | #: src/libvlc-module.c:997 |
|---|
| 3263 | 3286 | msgid "Play and exit" |
|---|
| 3264 | 3287 | msgstr "Predvajaj in ustavi" |
|---|
| 3265 | 3288 | |
|---|
| 3266 | | #: src/libvlc-module.c:994 |
|---|
| | 3289 | #: src/libvlc-module.c:999 |
|---|
| 3267 | 3290 | msgid "Exit if there are no more items in the playlist." |
|---|
| 3268 | 3291 | msgstr "Izhod iz programa, ko ni več predmetov v seznamu predvajanja." |
|---|
| 3269 | 3292 | |
|---|
| 3270 | | #: src/libvlc-module.c:996 |
|---|
| | 3293 | #: src/libvlc-module.c:1001 |
|---|
| 3271 | 3294 | msgid "Use media library" |
|---|
| 3272 | 3295 | msgstr "Uporabi medijsko zbirko" |
|---|
| 3273 | 3296 | |
|---|
| 3274 | | #: src/libvlc-module.c:998 |
|---|
| | 3297 | #: src/libvlc-module.c:1003 |
|---|
| 3275 | 3298 | msgid "" |
|---|
| 3276 | 3299 | "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " |
|---|
| … | … | |
| 3280 | 3303 | "zagonu predvajalnika." |
|---|
| 3281 | 3304 | |
|---|
| 3282 | | #: src/libvlc-module.c:1001 |
|---|
| | 3305 | #: src/libvlc-module.c:1006 |
|---|
| 3283 | 3306 | msgid "Use playlist tree" |
|---|
| 3284 | 3307 | msgstr "Strukturiraj seznam predvajanja" |
|---|
| 3285 | 3308 | |
|---|
| 3286 | | #: src/libvlc-module.c:1003 |
|---|
| | 3309 | #: src/libvlc-module.c:1008 |
|---|
| 3287 | 3310 | msgid "" |
|---|
| 3288 | 3311 | "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " |
|---|
| … | … | |
| 3293 | 3316 | "\"Privzeto\" določa uporabo drevesne strukture po potrebi." |
|---|