Changeset 9a18adbd9e3cba517d92588838a777e18d415790
- Timestamp:
- 04/10/08 23:44:18
(3 months ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1207863858 +0100
- git-parent:
[d061c4e22760d7b0faaf700d54b509045f23878d]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1207863858 +0100
- Message:
Slovenian l10n update by Matej Urbančič
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r59ccae2 |
r9a18adb |
|
| 5 | 5 | "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" |
|---|
| 6 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" |
|---|
| 7 | | "POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:27+0000\n" |
|---|
| 8 | | "PO-Revision-Date: 2008-03-21 17:16+0100\n" |
|---|
| | 7 | "POT-Creation-Date: 2008-04-10 22:37+0100\n" |
|---|
| | 8 | "PO-Revision-Date: 2008-04-10 07:55+0100\n" |
|---|
| 9 | 9 | "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" |
|---|
| 10 | 10 | "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 34 | 34 | msgstr "Splošno" |
|---|
| 35 | 35 | |
|---|
| 36 | | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169 |
|---|
| | 36 | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 |
|---|
| 37 | 37 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 |
|---|
| 38 | 38 | #: modules/misc/dummy/dummy.c:67 |
|---|
| … | … | |
| 65 | 65 | |
|---|
| 66 | 66 | #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 |
|---|
| 67 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 |
|---|
| | 67 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 |
|---|
| 68 | 68 | msgid "Hotkeys settings" |
|---|
| 69 | 69 | msgstr "Nastavitve hitrih tipk" |
|---|
| 70 | 70 | |
|---|
| 71 | | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2040 |
|---|
| 72 | | #: src/libvlc-module.c:1415 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| | 71 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045 |
|---|
| | 72 | #: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| 73 | 73 | #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710 |
|---|
| 74 | 74 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 |
|---|
| 75 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| | 75 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| 76 | 76 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 |
|---|
| 77 | 77 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 |
|---|
| … | … | |
| 93 | 93 | |
|---|
| 94 | 94 | #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 |
|---|
| 95 | | #: src/video_output/video_output.c:435 |
|---|
| | 95 | #: src/video_output/video_output.c:434 |
|---|
| 96 | 96 | msgid "Filters" |
|---|
| 97 | 97 | msgstr "Filtri" |
|---|
| … | … | |
| 118 | 118 | msgstr "Splošne nastavitve za enote odvajanja zvoka." |
|---|
| 119 | 119 | |
|---|
| 120 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1797 |
|---|
| | 120 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1799 |
|---|
| 121 | 121 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 |
|---|
| 122 | 122 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| … | … | |
| 129 | 129 | msgstr "Različne nastavitve zvoka in enot" |
|---|
| 130 | 130 | |
|---|
| 131 | | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2068 |
|---|
| 132 | | #: src/libvlc-module.c:1463 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| | 131 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073 |
|---|
| | 132 | #: src/libvlc-module.c:1465 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| 133 | 133 | #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 134 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 |
|---|
| | 134 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 |
|---|
| 135 | 135 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 |
|---|
| 136 | 136 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 |
|---|
| … | … | |
| 248 | 248 | msgstr "Splošne nastavitve dovajanja. Uporabite previdno." |
|---|
| 249 | 249 | |
|---|
| 250 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1723 |
|---|
| | 250 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1725 |
|---|
| 251 | 251 | #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 |
|---|
| 252 | 252 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| … | … | |
| 359 | 359 | msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo" |
|---|
| 360 | 360 | |
|---|
| 361 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1859 |
|---|
| 362 | | #: src/playlist/engine.c:114 modules/demux/playlist/playlist.c:66 |
|---|
| | 361 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1861 |
|---|
| | 362 | #: src/playlist/engine.c:116 modules/demux/playlist/playlist.c:66 |
|---|
| 363 | 363 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 |
|---|
| 364 | 364 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 |
|---|
| … | … | |
| 398 | 398 | "seznam predvajanja." |
|---|
| 399 | 399 | |
|---|
| 400 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1682 |
|---|
| | 400 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1684 |
|---|
| 401 | 401 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:125 |
|---|
| 402 | 402 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 428 | 428 | |
|---|
| 429 | 429 | #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 |
|---|
| 430 | | #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 |
|---|
| | 430 | #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 |
|---|
| 431 | 431 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 |
|---|
| 432 | 432 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 |
|---|
| … | … | |
| 555 | 555 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438 |
|---|
| 556 | 556 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 |
|---|
| 557 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 |
|---|
| 558 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:734 |
|---|
| 559 | | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509 |
|---|
| | 557 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 |
|---|
| | 558 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 |
|---|
| | 559 | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512 |
|---|
| 560 | 560 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 |
|---|
| 561 | 561 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 |
|---|
| … | … | |
| 607 | 607 | msgstr "Odpri mapo ..." |
|---|
| 608 | 608 | |
|---|
| 609 | | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1101 |
|---|
| | 609 | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1103 |
|---|
| 610 | 610 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 611 | 611 | msgstr "Ponovi vse" |
|---|
| … | … | |
| 619 | 619 | msgstr "Brez ponavljanja" |
|---|
| 620 | 620 | |
|---|
| 621 | | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1306 |
|---|
| | 621 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1308 |
|---|
| 622 | 622 | #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697 |
|---|
| 623 | 623 | msgid "Random" |
|---|
| … | … | |
| 687 | 687 | msgstr "Pomnoževanje slike" |
|---|
| 688 | 688 | |
|---|
| 689 | | #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332 |
|---|
| | 689 | #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 |
|---|
| 690 | 690 | msgid "Magnification" |
|---|
| 691 | 691 | msgstr "Povečevanje" |
|---|
| … | … | |
| 698 | 698 | "Povečevanje dela slike. Izberete lahko kateri del slike naj bo povečan." |
|---|
| 699 | 699 | |
|---|
| 700 | | #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446 |
|---|
| | 700 | #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 |
|---|
| 701 | 701 | msgid "Waves" |
|---|
| 702 | 702 | msgstr "Valovanje" |
|---|
| … | … | |
| 800 | 800 | "html>" |
|---|
| 801 | 801 | |
|---|
| 802 | | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1092 |
|---|
| | 802 | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1093 |
|---|
| 803 | 803 | msgid "Meta-information" |
|---|
| 804 | 804 | msgstr "Meta-podrobnosti" |
|---|
| … | … | |
| 806 | 806 | #: include/vlc_meta.h:169 modules/access/cdda/info.c:329 |
|---|
| 807 | 807 | #: modules/access/cdda/info.c:397 modules/gui/macosx/playlist.m:128 |
|---|
| 808 | | #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp:131 |
|---|
| 809 | 808 | msgid "Duration" |
|---|
| 810 | 809 | msgstr "Trajanje" |
|---|
| … | … | |
| 834 | 833 | |
|---|
| 835 | 834 | #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 |
|---|
| 836 | | #: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:548 |
|---|
| 837 | | #: src/video_output/video_output.c:412 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 |
|---|
| | 835 | #: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:550 |
|---|
| | 836 | #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 |
|---|
| 838 | 837 | msgid "Disable" |
|---|
| 839 | 838 | msgstr "Onemogoči" |
|---|
| … | … | |
| 887 | 886 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| 888 | 887 | #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 889 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 |
|---|
| 890 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 888 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 |
|---|
| | 889 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 |
|---|
| | 890 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 891 | 891 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 892 | 892 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| … | … | |
| 899 | 899 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| 900 | 900 | #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 901 | | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 |
|---|
| 902 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 |
|---|
| 903 | | #: modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| | 901 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 902 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 903 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| 904 | 904 | msgid "Right" |
|---|
| 905 | 905 | msgstr "Desno" |
|---|
| … | … | |
| 921 | 921 | msgstr "boolean" |
|---|
| 922 | 922 | |
|---|
| 923 | | #: src/config/file.c:559 src/libvlc-common.c:1527 |
|---|
| | 923 | #: src/config/file.c:559 src/libvlc-common.c:1554 |
|---|
| 924 | 924 | msgid "integer" |
|---|
| 925 | 925 | msgstr "celo število" |
|---|
| 926 | 926 | |
|---|
| 927 | | #: src/config/file.c:568 src/libvlc-common.c:1554 |
|---|
| | 927 | #: src/config/file.c:568 src/libvlc-common.c:1581 |
|---|
| 928 | 928 | msgid "float" |
|---|
| 929 | 929 | msgstr "plavajoče" |
|---|
| 930 | 930 | |
|---|
| 931 | | #: src/config/file.c:591 src/libvlc-common.c:1508 |
|---|
| | 931 | #: src/config/file.c:591 src/libvlc-common.c:1535 |
|---|
| 932 | 932 | msgid "string" |
|---|
| 933 | 933 | msgstr "niz" |
|---|
| 934 | 934 | |
|---|
| 935 | | #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:128 |
|---|
| | 935 | #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:130 |
|---|
| 936 | 936 | #: src/playlist/loadsave.c:147 |
|---|
| 937 | 937 | msgid "Media Library" |
|---|
| … | … | |
| 1013 | 1013 | #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378 |
|---|
| 1014 | 1014 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234 |
|---|
| 1015 | | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:653 |
|---|
| 1016 | | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:662 modules/stream_out/es.c:370 |
|---|
| | 1015 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:658 |
|---|
| | 1016 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:667 modules/stream_out/es.c:370 |
|---|
| 1017 | 1017 | #: modules/stream_out/es.c:384 |
|---|
| 1018 | 1018 | msgid "Streaming / Transcoding failed" |
|---|
| … | … | |
| 1040 | 1040 | |
|---|
| 1041 | 1041 | #: src/input/es_out.c:659 src/input/es_out.c:661 src/input/var.c:132 |
|---|
| 1042 | | #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| | 1042 | #: src/libvlc-module.c:583 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| 1043 | 1043 | #: modules/gui/macosx/intf.m:704 |
|---|
| 1044 | 1044 | msgid "Program" |
|---|
| … | … | |
| 1061 | 1061 | msgstr "Zaprt naslov 4" |
|---|
| 1062 | 1062 | |
|---|
| 1063 | | #: src/input/es_out.c:2027 modules/codec/faad.c:378 |
|---|
| | 1063 | #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:388 |
|---|
| 1064 | 1064 | #, c-format |
|---|
| 1065 | 1065 | msgid "Stream %d" |
|---|
| 1066 | 1066 | msgstr "Predvajanje %d" |
|---|
| 1067 | 1067 | |
|---|
| 1068 | | #: src/input/es_out.c:2029 modules/gui/macosx/wizard.m:383 |
|---|
| | 1068 | #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 |
|---|
| 1069 | 1069 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 |
|---|
| 1070 | 1070 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 |
|---|
| … | … | |
| 1073 | 1073 | msgstr "Kodek" |
|---|
| 1074 | 1074 | |
|---|
| 1075 | | #: src/input/es_out.c:2032 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168 |
|---|
| | 1075 | #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:60 src/libvlc-module.c:168 |
|---|
| 1076 | 1076 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 |
|---|
| 1077 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 |
|---|
| | 1077 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 |
|---|
| 1078 | 1078 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 |
|---|
| 1079 | 1079 | msgid "Language" |
|---|
| 1080 | 1080 | msgstr "Jezik" |
|---|
| 1081 | 1081 | |
|---|
| 1082 | | #: src/input/es_out.c:2040 src/input/es_out.c:2068 src/input/es_out.c:2095 |
|---|
| | 1082 | #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 |
|---|
| 1083 | 1083 | #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 |
|---|
| 1084 | 1084 | msgid "Type" |
|---|
| 1085 | 1085 | msgstr "Tip" |
|---|
| 1086 | 1086 | |
|---|
| 1087 | | #: src/input/es_out.c:2043 modules/codec/faad.c:383 |
|---|
| | 1087 | #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:393 |
|---|
| 1088 | 1088 | #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 |
|---|
| 1089 | 1089 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 |
|---|
| … | … | |
| 1091 | 1091 | msgstr "Kanali" |
|---|
| 1092 | 1092 | |
|---|
| 1093 | | #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:385 |
|---|
| | 1093 | #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:395 |
|---|
| 1094 | 1094 | msgid "Sample rate" |
|---|
| 1095 | 1095 | msgstr "Vzorčna hitrost" |
|---|
| 1096 | 1096 | |
|---|
| 1097 | | #: src/input/es_out.c:2049 |
|---|
| | 1097 | #: src/input/es_out.c:2054 |
|---|
| 1098 | 1098 | #, c-format |
|---|
| 1099 | 1099 | msgid "%u Hz" |
|---|
| 1100 | 1100 | msgstr "%u Hz" |
|---|
| 1101 | 1101 | |
|---|
| 1102 | | #: src/input/es_out.c:2055 |
|---|
| | 1102 | #: src/input/es_out.c:2060 |
|---|
| 1103 | 1103 | msgid "Bits per sample" |
|---|
| 1104 | 1104 | msgstr "Titi na vzorec" |
|---|
| 1105 | 1105 | |
|---|
| 1106 | | #: src/input/es_out.c:2060 modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| | 1106 | #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| 1107 | 1107 | #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 |
|---|
| 1108 | 1108 | msgid "Bitrate" |
|---|
| 1109 | 1109 | msgstr "Bitna hitrost" |
|---|
| 1110 | 1110 | |
|---|
| 1111 | | #: src/input/es_out.c:2061 |
|---|
| | 1111 | #: src/input/es_out.c:2066 |
|---|
| 1112 | 1112 | #, c-format |
|---|
| 1113 | 1113 | msgid "%u kb/s" |
|---|
| 1114 | 1114 | msgstr "%u kb/s" |
|---|
| 1115 | 1115 | |
|---|
| 1116 | | #: src/input/es_out.c:2072 |
|---|
| | 1116 | #: src/input/es_out.c:2077 |
|---|
| 1117 | 1117 | msgid "Resolution" |
|---|
| 1118 | 1118 | msgstr "Ločljivost" |
|---|
| 1119 | 1119 | |
|---|
| 1120 | | #: src/input/es_out.c:2078 |
|---|
| | 1120 | #: src/input/es_out.c:2083 |
|---|
| 1121 | 1121 | msgid "Display resolution" |
|---|
| 1122 | 1122 | msgstr "Ločljivost zaslona" |
|---|
| 1123 | 1123 | |
|---|
| 1124 | | #: src/input/es_out.c:2088 modules/access/screen/screen.c:42 |
|---|
| | 1124 | #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:42 |
|---|
| 1125 | 1125 | msgid "Frame rate" |
|---|
| 1126 | 1126 | msgstr "Blokovno razmerje" |
|---|
| 1127 | 1127 | |
|---|
| 1128 | | #: src/input/es_out.c:2095 |
|---|
| | 1128 | #: src/input/es_out.c:2100 |
|---|
| 1129 | 1129 | msgid "Subtitle" |
|---|
| 1130 | 1130 | msgstr "Podnapis" |
|---|
| 1131 | 1131 | |
|---|
| 1132 | | #: src/input/input.c:2300 |
|---|
| | 1132 | #: src/input/input.c:2321 |
|---|
| 1133 | 1133 | msgid "Your input can't be opened" |
|---|
| 1134 | 1134 | msgstr "Vnosa ni mogoče odpreti" |
|---|
| 1135 | 1135 | |
|---|
| 1136 | | #: src/input/input.c:2301 |
|---|
| | 1136 | #: src/input/input.c:2322 |
|---|
| 1137 | 1137 | #, c-format |
|---|
| 1138 | 1138 | msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." |
|---|
| … | … | |
| 1141 | 1141 | "datoteki." |
|---|
| 1142 | 1142 | |
|---|
| 1143 | | #: src/input/input.c:2399 |
|---|
| | 1143 | #: src/input/input.c:2420 |
|---|
| 1144 | 1144 | msgid "VLC can't recognize the input's format" |
|---|
| 1145 | 1145 | msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa" |
|---|
| 1146 | 1146 | |
|---|
| 1147 | | #: src/input/input.c:2400 |
|---|
| | 1147 | #: src/input/input.c:2421 |
|---|
| 1148 | 1148 | #, c-format |
|---|
| 1149 | 1149 | msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." |
|---|
| … | … | |
| 1152 | 1152 | "beleženja." |
|---|
| 1153 | 1153 | |
|---|
| 1154 | | #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 |
|---|
| | 1154 | #: src/input/meta.c:49 src/input/var.c:143 |
|---|
| 1155 | 1155 | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:705 |
|---|
| 1156 | 1156 | #: modules/gui/macosx/intf.m:706 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| … | … | |
| 1159 | 1159 | #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:203 |
|---|
| 1160 | 1160 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 |
|---|
| 1161 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1654 modules/mux/asf.c:51 |
|---|
| | 1161 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:51 |
|---|
| 1162 | 1162 | msgid "Title" |
|---|
| 1163 | 1163 | msgstr "Naslov" |
|---|
| 1164 | 1164 | |
|---|
| 1165 | | #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 |
|---|
| 1166 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1092 |
|---|
| | 1165 | #: src/input/meta.c:50 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 |
|---|
| | 1166 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1093 |
|---|
| 1167 | 1167 | msgid "Artist" |
|---|
| 1168 | 1168 | msgstr "Izvajalec" |
|---|
| 1169 | 1169 | |
|---|
| 1170 | | #: src/input/meta.c:49 |
|---|
| | 1170 | #: src/input/meta.c:51 |
|---|
| 1171 | 1171 | msgid "Genre" |
|---|
| 1172 | 1172 | msgstr "Žanr" |
|---|
| 1173 | 1173 | |
|---|
| 1174 | | #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55 |
|---|
| | 1174 | #: src/input/meta.c:52 modules/mux/asf.c:55 |
|---|
| 1175 | 1175 | msgid "Copyright" |
|---|
| 1176 | 1176 | msgstr "Avtorske pravice" |
|---|
| 1177 | 1177 | |
|---|
| 1178 | | #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| | 1178 | #: src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| 1179 | 1179 | msgid "Album" |
|---|
| 1180 | 1180 | msgstr "Album" |
|---|
| 1181 | 1181 | |
|---|
| 1182 | | #: src/input/meta.c:52 |
|---|
| | 1182 | #: src/input/meta.c:54 |
|---|
| 1183 | 1183 | msgid "Track number" |
|---|
| 1184 | 1184 | msgstr "Številka sledi" |
|---|
| 1185 | 1185 | |
|---|
| 1186 | | #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 |
|---|
| | 1186 | #: src/input/meta.c:55 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 |
|---|
| 1187 | 1187 | #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 |
|---|
| 1188 | 1188 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 |
|---|
| … | … | |
| 1190 | 1190 | msgstr "Opis" |
|---|
| 1191 | 1191 | |
|---|
| 1192 | | #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59 |
|---|
| | 1192 | #: src/input/meta.c:56 modules/mux/asf.c:59 |
|---|
| 1193 | 1193 | msgid "Rating" |
|---|
| 1194 | 1194 | msgstr "Ocena" |
|---|
| 1195 | 1195 | |
|---|
| 1196 | | #: src/input/meta.c:55 |
|---|
| | 1196 | #: src/input/meta.c:57 |
|---|
| 1197 | 1197 | msgid "Date" |
|---|
| 1198 | 1198 | msgstr "Datum" |
|---|
| 1199 | 1199 | |
|---|
| 1200 | | #: src/input/meta.c:56 |
|---|
| | 1200 | #: src/input/meta.c:58 |
|---|
| 1201 | 1201 | msgid "Setting" |
|---|
| 1202 | 1202 | msgstr "Nastavitev" |
|---|
| 1203 | 1203 | |
|---|
| 1204 | | #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| | 1204 | #: src/input/meta.c:59 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| 1205 | 1205 | #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 |
|---|
| 1206 | 1206 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 |
|---|
| … | … | |
| 1208 | 1208 | msgstr "URL" |
|---|
| 1209 | 1209 | |
|---|
| 1210 | | #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290 |
|---|
| | 1210 | #: src/input/meta.c:61 modules/misc/notify/notify.c:290 |
|---|
| 1211 | 1211 | msgid "Now Playing" |
|---|
| 1212 | 1212 | msgstr "Predvaja se" |
|---|
| 1213 | 1213 | |
|---|
| 1214 | | #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| | 1214 | #: src/input/meta.c:62 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| 1215 | 1215 | msgid "Publisher" |
|---|
| 1216 | 1216 | msgstr "Izdajatelj" |
|---|
| 1217 | 1217 | |
|---|
| 1218 | | #: src/input/meta.c:61 |
|---|
| | 1218 | #: src/input/meta.c:63 |
|---|
| 1219 | 1219 | msgid "Encoded by" |
|---|
| 1220 | 1220 | msgstr "Kodiranje: " |
|---|
| 1221 | 1221 | |
|---|
| 1222 | | #: src/input/meta.c:62 |
|---|
| | 1222 | #: src/input/meta.c:64 |
|---|
| 1223 | 1223 | msgid "Artwork URL" |
|---|
| 1224 | 1224 | msgstr "Povezava do oblikovanj" |
|---|
| 1225 | 1225 | |
|---|
| 1226 | | #: src/input/meta.c:63 |
|---|
| | 1226 | #: src/input/meta.c:65 |
|---|
| 1227 | 1227 | msgid "Track ID" |
|---|
| 1228 | 1228 | msgstr "ID Sledi" |
|---|
| … | … | |
| 1232 | 1232 | msgstr "Zaznamek" |
|---|
| 1233 | 1233 | |
|---|
| 1234 | | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:587 |
|---|
| | 1234 | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:589 |
|---|
| 1235 | 1235 | msgid "Programs" |
|---|
| 1236 | 1236 | msgstr "Programi" |
|---|
| … | … | |
| 1282 | 1282 | |
|---|
| 1283 | 1283 | #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 |
|---|
| 1284 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 |
|---|
| | 1284 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667 |
|---|
| 1285 | 1285 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 |
|---|
| 1286 | 1286 | msgid "Next chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1288 | 1288 | |
|---|
| 1289 | 1289 | #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 |
|---|
| 1290 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 |
|---|
| | 1290 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666 |
|---|
| 1291 | 1291 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 |
|---|
| 1292 | 1292 | msgid "Previous chapter" |
|---|
| 1293 | 1293 | msgstr "Predhodno poglavje" |
|---|
| 1294 | 1294 | |
|---|
| 1295 | | #: src/input/vlm.c:2254 src/input/vlm.c:2595 |
|---|
| | 1295 | #: src/input/vlm.c:2256 src/input/vlm.c:2599 |
|---|
| 1296 | 1296 | #, c-format |
|---|
| 1297 | 1297 | msgid "Media: %s" |
|---|
| … | … | |
| 1304 | 1304 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 |
|---|
| 1305 | 1305 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143 |
|---|
| 1306 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 |
|---|
| 1307 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:589 modules/gui/macosx/wizard.m:320 |
|---|
| 1308 | | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1110 |
|---|
| | 1306 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 |
|---|
| | 1307 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:587 modules/gui/macosx/wizard.m:320 |
|---|
| | 1308 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109 |
|---|
| 1309 | 1309 | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 |
|---|
| 1310 | 1310 | #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 |
|---|
| … | … | |
| 1313 | 1313 | |
|---|
| 1314 | 1314 | #: src/interface/interaction.c:276 |
|---|
| 1315 | | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109 |
|---|
| | 1315 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108 |
|---|
| 1316 | 1316 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:541 |
|---|
| 1317 | 1317 | msgid "Ok" |
|---|
| … | … | |
| 1339 | 1339 | msgstr "Gibi miške" |
|---|
| 1340 | 1340 | |
|---|
| 1341 | | #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:417 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| | 1341 | #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:412 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| 1342 | 1342 | #: src/modules/cache.c:505 |
|---|
| 1343 | 1343 | msgid "C" |
|---|
| 1344 | 1344 | msgstr "C" |
|---|
| 1345 | 1345 | |
|---|
| 1346 | | #: src/libvlc-common.c:1091 |
|---|
| | 1346 | #: src/libvlc-common.c:1118 |
|---|
| 1347 | 1347 | msgid "" |
|---|
| 1348 | 1348 | "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " |
|---|
| … | … | |
| 1352 | 1352 | "vmesnika.'" |
|---|
| 1353 | 1353 | |
|---|
| 1354 | | #: src/libvlc-common.c:1567 |
|---|
| | 1354 | #: src/libvlc-common.c:1594 |
|---|
| 1355 | 1355 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 1356 | 1356 | msgstr " (privzeto omogočeno)" |
|---|
| 1357 | 1357 | |
|---|
| 1358 | | #: src/libvlc-common.c:1568 |
|---|
| | 1358 | #: src/libvlc-common.c:1595 |
|---|
| 1359 | 1359 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 1360 | 1360 | msgstr " (privzeto onemogočeno)" |
|---|
| 1361 | 1361 | |
|---|
| 1362 | | #: src/libvlc-common.c:1727 src/libvlc-common.c:1730 |
|---|
| | 1362 | #: src/libvlc-common.c:1754 src/libvlc-common.c:1757 |
|---|
| 1363 | 1363 | msgid "Note:" |
|---|
| 1364 | 1364 | msgstr "Opomba:" |
|---|
| 1365 | 1365 | |
|---|
| 1366 | | #: src/libvlc-common.c:1728 src/libvlc-common.c:1731 |
|---|
| | 1366 | #: src/libvlc-common.c:1755 src/libvlc-common.c:1758 |
|---|
| 1367 | 1367 | msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." |
|---|
| 1368 | 1368 | msgstr "dodajte --advanced v ukazno vrstico za izpis naprednih možnosti." |
|---|
| 1369 | 1369 | |
|---|
| 1370 | | #: src/libvlc-common.c:1835 |
|---|
| | 1370 | #: src/libvlc-common.c:1862 |
|---|
| 1371 | 1371 | #, c-format |
|---|
| 1372 | 1372 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1373 | 1373 | msgstr "VLC različica %s\n" |
|---|
| 1374 | 1374 | |
|---|
| 1375 | | #: src/libvlc-common.c:1836 |
|---|
| | 1375 | #: src/libvlc-common.c:1863 |
|---|
| 1376 | 1376 | #, c-format |
|---|
| 1377 | 1377 | msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1378 | 1378 | msgstr "Kodno prevedel %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1379 | 1379 | |
|---|
| 1380 | | #: src/libvlc-common.c:1838 |
|---|
| | 1380 | #: src/libvlc-common.c:1865 |
|---|
| 1381 | 1381 | #, c-format |
|---|
| 1382 | 1382 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1383 | 1383 | msgstr "Kodni prevajalnik: %s\n" |
|---|
| 1384 | 1384 | |
|---|
| 1385 | | #: src/libvlc-common.c:1840 |
|---|
| | 1385 | #: src/libvlc-common.c:1867 |
|---|
| 1386 | 1386 | #, c-format |
|---|
| 1387 | 1387 | msgid "Based upon Git commit [%s]\n" |
|---|
| 1388 | 1388 | msgstr "Na podlagi sprememb Git [%s]\n" |
|---|
| 1389 | 1389 | |
|---|
| 1390 | | #: src/libvlc-common.c:1876 |
|---|
| | 1390 | #: src/libvlc-common.c:1903 |
|---|
| 1391 | 1391 | msgid "" |
|---|
| 1392 | 1392 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1396 | 1396 | "Odlaganje vsebine v vlc-help.txt datoteko.\n" |
|---|
| 1397 | 1397 | |
|---|
| 1398 | | #: src/libvlc-common.c:1896 |
|---|
| | 1398 | #: src/libvlc-common.c:1923 |
|---|
| 1399 | 1399 | msgid "" |
|---|
| 1400 | 1400 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1404 | 1404 | "Pritisnite tipko ENTER za nadaljevanje ...\n" |
|---|
| 1405 | 1405 | |
|---|
| 1406 | | #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1309 src/libvlc-module.c:1310 |
|---|
| 1407 | | #: src/libvlc-module.c:2346 src/video_output/vout_intf.c:307 |
|---|
| | 1406 | #: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1311 src/libvlc-module.c:1312 |
|---|
| | 1407 | #: src/libvlc-module.c:2348 src/video_output/vout_intf.c:307 |
|---|
| 1408 | 1408 | msgid "Zoom" |
|---|
| 1409 | 1409 | msgstr "Povečava" |
|---|
| 1410 | 1410 | |
|---|
| 1411 | | #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1235 src/video_output/vout_intf.c:202 |
|---|
| | 1411 | #: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:202 |
|---|
| 1412 | 1412 | msgid "1:4 Quarter" |
|---|
| 1413 | 1413 | msgstr "1:4 Četrtina" |
|---|
| 1414 | 1414 | |
|---|
| 1415 | | #: src/libvlc.h:159 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:203 |
|---|
| | 1415 | #: src/libvlc.h:159 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:203 |
|---|
| 1416 | 1416 | msgid "1:2 Half" |
|---|
| 1417 | 1417 | msgstr "1:2 Polovica" |
|---|
| 1418 | 1418 | |
|---|
| 1419 | | #: src/libvlc.h:160 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:204 |
|---|
| | 1419 | #: src/libvlc.h:160 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:204 |
|---|
| 1420 | 1420 | msgid "1:1 Original" |
|---|
| 1421 | 1421 | msgstr "1:1 Original" |
|---|
| 1422 | 1422 | |
|---|
| 1423 | | #: src/libvlc.h:161 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:205 |
|---|
| | 1423 | #: src/libvlc.h:161 src/libvlc-module.c:1240 src/video_output/vout_intf.c:205 |
|---|
| 1424 | 1424 | msgid "2:1 Double" |
|---|
| 1425 | 1425 | msgstr "2:1 Dvojno" |
|---|
| … | … | |
| 1809 | 1809 | "omogočata)." |
|---|
| 1810 | 1810 | |
|---|
| 1811 | | #: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 |
|---|
| | 1811 | #: src/libvlc-module.c:260 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 |
|---|
| 1812 | 1812 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 |
|---|
| 1813 | 1813 | msgid "Use S/PDIF when available" |
|---|
| … | … | |
| 1822 | 1822 | "če jo podpira zvočni zapis." |
|---|
| 1823 | 1823 | |
|---|
| 1824 | | #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:216 |
|---|
| | 1824 | #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:214 |
|---|
| 1825 | 1825 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 |
|---|
| 1826 | 1826 | msgid "Force detection of Dolby Surround" |
|---|
| … | … | |
| 1900 | 1900 | #: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 |
|---|
| 1901 | 1901 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 |
|---|
| 1902 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235 |
|---|
| | 1902 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:234 |
|---|
| 1903 | 1903 | #: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180 |
|---|
| 1904 | 1904 | msgid "None" |
|---|
| … | … | |
| 1910 | 1910 | #: modules/access/vcdx/info.c:291 |
|---|
| 1911 | 1911 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 |
|---|
| 1912 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1701 |
|---|
| 1913 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719 |
|---|
| | 1912 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702 |
|---|
| | 1913 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1720 |
|---|
| 1914 | 1914 | msgid "Track" |
|---|
| 1915 | 1915 | msgstr "Sled" |
|---|
| … | … | |
| 1938 | 1938 | msgstr "" |
|---|
| 1939 | 1939 | "Nastavitev predstavlja metodo odvajanja slike, ki jo uporablja predvajalnik " |
|---|
| 1940 | | "VLC. Privzeto obnašanje je samodejno izbiranje najboljše razpoložljive " |
|---|
| 1941 | | "metode." |
|---|
| | 1940 | "VLC. Privzeto je samodejno izbirana najboljša razpoložljiva metoda." |
|---|
| 1942 | 1941 | |
|---|
| 1943 | 1942 | #: src/libvlc-module.c:324 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 |
|---|
| … | … | |
| 2039 | 2038 | #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:410 modules/codec/dvbsub.c:74 |
|---|
| 2040 | 2039 | #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 2041 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583 |
|---|
| 2042 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 2040 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335 |
|---|
| | 2041 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868 |
|---|
| | 2042 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 2043 | 2043 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 2044 | 2044 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| … | … | |
| 2048 | 2048 | #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:410 modules/codec/dvbsub.c:74 |
|---|
| 2049 | 2049 | #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 2050 | | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 |
|---|
| 2051 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 |
|---|
| 2052 | | #: modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| | 2050 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 2051 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 2052 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| 2053 | 2053 | msgid "Bottom" |
|---|
| 2054 | 2054 | msgstr "Na dnu" |
|---|
| … | … | |
| 2136 | 2136 | |
|---|
| 2137 | 2137 | #: src/libvlc-module.c:386 src/video_output/vout_intf.c:435 |
|---|
| 2138 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 |
|---|
| | 2138 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 |
|---|
| 2139 | 2139 | msgid "Always on top" |
|---|
| 2140 | 2140 | msgstr "Vedno na vrhu" |
|---|
| … | … | |
| 2171 | 2171 | #: src/libvlc-module.c:402 |
|---|
| 2172 | 2172 | msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds." |
|---|
| 2173 | | msgstr "" |
|---|
| | 2173 | msgstr "Skrij kazalnik in nadzornik zaslona po x milisekundah." |
|---|
| 2174 | 2174 | |
|---|
| 2175 | 2175 | #: src/libvlc-module.c:405 |
|---|
| 2176 | | #, fuzzy |
|---|
| 2177 | 2176 | msgid "" |
|---|
| 2178 | 2177 | "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " |
|---|
| 2179 | 2178 | "3000 ms (3 sec.)" |
|---|
| 2180 | 2179 | msgstr "" |
|---|
| 2181 | | "Pokaži naslov slike za n milisekund, privzeta vrednost je 5000ms (5 sekund)." |
|---|
| | 2180 | "Skrij kazalnik miške in nadzornik zaslona po n milisekundah, privzeta " |
|---|
| | 2181 | "vrednost je 3000 ms (3 sec.)" |
|---|
| 2182 | 2182 | |
|---|
| 2183 | 2183 | #: src/libvlc-module.c:413 |
|---|
| … | … | |
| 2281 | 2281 | #: src/libvlc-module.c:459 |
|---|
| 2282 | 2282 | msgid "" |
|---|
| 2283 | | "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will be 320 " |
|---|
| 2284 | | "pixels." |
|---|
| 2285 | | msgstr "Določitev lahko širino zajete slike. Privzeta vrednost je 320 točk." |
|---|
| 2286 | | |
|---|
| 2287 | | #: src/libvlc-module.c:462 |
|---|
| | 2283 | "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " |
|---|
| | 2284 | "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." |
|---|
| | 2285 | msgstr "" |
|---|
| | 2286 | "Mogoče je vsiliti širino zajete slike. Privzeta ohranja običajno velikost (-" |
|---|
| | 2287 | "1). Vrednost 0 prilagodi velikost slike in ohrani razmerje višine in širine." |
|---|
| | 2288 | |
|---|
| | 2289 | #: src/libvlc-module.c:463 |
|---|
| 2288 | 2290 | msgid "Video snapshot height" |
|---|
| 2289 | 2291 | msgstr "Višina zajete slike" |
|---|
| 2290 | 2292 | |
|---|
| 2291 | | #: src/libvlc-module.c:464 |
|---|
| 2292 | | msgid "" |
|---|
| 2293 | | "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will be 200 " |
|---|
| 2294 | | "pixels." |
|---|
| 2295 | | msgstr "Mogoče je vsiliti višino zajete slike. Privzeta višina je 200 točk." |
|---|
| 2296 | | |
|---|
| 2297 | | #: src/libvlc-module.c:467 |
|---|
| | 2293 | #: src/libvlc-module.c:465 |
|---|
| | 2294 | msgid "" |
|---|
| | 2295 | "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " |
|---|
| | 2296 | "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " |
|---|
| | 2297 | "ratio." |
|---|
| | 2298 | msgstr "" |
|---|
| | 2299 | "Mogoče je vsiliti višino zajete slike. Privzeta ohranja običajno velikost (-" |
|---|
| | 2300 | "1). Vrednost 0 prilagodi velikost slike in ohrani razmerje višine in širine." |
|---|
| | 2301 | |
|---|
| | 2302 | #: src/libvlc-module.c:469 |
|---|
| 2298 | 2303 | msgid "Video cropping" |
|---|
| 2299 | 2304 | msgstr "Obrezovanje slike" |
|---|
| 2300 | 2305 | |
|---|
| 2301 | | #: src/libvlc-module.c:469 |
|---|
| | 2306 | #: src/libvlc-module.c:471 |
|---|
| 2302 | 2307 | msgid "" |
|---|
| 2303 | 2308 | "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " |
|---|
| … | … | |
| 2307 | 2312 | "16:9, ...) in opisujejo splošne vrednosti razmerij." |
|---|
| 2308 | 2313 | |
|---|
| 2309 | | #: src/libvlc-module.c:473 |
|---|
| | 2314 | #: src/libvlc-module.c:475 |
|---|
| 2310 | 2315 | msgid "Source aspect ratio" |
|---|
| 2311 | 2316 | msgstr "Izvorno razmerje velikosti" |
|---|
| 2312 | 2317 | |
|---|
| 2313 | | #: src/libvlc-module.c:475 |
|---|
| | 2318 | #: src/libvlc-module.c:477 |
|---|
| 2314 | 2319 | msgid "" |
|---|
| 2315 | 2320 | "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " |
|---|
| … | … | |
| 2325 | 2330 | "plavajoče vrednosti v obliki (1.25, 1.3333, ...), ki določujejo obliko točk." |
|---|
| 2326 | 2331 | |
|---|
| 2327 | | #: src/libvlc-module.c:482 |
|---|
| | 2332 | #: src/libvlc-module.c:484 |
|---|
| 2328 | 2333 | msgid "Custom crop ratios list" |
|---|
| 2329 | 2334 | msgstr "Seznam razmerij obrezovanja" |
|---|
| 2330 | 2335 | |
|---|
| 2331 | | #: src/libvlc-module.c:484 |
|---|
| | 2336 | #: src/libvlc-module.c:486 |
|---|
| 2332 | 2337 | msgid "" |
|---|
| 2333 | 2338 | "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " |
|---|
| … | … | |
| 2337 | 2342 | "dodani na seznam razmerij vmesnika." |
|---|
| 2338 | 2343 | |
|---|
| 2339 | | #: src/libvlc-module.c:487 |
|---|
| | 2344 | #: src/libvlc-module.c:489 |
|---|
| 2340 | 2345 | msgid "Custom aspect ratios list" |
|---|
| 2341 | 2346 | msgstr "Seznam razmerij velikosti po meri" |
|---|
| 2342 | 2347 | |
|---|
| 2343 | | #: src/libvlc-module.c:489 |
|---|
| | 2348 | #: src/libvlc-module.c:491 |
|---|
| 2344 | 2349 | msgid "" |
|---|
| 2345 | 2350 | "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " |
|---|
| … | … | |
| 2348 | 2353 | "Seznam razmerij obrezovanja, ki bodo dodani na seznam razmerij vmesnika." |
|---|
| 2349 | 2354 | |
|---|
| 2350 | | #: src/libvlc-module.c:492 |
|---|
| | 2355 | #: src/libvlc-module.c:494 |
|---|
| 2351 | 2356 | msgid "Fix HDTV height" |
|---|
| 2352 | 2357 | msgstr "Popravi HDTV višino" |
|---|
| 2353 | 2358 | |
|---|
| 2354 | | #: src/libvlc-module.c:494 |
|---|
| | 2359 | #: src/libvlc-module.c:496 |
|---|
| 2355 | 2360 | msgid "" |
|---|
| 2356 | 2361 | "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " |
|---|
| … | … | |
| 2363 | 2368 | "vrstic." |
|---|
| 2364 | 2369 | |
|---|
| 2365 | | #: src/libvlc-module.c:499 |
|---|
| | 2370 | #: src/libvlc-module.c:501 |
|---|
| 2366 | 2371 | msgid "Monitor pixel aspect ratio" |
|---|
| 2367 | 2372 | msgstr "Razmerje velikosti zaslona" |
|---|
| 2368 | 2373 | |
|---|
| 2369 | | #: src/libvlc-module.c:501 |
|---|
| | 2374 | #: src/libvlc-module.c:503 |
|---|
| 2370 | 2375 | msgid "" |
|---|
| 2371 | 2376 | "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " |
|---|
| … | … | |
| 2377 | 2382 | "sorazmerje." |
|---|
| 2378 | 2383 | |
|---|
| 2379 | | #: src/libvlc-module.c:505 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 |
|---|
| | 2384 | #: src/libvlc-module.c:507 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 |
|---|
| 2380 | 2385 | msgid "Skip frames" |
|---|
| 2381 | 2386 | msgstr "Preskoči sličice" |
|---|
| 2382 | 2387 | |
|---|
| 2383 | | #: src/libvlc-module.c:507 |
|---|
| | 2388 | #: src/libvlc-module.c:509 |
|---|
| 2384 | 2389 | msgid "" |
|---|
| 2385 | 2390 | "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " |
|---|
| … | … | |
| 2389 | 2394 | "kadar računalnik ni dovolj zmogljiv." |
|---|
| 2390 | 2395 | |
|---|
| 2391 | | #: src/libvlc-module.c:510 |
|---|
| | 2396 | #: src/libvlc-module.c:512 |
|---|
| 2392 | 2397 | msgid "Drop late frames" |
|---|
| 2393 | 2398 | msgstr "Izpusti zakasnjene slike" |
|---|
| 2394 | 2399 | |
|---|
| 2395 | | #: src/libvlc-module.c:512 |
|---|
| | 2400 | #: src/libvlc-module.c:514 |
|---|
| 2396 | 2401 | msgid "" |
|---|
| 2397 | 2402 | "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " |
|---|
| … | … | |
| 2401 | 2406 | "kasneje, kot je predviden čas predvajanja." |
|---|
| 2402 | 2407 | |
|---|
| 2403 | | #: src/libvlc-module.c:515 |
|---|
| | 2408 | #: src/libvlc-module.c:517 |
|---|
| 2404 | 2409 | msgid "Quiet synchro" |
|---|
| 2405 | 2410 | msgstr "Tiho usklajevanje" |
|---|
| 2406 | 2411 | |
|---|
| 2407 | | #: src/libvlc-module.c:517 |
|---|
| | 2412 | #: src/libvlc-module.c:519 |
|---|
| 2408 | 2413 | msgid "" |
|---|
| 2409 | 2414 | "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " |
|---|
| … | … | |
| 2413 | 2418 | "slike preko mehanizma usklajevanja." |
|---|
| 2414 | 2419 | |
|---|
| 2415 | | #: src/libvlc-module.c:526 |
|---|
| | 2420 | #: src/libvlc-module.c:528 |
|---|
| 2416 | 2421 | msgid "" |
|---|
| 2417 | 2422 | "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " |
|---|
| … | … | |
| 2422 | 2427 | "DVD ali VCD naprave, nastavitve omrežnega vmesnika ali pa kanalov podnapisov." |
|---|
| 2423 | 2428 | |
|---|
| 2424 | | #: src/libvlc-module.c:530 |
|---|
| | 2429 | #: src/libvlc-module.c:532 |
|---|
| 2425 | 2430 | msgid "Clock reference average counter" |
|---|
| 2426 | 2431 | msgstr "Sklicevanje števca na uro." |
|---|
| 2427 | 2432 | |
|---|
| 2428 | | #: src/libvlc-module.c:532 |
|---|
| | 2433 | #: src/libvlc-module.c:534 |
|---|
| 2429 | 2434 | msgid "" |
|---|
| 2430 | 2435 | "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " |
|---|
| … | … | |
| 2434 | 2439 | "na 10000." |
|---|
| 2435 | 2440 | |
|---|
| 2436 | | #: src/libvlc-module.c:535 |
|---|
| | 2441 | #: src/libvlc-module.c:537 |
|---|
| 2437 | 2442 | msgid "Clock synchronisation" |
|---|
| 2438 | 2443 | msgstr "Usklajevanje časa" |
|---|
| 2439 | 2444 | |
|---|
| 2440 | | #: src/libvlc-module.c:537 |
|---|
| | 2445 | #: src/libvlc-module.c:539 |
|---|
| 2441 | 2446 | msgid "" |
|---|
| 2442 | 2447 | "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " |
|---|
| … | … | |
| 2446 | 2451 | "je uporabna pri spletnih prenosih, kjer je predvajanje občutno moteno." |
|---|
| 2447 | 2452 | |
|---|
| 2448 | | #: src/libvlc-module.c:541 modules/control/netsync.c:81 |
|---|
| | 2453 | #: src/libvlc-module.c:543 modules/control/netsync.c:81 |
|---|
| 2449 | 2454 | msgid "Network synchronisation" |
|---|
| 2450 | 2455 | msgstr "Usklajevanje omrežja" |
|---|
| 2451 | 2456 | |
|---|
| 2452 | | #: src/libvlc-module.c:542 |
|---|
| | 2457 | #: src/libvlc-module.c:544 |
|---|
| 2453 | 2458 | msgid "" |
|---|
| 2454 | 2459 | "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " |
|---|
| … | … | |
| 2459 | 2464 | "usklajevanja." |
|---|
| 2460 | 2465 | |
|---|
| 2461 | | #: src/libvlc-module.c:548 src/libvlc-module.c:1128 |
|---|
| | 2466 | #: src/libvlc-module.c:550 src/libvlc-module.c:1130 |
|---|
| 2462 | 2467 | #: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231 |
|---|
| 2463 | 2468 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 |
|---|
| … | … | |
| 2465 | 2470 | #: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104 |
|---|
| 2466 | 2471 | #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 |
|---|
| 2467 | | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 |
|---|
| 2468 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:656 |
|---|
| | 2472 | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341 |
|---|
| | 2473 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:654 |
|---|
| 2469 | 2474 | #: modules/gui/macosx/vout.m:203 |
|---|
| 2470 | 2475 | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556 |
|---|
| … | … | |
| 2476 | 2481 | msgstr "Privzeto" |
|---|
| 2477 | 2482 | |
|---|
| 2478 | | #: src/libvlc-module.c:548 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 |
|---|
| | 2483 | #: src/libvlc-module.c:550 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 |
|---|
| 2479 | 2484 | #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352 |
|---|
| 2480 | | #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 |
|---|
| | 2485 | #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 |
|---|
| 2481 | 2486 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 |
|---|
| 2482 | 2487 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:220 |
|---|
| … | … | |
| 2485 | 2490 | msgstr "Omogoči" |
|---|
| 2486 | 2491 | |
|---|
| 2487 | | #: src/libvlc-module.c:550 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 |
|---|
| | 2492 | #: src/libvlc-module.c:552 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 |
|---|
| 2488 | 2493 | msgid "UDP port" |
|---|
| 2489 | 2494 | msgstr "vrata UDP" |
|---|
| 2490 | 2495 | |
|---|
| 2491 | | #: src/libvlc-module.c:552 |
|---|
| | 2496 | #: src/libvlc-module.c:554 |
|---|
| 2492 | 2497 | msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." |
|---|
| 2493 | 2498 | msgstr "Nastavitev vrat za UDP pretok. Privzeta vrednost je 1234." |
|---|
| 2494 | 2499 | |
|---|
| 2495 | | #: src/libvlc-module.c:554 |
|---|
| | 2500 | #: src/libvlc-module.c:556 |
|---|
| 2496 | 2501 | msgid "MTU of the network interface" |
|---|
| 2497 | 2502 | msgstr "MTU za omrežni vmesnik" |
|---|
| 2498 | 2503 | |
|---|
| 2499 | | #: src/libvlc-module.c:556 |
|---|
| | 2504 | #: src/libvlc-module.c:558 |
|---|
| 2500 | 2505 | msgid "" |
|---|
| 2501 | 2506 | "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " |
|---|
| … | … | |
| 2505 | 2510 | "omrežja (v bajtih)." |
|---|
| 2506 | 2511 | |
|---|
| 2507 | | #: src/libvlc-module.c:561 modules/stream_out/rtp.c:113 |
|---|
| | 2512 | #: src/libvlc-module.c:563 modules/stream_out/rtp.c:113 |
|---|
| 2508 | 2513 | msgid "Hop limit (TTL)" |
|---|
| 2509 | 2514 | msgstr "Omejitev poskoka (TTL)" |
|---|
| 2510 | 2515 | |
|---|
| 2511 | | #: src/libvlc-module.c:563 |
|---|
| | 2516 | #: src/libvlc-module.c:565 |
|---|
| 2512 | 2517 | msgid "" |
|---|
| 2513 | 2518 | "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " |
|---|
| … | … | |
| 2519 | 2524 | "vrednost)." |
|---|
| 2520 | 2525 | |
|---|
| 2521 | | #: src/libvlc-module.c:567 |
|---|
| | 2526 | #: src/libvlc-module.c:569 |
|---|
| 2522 | 2527 | msgid "Multicast output interface" |
|---|
| 2523 | 2528 | msgstr "Vmesnik skupinskega pošiljanja odvoda" |
|---|
| 2524 | 2529 | |
|---|
| 2525 | | #: src/libvlc-module.c:569 |
|---|
| | 2530 | #: src/libvlc-module.c:571 |
|---|
| 2526 | 2531 | msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." |
|---|
| 2527 | 2532 | msgstr "" |
|---|
| … | … | |
| 2529 | 2534 | "razpredelnico." |
|---|
| 2530 | 2535 | |
|---|
| 2531 | | #: src/libvlc-module.c:571 |
|---|
| | 2536 | #: src/libvlc-module.c:573 |
|---|
| 2532 | 2537 | msgid "IPv4 multicast output interface address" |
|---|
| 2533 | 2538 | msgstr "Naslov IPv4 vmesnika odvoda skupinskega pošiljanja" |
|---|
| 2534 | 2539 | |
|---|
| 2535 | | #: src/libvlc-module.c:573 |
|---|
| | 2540 | #: src/libvlc-module.c:575 |
|---|
| 2536 | 2541 | msgid "" |
|---|
| 2537 | 2542 | "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " |
|---|
| … | … | |
| 2541 | 2546 | "usmerjevalno razpredelnico." |
|---|
| 2542 | 2547 | |
|---|
| 2543 | | #: src/libvlc-module.c:576 |
|---|
| | 2548 | #: src/libvlc-module.c:578 |
|---|
| 2544 | 2549 | msgid "DiffServ Code Point" |
|---|
| 2545 | 2550 | msgstr "Kodna točka DiffServ" |
|---|
| 2546 | 2551 | |
|---|
| 2547 | | #: src/libvlc-module.c:577 |
|---|
| | 2552 | #: src/libvlc-module.c:579 |
|---|
| 2548 | 2553 | msgid "" |
|---|
| 2549 | 2554 | "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " |
|---|
| … | … | |
| 2554 | 2559 | "omrežja." |
|---|
| 2555 | 2560 | |
|---|
| 2556 | | #: src/libvlc-module.c:583 |
|---|
| | 2561 | #: src/libvlc-module.c:585 |
|---|
| 2557 | 2562 | msgid "" |
|---|
| 2558 | 2563 | "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " |
|---|
| … | … | |
| 2562 | 2567 | "želite povečati dostop do več programskega pretoka (primer: DVB pretok)" |
|---|
| 2563 | 2568 | |
|---|
| 2564 | | #: src/libvlc-module.c:589 |
|---|
| | 2569 | #: src/libvlc-module.c:591 |
|---|
| 2565 | 2570 | msgid "" |
|---|
| 2566 | 2571 | "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " |
|---|
| … | … | |
| 2572 | 2577 | "(primer: DVB pretok)" |
|---|
| 2573 | 2578 | |
|---|
| 2574 | | #: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 |
|---|
| | 2579 | #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 |
|---|
| 2575 | 2580 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 |
|---|
| 2576 | 2581 | msgid "Audio track" |
|---|
| 2577 | 2582 | msgstr "Zvočna sled" |
|---|
| 2578 | 2583 | |
|---|
| 2579 | | #: src/libvlc-module.c:597 |
|---|
| | 2584 | #: src/libvlc-module.c:599 |
|---|
| 2580 | 2585 | msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." |
|---|
| 2581 | 2586 | msgstr "Uporabi številko pretoka zvočne sledi (od 0 do n)" |
|---|
| 2582 | 2587 | |
|---|
| 2583 | | #: src/libvlc-module.c:600 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:267 |
|---|
| | 2588 | #: src/libvlc-module.c:602 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:267 |
|---|
| 2584 | 2589 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 |
|---|
| 2585 | 2590 | msgid "Subtitles track" |
|---|
| 2586 | 2591 | msgstr "Podnapisi" |
|---|
| 2587 | 2592 | |
|---|
| 2588 | | #: src/libvlc-module.c:602 |
|---|
| | 2593 | #: src/libvlc-module.c:604 |
|---|
| 2589 | 2594 | msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." |
|---|
| 2590 | 2595 | msgstr "Uporabi številko sledi podnapisov (od 0 do n)" |
|---|
| 2591 | 2596 | |
|---|
| 2592 | | #: src/libvlc-module.c:605 |
|---|
| | 2597 | #: src/libvlc-module.c:607 |
|---|
| 2593 | 2598 | msgid "Audio language" |
|---|
| 2594 | 2599 | msgstr "Jezik zvoka" |
|---|
| 2595 | 2600 | |
|---|
| 2596 | | #: src/libvlc-module.c:607 |
|---|
| | 2601 | #: src/libvlc-module.c:609 |
|---|
| 2597 | 2602 | msgid "" |
|---|
| 2598 | 2603 | "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " |
|---|
| … | … | |
| 2602 | 2607 | "kode držav z dvema ali tremi črkami)." |
|---|
| 2603 | 2608 | |
|---|
| 2604 | | #: src/libvlc-module.c:610 |
|---|
| | 2609 | #: src/libvlc-module.c:612 |
|---|
| 2605 | 2610 | msgid "Subtitle language" |
|---|
| 2606 | 2611 | msgstr "Jezik podnapisov" |
|---|
| 2607 | 2612 | |
|---|
| 2608 | | #: src/libvlc-module.c:612 |
|---|
| | 2613 | #: src/libvlc-module.c:614 |
|---|
| 2609 | 2614 | msgid "" |
|---|
| 2610 | 2615 | "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " |
|---|
| … | … | |
| 2614 | 2619 | "kode držav z dvema ali tremi črkami)." |
|---|
| 2615 | 2620 | |
|---|
| 2616 | | #: src/libvlc-module.c:616 |
|---|
| | 2621 | #: src/libvlc-module.c:618 |
|---|
| 2617 | 2622 | msgid "Audio track ID" |
|---|
| 2618 | 2623 | msgstr "ID zvočne sledi" |
|---|
| 2619 | 2624 | |
|---|
| 2620 | | #: src/libvlc-module.c:618 |
|---|
| | 2625 | #: src/libvlc-module.c:620 |
|---|
| 2621 | 2626 | msgid "Stream ID of the audio track to use." |
|---|
| 2622 | 2627 | msgstr "Uporabi ID pretoka zvočne sledi." |
|---|
| 2623 | 2628 | |
|---|
| 2624 | | #: src/libvlc-module.c:620 |
|---|
| | 2629 | #: src/libvlc-module.c:622 |
|---|
| 2625 | 2630 | msgid "Subtitles track ID" |
|---|
| 2626 | 2631 | msgstr "ID sledi podnapisa" |
|---|
| 2627 | 2632 | |
|---|
| 2628 | | #: src/libvlc-module.c:622 |
|---|
| | 2633 | #: src/libvlc-module.c:624 |
|---|
| 2629 | 2634 | msgid "Stream ID of the subtitle track to use." |
|---|
| 2630 | 2635 | msgstr "ID pretoka sledi podnapisov." |
|---|
| 2631 | 2636 | |
|---|
| 2632 | | #: src/libvlc-module.c:624 |
|---|
| | 2637 | #: src/libvlc-module.c:626 |
|---|
| 2633 | 2638 | msgid "Input repetitions" |
|---|
| 2634 | 2639 | msgstr "Ponavljanje dovajanja" |
|---|
| 2635 | 2640 | |
|---|
| 2636 | | #: src/libvlc-module.c:626 |
|---|
| | 2641 | #: src/libvlc-module.c:628 |
|---|
| 2637 | 2642 | msgid "Number of time the same input will be repeated" |
|---|
| 2638 | 2643 | msgstr "Število ponovitev predvajanja dovoda" |
|---|
| 2639 | 2644 | |
|---|
| 2640 | | #: src/libvlc-module.c:628 |
|---|
| | 2645 | #: src/libvlc-module.c:630 |
|---|
| 2641 | 2646 | msgid "Start time" |
|---|
| 2642 | 2647 | msgstr "Začetni čas" |
|---|
| 2643 | 2648 | |
|---|
| 2644 | | #: src/libvlc-module.c:630 |
|---|
| | 2649 | #: src/libvlc-module.c:632 |
|---|
| 2645 | 2650 | msgid "The stream will start at this position (in seconds)." |
|---|
| 2646 | 2651 | msgstr "Pretok bo začet na tem mestu (v sekundah)." |
|---|
| 2647 | 2652 | |
|---|
| 2648 | | #: src/libvlc-module.c:632 |
|---|
| | 2653 | #: src/libvlc-module.c:634 |
|---|
| 2649 | 2654 | msgid "Stop time" |
|---|
| 2650 | 2655 | msgstr "Končni čas" |
|---|
| 2651 | 2656 | |
|---|
| 2652 | | #: src/libvlc-module.c:634 |
|---|
| | 2657 | #: src/libvlc-module.c:636 |
|---|
| 2653 | 2658 | msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." |
|---|
| 2654 | 2659 | msgstr "Pretok bo končan na tem mestu (v sekundah)." |
|---|
| 2655 | 2660 | |
|---|
| 2656 | | #: src/libvlc-module.c:636 |
|---|
| | 2661 | #: src/libvlc-module.c:638 |
|---|
| 2657 | 2662 | msgid "Run time" |
|---|
| 2658 | 2663 | |
|---|