Show
Ignore:
Timestamp:
26/06/05 19:05:58 (3 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1119805558 +0000
git-parent:

[7a179eeb6072de6d4ea634b756d6ffbc881fd269]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1119805558 +0000
Message:

* copy the po-files from /tags/0.8.2 to trunk
* run update-po to get them in sync
* forward-port [11506]

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/no.po

    r1ab8211 r883cc1d  
    11# Norwegian locale definition for VLC 
    22# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>. 
     3# $Id$ 
     4# 
    35# 
    46msgid "" 
     
    68"Project-Id-Version: vlc\n" 
    79"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2005-05-15 16:49+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n" 
    911"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" 
    1012"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" 
     
    2931msgstr "" 
    3032 
    31 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1253 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     33#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    3234msgid "Interface" 
    3335msgstr "Grensesnitt" 
     
    5860msgstr "Lyd" 
    5961 
    60 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1522 src/libvlc.h:907 
     62#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908 
    6163#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 
    6264#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
    6365#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170 
    6466#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 
    65 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:174 
     67#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181 
    6668msgid "Audio" 
    6769msgstr "Lyd" 
     
    7880 
    7981#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 
    80 #: src/video_output/video_output.c:435 
     82#: src/video_output/video_output.c:448 
    8183#, fuzzy 
    8284msgid "Filters" 
     
    107109msgstr "" 
    108110 
    109 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1187 src/libvlc.h:1224 
    110 #: src/libvlc.h:1264 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 
    111 #: modules/stream_out/transcode.c:199 
     111#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229 
     112#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 
     113#: modules/stream_out/transcode.c:206 
    112114msgid "Miscellaneous" 
    113115msgstr "Forskjellig" 
     
    118120msgstr "Forskjellig" 
    119121 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1544 src/libvlc.h:937 
     122#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938 
    121123#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
    122124#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160 
    123125#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 
    124126#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    125 #: modules/stream_out/transcode.c:145 
     127#: modules/stream_out/transcode.c:149 
    126128msgid "Video" 
    127129msgstr "Video" 
     
    234236msgstr "" 
    235237 
    236 #: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1116 
     238#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121 
    237239#: modules/gui/macosx/prefs.m:119 
    238240#, fuzzy 
     
    246248 
    247249# , fuzzy 
    248 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1135 
     250#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140 
    249251#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 
    250252#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 
     
    337339msgstr "" 
    338340 
    339 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1236 
     341#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241 
    340342#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 
    341343#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 
     
    345347#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438 
    346348#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
    347 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 
    348 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:194 
     349#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483 
     350#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196 
    349351msgid "Playlist" 
    350352msgstr "Spilleliste" 
     
    362364 
    363365#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235 
    364 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 
     366#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 
    365367#, fuzzy 
    366368msgid "Services discovery" 
     
    517519#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204 
    518520#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    519 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:496 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     521#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    520522#: modules/services_discovery/daap.c:608 
    521523msgid "Artist" 
     
    560562msgstr "" 
    561563 
    562 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1514 src/libvlc.h:79 
     564#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79 
    563565#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 
    564566msgid "Language" 
     
    669671 
    670672#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 
    671 #: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:414 
     673#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427 
    672674#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    673675msgid "Disable" 
     
    822824#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    823825#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    824 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:495 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138 
     826#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138 
    825827#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    826828#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 
     
    829831msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" 
    830832 
    831 #: src/input/es_out.c:1509 
     833#: src/input/es_out.c:1514 
    832834#, fuzzy, c-format 
    833835msgid "Stream %d" 
    834 msgstr "Stopp str�#: src/input/es_out.c:1511 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 
     836msgstr "Stopp str�#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 
    835837#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 
    836838msgid "Codec" 
    837839msgstr "" 
    838840 
    839 #: src/input/es_out.c:1522 src/input/es_out.c:1544 src/input/es_out.c:1567 
     841#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572 
    840842#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    841843msgid "Type" 
    842844msgstr "" 
    843845 
    844 #: src/input/es_out.c:1525 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
     846#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
    845847#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
    846848#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 
     
    849851msgstr "Kanaler" 
    850852 
    851 #: src/input/es_out.c:1529 
     853#: src/input/es_out.c:1534 
    852854#, fuzzy 
    853855msgid "Sample rate" 
    854856msgstr "Valgte" 
    855857 
    856 #: src/input/es_out.c:1530 
     858#: src/input/es_out.c:1535 
    857859#, c-format 
    858860msgid "%d Hz" 
    859861msgstr "" 
    860862 
    861 #: src/input/es_out.c:1534 
     863#: src/input/es_out.c:1539 
    862864msgid "Bits per sample" 
    863865msgstr "" 
    864866 
    865 #: src/input/es_out.c:1538 modules/access/pvr/pvr.c:80 
     867#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80 
    866868#: modules/demux/playlist/b4s.c:347 
    867869#, fuzzy 
     
    869871msgstr "Lyd" 
    870872 
    871 #: src/input/es_out.c:1539 
     873#: src/input/es_out.c:1544 
    872874#, c-format 
    873875msgid "%d kb/s" 
    874876msgstr "" 
    875877 
    876 #: src/input/es_out.c:1548 
     878#: src/input/es_out.c:1553 
    877879msgid "Resolution" 
    878880msgstr "Oppl�g" 
    879881 
    880 #: src/input/es_out.c:1554 
     882#: src/input/es_out.c:1559 
    881883#, fuzzy 
    882884msgid "Display resolution" 
    883885msgstr "Oppl�g" 
    884886 
    885 #: src/input/es_out.c:1560 modules/access/screen/screen.c:41 
     887#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41 
    886888#, fuzzy 
    887889msgid "Frame rate" 
    888890msgstr "Valgte" 
    889891 
    890 #: src/input/es_out.c:1567 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
     892#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
    891893#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 
    892894#, fuzzy 
     
    992994 
    993995#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686 
    994 #: src/misc/modules.c:1989 
     996#: src/misc/modules.c:1990 
    995997msgid "C" 
    996998msgstr "no" 
     
    9991001#, fuzzy 
    10001002msgid "Help options" 
    1001 msgstr "Pause str�#: src/libvlc.c:2017 src/misc/configuration.c:1258 
     1003msgstr "Pause str�#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265 
    10021004msgid "string" 
    10031005msgstr "tegn" 
    10041006 
    1005 #: src/libvlc.c:2034 src/misc/configuration.c:1222 
     1007#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229 
    10061008msgid "integer" 
    10071009msgstr "heltall" 
    10081010 
    1009 #: src/libvlc.c:2052 src/misc/configuration.c:1247 
     1011#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254 
    10101012msgid "float" 
    10111013msgstr "desimaltall" 
    10121014 
    1013 #: src/libvlc.c:2058 
     1015#: src/libvlc.c:2097 
    10141016msgid " (default enabled)" 
    10151017msgstr " (grunninnstilling p�rudd)" 
    10161018 
    1017 #: src/libvlc.c:2059 
     1019#: src/libvlc.c:2098 
    10181020msgid " (default disabled)" 
    10191021msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" 
    10201022 
    1021 #: src/libvlc.c:2248 
     1023#: src/libvlc.c:2287 
    10221024#, fuzzy, c-format 
    10231025msgid "" 
     
    10331035"Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n" 
    10341036 
    1035 #: src/libvlc.c:2290 
     1037#: src/libvlc.c:2329 
    10361038#, c-format 
    10371039msgid "" 
     
    11661168"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." 
    11671169 
    1168 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1254 
     1170#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1259 
    11691171#, fuzzy 
    11701172msgid "Interface module" 
     
    11801182"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." 
    11811183 
    1182 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1259 modules/control/ntservice.c:53 
     1184#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1264 modules/control/ntservice.c:53 
    11831185#, fuzzy 
    11841186msgid "Extra interface modules" 
     
    14641466 
    14651467#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103 
    1466 #: modules/stream_out/transcode.c:64 modules/visualization/visual/visual.c:43 
     1468#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43 
    14671469#, fuzzy 
    14681470msgid "Video width" 
     
    14791481 
    14801482#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106 
    1481 #: modules/stream_out/transcode.c:67 modules/visualization/visual/visual.c:47 
     1483#: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47 
    14821484#, fuzzy 
    14831485msgid "Video height" 
     
    17521754#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 
    17531755#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
    1754 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 
    1755 #: modules/gui/macosx/vout.m:155 
    1756 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 
    1757 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 
     1756#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286 
     1757#: modules/gui/macosx/vout.m:178 
     1758#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285 
     1759#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335 
    17581760#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 
    1759 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 
     1761#: modules/video_output/directx/directx.c:141 
    17601762#, fuzzy 
    17611763msgid "Default" 
     
    18071809"her." 
    18081810 
    1809 #: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 
    1810 #, fuzzy 
    1811 msgid "Time to live" 
     1811#: src/libvlc.h:318 modules/access_output/udp.c:68 modules/stream_out/rtp.c:77 
     1812#, fuzzy 
     1813msgid "Time To Live" 
    18121814msgstr "levetid" 
    18131815 
     
    18251827#: src/libvlc.h:325 
    18261828msgid "" 
    1827 "Choose the program to select by giving its Service ID\n" 
    1828 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
    1829 "streams for example )
     1829"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" 
     1830"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
     1831"streams for example).
    18301832msgstr "" 
    18311833 
     
    18371839#: src/libvlc.h:331 
    18381840msgid "" 
    1839 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" 
    1840 ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
    1841 "streams for example )
     1841"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 
     1842"Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 
     1843"streams for example).
    18421844msgstr "" 
    18431845 
     
    19301932#: src/libvlc.h:371 
    19311933msgid "" 
    1932 "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not
    1933 "all formats are supported." 
    1934 msgstr "" 
    1935  
    1936 #: src/libvlc.h:374 
     1934"Allows you to play from several files at the same time. This feature is
     1935"experimental, not all formats are supported." 
     1936msgstr "" 
     1937 
     1938#: src/libvlc.h:375 
    19371939msgid "Bookmarks list for a stream" 
    19381940msgstr "" 
    19391941 
    1940 #: src/libvlc.h:375 
     1942#: src/libvlc.h:376 
    19411943msgid "" 
    19421944"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    19451947msgstr "" 
    19461948 
    1947 #: src/libvlc.h:380 
     1949#: src/libvlc.h:381 
    19481950msgid "" 
    19491951"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    19531955msgstr "" 
    19541956 
    1955 #: src/libvlc.h:386 
     1957#: src/libvlc.h:387 
    19561958#, fuzzy 
    19571959msgid "Force subtitle position" 
    19581960msgstr "Fastsett SPU posisjon" 
    19591961 
    1960 #: src/libvlc.h:388 
     1962#: src/libvlc.h:389 
    19611963msgid "" 
    19621964"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    19661968"for over filmen. Du kan ogs�r�ndre posisjoner." 
    19671969 
    1968 #: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:993 
     1970#: src/libvlc.h:392 src/libvlc.h:994 
    19691971msgid "On Screen Display" 
    19701972msgstr "" 
    19711973 
    1972 #: src/libvlc.h:393 
     1974#: src/libvlc.h:394 
    19731975msgid "" 
    19741976"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    19761978msgstr "" 
    19771979 
    1978 #: src/libvlc.h:396 
     1980#: src/libvlc.h:397 
    19791981#, fuzzy 
    19801982msgid "Subpictures filter module" 
    19811983msgstr "Standard grensesnitt: " 
    19821984 
    1983 #: src/libvlc.h:398 
     1985#: src/libvlc.h:399 
    19841986msgid "" 
    19851987"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " 
     
    19871989msgstr "" 
    19881990 
    1989 #: src/libvlc.h:401 
     1991#: src/libvlc.h:402 
    19901992#, fuzzy 
    19911993msgid "Autodetect subtitle files" 
    19921994msgstr "Velg teksting kanal" 
    19931995 
    1994 #: src/libvlc.h:403 
     1996#: src/libvlc.h:404 
    19951997msgid "" 
    19961998"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
    19971999msgstr "" 
    19982000 
    1999 #: src/libvlc.h:406 
     2001#: src/libvlc.h:407 
    20002002#, fuzzy 
    20012003msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    20022004msgstr "_Teksting" 
    20032005 
    2004 #: src/libvlc.h:408 
     2006#: src/libvlc.h:409 
    20052007msgid "" 
    20062008"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    20132015msgstr "" 
    20142016 
    2015 #: src/libvlc.h:416 
     2017#: src/libvlc.h:417 
    20162018#, fuzzy 
    20172019msgid "Subtitle autodetection paths" 
    20182020msgstr "_Teksting" 
    20192021 
    2020 #: src/libvlc.h:418 
     2022#: src/libvlc.h:419 
    20212023msgid "" 
    20222024"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    20242026msgstr "" 
    20252027 
    2026 #: src/libvlc.h:421 
     2028#: src/libvlc.h:422 
    20272029#, fuzzy 
    20282030msgid "Use subtitle file" 
    20292031msgstr "Velg teksting kanal" 
    20302032 
    2031 #: src/libvlc.h:423 
     2033#: src/libvlc.h:424 
    20322034msgid "" 
    20332035"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    20352037msgstr "" 
    20362038 
    2037 #: src/libvlc.h:426 
     2039#: src/libvlc.h:427 
    20382040msgid "DVD device" 
    20392041msgstr "DVD-enhet" 
    20402042 
    2041 #: src/libvlc.h:429 
     2043#: src/libvlc.h:430 
    20422044#, fuzzy 
    20432045msgid "" 
     
    20482050"brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" 
    20492051 
    2050 #: src/libvlc.h:433 
     2052#: src/libvlc.h:434 
    20512053msgid "This is the default DVD device to use." 
    20522054msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." 
    20532055 
    2054 #: src/libvlc.h:436 
     2056#: src/libvlc.h:437 
    20552057msgid "VCD device" 
    20562058msgstr "VCD-enhet" 
    20572059 
    2058 #: src/libvlc.h:439 
     2060#: src/libvlc.h:440 
    20592061msgid "" 
    20602062"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    20622064msgstr "" 
    20632065 
    2064 #: src/libvlc.h:443 
     2066#: src/libvlc.h:444 
    20652067msgid "This is the default VCD device to use." 
    20662068msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." 
    20672069 
    2068 #: src/libvlc.h:446 
     2070#: src/libvlc.h:447 
    20692071#, fuzzy 
    20702072msgid "Audio CD device" 
    20712073msgstr "lydenhet" 
    20722074 
    2073 #: src/libvlc.h:449 
     2075#: src/libvlc.h:450 
    20742076msgid "" 
    20752077"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    20772079msgstr "" 
    20782080 
    2079 #: src/libvlc.h:453 
     2081#: src/libvlc.h:454 
    20802082#, fuzzy 
    20812083msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    20822084msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." 
    20832085 
    2084 #: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 
     2086#: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 
    20852087#, fuzzy 
    20862088msgid "Force IPv6" 
    20872089msgstr "fastsett IPv6" 
    20882090 
    2089 #: src/libvlc.h:458 
     2091#: src/libvlc.h:459 
    20902092msgid "" 
    20912093"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    20952097"forbindelser over UDP og HTTP." 
    20962098 
    2097 #: src/libvlc.h:461 
     2099#: src/libvlc.h:462 
    20982100#, fuzzy 
    20992101msgid "Force IPv4" 
    21002102msgstr "fastsett IPv4" 
    21012103 
    2102 #: src/libvlc.h:463 
     2104#: src/libvlc.h:464 
    21032105msgid "" 
    21042106"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    21082110"forbindelser over UDP og HTTP." 
    21092111 
    2110 #: src/libvlc.h:466 
     2112#: src/libvlc.h:467 
    21112113#, fuzzy 
    21122114msgid "SOCKS server" 
    21132115msgstr "Ingen tjener" 
    21142116 
    2115 #: src/libvlc.h:468 
     2117#: src/libvlc.h:469 
    21162118#, fuzzy 
    21172119msgid "" 
     
    21202122msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    21212123 
    2122 #: src/libvlc.h:471 
     2124#: src/libvlc.h:472 
    21232125#, fuzzy 
    21242126msgid "SOCKS user name" 
    2125 msgstr "Spill str�#: src/libvlc.h:472 
     2127msgstr "Spill str�#: src/libvlc.h:473 
    21262128#, fuzzy 
    21272129msgid "" 
     
    21302132msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    21312133 
    2132 #: src/libvlc.h:475 
     2134#: src/libvlc.h:476 
    21332135#, fuzzy 
    21342136msgid "SOCKS password" 
    21352137msgstr "Standard grensesnitt: " 
    21362138 
    2137 #: src/libvlc.h:476 
     2139#: src/libvlc.h:477 
    21382140#, fuzzy 
    21392141msgid "" 
     
    21422144msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    21432145 
    2144 #: src/libvlc.h:482 
     2146#: src/libvlc.h:483 
    21452147#, fuzzy 
    21462148msgid "Title metadata" 
    21472149msgstr "Fil" 
    21482150 
    2149 #: src/libvlc.h:484 
     2151#: src/libvlc.h:485 
    21502152#, fuzzy 
    21512153msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    21522154msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" 
    21532155 
    2154 #: src/libvlc.h:486 
     2156#: src/libvlc.h:487 
    21552157msgid "Author metadata" 
    21562158msgstr "" 
    21572159 
    2158 #: src/libvlc.h:488 
     2160#: src/libvlc.h:489 
    21592161#, fuzzy 
    21602162msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    21612163msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    21622164 
    2163 #: src/libvlc.h:490 
     2165#: src/libvlc.h:491 
    21642166msgid "Artist metadata" 
    21652167msgstr "" 
    21662168 
    2167 #: src/libvlc.h:492 
     2169#: src/libvlc.h:493 
    21682170msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    21692171msgstr "" 
    21702172 
    2171 #: src/libvlc.h:494 
     2173#: src/libvlc.h:495 
    21722174msgid "Genre metadata" 
    21732175msgstr "" 
    21742176 
    2175 #: src/libvlc.h:496 
     2177#: src/libvlc.h:497 
    21762178msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 
    21772179msgstr "" 
    21782180 
    2179 #: src/libvlc.h:498 
     2181#: src/libvlc.h:499 
    21802182#, fuzzy 
    21812183msgid "Copyright metadata" 
    21822184msgstr "Crop?" 
    21832185 
    2184 #: src/libvlc.h:500 
     2186#: src/libvlc.h:501 
    21852187msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 
    21862188msgstr "" 
    21872189 
    2188 #: src/libvlc.h:502 
     2190#: src/libvlc.h:503 
    21892191#, fuzzy 
    21902192msgid "Description metadata" 
    21912193msgstr "Varighet" 
    21922194 
    2193 #: src/libvlc.h:504 
     2195#: src/libvlc.h:505 
    21942196#, fuzzy 
    21952197msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 
    21962198msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    21972199 
    2198 #: src/libvlc.h:506 
     2200#: src/libvlc.h:507 
    21992201msgid "Date metadata" 
    22002202msgstr "" 
    22012203 
    2202 #: src/libvlc.h:508 
     2204#: src/libvlc.h:509 
    22032205#, fuzzy 
    22042206msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 
    22052207msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" 
    22062208 
    2207 #: src/libvlc.h:510 
     2209#: src/libvlc.h:511 
    22082210msgid "URL metadata" 
    22092211msgstr "" 
    22102212 
    2211 #: src/libvlc.h:512 
     2213#: src/libvlc.h:513 
    22122214#, fuzzy 
    22132215msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 
    22142216msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    22152217 
    2216 #: src/libvlc.h:515 
     2218#: src/libvlc.h:516 
    22172219msgid "" 
    22182220"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " 
     
    22212223msgstr "" 
    22222224 
    2223 #: src/libvlc.h:519 
     2225#: src/libvlc.h:520 
    22242226#, fuzzy 
    22252227msgid "Preferred codecs list" 
    22262228msgstr "velg foretrukket rekkef�p�odek" 
    22272229 
    2228 #: src/libvlc.h:521 
     2230#: src/libvlc.h:522 
    22292231msgid "" 
    22302232"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " 
     
    22332235msgstr "" 
    22342236 
    2235 #: src/libvlc.h:525 
     2237#: src/libvlc.h:526 
    22362238#, fuzzy 
    22372239msgid "Preferred encoders list" 
    22382240msgstr "velg foretrukket rekkef�p�odek" 
    22392241 
    2240 #: src/libvlc.h:527 
     2242#: src/libvlc.h:528 
    22412243#, fuzzy 
    22422244msgid "" 
     
    22452247"Her kan du velge rekkef� som VLC bruker n�den skal velge pakkemetode." 
    22462248 
    2247 #: src/libvlc.h:531 
     2249#: src/libvlc.h:532 
    22482250msgid "" 
    22492251"These options allow you to set default global options for the stream output " 
     
    22512253msgstr "" 
    22522254 
    2253 #: src/libvlc.h:534 
     2255#: src/libvlc.h:535 
    22542256#, fuzzy 
    22552257msgid "Default stream output chain" 
    2256 msgstr "Spill str�#: src/libvlc.h:536 
     2258msgstr "Spill str�#: src/libvlc.h:537 
    22572259msgid "" 
    22582260"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " 
    2259 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " 
     2261"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for " 
    22602262"all streams." 
    22612263msgstr "" 
    22622264 
    2263 #: src/libvlc.h:540 
     2265#: src/libvlc.h:541 
    22642266msgid "Enable streaming of all ES" 
    22652267msgstr "" 
    22662268 
    2267 #: src/libvlc.h:542 
     2269#: src/libvlc.h:543 
    22682270#, fuzzy 
    22692271msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" 
    22702272msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" 
    22712273 
    2272 #: src/libvlc.h:544 
     2274#: src/libvlc.h:545 
    22732275msgid "Display while streaming" 
    22742276msgstr "" 
    22752277 
    2276 #: src/libvlc.h:546 
     2278#: src/libvlc.h:547 
    22772279#, fuzzy 
    22782280msgid "This allows you to play the stream while streaming it." 
    22792281msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" 
    22802282 
    2281 #: src/libvlc.h:548 
     2283#: src/libvlc.h:549 
    22822284#, fuzzy 
    22832285msgid "Enable video stream output" 
    22842286msgstr "Fullskjermdybde:" 
    22852287 
    2286 #: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 
     2288#: src/libvlc.h:551 
    22872289msgid "" 
    22882290"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 
     
    22922294"denne er p�rudd." 
    22932295 
    2294 #: src/libvlc.h:553 
     2296#: src/libvlc.h:554 
    22952297#, fuzzy 
    22962298msgid "Enable audio stream output" 
    22972299msgstr "Standard grensesnitt: " 
    22982300 
    2299 #: src/libvlc.h:558 
     2301#: src/libvlc.h:556 
     2302#, fuzzy 
     2303msgid "" 
     2304"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " 
     2305"stream output facility when this last one is enabled." 
     2306msgstr "" 
     2307"Du kan velge om videostr� skal omdirigeres til str�s ut-enhet n�" 
     2308"denne er p�rudd." 
     2309 
     2310#: src/libvlc.h:559 
    23002311#, fuzzy 
    23012312msgid "Keep stream output open" 
    23022313msgstr "Standard output:" 
    23032314 
    2304 #: src/libvlc.h:560 
     2315#: src/libvlc.h:561 
    23052316msgid "" 
    23062317"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " 
     
    23092320msgstr "" 
    23102321 
    2311 #: src/libvlc.h:564 
     2322#: src/libvlc.h:565 
    23122323#, fuzzy 
    23132324msgid "Preferred packetizer list" 
    23142325msgstr "velg foretrukket rekkef�for pakking" 
    23152326 
    2316 #: src/libvlc.h:566 
     2327#: src/libvlc.h:567 
    23172328msgid "" 
    23182329"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
     
    23202331"Her kan du velge rekkef� som VLC bruker n�den skal velge pakkemetode." 
    23212332 
    2322 #: src/libvlc.h:569 
     2333#: src/libvlc.h:570 
    23232334#, fuzzy 
    23242335msgid "Mux module" 
    23252336msgstr "Standard grensesnitt: " 
    23262337 
    2327 #: src/libvlc.h:571 
     2338#: src/libvlc.h:572 
    23282339msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    23292340msgstr "" 
    23302341"Dette er en gammel innf� som lar deg sette innstillinger for mux moduler." 
    23312342 
    2332 #: src/libvlc.h:573 
     2343#: src/libvlc.h:574 
    23332344#, fuzzy 
    23342345msgid "Access output module" 
    23352346msgstr "Standard grensesnitt: " 
    23362347 
    2337 #: src/libvlc.h:575 
     2348#: src/libvlc.h:576 
    23382349msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    23392350msgstr "" 
     
    23412352"tilgangseksport" 
    23422353 
    2343 #: src/libvlc.h:577 
     2354#: src/libvlc.h:578 
    23442355#, fuzzy 
    23452356msgid "Control SAP flow" 
    23462357msgstr "skrifttype" 
    23472358 
    2348 #: src/libvlc.h:578 
     2359#: src/libvlc.h:579 
    23492360msgid "" 
    23502361"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " 
     
    23522363msgstr "" 
    23532364 
    2354 #: src/libvlc.h:582 
     2365#: src/libvlc.h:583 
    23552366msgid "SAP announcement interval" 
    23562367msgstr "" 
    23572368 
    2358 #: src/libvlc.h:583 
     2369#: src/libvlc.h:584 
    23592370msgid "" 
    23602371"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " 
     
    23622373msgstr "" 
    23632374 
    2364 #: src/libvlc.h:587 
     2375#: src/libvlc.h:588 
    23652376msgid "" 
    23662377"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" 
     
    23682379msgstr "" 
    23692380 
    2370 #: src/libvlc.h:590 
     2381#: src/libvlc.h:591 
    23712382#, fuzzy 
    23722383msgid "Enable FPU support" 
    23732384msgstr "skru p�t�for MMX i prosessoren" 
    23742385 
    2375 #: src/libvlc.h:592 
     2386#: src/libvlc.h:593 
    23762387#, fuzzy 
    23772388msgid "" 
     
    23822393"dette dette." 
    23832394 
    2384 #: src/libvlc.h:595 
     2395#: src/libvlc.h:596 
    23852396#, fuzzy 
    23862397msgid "Enable CPU MMX support" 
    23872398msgstr "skru p�t�for MMX i prosessoren" 
    23882399 
    2389 #: src/libvlc.h:597 
     2400#: src/libvlc.h:598 
    23902401msgid "" 
    23912402"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " 
     
    23952406"dette." 
    23962407 
    2397 #: src/libvlc.h:600 
     2408#: src/libvlc.h:601 
    23982409#, fuzzy 
    23992410msgid "Enable CPU 3D Now! support" 
    24002411msgstr "skru p�t�for 3D Now! i prosessoren" 
    24012412 
    2402 #: src/libvlc.h:602 
     2413#: src/libvlc.h:603 
    24032414msgid "" 
    24042415"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " 
     
    24082419"dette." 
    24092420 
    2410 #: src/libvlc.h:605 
     2421#: src/libvlc.h:606 
    24112422#, fuzzy 
    24122423msgid "Enable CPU MMX EXT support" 
    24132424msgstr "skru p�t�for MMX EXT i prosessoren " 
    24142425 
    2415 #: src/libvlc.h:607 
     2426#: src/libvlc.h:608 
    24162427msgid "" 
    24172428"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " 
     
    24212432"dette dette." 
    24222433 
    2423 #: src/libvlc.h:610 
     2434#: src/libvlc.h:611 
    24242435#, fuzzy 
    24252436msgid "Enable CPU SSE support" 
    24262437msgstr "skru p�t�for SSE i prosessoren" 
    24272438 
    2428 #: src/libvlc.h:612 
     2439#: src/libvlc.h:613 
    24292440msgid "" 
    24302441"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " 
     
    24342445"dette dette." 
    24352446 
    2436 #: src/libvlc.h:615 
     2447#: src/libvlc.h:616 
    24372448#, fuzzy 
    24382449msgid "Enable CPU SSE2 support" 
    24392450msgstr "skru p�t�for SSE i prosessoren" 
    24402451 
    2441 #: src/libvlc.h:617 
     2452#: src/libvlc.h:618 
    24422453#, fuzzy 
    24432454msgid "" 
     
    24482459"dette dette." 
    24492460 
    2450 #: src/libvlc.h:620 
     2461#: src/libvlc.h:621 
    24512462#, fuzzy 
    24522463msgid "Enable CPU AltiVec support" 
    24532464msgstr "skru p�t�for AltiVec i prosessoren" 
    24542465 
    2455 #: src/libvlc.h:622 
     2466#: src/libvlc.h:623 
    24562467msgid "" 
    24572468"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " 
     
    24612472"dette dette." 
    24622473 
    2463 #: src/libvlc.h:626 
     2474#: src/libvlc.h:627 
    24642475msgid "" 
    24652476"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    24672478msgstr "" 
    24682479 
    2469 #: src/libvlc.h:629 
     2480#: src/libvlc.h:630 
    24702481#, fuzzy 
    24712482msgid "Services discovery modules" 
    24722483msgstr "Standard grensesnitt: " 
    24732484 
    2474 #: src/libvlc.h:631 
    2475 msgid "" 
    2476 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas.
     2485#: src/libvlc.h:632 
     2486msgid "" 
     2487"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons.
    24772488"Typical values are sap, hal, ..." 
    24782489msgstr "" 
    24792490 
    2480 #: src/libvlc.h:634 
     2491#: src/libvlc.h:635 
    24812492#, fuzzy 
    24822493msgid "Play files randomly forever" 
    24832494msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkef� 
    24842495 
    2485 #: src/libvlc.h:636 
     2496#: src/libvlc.h:637 
    24862497msgid "" 
    24872498"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " 
     
    24912502"tilfeldig rekkef�inntil den blir avbrutt." 
    24922503 
    2493 #: src/libvlc.h:639 
     2504#: src/libvlc.h:640 
    24942505#, fuzzy 
    24952506msgid "Repeat all" 
    24962507msgstr "Velg fil" 
    24972508 
    2498 #: src/libvlc.h:641 
     2509#: src/libvlc.h:642 
    24992510msgid "" 
    25002511"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " 
     
    25042515"alternativet." 
    25052516 
    2506 #: src/libvlc.h:644 
     2517#: src/libvlc.h:645 
    25072518#, fuzzy 
    25082519msgid "Repeat current item" 
    25092520msgstr "�ne spilleliste-vinduet" 
    25102521 
    2511 #: src/libvlc.h:646 
     2522#: src/libvlc.h:647 
    25122523msgid "" 
    25132524"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " 
     
    25152526msgstr "" 
    25162527 
    2517 #: src/libvlc.h:649 
     2528#: src/libvlc.h:650 
    25182529#, fuzzy 
    25192530msgid "Play and stop" 
    25202531msgstr "Spill fortere" 
    25212532 
    2522 #: src/libvlc.h:651 
     2533#: src/libvlc.h:652 
    25232534msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " 
    25242535msgstr "" 
    25252536 
    2526 #: src/libvlc.h:654 
     2537#: src/libvlc.h:655 
    25272538msgid "" 
    25282539"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " 
     
    25302541msgstr "" 
    25312542 
    2532 #: src/libvlc.h:657 
     2543#: src/libvlc.h:658 
    25332544#, fuzzy 
    25342545msgid "Memory copy module" 
    25352546msgstr "modul for minnekopiering" 
    25362547 
    2537 #: src/libvlc.h:659 
     2548#: src/libvlc.h:660 
    25382549msgid "" 
    25392550"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " 
     
    25432554"Standardvalget til VLC er �elge den raskeste som st� av din maskinvare." 
    25442555 
    2545 #: src/libvlc.h:662 
     2556#: src/libvlc.h:663 
    25462557#, fuzzy 
    25472558msgid "Access module" 
    25482559msgstr "Standard grensesnitt: " 
    25492560 
    2550 #: src/libvlc.h:664 
     2561#: src/libvlc.h:665 
    25512562#, fuzzy 
    25522563msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." 
     
    25552566"tilgangsmoduler" 
    25562567 
    2557 #: src/libvlc.h:666 
     2568#: src/libvlc.h:667 
    25582569#, fuzzy 
    25592570msgid "Access filter module" 
    25602571msgstr "Standard grensesnitt: " 
    25612572 
    2562 #: src/libvlc.h:668 
     2573#: src/libvlc.h:669 
    25632574#, fuzzy 
    25642575msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." 
     
    25672578"tilgangsmoduler" 
    25682579 
    2569 #: src/libvlc.h:670 
     2580#: src/libvlc.h:671 
    25702581#, fuzzy 
    25712582msgid "Demux module" 
    25722583msgstr "Standard grensesnitt: " 
    25732584 
    2574 #: src/libvlc.h:672 
     2585#: src/libvlc.h:673 
    25752586#, fuzzy 
    25762587msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." 
     
    25782589"Dette er en gammel innf� s�u kan sette innstillinger for demux-moduler" 
    25792590 
    2580 #: src/libvlc.h:674 
     2591#: src/libvlc.h:675 
    25812592#, fuzzy 
    25822593msgid "Allow real-time priority" 
    25832594msgstr "Sanntidsprioritet" 
    25842595 
    2585 #: src/libvlc.h:676 
     2596#: src/libvlc.h:677 
    25862597msgid "" 
    25872598"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " 
     
    25912602msgstr "" 
    25922603 
    2593 #: src/libvlc.h:682 
     2604#: src/libvlc.h:683 
    25942605msgid "Adjust VLC priority" 
    25952606msgstr "" 
    25962607 
    2597 #: src/libvlc.h:684 
     2608#: src/libvlc.h:685 
    25982609msgid "" 
    25992610"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " 
     
    26022613msgstr "" 
    26032614 
    2604 #: src/libvlc.h:688 
     2615#: src/libvlc.h:689 
    26052616#, fuzzy 
    26062617msgid "Minimize number of threads" 
    2607 msgstr "Stopp str�#: src/libvlc.h:690 
     2618msgstr "Stopp str�#: src/libvlc.h:691 
    26082619msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" 
    26092620msgstr "" 
    26102621 
    2611 #: src/libvlc.h:692 
     2622#: src/libvlc.h:693 
    26122623#, fuzzy 
    26132624msgid "Modules search path" 
    26142625msgstr "s�i for tilleggskomponenter" 
    26152626 
    2616 #: src/libvlc.h:694 
     2627#: src/libvlc.h:695 
    26172628#, fuzzy 
    26182629msgid "" 
     
    26232634"med dette alternativet." 
    2624