Show
Ignore:
Timestamp:
31/08/06 14:21:51 (2 years ago)
Author:
Pavlov Konstantin <thresh@videolan.org>
git-committer:
Pavlov Konstantin <thresh@videolan.org> 1157026911 +0000
git-parent:

[7dfa2761f98933cdff5ca4adf3604ba81265b7f8]

git-author:
Pavlov Konstantin <thresh@videolan.org> 1157026911 +0000
Message:

added russian translation by Vladimir Yermolayev

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/gl.po

    rf3c04cc r87bde09  
    88"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:04+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-08-31 15:10+0400\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" 
     
    497497#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:493 
    498498#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:615 
    499 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1388 
    500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1389 modules/gui/macosx/intf.m:1390 
    501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1391 modules/gui/macosx/playlist.m:435 
     499#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:1403 
     500#: modules/gui/macosx/intf.m:1404 modules/gui/macosx/intf.m:1405 
     501#: modules/gui/macosx/intf.m:1406 modules/gui/macosx/playlist.m:435 
    502502#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 
    503503#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281 
     
    703703 
    704704#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    705 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 
     705#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 
    706706#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    707707#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     
    713713 
    714714#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    715 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 
     715#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 
    716716#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    717717#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     
    791791 
    792792#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 
    793 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 
    794 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 
    795 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628 modules/stream_out/es.c:365 
     793#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 
     794#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:618 
     795#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:627 modules/stream_out/es.c:365 
    796796#: modules/stream_out/es.c:379 
    797797#, fuzzy 
     
    15771577"destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita)." 
    15781578 
    1579 #: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:75 
     1579#: src/libvlc.h:266 modules/audio_filter/converter/mono.c:100 
    15801580#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15811581#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
     
    67746774#: modules/access/vcdx/access.c:426 modules/access/vcdx/access.c:707 
    67756775#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
    6776 #: modules/demux/mkv.cpp:5176 
     6776#: modules/demux/mkv.cpp:5188 
    67776777msgid "Segment" 
    67786778msgstr "Segmento" 
     
    70737073msgstr "Filtro de audio pra conversión float32->u8" 
    70747074 
    7075 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:75 
     7075#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100 
    70767076#, fuzzy 
    70777077msgid "Left rear" 
    70787078msgstr "Esquerda" 
    70797079 
    7080 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:75 
     7080#: modules/audio_filter/converter/mono.c:100 
    70817081#, fuzzy 
    70827082msgid "Right rear" 
    70837083msgstr "Dereita" 
    70847084 
    7085 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:76 
     7085#: modules/audio_filter/converter/mono.c:101 
    70867086msgid "Left front" 
    70877087msgstr "" 
    70887088 
    7089 #: modules/audio_filter/converter/mono.c:88 
     7089#: modules/audio_filter/converter/mono.c:113 
    70907090#, fuzzy 
    70917091msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" 
     
    77947794msgstr "Descodificador de vídeo falso" 
    77957795 
    7796 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 
     7796#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228 
    77977797#, fuzzy, c-format 
    77987798msgid "\"%s\" is no video encoder." 
    77997799msgstr "Codificador de vídeo Dirac" 
    78007800 
    7801 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:237 
     7801#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236 
    78027802#, fuzzy, c-format 
    78037803msgid "\"%s\" is no audio encoder." 
    78047804msgstr "Codificador de audio Vorbis" 
    78057805 
    7806 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:249 
     7806#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248 
    78077807#, c-format 
    78087808msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." 
    78097809msgstr "" 
    78107810 
    7811 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:620 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:629 
     7811#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:619 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:628 
    78127812msgid "VLC could not open the encoder." 
    78137813msgstr "" 
     
    1121311213msgstr "Avance rápido" 
    1121411214 
    11215 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1379 
    11216 #: modules/gui/macosx/intf.m:1380 modules/gui/macosx/intf.m:1381 
    11217 #: modules/gui/macosx/intf.m:1382 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 
     11215#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1394 
     11216#: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/macosx/intf.m:1396 
     11217#: modules/gui/macosx/intf.m:1397 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 
    1121811218#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:678 
    1121911219#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689 
     
    1143311433msgstr "VLC - Controlador" 
    1143411434 
    11435 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:984 
    11436 #: modules/gui/macosx/intf.m:1306 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 
     11435#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:999 
     11436#: modules/gui/macosx/intf.m:1321 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 
    1143711437#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:52 
    1143811438msgid "VLC media player" 
     
    1149511495msgstr "Abrir recente" 
    1149611496 
    11497 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1942 
     11497#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/macosx/intf.m:1957 
    1149811498msgid "Clear Menu" 
    1149911499msgstr "Limpar menú" 
     
    1158411584msgstr "Foro en liña" 
    1158511585 
    11586 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 
     11586#: modules/gui/macosx/intf.m:1176 
    1158711587#, c-format 
    1158811588msgid "Volume: %d%%" 
    1158911589msgstr "Volume: %d%%" 
    1159011590 
    11591 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799 
     11591#: modules/gui/macosx/intf.m:1814 
    1159211592msgid "No CrashLog found" 
    1159311593msgstr "Non se atopou Rexistro de Erros" 
    1159411594 
    11595 #: modules/gui/macosx/intf.m:1799 
     11595#: modules/gui/macosx/intf.m:1814 
    1159611596msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." 
    1159711597msgstr "" 
     
    1360313603msgstr "" 
    1360413604 
     13605#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:435 
     13606#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1267 
     13607msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|" 
     13608msgstr "" 
     13609 
     13610#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436 
     13611#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1268 
     13612msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|" 
     13613msgstr "" 
     13614 
     13615#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 
     13616#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1269 
     13617msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|" 
     13618msgstr "" 
     13619 
    1360513620#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 
    1360613621msgid "Stream and Media Info" 
     
    1413814153msgstr "" 
    1413914154 
     14155#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415 
     14156msgid "Create" 
     14157msgstr "Crear" 
     14158 
    1414014159#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560 
    1414114160msgid "VLM stream" 
     
    1422514244"información sobre el." 
    1422614245 
     14246#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 
     14247msgid "Transcode audio (if available)" 
     14248msgstr "Transcodificar audio (se está dispoñible)" 
     14249 
    1422714250#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135 
    1422814251msgid "" 
     
    1430114324msgstr "Gardar a arquivo" 
    1430214325 
    14303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 
    14304 msgid "Transcode audio (if available)" 
    14305 msgstr "Transcodificar audio (se está dispoñible)" 
    14306  
    1430714326#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41 
    1430814327#, fuzzy 
     
    1620616225msgstr "Saída de fluxo estándar" 
    1620716226 
    16208 #: modules/stream_out/switcher.c:82 
     16227#: modules/stream_out/switcher.c:81 
    1620916228msgid "Files" 
    1621016229msgstr "Arquivos" 
    1621116230 
    16212 #: modules/stream_out/switcher.c:84 
     16231#: modules/stream_out/switcher.c:83 
    1621316232msgid "Full paths of the files separated by colons." 
    1621416233msgstr "Rutas completas dos arquivos separadas por comas." 
    1621516234 
    16216 #: modules/stream_out/switcher.c:85 
     16235#: modules/stream_out/switcher.c:84 
    1621716236msgid "Sizes" 
    1621816237msgstr "Tamaños" 
    1621916238 
    16220 #: modules/stream_out/switcher.c:87 
     16239#: modules/stream_out/switcher.c:86 
    1622116240msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." 
    1622216241msgstr "Lista de tamaños separados por dous puntos (720x576:480x576)." 
    1622316242 
    16224 #: modules/stream_out/switcher.c:88 
     16243#: modules/stream_out/switcher.c:87 
    1622516244msgid "Aspect ratio" 
    1622616245msgstr "Proporción de aspecto" 
    1622716246 
    16228 #: modules/stream_out/switcher.c:90 
     16247#: modules/stream_out/switcher.c:89 
    1622916248msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." 
    1623016249msgstr "Proporción de aspecto (4:3, 16:9)." 
    1623116250 
    16232 #: modules/stream_out/switcher.c:91 
     16251#: modules/stream_out/switcher.c:90 
    1623316252msgid "Command UDP port" 
    1623416253msgstr "Porto UDP de instrucións" 
    1623516254 
    16236 #: modules/stream_out/switcher.c:93 
     16255#: modules/stream_out/switcher.c:92 
    1623716256msgid "UDP port to listen to for commands." 
    1623816257msgstr "Porto UDP pra escoitar instrucións." 
    1623916258 
    16240 #: modules/stream_out/switcher.c:94 
     16259#: modules/stream_out/switcher.c:93 
    1624116260msgid "Command" 
    1624216261msgstr "Instrución" 
    1624316262 
    16244 #: modules/stream_out/switcher.c:96 
     16263#: modules/stream_out/switcher.c:95 
    1624516264msgid "Initial command to execute." 
    1624616265msgstr "Instrución inicial a executar." 
    1624716266 
    16248 #: modules/stream_out/switcher.c:97 
     16267#: modules/stream_out/switcher.c:96 
    1624916268msgid "GOP size" 
    1625016269msgstr "Tamaño do GOP" 
    1625116270 
    16252 #: modules/stream_out/switcher.c:99 
     16271#: modules/stream_out/switcher.c:98 
    1625316272msgid "Number of P frames between two I frames." 
    1625416273msgstr "Número de fotogramas P entre dous fotogramas I." 
    1625516274 
    16256 #: modules/stream_out/switcher.c:100 
     16275#: modules/stream_out/switcher.c:99 
    1625716276msgid "Quantizer scale" 
    1625816277msgstr "Escala de cuantizador" 
    1625916278 
    16260 #: modules/stream_out/switcher.c:102 
     16279#: modules/stream_out/switcher.c:101 
    1626116280msgid "Fixed quantizer scale to use." 
    1626216281msgstr "Escala fixa de cuantizador a usar." 
    1626316282 
    16264 #: modules/stream_out/switcher.c:103 
     16283#: modules/stream_out/switcher.c:102 
    1626516284msgid "Mute audio" 
    1626616285msgstr "Audio en silencio" 
    1626716286 
    16268 #: modules/stream_out/switcher.c:105 
     16287#: modules/stream_out/switcher.c:104 
    1626916288msgid "Mute audio when command is not 0." 
    1627016289msgstr "Audio en silencio cando a instrución non é 0." 
    1627116290 
    16272 #: modules/stream_out/switcher.c:108 
     16291#: modules/stream_out/switcher.c:107 
    1627316292msgid "MPEG2 video switcher stream output" 
    1627416293msgstr "Saída de fluxo trocadora de vídeo MPEG2" 
     
    1660816627msgstr "Conversións dende " 
    1660916628 
     16629#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 
     16630#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 
     16631#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 
     16632#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 
     16633msgid " to " 
     16634msgstr "pra" 
     16635 
    1661016636#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 
    1661116637#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66 
     
    1683016856 
    1683116857#: modules/video_filter/logo.c:73 
    16832 msgid "Number of loops for the logo animation.1 = continuous, 0 = disabled" 
     16858msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" 
    1683316859msgstr "" 
    1683416860 
     
    1828118307msgstr "Interface XOSD" 
    1828218308 
    18283 #~ msgid "Create" 
    18284 #~ msgstr "Crear" 
    18285  
    18286 #~ msgid " to " 
    18287 #~ msgstr "pra" 
    18288  
    1828918309#~ msgid "Errors" 
    1829018310#~ msgstr "Erros"