Changeset 859a65282c7b605642a7f860dd91008f49b98e1d

Show
Ignore:
Timestamp:
01/16/06 15:37:08 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1137422228 +0000
git-parent:

[78125e54263e8bbde3eee6520b25b79831a37343]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1137422228 +0000
Message:

Update of the Georgian localization. Thanks to Alexander Didebulidze

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ka.po

    r08e62e8 r859a652  
    1 # translation of vlc.po to 
    2 # translation of ka.po to 
    3 # Georgian translation for vlc 
    41# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 
    52# This file is distributed under the same license as the vlc package. 
    63# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006. 
     4# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006. 
    75# 
    86# 
    97msgid "" 
    108msgstr "" 
    11 "Project-Id-Version: vlc\n" 
     9"Project-Id-Version: VLC SVN 13921\n" 
    1210"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1311"POT-Creation-Date: 2006-01-10 01:21+0100\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:47+0100\n" 
    15 "Last-Translator: \n" 
    16 "Language-Team: <ka@li.org>\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:32+0100\n" 
     13"Last-Translator: Alexander Didebulidze\n" 
     14"Language-Team: Geogian\n" 
    1715"MIME-Version: 1.0\n" 
    1816"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1917"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    20 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" 
     18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" 
     19"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 
    2120 
    2221#: include/vlc_config_cat.h:32 
     
    148147 
    149148#: include/vlc_config_cat.h:89 
    150 #, fuzzy 
    151149msgid "Text rendering" 
    152 msgstr "ტექსტი
     150msgstr "
    153151 
    154152#: include/vlc_config_cat.h:91 
     
    203201 
    204202#: include/vlc_config_cat.h:114 
    205 #, fuzzy 
    206203msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" 
    207 msgstr "პარამეტრები და
     204msgstr "
    208205 
    209206#: include/vlc_config_cat.h:116 
     
    212209 
    213210#: include/vlc_config_cat.h:117 
    214 #, fuzzy 
    215211msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" 
    216 msgstr "პარამეტრები და
     212msgstr "
    217213 
    218214#: include/vlc_config_cat.h:119 
     
    221217 
    222218#: include/vlc_config_cat.h:120 
    223 #, fuzzy 
    224219msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" 
    225 msgstr "პარამეტრები და და
     220msgstr "
    226221 
    227222#: include/vlc_config_cat.h:123 
    228 #, fuzzy 
    229223msgid "General input settings. Use with care." 
    230 msgstr "დამატებითი გამოყენება.
     224msgstr "
    231225 
    232226#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1264 
    233227#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    234228msgid "Stream output" 
    235 msgstr "სტრიმის გასავალი" 
     229msgstr "ნაკადის გასავალი" 
    236230 
    237231#: include/vlc_config_cat.h:128 
     
    340334#, fuzzy 
    341335msgid "Services discovery" 
    342 msgstr "სერვისი" 
     336msgstr "სერვისები" 
    343337 
    344338#: include/vlc_config_cat.h:177 
     
    402396 
    403397#: include/vlc_config_cat.h:203 
    404 #, fuzzy 
    405398msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    406 msgstr "ჩვეულებრივი.
     399msgstr "
    407400 
    408401#: include/vlc_config_cat.h:207 
     
    433426 
    434427#: include/vlc_config_cat.h:224 
    435 #, fuzzy 
    436428msgid "No help is available for these modules" 
    437 msgstr "არა
     429msgstr "
    438430 
    439431#: include/vlc_interface.h:137 
     
    525517#, fuzzy 
    526518msgid "CDDB Extended Data" 
    527 msgstr "CDDB მონაცემი" 
     519msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი" 
    528520 
    529521#: include/vlc_meta.h:45 
     
    540532 
    541533#: include/vlc_meta.h:49 
    542 #, fuzzy 
    543534msgid "CD-Text Arranger" 
    544 msgstr "ტექსტი
     535msgstr "
    545536 
    546537#: include/vlc_meta.h:50 
    547 #, fuzzy 
    548538msgid "CD-Text Composer" 
    549 msgstr "ტექსტი
     539msgstr "
    550540 
    551541#: include/vlc_meta.h:51 
    552 #, fuzzy 
    553542msgid "CD-Text Disc ID" 
    554 msgstr "ტექსტი დისკი ID
     543msgstr "
    555544 
    556545#: include/vlc_meta.h:52 
    557 #, fuzzy 
    558546msgid "CD-Text Genre" 
    559 msgstr "ტექსტი ჟანრი
     547msgstr "
    560548 
    561549#: include/vlc_meta.h:53 
    562 #, fuzzy 
    563550msgid "CD-Text Message" 
    564 msgstr "ტექსტი შეტყობინება
     551msgstr "
    565552 
    566553#: include/vlc_meta.h:54 
    567 #, fuzzy 
    568554msgid "CD-Text Songwriter" 
    569 msgstr "ტექსტი
     555msgstr "
    570556 
    571557#: include/vlc_meta.h:55 
    572 #, fuzzy 
    573558msgid "CD-Text Performer" 
    574 msgstr "ტექსტი
     559msgstr "
    575560 
    576561#: include/vlc_meta.h:56 
    577 #, fuzzy 
    578562msgid "CD-Text Title" 
    579 msgstr "ტექსტი სათაური
     563msgstr "
    580564 
    581565#: include/vlc_meta.h:58 
    582 #, fuzzy 
    583566msgid "ISO-9660 Application ID" 
    584 msgstr "ISO პროგრამა ID" 
     567msgstr "ISO-9660 პროგრამის ID" 
    585568 
    586569#: include/vlc_meta.h:59 
    587 #, fuzzy 
    588570msgid "ISO-9660 Preparer" 
    589 msgstr "ISO
     571msgstr "
    590572 
    591573#: include/vlc_meta.h:60 
     
    613595 
    614596#: include/vlc/vlc.h:577 
    615 #, fuzzy 
    616597msgid "" 
    617598"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    619600"see the file named COPYING for details.\n" 
    620601"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    621 msgstr "პროგრამა -სკენ საერთო საზოგადო
     602msgstr "
    622603 
    623604#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     
    793774#, c-format 
    794775msgid "Stream %d" 
    795 msgstr "
     776msgstr "ნაკადი %d
    796777 
    797778#: src/input/es_out.c:1568 modules/gui/macosx/wizard.m:417 
     
    847828#: src/input/es_out.c:1617 modules/access/screen/screen.c:41 
    848829msgid "Frame rate" 
    849 msgstr "
     830msgstr "კადრი წამში
    850831 
    851832#: src/input/es_out.c:1624 
     
    857838#: modules/gui/macosx/output.m:391 
    858839msgid "Stream" 
    859 msgstr "სტრიმი" 
     840msgstr "ნაკადი" 
    860841 
    861842#: src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366 
     
    866847 
    867848#: src/input/input.c:2105 src/input/input.c:2175 
    868 #, fuzzy 
    869849msgid "Errors" 
    870 msgstr "შეცდომ
     850msgstr "შეცდომები
    871851 
    872852#: src/input/var.c:115 
     
    917897#, fuzzy, c-format 
    918898msgid "Title %i" 
    919 msgstr "სათაური
     899msgstr "სათაური i
    920900 
    921901#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 
     
    937917#, fuzzy 
    938918msgid "Login" 
    939 msgstr "პროტოკოლირება" 
     919msgstr "შესვლა" 
    940920 
    941921#: src/interface/interaction.c:438 modules/access_output/http.c:63 
     
    976956#, fuzzy 
    977957msgid " (default enabled)" 
    978 msgstr "ჩართული" 
     958msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული" 
    979959 
    980960#: src/libvlc.c:2255 
    981961#, fuzzy 
    982962msgid " (default disabled)" 
    983 msgstr "გამორთული" 
     963msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული" 
    984964 
    985965#: src/libvlc.c:2437 
     
    11491129 
    11501130#: src/libvlc.h:83 
    1151 #, fuzzy 
    11521131msgid "Default stream" 
    1153 msgstr "ნაგულისხმები -სკენ
     1132msgstr "
    11541133 
    11551134#: src/libvlc.h:85 
     
    12221201 
    12231202#: src/libvlc.h:124 
    1224 #, fuzzy 
    12251203msgid "Default audio volume" 
    1226 msgstr "ნაგულისხმები -სკენ
     1204msgstr "
    12271205 
    12281206#: src/libvlc.h:126 
     
    12321210 
    12331211#: src/libvlc.h:129 
    1234 #, fuzzy 
    12351212msgid "Audio output saved volume" 
    1236 msgstr "აუდიო
     1213msgstr "
    12371214 
    12381215#: src/libvlc.h:131 
     
    12411218 
    12421219#: src/libvlc.h:133 
    1243 #, fuzzy 
    12441220msgid "Audio output volume step" 
    1245 msgstr "აუდიო
     1221msgstr "
    12461222 
    12471223#: src/libvlc.h:135 
     
    12641240#, fuzzy 
    12651241msgid "High quality audio resampling" 
    1266 msgstr "მაღალი
     1242msgstr "მაღალი აუდიო
    12671243 
    12681244#: src/libvlc.h:146 
     
    12721248"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " 
    12731249"resampling algorithm will be used instead." 
    1274 msgstr "მაღალი და." 
     1250msgstr "a აუდიო მაღალი აუდიო და a." 
    12751251 
    12761252#: src/libvlc.h:151 
     
    13501326 
    13511327#: src/libvlc.h:196 
    1352 #, fuzzy 
    13531328msgid "Video output module" 
    1354 msgstr "ვიდეო
     1329msgstr "
    13551330 
    13561331#: src/libvlc.h:198 
     
    16181593#, fuzzy 
    16191594msgid "Monitor pixel aspect ratio" 
    1620 msgstr "ნიმუში" 
     1595msgstr "მონიტორი" 
    16211596 
    16221597#: src/libvlc.h:312 
     
    17361711#, fuzzy 
    17371712msgid "Program to select" 
    1738 msgstr "პროგრამები
     1713msgstr "პროგრამა -სკენ
    17391714 
    17401715#: src/libvlc.h:366 
     
    17481723#, fuzzy 
    17491724msgid "Programs to select" 
    1750 msgstr "პროგრამები
     1725msgstr "პროგრამები -სკენ
    17511726 
    17521727#: src/libvlc.h:372 
     
    17581733 
    17591734#: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 
    1760 #, fuzzy 
    17611735msgid "Audio track" 
    1762 msgstr "აუდიო
     1736msgstr "აუდიო კვალი
    17631737 
    17641738#: src/libvlc.h:379 
     
    17781752 
    17791753#: src/libvlc.h:387 
    1780 #, fuzzy 
    17811754msgid "Audio language" 
    1782 msgstr "აუდიოს ენის ამორჩევა" 
     1755msgstr "აუდიოს ენა" 
    17831756 
    17841757#: src/libvlc.h:389 
     
    17891762 
    17901763#: src/libvlc.h:392 
    1791 #, fuzzy 
    17921764msgid "Subtitle language" 
    1793 msgstr "ფაილი
     1765msgstr "ტიტრების ენა
    17941766 
    17951767#: src/libvlc.h:394 
     
    18001772 
    18011773#: src/libvlc.h:397 
    1802 #, fuzzy 
    18031774msgid "Audio track ID" 
    1804 msgstr "აუდიო
     1775msgstr "აუდიო კვალის ID
    18051776 
    18061777#: src/libvlc.h:399 
     
    18091780 
    18101781#: src/libvlc.h:401 
    1811 #, fuzzy 
    18121782msgid "Subtitles track ID" 
    1813 msgstr "ტიტრები
     1783msgstr "ტიტრების კვალის ID
    18141784 
    18151785#: src/libvlc.h:403 
     
    27842754#, fuzzy 
    27852755msgid "Long jump size" 
    2786 msgstr "შრიფტის სიდიდე" 
     2756msgstr "სიდიდე" 
    27872757 
    27882758#: src/libvlc.h:874 
     
    28422812#, fuzzy 
    28432813msgid "Go to the DVD menu" 
    2844 msgstr "გამოყენება DVD
     2814msgstr "გადადი DVD-ის მენიუში
    28452815 
    28462816#: src/libvlc.h:889 
     
    28752845#, fuzzy 
    28762846msgid "Select next DVD chapter" 
    2877 msgstr "შემდეგი თავი
     2847msgstr "DVD
    28782848 
    28792849#: src/libvlc.h:897 
     
    29482918#, fuzzy 
    29492919msgid "Play playlist bookmark 2" 
    2950 msgstr "დაკვრა სია
     2920msgstr "დაკვრა სია 2
    29512921 
    29522922#: src/libvlc.h:914 
    29532923#, fuzzy 
    29542924msgid "Play playlist bookmark 3" 
    2955 msgstr "დაკვრა სია
     2925msgstr "დაკვრა სია 3
    29562926 
    29572927#: src/libvlc.h:915 
     
    29732943#, fuzzy 
    29742944msgid "Play playlist bookmark 7" 
    2975 msgstr "დაკვრა სია
     2945msgstr "დაკვრა სია 7
    29762946 
    29772947#: src/libvlc.h:919 
     
    30022972#, fuzzy 
    30032973msgid "Set playlist bookmark 2" 
    3004 msgstr "სია
     2974msgstr "სია 2
    30052975 
    30062976#: src/libvlc.h:925 
    30072977#, fuzzy 
    30082978msgid "Set playlist bookmark 3" 
    3009 msgstr "სია
     2979msgstr "სია 3
    30102980 
    30112981#: src/libvlc.h:926 
     
    30272997#, fuzzy 
    30282998msgid "Set playlist bookmark 7" 
    3029 msgstr "სია
     2999msgstr "სია 7
    30303000 
    30313001#: src/libvlc.h:930 
     
    33073277#, fuzzy 
    33083278msgid "print version information" 
    3309 msgstr "აჩვენე ვერსია" 
     3279msgstr "ვერსია" 
    33103280 
    33113281#: src/misc/configuration.c:1229 
     
    39713941#: src/video_output/video_output.c:386 modules/video_filter/deinterlace.c:112 
    39723942msgid "Bob" 
    3973 msgstr "
     3943msgstr "ბობ (Bob)
    39743944 
    39753945#: src/video_output/video_output.c:388 modules/video_filter/deinterlace.c:112 
    39763946msgid "Linear" 
    3977 msgstr "
     3947msgstr "ლინეარული(Linear)
    39783948 
    39793949#: src/video_output/vout_intf.c:198 
     
    39833953#: src/video_output/vout_intf.c:210 
    39843954msgid "1:4 Quarter" 
    3985 msgstr "
     3955msgstr "1:4 მეოთხედი
    39863956 
    39873957#: src/video_output/vout_intf.c:212 
    39883958msgid "1:2 Half" 
    3989 msgstr "
     3959msgstr "1:2 ნახევარი
    39903960 
    39913961#: src/video_output/vout_intf.c:214 
    39923962msgid "1:1 Original" 
    3993 msgstr "
     3963msgstr "1:1 ორიგინალი
    39943964 
    39953965#: src/video_output/vout_intf.c:216 
    39963966msgid "2:1 Double" 
    3997 msgstr "
     3967msgstr "2:1 ორმაგი
    39983968 
    39993969#: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62 
     
    40484018#, fuzzy, c-format 
    40494019msgid "Audio CD - Track %i" 
    4050 msgstr "აუდიო კვალი
     4020msgstr "აუდიო კვალი i
    40514021 
    40524022#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 
     
    44244394"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " 
    44254395"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" 
    4426 msgstr "ძალდატანება -სკენ
     4396msgstr "ძალდატანება -სკენ a ნაგულისხმევი
    44274397 
    44284398#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 
     
    46414611#, fuzzy 
    46424612msgid "HTTP Host address" 
    4643 msgstr "ჰოსტი" 
     4613msgstr "HTTP ჰოსტი" 
    46444614 
    46454615#: modules/access/dvb/access.c:148 
     
    46504620#, fuzzy 
    46514621msgid "HTTP user name" 
    4652 msgstr "FTP მომხმარებლის სახელი
     4622msgstr "HTTP
    46534623 
    46544624#: modules/access/dvb/access.c:152 
     
    46614631#, fuzzy 
    46624632msgid "HTTP password" 
    4663 msgstr "FTP პაროლი" 
     4633msgstr "HTTP პაროლი" 
    46644634 
    46654635#: modules/access/dvb/access.c:157 
     
    46724642#, fuzzy 
    46734643msgid "HTTP ACL" 
    4674 msgstr "HTTP SSL
     4644msgstr "HTTP
    46754645 
    46764646#: modules/access/dvb/access.c:162 
     
    46944664#, fuzzy 
    46954665msgid "Private key file" 
    4696 msgstr "პრივატი" 
     4666msgstr "პირადი" 
    46974667 
    46984668#: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50 
    4699 #, fuzzy 
    47004669msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" 
    4701 msgstr "HTTP
     4670msgstr "
    47024671 
    47034672#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76 
     
    47074676 
    47084677#: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52 
    4709 #, fuzzy 
    47104678msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" 
    4711 msgstr "HTTP
     4679msgstr "
    47124680 
    47134681#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81 
     
    47174685 
    47184686#: modules/access/dvb/access.c:178 
    4719 #, fuzzy 
    47204687msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" 
    4721 msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია
     4688msgstr "
    47224689 
    47234690#: modules/access/dvb/access.c:181 
     
    47304697 
    47314698#: modules/access/dvb/access.c:234 
    4732 #, fuzzy 
    47334699msgid "HTTP server" 
    4734 msgstr "RTSP VoD სერვერი" 
     4700msgstr "HTTP სერვერი" 
    47354701 
    47364702#: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82 
     
    50194985 
    50204986#: modules/access/http.c:74 
    5021 #, fuzzy 
    50224987msgid "HTTP(S)" 
    5023 msgstr "HTTP
     4988msgstr "HTTP(S)
    50244989 
    50254990#: modules/access/mms/mms.c:48 
     
    52255190 
    52265191#: modules/access/pvr/pvr.c:54 
    5227 #, fuzzy 
    52285192msgid "Radio device" 
    5229 msgstr "აუდიო მოწყობილობა" 
     5193msgstr "რადიო მოწყობილობა" 
    52305194 
    52315195#: modules/access/pvr/pvr.c:55 
    5232 #, fuzzy 
    52335196msgid "PVR radio device" 
    5234 msgstr "ვიდეო მოწყობილობა" 
     5197msgstr "PVR რადიო მოწყობილობა" 
    52355198 
    52365199#: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 
     
    52395202 
    52405203#: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 
    5241 #, fuzzy 
    52425204msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" 
    5243 msgstr "ავტომატური SECAM PAL ან NTSC
     5205msgstr "
    52445206 
    52455207#: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 
     
    52725234 
    52735235#: modules/access/pvr/pvr.c:76 
    5274 #, fuzzy 
    52755236msgid "Key interval" 
    5276 msgstr "გასაღები
     5237msgstr "
    52775238 
    52785239#: modules/access/pvr/pvr.c:77 
     
    55105471#, fuzzy 
    55115472msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" 
    5512 msgstr "აუდიო არხი -სკენ
     5473msgstr "აუდიო არხი -სკენ აუდიო
    55135474 
    55145475#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107 
     
    56405601 
    56415602#: modules/access/vcdx/access.c:533 
    5642 #, fuzzy 
    56435603msgid "LID" 
    5644 msgstr "ID" 
     5604msgstr "LID" 
    56455605 
    56465606#: modules/access/vcdx/info.c:90 
     
    57445704#, fuzzy 
    57455705msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" 
    5746 msgstr "ან S" 
     5706msgstr "S" 
    57475707 
    57485708#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 
     
    57755735#, fuzzy 
    57765736msgid "Show extended VCD info?" 
    5777 msgstr "ჩვენება VCD?" 
     5737msgstr "VCD?" 
    57785738 
    57795739#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 
     
    57825742"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " 
    57835743"for example playback control navigation." 
    5784 msgstr "ჩვენება და ინფორმაცია." 
     5744msgstr "სტრიმი და ინფორმაცია." 
    57855745 
    57865746#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 
     
    58315791#, fuzzy 
    58325792msgid "No decoding of Dolby Surround" 
    5833 msgstr "Dolby Surround
     5793msgstr "არა
    58345794 
    58355795#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 
     
    59755935#, fuzzy 
    59765936msgid "Filter twice the audio" 
    5977 msgstr "ფილტრი
     5937msgstr "ფილტრი აუდიო
    59785938 
    59795939#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 
     
    62886248#, fuzzy 
    62896249msgid "JACK audio output" 
    6290 msgstr "ALSA აუდიო გასავალი
     6250msgstr "აუდიო
    62916251 
    62926252#: modules/audio_output/oss.c:101 
     
    63446304#, fuzzy 
    63456305msgid "Raw audio encoder" 
    6346 msgstr "დაუმუშავებელი
     6306msgstr "დაუმუშავებელი აუდიო
    63476307 
    63486308#: modules/codec/cinepak.c:38 
     
    64846444#, fuzzy 
    64856445msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." 
    6486 msgstr "ნაგულისხმეი პიქსელი." 
     6446msgstr "ნაგულისხმეი პიქსელი." 
    64876447 
    64886448#: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64 
     
    65246484 
    65256485#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 
    6526 #, fuzzy 
    65276486msgid "All" 
    6528 msgstr "Alt
     6487msgstr "ყველა
    65296488 
    65306489#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 
     
    70647023#: modules/codec/theora.c:99 
    70657024msgid "Theora video decoder" 
    7066 msgstr "
     7025msgstr "Theora ვიდეო დეკოდერი
    70677026 
    70687027#: modules/codec/theora.c:105 
     
    70727031#: modules/codec/theora.c:111 
    70737032msgid "Theora video encoder" 
    7074 msgstr "
     7033msgstr "Theora ვიდეო ენკოდერი
    70757034 
    70767035#: modules/codec/theora.c:512 
    70777036msgid "Theora comment" 
    7078 msgstr "
     7037msgstr "Theora კომენტარი
    70797038 
    70807039#: modules/codec/twolame.c:52 
     
    70857044 
    70867045#: modules/codec/twolame.c:55 
    7087 #, fuzzy 
    70887046msgid "Stereo mode" 
    70897047msgstr "სტერეო მოდუსი" 
     
    70927050#, fuzzy 
    70937051msgid "Select how stereo streams will be handled" 
    7094 msgstr "-სკენ.
     7052msgstr "სტერეო
    70957053 
    70967054#: modules/codec/twolame.c:57 
     
    71117069 
    71127070#: modules/codec/twolame.c:66 
    7113 #, fuzzy 
    71147071msgid "Dual mono" 
    7115 msgstr "მონო" 
     7072msgstr "ორმაგი მონო" 
    71167073 
    71177074#: modules/codec/twolame.c:66 
     
    71547111#: modules/codec/vorbis.c:173 
    71557112msgid "Vorbis audio decoder" 
    7156 msgstr "
     7113msgstr "Vorbis აუდიო დეკოდერი
    71577114 
    71587115#: modules/codec/vorbis.c:184 
     
    71627119#: modules/codec/vorbis.c:191 
    71637120msgid "Vorbis audio encoder" 
    7164 msgstr "
     7121msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი
    71657122 
    71667123#: modules/codec/vorbis.c:618 
    71677124msgid "Vorbis comment" 
    7168 msgstr "
     7125msgstr "Vorbis კომენტარი
    71697126 
    71707127#: modules/codec/x264.c:42 
     
    72537210#, fuzzy 
    72547211msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." 
    7255 msgstr "სიდიდე." 
     7212msgstr "a სიდიდე." 
    72567213 
    72577214#: modules/codec/x264.c:80 
     
    74407397 
    74417398#: modules/codec/x264.c:169 
    7442 #, fuzzy 
    74437399msgid "esa" 
    7444 msgstr "დიახ
     7400msgstr "
    74457401 
    74467402#: modules/codec/x264.c:175 
     
    74797435#, fuzzy 
    74807436msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." 
    7481 msgstr "-სკენ." 
     7437msgstr "a -სკენ." 
    74827438 
    74837439#: modules/control/gestures.c:82 
     
    75107466#, fuzzy 
    75117467msgid "Playlist bookmark 2" 
    7512 msgstr "დასაკვრელი სია
     7468msgstr "დასაკვრელი სია 2
    75137469 
    75147470#: modules/control/hotkeys.c:86 
    75157471#, fuzzy 
    75167472msgid "Playlist bookmark 3" 
    7517 msgstr "დასაკვრელი სია
     7473msgstr "დასაკვრელი სია 3
    75187474 
    75197475#: modules/control/hotkeys.c:87 
     
    75357491#, fuzzy 
    75367492msgid "Playlist bookmark 7" 
    7537 msgstr "დასაკვრელი სია
     7493msgstr "დასაკვრელი სია 7
    75387494 
    75397495#: modules/control/hotkeys.c:91 
     
    76147570#, fuzzy 
    76157571msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." 
    7616 msgstr "ტიპი." 
     7572msgstr "ტიპი ნაგულისხმევი." 
    76177573 
    76187574#: modules/control/http/http.c:42 
     
    77057661 
    77067662#: modules/control/ntservice.c:48 
    7707 #, fuzzy 
    77087663msgid "Configuration options" 
    7709 msgstr "კონფიგურაცი
     7664msgstr "კონფიგურაციის ოფციები
    77107665 
    77117666#: modules/control/ntservice.c:50 
     
    77437698msgid "" 
    77447699"Show the current position in seconds within the stream from time to time." 
    7745 msgstr "ჩვენება წამი -სკენ." 
     7700msgstr "წამი -სკენ." 
    77467701 
    77477702#: modules/control/rc.c:155 
     
    77527707#, fuzzy 
    77537708msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." 
    7754 msgstr "ძალდატანება -სკენ." 
     7709msgstr "ძალდატანება -სკენ a." 
    77557710 
    77567711#: modules/control/rc.c:158 
     
    77597714 
    77607715#: modules/control/rc.c:159 
    7761 #, fuzzy 
    77627716msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." 
    7763 msgstr "მიიღე Unix.
     7717msgstr "
    77647718 
    77657719#: modules/control/rc.c:162 
    7766 #, fuzzy 
    77677720msgid "TCP command input" 
    7768 msgstr "TCP
     7721msgstr "
    77697722 
    77707723#: modules/control/rc.c:163 
     
    77757728 
    77767729#: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49 
    7777 #, fuzzy 
    77787730msgid "Do not open a DOS command box interface" 
    7779 msgstr "DOS
     7731msgstr "
    77807732 
    77817733#: modules/control/rc.c:169 
     
    79547906 
    79557907#: modules/control/rc.c:915 
    7956 #, fuzzy 
    79577908msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" 
    7958 msgstr "RGB
     7909msgstr "
    79597910 
    79607911#: modules/control/rc.c:916 
     
    79637914 
    79647915#: modules/control/rc.c:917 
    7965 #, fuzzy 
    79667916msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" 
    7967 msgstr "მწ. შორის
     7917msgstr "
    79687918 
    79697919#: modules/control/rc.c:918 
     
    80588008#, fuzzy 
    80598009msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" 
    8060 msgstr "auto სტაციონარული
     8010msgstr "auto
    80618011 
    80628012#: modules/control/rc.c:943 
    80638013#, fuzzy 
    80648014msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" 
    8065 msgstr "ხაზი ხაზი" 
     8015msgstr "ხაზი რიცხვი ხაზი" 
    80668016 
    80678017#: modules/control/rc.c:944 
     
    81248074#, fuzzy 
    81258075msgid "Telnet Interface host" 
    8126 msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" 
     8076msgstr "Telnet ინტერფეისი" 
    81278077 
    81288078#: modules/control/telnet.c:80 
    81298079#, fuzzy 
    81308080msgid "Default to listen on all network interfaces" 
    8131 msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
     8081msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
    81328082 
    81338083#: modules/control/telnet.c:81 
    8134 #, fuzzy 
    81358084msgid "Telnet Interface port" 
    8136 msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" 
     8085msgstr "Telnet ინტერფეისის პორტი" 
    81378086 
    81388087#: modules/control/telnet.c:82 
    81398088#, fuzzy 
    81408089msgid "Default to 4212" 
    8141 msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
     8090msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
    81428091 
    81438092#: modules/control/telnet.c:84 
    81448093#, fuzzy 
    81458094msgid "Telnet Interface password" 
    8146 msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" 
     8095msgstr "Telnet ინტერფეისი" 
    81478096 
    81488097#: modules/control/telnet.c:85 
    81498098#, fuzzy 
    81508099msgid "Default to admin" 
    8151 msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
     8100msgstr "ნაგულისხმეი -სკენ" 
    81528101 
    81538102#: modules/control/telnet.c:98 
     
    81888137"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " 
    81898138"incomplete (not seekable)" 
    8190 msgstr "AVI.
     8139msgstr "a AVI AVI
    81918140 
    81928141#: modules/demux/avi/avi.c:55 
     
    81968145 
    81978146#: modules/demux/avi/avi.c:547 
    8198 #, fuzzy 
    81998147msgid "AVI Index" 
    8200 msgstr "AVI
     8148msgstr "AVI ინდექსი
    82018149 
    82028150#: modules/demux/avi/avi.c:548 
     
    82228170#, fuzzy 
    82238171msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." 
    8224 msgstr "-სკენ." 
     8172msgstr "a -სკენ." 
    82258173 
    82268174#: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113 
     
    82718219#, fuzzy 
    82728220msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" 
    8273 msgstr "გამოყენება RTP RTSP TCP" 
     8221msgstr "RTP RTSP TCP" 
    82748222 
    82758223#: modules/demux/livedotcom.cpp:90 
     
    83638311#, fuzzy 
    83648312msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." 
    8365 msgstr "წაკითხვა და უცნობი." 
     8313msgstr "წაკითხული და უცნობი." 
    83668314 
    83678315#: modules/demux/mkv.cpp:3153 
     
    85618509#, fuzzy 
    85628510msgid "Podcast Link" 
    8563 msgstr "პოზიცია
     8511msgstr "ლინკი
    85648512 
    85658513#: modules/demux/playlist/podcast.c:299 
     
    85718519#, fuzzy 
    85728520msgid "Podcast Category" 
    8573 msgstr "CDDB კატეგორია" 
     8521msgstr "კატეგორია" 
    85748522 
    85758523#: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405 
     
    85908538#, fuzzy 
    85918539msgid "Podcast Publication Date" 
    8592 msgstr "მოდულაციის ტიპი" 
     8540msgstr "თარიღი" 
    85938541 
    85948542#: modules/demux/playlist/podcast.c:381 
     
    87288676"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." 
    87298677"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." 
    8730 msgstr "სიდიდე და სიდიდე და." 
     8678msgstr "სიდიდე და რიცხვი სიდიდე და რიცხვი." 
    87318679 
    87328680#: modules/demux/ts.c:124 
     
    90539001#, fuzzy 
    90549002msgid "Use DVD Menus" 
    9055 msgstr "გამოყენება DVD" 
     9003msgstr "DVD" 
    90569004 
    90579005#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 
     
    91339081 
    91349082#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 
    9135 #, fuzzy 
    91369083msgid "Go to Title" 
    9137 msgstr "გადასვლა -სკენ სათაური
     9084msgstr "
    91389085 
    91399086#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 
    9140 #, fuzzy 
    91419087msgid "Go to Chapter" 
    9142 msgstr "გადასვლა -სკენ თავი
     9088msgstr "
    91439089 
    91449090#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 
     
    91789124#, fuzzy 
    91799125msgid "VLC media player: Open Subtitle File" 
    9180 msgstr "გახსენი ფაილი" 
     9126msgstr "გახსენი ტიტრები ფაილი" 
    91819127 
    91829128#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 
     
    92089154 
    92099155#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 
    9210 #, fuzzy 
    92119156msgid "Select None" 
    9212 msgstr "არა
     9157msgstr "
    92139158 
    92149159#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 
    92159160#, fuzzy 
    92169161msgid "Sort Reverse" 
    9217 msgstr "დახარისხება" 
     9162msgstr "სორტირება" 
    92189163 
    92199164#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 
    92209165#, fuzzy 
    92219166msgid "Sort by Name" 
    9222 msgstr "დახარისხება სახელი" 
     9167msgstr "სორტირება სახელი" 
    92239168 
    92249169#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 
    92259170#, fuzzy 
    92269171msgid "Sort by Path" 
    9227 msgstr "დახარისხება გეზი" 
     9172msgstr "სორტირება გეზი" 
    92289173 
    92299174#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 
     
    92409185#, fuzzy 
    92419186msgid "Remove All" 
    9242 msgstr "წაშალე ყველა" 
     9187msgstr "წაშლა ყველა" 
    92439188 
    92449189#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 
     
    92819226#, fuzzy 
    92829227msgid "Show Interface" 
    9283 msgstr "ჩვენება ინტერფეისი" 
     9228msgstr "ინტერფეისი" 
    92849229 
    92859230#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 
     
    93859330msgid "" 
    93869331"No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." 
    9387 msgstr "არა ან -სკენ." 
     9332msgstr "არა -სკენ." 
    93889333 
    93899334#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 
     
    93939338 
    93949339#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 
    9395 #, fuzzy 
    93969340msgid "" 
    93979341"Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing " 
    93989342"bookmarks to keep the same input." 
    9399 msgstr "შესავალი -სკენ გამოყენება -სკენ.
     9343msgstr "
    94009344 
    94019345#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 
     
    94169360 
    94179361#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 
    9418 #, fuzzy 
    94199362msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." 
    9420 msgstr "ან -სკენ
     9363msgstr "
    94219364 
    94229365#: modules/gui/macosx/controls.m:127 
     
    94289371#, fuzzy 
    94299372msgid "Random Off" 
    9430 msgstr "შემთხვევითი გათიშული
     9373msgstr "შემთხვევითი გათიშ.
    94319374 
    94329375#: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:604 
     
    94429385#, fuzzy 
    94439386msgid "Repeat Off" 
    9444 msgstr "გათიშული
     9387msgstr "გათიშ.
    94459388 
    94469389#: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:611 
     
    95039446#, fuzzy 
    95049447msgid "Fast Forward" 
    9505 msgstr "სწრაფად წინ
     9448msgstr "სწრაფად
    95069449 
    95079450