Changeset 859a65282c7b605642a7f860dd91008f49b98e1d
- Timestamp:
- 01/16/06 15:37:08
(3 years ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1137422228 +0000
- git-parent:
[78125e54263e8bbde3eee6520b25b79831a37343]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1137422228 +0000
- Message:
Update of the Georgian localization. Thanks to Alexander Didebulidze
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r08e62e8 |
r859a652 |
|
| 1 | | # translation of vlc.po to |
|---|
| 2 | | # translation of ka.po to |
|---|
| 3 | | # Georgian translation for vlc |
|---|
| 4 | 1 | # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 |
|---|
| 5 | 2 | # This file is distributed under the same license as the vlc package. |
|---|
| 6 | 3 | # Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006. |
|---|
| | 4 | # Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006. |
|---|
| 7 | 5 | # |
|---|
| 8 | 6 | # |
|---|
| 9 | 7 | msgid "" |
|---|
| 10 | 8 | msgstr "" |
|---|
| 11 | | "Project-Id-Version: vlc\n" |
|---|
| | 9 | "Project-Id-Version: VLC SVN 13921\n" |
|---|
| 12 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 13 | 11 | "POT-Creation-Date: 2006-01-10 01:21+0100\n" |
|---|
| 14 | | "PO-Revision-Date: 2006-01-09 19:47+0100\n" |
|---|
| 15 | | "Last-Translator: \n" |
|---|
| 16 | | "Language-Team: <ka@li.org>\n" |
|---|
| | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-01-16 12:32+0100\n" |
|---|
| | 13 | "Last-Translator: Alexander Didebulidze\n" |
|---|
| | 14 | "Language-Team: Geogian\n" |
|---|
| 17 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 18 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 19 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 20 | | "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
|---|
| | 18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" |
|---|
| | 19 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
|---|
| 21 | 20 | |
|---|
| 22 | 21 | #: include/vlc_config_cat.h:32 |
|---|
| … | … | |
| 148 | 147 | |
|---|
| 149 | 148 | #: include/vlc_config_cat.h:89 |
|---|
| 150 | | #, fuzzy |
|---|
| 151 | 149 | msgid "Text rendering" |
|---|
| 152 | | msgstr "ტექსტი" |
|---|
| | 150 | msgstr "" |
|---|
| 153 | 151 | |
|---|
| 154 | 152 | #: include/vlc_config_cat.h:91 |
|---|
| … | … | |
| 203 | 201 | |
|---|
| 204 | 202 | #: include/vlc_config_cat.h:114 |
|---|
| 205 | | #, fuzzy |
|---|
| 206 | 203 | msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" |
|---|
| 207 | | msgstr "პარამეტრები და" |
|---|
| | 204 | msgstr "" |
|---|
| 208 | 205 | |
|---|
| 209 | 206 | #: include/vlc_config_cat.h:116 |
|---|
| … | … | |
| 212 | 209 | |
|---|
| 213 | 210 | #: include/vlc_config_cat.h:117 |
|---|
| 214 | | #, fuzzy |
|---|
| 215 | 211 | msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" |
|---|
| 216 | | msgstr "პარამეტრები და" |
|---|
| | 212 | msgstr "" |
|---|
| 217 | 213 | |
|---|
| 218 | 214 | #: include/vlc_config_cat.h:119 |
|---|
| … | … | |
| 221 | 217 | |
|---|
| 222 | 218 | #: include/vlc_config_cat.h:120 |
|---|
| 223 | | #, fuzzy |
|---|
| 224 | 219 | msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" |
|---|
| 225 | | msgstr "პარამეტრები და და" |
|---|
| | 220 | msgstr "" |
|---|
| 226 | 221 | |
|---|
| 227 | 222 | #: include/vlc_config_cat.h:123 |
|---|
| 228 | | #, fuzzy |
|---|
| 229 | 223 | msgid "General input settings. Use with care." |
|---|
| 230 | | msgstr "დამატებითი გამოყენება." |
|---|
| | 224 | msgstr "" |
|---|
| 231 | 225 | |
|---|
| 232 | 226 | #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1264 |
|---|
| 233 | 227 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| 234 | 228 | msgid "Stream output" |
|---|
| 235 | | msgstr "სტრიმის გასავალი" |
|---|
| | 229 | msgstr "ნაკადის გასავალი" |
|---|
| 236 | 230 | |
|---|
| 237 | 231 | #: include/vlc_config_cat.h:128 |
|---|
| … | … | |
| 340 | 334 | #, fuzzy |
|---|
| 341 | 335 | msgid "Services discovery" |
|---|
| 342 | | msgstr "სერვისი" |
|---|
| | 336 | msgstr "სერვისები" |
|---|
| 343 | 337 | |
|---|
| 344 | 338 | #: include/vlc_config_cat.h:177 |
|---|
| … | … | |
| 402 | 396 | |
|---|
| 403 | 397 | #: include/vlc_config_cat.h:203 |
|---|
| 404 | | #, fuzzy |
|---|
| 405 | 398 | msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." |
|---|
| 406 | | msgstr "ჩვეულებრივი." |
|---|
| | 399 | msgstr "" |
|---|
| 407 | 400 | |
|---|
| 408 | 401 | #: include/vlc_config_cat.h:207 |
|---|
| … | … | |
| 433 | 426 | |
|---|
| 434 | 427 | #: include/vlc_config_cat.h:224 |
|---|
| 435 | | #, fuzzy |
|---|
| 436 | 428 | msgid "No help is available for these modules" |
|---|
| 437 | | msgstr "არა" |
|---|
| | 429 | msgstr "" |
|---|
| 438 | 430 | |
|---|
| 439 | 431 | #: include/vlc_interface.h:137 |
|---|
| … | … | |
| 525 | 517 | #, fuzzy |
|---|
| 526 | 518 | msgid "CDDB Extended Data" |
|---|
| 527 | | msgstr "CDDB მონაცემი" |
|---|
| | 519 | msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი" |
|---|
| 528 | 520 | |
|---|
| 529 | 521 | #: include/vlc_meta.h:45 |
|---|
| … | … | |
| 540 | 532 | |
|---|
| 541 | 533 | #: include/vlc_meta.h:49 |
|---|
| 542 | | #, fuzzy |
|---|
| 543 | 534 | msgid "CD-Text Arranger" |
|---|
| 544 | | msgstr "ტექსტი" |
|---|
| | 535 | msgstr "" |
|---|
| 545 | 536 | |
|---|
| 546 | 537 | #: include/vlc_meta.h:50 |
|---|
| 547 | | #, fuzzy |
|---|
| 548 | 538 | msgid "CD-Text Composer" |
|---|
| 549 | | msgstr "ტექსტი" |
|---|
| | 539 | msgstr "" |
|---|
| 550 | 540 | |
|---|
| 551 | 541 | #: include/vlc_meta.h:51 |
|---|
| 552 | | #, fuzzy |
|---|
| 553 | 542 | msgid "CD-Text Disc ID" |
|---|
| 554 | | msgstr "ტექსტი დისკი ID" |
|---|
| | 543 | msgstr "" |
|---|
| 555 | 544 | |
|---|
| 556 | 545 | #: include/vlc_meta.h:52 |
|---|
| 557 | | #, fuzzy |
|---|
| 558 | 546 | msgid "CD-Text Genre" |
|---|
| 559 | | msgstr "ტექსტი ჟანრი" |
|---|
| | 547 | msgstr "" |
|---|
| 560 | 548 | |
|---|
| 561 | 549 | #: include/vlc_meta.h:53 |
|---|
| 562 | | #, fuzzy |
|---|
| 563 | 550 | msgid "CD-Text Message" |
|---|
| 564 | | msgstr "ტექსტი შეტყობინება" |
|---|
| | 551 | msgstr "" |
|---|
| 565 | 552 | |
|---|
| 566 | 553 | #: include/vlc_meta.h:54 |
|---|
| 567 | | #, fuzzy |
|---|
| 568 | 554 | msgid "CD-Text Songwriter" |
|---|
| 569 | | msgstr "ტექსტი" |
|---|
| | 555 | msgstr "" |
|---|
| 570 | 556 | |
|---|
| 571 | 557 | #: include/vlc_meta.h:55 |
|---|
| 572 | | #, fuzzy |
|---|
| 573 | 558 | msgid "CD-Text Performer" |
|---|
| 574 | | msgstr "ტექსტი" |
|---|
| | 559 | msgstr "" |
|---|
| 575 | 560 | |
|---|
| 576 | 561 | #: include/vlc_meta.h:56 |
|---|
| 577 | | #, fuzzy |
|---|
| 578 | 562 | msgid "CD-Text Title" |
|---|
| 579 | | msgstr "ტექსტი სათაური" |
|---|
| | 563 | msgstr "" |
|---|
| 580 | 564 | |
|---|
| 581 | 565 | #: include/vlc_meta.h:58 |
|---|
| 582 | | #, fuzzy |
|---|
| 583 | 566 | msgid "ISO-9660 Application ID" |
|---|
| 584 | | msgstr "ISO პროგრამა ID" |
|---|
| | 567 | msgstr "ISO-9660 პროგრამის ID" |
|---|
| 585 | 568 | |
|---|
| 586 | 569 | #: include/vlc_meta.h:59 |
|---|
| 587 | | #, fuzzy |
|---|
| 588 | 570 | msgid "ISO-9660 Preparer" |
|---|
| 589 | | msgstr "ISO" |
|---|
| | 571 | msgstr "" |
|---|
| 590 | 572 | |
|---|
| 591 | 573 | #: include/vlc_meta.h:60 |
|---|
| … | … | |
| 613 | 595 | |
|---|
| 614 | 596 | #: include/vlc/vlc.h:577 |
|---|
| 615 | | #, fuzzy |
|---|
| 616 | 597 | msgid "" |
|---|
| 617 | 598 | "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
|---|
| … | … | |
| 619 | 600 | "see the file named COPYING for details.\n" |
|---|
| 620 | 601 | "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" |
|---|
| 621 | | msgstr "პროგრამა -სკენ საერთო საზოგადო" |
|---|
| | 602 | msgstr "" |
|---|
| 622 | 603 | |
|---|
| 623 | 604 | #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 |
|---|
| … | … | |
| 793 | 774 | #, c-format |
|---|
| 794 | 775 | msgid "Stream %d" |
|---|
| 795 | | msgstr "" |
|---|
| | 776 | msgstr "ნაკადი %d" |
|---|
| 796 | 777 | |
|---|
| 797 | 778 | #: src/input/es_out.c:1568 modules/gui/macosx/wizard.m:417 |
|---|
| … | … | |
| 847 | 828 | #: src/input/es_out.c:1617 modules/access/screen/screen.c:41 |
|---|
| 848 | 829 | msgid "Frame rate" |
|---|
| 849 | | msgstr "" |
|---|
| | 830 | msgstr "კადრი წამში" |
|---|
| 850 | 831 | |
|---|
| 851 | 832 | #: src/input/es_out.c:1624 |
|---|
| … | … | |
| 857 | 838 | #: modules/gui/macosx/output.m:391 |
|---|
| 858 | 839 | msgid "Stream" |
|---|
| 859 | | msgstr "სტრიმი" |
|---|
| | 840 | msgstr "ნაკადი" |
|---|
| 860 | 841 | |
|---|
| 861 | 842 | #: src/input/input.c:1930 src/playlist/item.c:366 |
|---|
| … | … | |
| 866 | 847 | |
|---|
| 867 | 848 | #: src/input/input.c:2105 src/input/input.c:2175 |
|---|
| 868 | | #, fuzzy |
|---|
| 869 | 849 | msgid "Errors" |
|---|
| 870 | | msgstr "შეცდომა" |
|---|
| | 850 | msgstr "შეცდომები" |
|---|
| 871 | 851 | |
|---|
| 872 | 852 | #: src/input/var.c:115 |
|---|
| … | … | |
| 917 | 897 | #, fuzzy, c-format |
|---|
| 918 | 898 | msgid "Title %i" |
|---|
| 919 | | msgstr "სათაური" |
|---|
| | 899 | msgstr "სათაური i" |
|---|
| 920 | 900 | |
|---|
| 921 | 901 | #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 |
|---|
| … | … | |
| 937 | 917 | #, fuzzy |
|---|
| 938 | 918 | msgid "Login" |
|---|
| 939 | | msgstr "პროტოკოლირება" |
|---|
| | 919 | msgstr "შესვლა" |
|---|
| 940 | 920 | |
|---|
| 941 | 921 | #: src/interface/interaction.c:438 modules/access_output/http.c:63 |
|---|
| … | … | |
| 976 | 956 | #, fuzzy |
|---|
| 977 | 957 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 978 | | msgstr "ჩართული" |
|---|
| | 958 | msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული" |
|---|
| 979 | 959 | |
|---|
| 980 | 960 | #: src/libvlc.c:2255 |
|---|
| 981 | 961 | #, fuzzy |
|---|
| 982 | 962 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 983 | | msgstr "გამორთული" |
|---|
| | 963 | msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული" |
|---|
| 984 | 964 | |
|---|
| 985 | 965 | #: src/libvlc.c:2437 |
|---|
| … | … | |
| 1149 | 1129 | |
|---|
| 1150 | 1130 | #: src/libvlc.h:83 |
|---|
| 1151 | | #, fuzzy |
|---|
| 1152 | 1131 | msgid "Default stream" |
|---|
| 1153 | | msgstr "ნაგულისხმები -სკენ" |
|---|
| | 1132 | msgstr "" |
|---|
| 1154 | 1133 | |
|---|
| 1155 | 1134 | #: src/libvlc.h:85 |
|---|
| … | … | |
| 1222 | 1201 | |
|---|
| 1223 | 1202 | #: src/libvlc.h:124 |
|---|
| 1224 | | #, fuzzy |
|---|
| 1225 | 1203 | msgid "Default audio volume" |
|---|
| 1226 | | msgstr "ნაგულისხმები -სკენ" |
|---|
| | 1204 | msgstr "" |
|---|
| 1227 | 1205 | |
|---|
| 1228 | 1206 | #: src/libvlc.h:126 |
|---|
| … | … | |
| 1232 | 1210 | |
|---|
| 1233 | 1211 | #: src/libvlc.h:129 |
|---|
| 1234 | | #, fuzzy |
|---|
| 1235 | 1212 | msgid "Audio output saved volume" |
|---|
| 1236 | | msgstr "აუდიო" |
|---|
| | 1213 | msgstr "" |
|---|
| 1237 | 1214 | |
|---|
| 1238 | 1215 | #: src/libvlc.h:131 |
|---|
| … | … | |
| 1241 | 1218 | |
|---|
| 1242 | 1219 | #: src/libvlc.h:133 |
|---|
| 1243 | | #, fuzzy |
|---|
| 1244 | 1220 | msgid "Audio output volume step" |
|---|
| 1245 | | msgstr "აუდიო" |
|---|
| | 1221 | msgstr "" |
|---|
| 1246 | 1222 | |
|---|
| 1247 | 1223 | #: src/libvlc.h:135 |
|---|
| … | … | |
| 1264 | 1240 | #, fuzzy |
|---|
| 1265 | 1241 | msgid "High quality audio resampling" |
|---|
| 1266 | | msgstr "მაღალი" |
|---|
| | 1242 | msgstr "მაღალი აუდიო" |
|---|
| 1267 | 1243 | |
|---|
| 1268 | 1244 | #: src/libvlc.h:146 |
|---|
| … | … | |
| 1272 | 1248 | "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " |
|---|
| 1273 | 1249 | "resampling algorithm will be used instead." |
|---|
| 1274 | | msgstr "მაღალი და." |
|---|
| | 1250 | msgstr "a აუდიო მაღალი აუდიო და a." |
|---|
| 1275 | 1251 | |
|---|
| 1276 | 1252 | #: src/libvlc.h:151 |
|---|
| … | … | |
| 1350 | 1326 | |
|---|
| 1351 | 1327 | #: src/libvlc.h:196 |
|---|
| 1352 | | #, fuzzy |
|---|
| 1353 | 1328 | msgid "Video output module" |
|---|
| 1354 | | msgstr "ვიდეო" |
|---|
| | 1329 | msgstr "" |
|---|
| 1355 | 1330 | |
|---|
| 1356 | 1331 | #: src/libvlc.h:198 |
|---|
| … | … | |
| 1618 | 1593 | #, fuzzy |
|---|
| 1619 | 1594 | msgid "Monitor pixel aspect ratio" |
|---|
| 1620 | | msgstr "ნიმუში" |
|---|
| | 1595 | msgstr "მონიტორი" |
|---|
| 1621 | 1596 | |
|---|
| 1622 | 1597 | #: src/libvlc.h:312 |
|---|
| … | … | |
| 1736 | 1711 | #, fuzzy |
|---|
| 1737 | 1712 | msgid "Program to select" |
|---|
| 1738 | | msgstr "პროგრამები" |
|---|
| | 1713 | msgstr "პროგრამა -სკენ" |
|---|
| 1739 | 1714 | |
|---|
| 1740 | 1715 | #: src/libvlc.h:366 |
|---|
| … | … | |
| 1748 | 1723 | #, fuzzy |
|---|
| 1749 | 1724 | msgid "Programs to select" |
|---|
| 1750 | | msgstr "პროგრამები" |
|---|
| | 1725 | msgstr "პროგრამები -სკენ" |
|---|
| 1751 | 1726 | |
|---|
| 1752 | 1727 | #: src/libvlc.h:372 |
|---|
| … | … | |
| 1758 | 1733 | |
|---|
| 1759 | 1734 | #: src/libvlc.h:377 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776 |
|---|
| 1760 | | #, fuzzy |
|---|
| 1761 | 1735 | msgid "Audio track" |
|---|
| 1762 | | msgstr "აუდიო" |
|---|
| | 1736 | msgstr "აუდიო კვალი" |
|---|
| 1763 | 1737 | |
|---|
| 1764 | 1738 | #: src/libvlc.h:379 |
|---|
| … | … | |
| 1778 | 1752 | |
|---|
| 1779 | 1753 | #: src/libvlc.h:387 |
|---|
| 1780 | | #, fuzzy |
|---|
| 1781 | 1754 | msgid "Audio language" |
|---|
| 1782 | | msgstr "აუდიოს ენის ამორჩევა" |
|---|
| | 1755 | msgstr "აუდიოს ენა" |
|---|
| 1783 | 1756 | |
|---|
| 1784 | 1757 | #: src/libvlc.h:389 |
|---|
| … | … | |
| 1789 | 1762 | |
|---|
| 1790 | 1763 | #: src/libvlc.h:392 |
|---|
| 1791 | | #, fuzzy |
|---|
| 1792 | 1764 | msgid "Subtitle language" |
|---|
| 1793 | | msgstr "ფაილი" |
|---|
| | 1765 | msgstr "ტიტრების ენა" |
|---|
| 1794 | 1766 | |
|---|
| 1795 | 1767 | #: src/libvlc.h:394 |
|---|
| … | … | |
| 1800 | 1772 | |
|---|
| 1801 | 1773 | #: src/libvlc.h:397 |
|---|
| 1802 | | #, fuzzy |
|---|
| 1803 | 1774 | msgid "Audio track ID" |
|---|
| 1804 | | msgstr "აუდიო" |
|---|
| | 1775 | msgstr "აუდიო კვალის ID" |
|---|
| 1805 | 1776 | |
|---|
| 1806 | 1777 | #: src/libvlc.h:399 |
|---|
| … | … | |
| 1809 | 1780 | |
|---|
| 1810 | 1781 | #: src/libvlc.h:401 |
|---|
| 1811 | | #, fuzzy |
|---|
| 1812 | 1782 | msgid "Subtitles track ID" |
|---|
| 1813 | | msgstr "ტიტრები" |
|---|
| | 1783 | msgstr "ტიტრების კვალის ID" |
|---|
| 1814 | 1784 | |
|---|
| 1815 | 1785 | #: src/libvlc.h:403 |
|---|
| … | … | |
| 2784 | 2754 | #, fuzzy |
|---|
| 2785 | 2755 | msgid "Long jump size" |
|---|
| 2786 | | msgstr "შრიფტის სიდიდე" |
|---|
| | 2756 | msgstr "სიდიდე" |
|---|
| 2787 | 2757 | |
|---|
| 2788 | 2758 | #: src/libvlc.h:874 |
|---|
| … | … | |
| 2842 | 2812 | #, fuzzy |
|---|
| 2843 | 2813 | msgid "Go to the DVD menu" |
|---|
| 2844 | | msgstr "გამოყენება DVD" |
|---|
| | 2814 | msgstr "გადადი DVD-ის მენიუში" |
|---|
| 2845 | 2815 | |
|---|
| 2846 | 2816 | #: src/libvlc.h:889 |
|---|
| … | … | |
| 2875 | 2845 | #, fuzzy |
|---|
| 2876 | 2846 | msgid "Select next DVD chapter" |
|---|
| 2877 | | msgstr "შემდეგი თავი" |
|---|
| | 2847 | msgstr "DVD" |
|---|
| 2878 | 2848 | |
|---|
| 2879 | 2849 | #: src/libvlc.h:897 |
|---|
| … | … | |
| 2948 | 2918 | #, fuzzy |
|---|
| 2949 | 2919 | msgid "Play playlist bookmark 2" |
|---|
| 2950 | | msgstr "დაკვრა სია" |
|---|
| | 2920 | msgstr "დაკვრა სია 2" |
|---|
| 2951 | 2921 | |
|---|
| 2952 | 2922 | #: src/libvlc.h:914 |
|---|
| 2953 | 2923 | #, fuzzy |
|---|
| 2954 | 2924 | msgid "Play playlist bookmark 3" |
|---|
| 2955 | | msgstr "დაკვრა სია" |
|---|
| | 2925 | msgstr "დაკვრა სია 3" |
|---|
| 2956 | 2926 | |
|---|
| 2957 | 2927 | #: src/libvlc.h:915 |
|---|
| … | … | |
| 2973 | 2943 | #, fuzzy |
|---|
| 2974 | 2944 | msgid "Play playlist bookmark 7" |
|---|
| 2975 | | msgstr "დაკვრა სია" |
|---|
| | 2945 | msgstr "დაკვრა სია 7" |
|---|
| 2976 | 2946 | |
|---|
| 2977 | 2947 | #: src/libvlc.h:919 |
|---|
| … | … | |
| 3002 | 2972 | #, fuzzy |
|---|
| 3003 | 2973 | msgid "Set playlist bookmark 2" |
|---|
| 3004 | | msgstr "სია" |
|---|
| | 2974 | msgstr "სია 2" |
|---|
| 3005 | 2975 | |
|---|
| 3006 | 2976 | #: src/libvlc.h:925 |
|---|
| 3007 | 2977 | #, fuzzy |
|---|
| 3008 | 2978 | msgid "Set playlist bookmark 3" |
|---|
| 3009 | | msgstr "სია" |
|---|
| | 2979 | msgstr "სია 3" |
|---|
| 3010 | 2980 | |
|---|
| 3011 | 2981 | #: src/libvlc.h:926 |
|---|
| … | … | |
| 3027 | 2997 | #, fuzzy |
|---|
| 3028 | 2998 | msgid "Set playlist bookmark 7" |
|---|
| 3029 | | msgstr "სია" |
|---|
| | 2999 | msgstr "სია 7" |
|---|
| 3030 | 3000 | |
|---|
| 3031 | 3001 | #: src/libvlc.h:930 |
|---|
| … | … | |
| 3307 | 3277 | #, fuzzy |
|---|
| 3308 | 3278 | msgid "print version information" |
|---|
| 3309 | | msgstr "აჩვენე ვერსია" |
|---|
| | 3279 | msgstr "ვერსია" |
|---|
| 3310 | 3280 | |
|---|
| 3311 | 3281 | #: src/misc/configuration.c:1229 |
|---|
| … | … | |
| 3971 | 3941 | #: src/video_output/video_output.c:386 modules/video_filter/deinterlace.c:112 |
|---|
| 3972 | 3942 | msgid "Bob" |
|---|
| 3973 | | msgstr "" |
|---|
| | 3943 | msgstr "ბობ (Bob)" |
|---|
| 3974 | 3944 | |
|---|
| 3975 | 3945 | #: src/video_output/video_output.c:388 modules/video_filter/deinterlace.c:112 |
|---|
| 3976 | 3946 | msgid "Linear" |
|---|
| 3977 | | msgstr "" |
|---|
| | 3947 | msgstr "ლინეარული(Linear)" |
|---|
| 3978 | 3948 | |
|---|
| 3979 | 3949 | #: src/video_output/vout_intf.c:198 |
|---|
| … | … | |
| 3983 | 3953 | #: src/video_output/vout_intf.c:210 |
|---|
| 3984 | 3954 | msgid "1:4 Quarter" |
|---|
| 3985 | | msgstr "" |
|---|
| | 3955 | msgstr "1:4 მეოთხედი" |
|---|
| 3986 | 3956 | |
|---|
| 3987 | 3957 | #: src/video_output/vout_intf.c:212 |
|---|
| 3988 | 3958 | msgid "1:2 Half" |
|---|
| 3989 | | msgstr "" |
|---|
| | 3959 | msgstr "1:2 ნახევარი" |
|---|
| 3990 | 3960 | |
|---|
| 3991 | 3961 | #: src/video_output/vout_intf.c:214 |
|---|
| 3992 | 3962 | msgid "1:1 Original" |
|---|
| 3993 | | msgstr "" |
|---|
| | 3963 | msgstr "1:1 ორიგინალი" |
|---|
| 3994 | 3964 | |
|---|
| 3995 | 3965 | #: src/video_output/vout_intf.c:216 |
|---|
| 3996 | 3966 | msgid "2:1 Double" |
|---|
| 3997 | | msgstr "" |
|---|
| | 3967 | msgstr "2:1 ორმაგი" |
|---|
| 3998 | 3968 | |
|---|
| 3999 | 3969 | #: src/video_output/vout_intf.c:227 modules/video_filter/crop.c:62 |
|---|
| … | … | |
| 4048 | 4018 | #, fuzzy, c-format |
|---|
| 4049 | 4019 | msgid "Audio CD - Track %i" |
|---|
| 4050 | | msgstr "აუდიო კვალი" |
|---|
| | 4020 | msgstr "აუდიო კვალი i" |
|---|
| 4051 | 4021 | |
|---|
| 4052 | 4022 | #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 |
|---|
| … | … | |
| 4424 | 4394 | "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " |
|---|
| 4425 | 4395 | "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" |
|---|
| 4426 | | msgstr "ძალდატანება -სკენ" |
|---|
| | 4396 | msgstr "ძალდატანება -სკენ a ნაგულისხმევი" |
|---|
| 4427 | 4397 | |
|---|
| 4428 | 4398 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106 |
|---|
| … | … | |
| 4641 | 4611 | #, fuzzy |
|---|
| 4642 | 4612 | msgid "HTTP Host address" |
|---|
| 4643 | | msgstr "ჰოსტი" |
|---|
| | 4613 | msgstr "HTTP ჰოსტი" |
|---|
| 4644 | 4614 | |
|---|
| 4645 | 4615 | #: modules/access/dvb/access.c:148 |
|---|
| … | … | |
| 4650 | 4620 | #, fuzzy |
|---|
| 4651 | 4621 | msgid "HTTP user name" |
|---|
| 4652 | | msgstr "FTP მომხმარებლის სახელი" |
|---|
| | 4622 | msgstr "HTTP" |
|---|
| 4653 | 4623 | |
|---|
| 4654 | 4624 | #: modules/access/dvb/access.c:152 |
|---|
| … | … | |
| 4661 | 4631 | #, fuzzy |
|---|
| 4662 | 4632 | msgid "HTTP password" |
|---|
| 4663 | | msgstr "FTP პაროლი" |
|---|
| | 4633 | msgstr "HTTP პაროლი" |
|---|
| 4664 | 4634 | |
|---|
| 4665 | 4635 | #: modules/access/dvb/access.c:157 |
|---|
| … | … | |
| 4672 | 4642 | #, fuzzy |
|---|
| 4673 | 4643 | msgid "HTTP ACL" |
|---|
| 4674 | | msgstr "HTTP SSL" |
|---|
| | 4644 | msgstr "HTTP" |
|---|
| 4675 | 4645 | |
|---|
| 4676 | 4646 | #: modules/access/dvb/access.c:162 |
|---|
| … | … | |
| 4694 | 4664 | #, fuzzy |
|---|
| 4695 | 4665 | msgid "Private key file" |
|---|
| 4696 | | msgstr "პრივატი" |
|---|
| | 4666 | msgstr "პირადი" |
|---|
| 4697 | 4667 | |
|---|
| 4698 | 4668 | #: modules/access/dvb/access.c:171 modules/control/http/http.c:50 |
|---|
| 4699 | | #, fuzzy |
|---|
| 4700 | 4669 | msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" |
|---|
| 4701 | | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 4670 | msgstr "" |
|---|
| 4702 | 4671 | |
|---|
| 4703 | 4672 | #: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:76 |
|---|
| … | … | |
| 4707 | 4676 | |
|---|
| 4708 | 4677 | #: modules/access/dvb/access.c:174 modules/control/http/http.c:52 |
|---|
| 4709 | | #, fuzzy |
|---|
| 4710 | 4678 | msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" |
|---|
| 4711 | | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 4679 | msgstr "" |
|---|
| 4712 | 4680 | |
|---|
| 4713 | 4681 | #: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:81 |
|---|
| … | … | |
| 4717 | 4685 | |
|---|
| 4718 | 4686 | #: modules/access/dvb/access.c:178 |
|---|
| 4719 | | #, fuzzy |
|---|
| 4720 | 4687 | msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" |
|---|
| 4721 | | msgstr "HTTP სერთიფიკატები სია" |
|---|
| | 4688 | msgstr "" |
|---|
| 4722 | 4689 | |
|---|
| 4723 | 4690 | #: modules/access/dvb/access.c:181 |
|---|
| … | … | |
| 4730 | 4697 | |
|---|
| 4731 | 4698 | #: modules/access/dvb/access.c:234 |
|---|
| 4732 | | #, fuzzy |
|---|
| 4733 | 4699 | msgid "HTTP server" |
|---|
| 4734 | | msgstr "RTSP VoD სერვერი" |
|---|
| | 4700 | msgstr "HTTP სერვერი" |
|---|
| 4735 | 4701 | |
|---|
| 4736 | 4702 | #: modules/access/dv.c:70 modules/access/file.c:82 |
|---|
| … | … | |
| 5019 | 4985 | |
|---|
| 5020 | 4986 | #: modules/access/http.c:74 |
|---|
| 5021 | | #, fuzzy |
|---|
| 5022 | 4987 | msgid "HTTP(S)" |
|---|
| 5023 | | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 4988 | msgstr "HTTP(S)" |
|---|
| 5024 | 4989 | |
|---|
| 5025 | 4990 | #: modules/access/mms/mms.c:48 |
|---|
| … | … | |
| 5225 | 5190 | |
|---|
| 5226 | 5191 | #: modules/access/pvr/pvr.c:54 |
|---|
| 5227 | | #, fuzzy |
|---|
| 5228 | 5192 | msgid "Radio device" |
|---|
| 5229 | | msgstr "აუდიო მოწყობილობა" |
|---|
| | 5193 | msgstr "რადიო მოწყობილობა" |
|---|
| 5230 | 5194 | |
|---|
| 5231 | 5195 | #: modules/access/pvr/pvr.c:55 |
|---|
| 5232 | | #, fuzzy |
|---|
| 5233 | 5196 | msgid "PVR radio device" |
|---|
| 5234 | | msgstr "ვიდეო მოწყობილობა" |
|---|
| | 5197 | msgstr "PVR რადიო მოწყობილობა" |
|---|
| 5235 | 5198 | |
|---|
| 5236 | 5199 | #: modules/access/pvr/pvr.c:57 modules/access/v4l/v4l.c:96 |
|---|
| … | … | |
| 5239 | 5202 | |
|---|
| 5240 | 5203 | #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:98 |
|---|
| 5241 | | #, fuzzy |
|---|
| 5242 | 5204 | msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)" |
|---|
| 5243 | | msgstr "ავტომატური SECAM PAL ან NTSC" |
|---|
| | 5205 | msgstr "" |
|---|
| 5244 | 5206 | |
|---|
| 5245 | 5207 | #: modules/access/pvr/pvr.c:61 modules/access/v4l/v4l.c:102 |
|---|
| … | … | |
| 5272 | 5234 | |
|---|
| 5273 | 5235 | #: modules/access/pvr/pvr.c:76 |
|---|
| 5274 | | #, fuzzy |
|---|
| 5275 | 5236 | msgid "Key interval" |
|---|
| 5276 | | msgstr "გასაღები" |
|---|
| | 5237 | msgstr "" |
|---|
| 5277 | 5238 | |
|---|
| 5278 | 5239 | #: modules/access/pvr/pvr.c:77 |
|---|
| … | … | |
| 5510 | 5471 | #, fuzzy |
|---|
| 5511 | 5472 | msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" |
|---|
| 5512 | | msgstr "აუდიო არხი -სკენ" |
|---|
| | 5473 | msgstr "აუდიო არხი -სკენ აუდიო" |
|---|
| 5513 | 5474 | |
|---|
| 5514 | 5475 | #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107 |
|---|
| … | … | |
| 5640 | 5601 | |
|---|
| 5641 | 5602 | #: modules/access/vcdx/access.c:533 |
|---|
| 5642 | | #, fuzzy |
|---|
| 5643 | 5603 | msgid "LID" |
|---|
| 5644 | | msgstr "ID" |
|---|
| | 5604 | msgstr "LID" |
|---|
| 5645 | 5605 | |
|---|
| 5646 | 5606 | #: modules/access/vcdx/info.c:90 |
|---|
| … | … | |
| 5744 | 5704 | #, fuzzy |
|---|
| 5745 | 5705 | msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" |
|---|
| 5746 | | msgstr "ან S" |
|---|
| | 5706 | msgstr "S" |
|---|
| 5747 | 5707 | |
|---|
| 5748 | 5708 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 |
|---|
| … | … | |
| 5775 | 5735 | #, fuzzy |
|---|
| 5776 | 5736 | msgid "Show extended VCD info?" |
|---|
| 5777 | | msgstr "ჩვენება VCD?" |
|---|
| | 5737 | msgstr "VCD?" |
|---|
| 5778 | 5738 | |
|---|
| 5779 | 5739 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 |
|---|
| … | … | |
| 5782 | 5742 | "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " |
|---|
| 5783 | 5743 | "for example playback control navigation." |
|---|
| 5784 | | msgstr "ჩვენება და ინფორმაცია." |
|---|
| | 5744 | msgstr "სტრიმი და ინფორმაცია." |
|---|
| 5785 | 5745 | |
|---|
| 5786 | 5746 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 |
|---|
| … | … | |
| 5831 | 5791 | #, fuzzy |
|---|
| 5832 | 5792 | msgid "No decoding of Dolby Surround" |
|---|
| 5833 | | msgstr "Dolby Surround" |
|---|
| | 5793 | msgstr "არა" |
|---|
| 5834 | 5794 | |
|---|
| 5835 | 5795 | #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 |
|---|
| … | … | |
| 5975 | 5935 | #, fuzzy |
|---|
| 5976 | 5936 | msgid "Filter twice the audio" |
|---|
| 5977 | | msgstr "ფილტრი" |
|---|
| | 5937 | msgstr "ფილტრი აუდიო" |
|---|
| 5978 | 5938 | |
|---|
| 5979 | 5939 | #: modules/audio_filter/equalizer.c:61 |
|---|
| … | … | |
| 6288 | 6248 | #, fuzzy |
|---|
| 6289 | 6249 | msgid "JACK audio output" |
|---|
| 6290 | | msgstr "ALSA აუდიო გასავალი" |
|---|
| | 6250 | msgstr "აუდიო" |
|---|
| 6291 | 6251 | |
|---|
| 6292 | 6252 | #: modules/audio_output/oss.c:101 |
|---|
| … | … | |
| 6344 | 6304 | #, fuzzy |
|---|
| 6345 | 6305 | msgid "Raw audio encoder" |
|---|
| 6346 | | msgstr "დაუმუშავებელი" |
|---|
| | 6306 | msgstr "დაუმუშავებელი აუდიო" |
|---|
| 6347 | 6307 | |
|---|
| 6348 | 6308 | #: modules/codec/cinepak.c:38 |
|---|
| … | … | |
| 6484 | 6444 | #, fuzzy |
|---|
| 6485 | 6445 | msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." |
|---|
| 6486 | | msgstr "ნაგულისხმები პიქსელი." |
|---|
| | 6446 | msgstr "ნაგულისხმევი პიქსელი." |
|---|
| 6487 | 6447 | |
|---|
| 6488 | 6448 | #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64 |
|---|
| … | … | |
| 6524 | 6484 | |
|---|
| 6525 | 6485 | #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 |
|---|
| 6526 | | #, fuzzy |
|---|
| 6527 | 6486 | msgid "All" |
|---|
| 6528 | | msgstr "Alt" |
|---|
| | 6487 | msgstr "ყველა" |
|---|
| 6529 | 6488 | |
|---|
| 6530 | 6489 | #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78 |
|---|
| … | … | |
| 7064 | 7023 | #: modules/codec/theora.c:99 |
|---|
| 7065 | 7024 | msgid "Theora video decoder" |
|---|
| 7066 | | msgstr "" |
|---|
| | 7025 | msgstr "Theora ვიდეო დეკოდერი" |
|---|
| 7067 | 7026 | |
|---|
| 7068 | 7027 | #: modules/codec/theora.c:105 |
|---|
| … | … | |
| 7072 | 7031 | #: modules/codec/theora.c:111 |
|---|
| 7073 | 7032 | msgid "Theora video encoder" |
|---|
| 7074 | | msgstr "" |
|---|
| | 7033 | msgstr "Theora ვიდეო ენკოდერი" |
|---|
| 7075 | 7034 | |
|---|
| 7076 | 7035 | #: modules/codec/theora.c:512 |
|---|
| 7077 | 7036 | msgid "Theora comment" |
|---|
| 7078 | | msgstr "" |
|---|
| | 7037 | msgstr "Theora კომენტარი" |
|---|
| 7079 | 7038 | |
|---|
| 7080 | 7039 | #: modules/codec/twolame.c:52 |
|---|
| … | … | |
| 7085 | 7044 | |
|---|
| 7086 | 7045 | #: modules/codec/twolame.c:55 |
|---|
| 7087 | | #, fuzzy |
|---|
| 7088 | 7046 | msgid "Stereo mode" |
|---|
| 7089 | 7047 | msgstr "სტერეო მოდუსი" |
|---|
| … | … | |
| 7092 | 7050 | #, fuzzy |
|---|
| 7093 | 7051 | msgid "Select how stereo streams will be handled" |
|---|
| 7094 | | msgstr "-სკენ." |
|---|
| | 7052 | msgstr "სტერეო" |
|---|
| 7095 | 7053 | |
|---|
| 7096 | 7054 | #: modules/codec/twolame.c:57 |
|---|
| … | … | |
| 7111 | 7069 | |
|---|
| 7112 | 7070 | #: modules/codec/twolame.c:66 |
|---|
| 7113 | | #, fuzzy |
|---|
| 7114 | 7071 | msgid "Dual mono" |
|---|
| 7115 | | msgstr "მონო" |
|---|
| | 7072 | msgstr "ორმაგი მონო" |
|---|
| 7116 | 7073 | |
|---|
| 7117 | 7074 | #: modules/codec/twolame.c:66 |
|---|
| … | … | |
| 7154 | 7111 | #: modules/codec/vorbis.c:173 |
|---|
| 7155 | 7112 | msgid "Vorbis audio decoder" |
|---|
| 7156 | | msgstr "" |
|---|
| | 7113 | msgstr "Vorbis აუდიო დეკოდერი" |
|---|
| 7157 | 7114 | |
|---|
| 7158 | 7115 | #: modules/codec/vorbis.c:184 |
|---|
| … | … | |
| 7162 | 7119 | #: modules/codec/vorbis.c:191 |
|---|
| 7163 | 7120 | msgid "Vorbis audio encoder" |
|---|
| 7164 | | msgstr "" |
|---|
| | 7121 | msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი" |
|---|
| 7165 | 7122 | |
|---|
| 7166 | 7123 | #: modules/codec/vorbis.c:618 |
|---|
| 7167 | 7124 | msgid "Vorbis comment" |
|---|
| 7168 | | msgstr "" |
|---|
| | 7125 | msgstr "Vorbis კომენტარი" |
|---|
| 7169 | 7126 | |
|---|
| 7170 | 7127 | #: modules/codec/x264.c:42 |
|---|
| … | … | |
| 7253 | 7210 | #, fuzzy |
|---|
| 7254 | 7211 | msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size." |
|---|
| 7255 | | msgstr "სიდიდე." |
|---|
| | 7212 | msgstr "a სიდიდე." |
|---|
| 7256 | 7213 | |
|---|
| 7257 | 7214 | #: modules/codec/x264.c:80 |
|---|
| … | … | |
| 7440 | 7397 | |
|---|
| 7441 | 7398 | #: modules/codec/x264.c:169 |
|---|
| 7442 | | #, fuzzy |
|---|
| 7443 | 7399 | msgid "esa" |
|---|
| 7444 | | msgstr "დიახ" |
|---|
| | 7400 | msgstr "" |
|---|
| 7445 | 7401 | |
|---|
| 7446 | 7402 | #: modules/codec/x264.c:175 |
|---|
| … | … | |
| 7479 | 7435 | #, fuzzy |
|---|
| 7480 | 7436 | msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." |
|---|
| 7481 | | msgstr "-სკენ." |
|---|
| | 7437 | msgstr "a -სკენ." |
|---|
| 7482 | 7438 | |
|---|
| 7483 | 7439 | #: modules/control/gestures.c:82 |
|---|
| … | … | |
| 7510 | 7466 | #, fuzzy |
|---|
| 7511 | 7467 | msgid "Playlist bookmark 2" |
|---|
| 7512 | | msgstr "დასაკვრელი სია" |
|---|
| | 7468 | msgstr "დასაკვრელი სია 2" |
|---|
| 7513 | 7469 | |
|---|
| 7514 | 7470 | #: modules/control/hotkeys.c:86 |
|---|
| 7515 | 7471 | #, fuzzy |
|---|
| 7516 | 7472 | msgid "Playlist bookmark 3" |
|---|
| 7517 | | msgstr "დასაკვრელი სია" |
|---|
| | 7473 | msgstr "დასაკვრელი სია 3" |
|---|
| 7518 | 7474 | |
|---|
| 7519 | 7475 | #: modules/control/hotkeys.c:87 |
|---|
| … | … | |
| 7535 | 7491 | #, fuzzy |
|---|
| 7536 | 7492 | msgid "Playlist bookmark 7" |
|---|
| 7537 | | msgstr "დასაკვრელი სია" |
|---|
| | 7493 | msgstr "დასაკვრელი სია 7" |
|---|
| 7538 | 7494 | |
|---|
| 7539 | 7495 | #: modules/control/hotkeys.c:91 |
|---|
| … | … | |
| 7614 | 7570 | #, fuzzy |
|---|
| 7615 | 7571 | msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)." |
|---|
| 7616 | | msgstr "ტიპი." |
|---|
| | 7572 | msgstr "ტიპი ნაგულისხმევი." |
|---|
| 7617 | 7573 | |
|---|
| 7618 | 7574 | #: modules/control/http/http.c:42 |
|---|
| … | … | |
| 7705 | 7661 | |
|---|
| 7706 | 7662 | #: modules/control/ntservice.c:48 |
|---|
| 7707 | | #, fuzzy |
|---|
| 7708 | 7663 | msgid "Configuration options" |
|---|
| 7709 | | msgstr "კონფიგურაცია" |
|---|
| | 7664 | msgstr "კონფიგურაციის ოფციები" |
|---|
| 7710 | 7665 | |
|---|
| 7711 | 7666 | #: modules/control/ntservice.c:50 |
|---|
| … | … | |
| 7743 | 7698 | msgid "" |
|---|
| 7744 | 7699 | "Show the current position in seconds within the stream from time to time." |
|---|
| 7745 | | msgstr "ჩვენება წამი -სკენ." |
|---|
| | 7700 | msgstr "წამი -სკენ." |
|---|
| 7746 | 7701 | |
|---|
| 7747 | 7702 | #: modules/control/rc.c:155 |
|---|
| … | … | |
| 7752 | 7707 | #, fuzzy |
|---|
| 7753 | 7708 | msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." |
|---|
| 7754 | | msgstr "ძალდატანება -სკენ." |
|---|
| | 7709 | msgstr "ძალდატანება -სკენ a." |
|---|
| 7755 | 7710 | |
|---|
| 7756 | 7711 | #: modules/control/rc.c:158 |
|---|
| … | … | |
| 7759 | 7714 | |
|---|
| 7760 | 7715 | #: modules/control/rc.c:159 |
|---|
| 7761 | | #, fuzzy |
|---|
| 7762 | 7716 | msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." |
|---|
| 7763 | | msgstr "მიიღე Unix." |
|---|
| | 7717 | msgstr "" |
|---|
| 7764 | 7718 | |
|---|
| 7765 | 7719 | #: modules/control/rc.c:162 |
|---|
| 7766 | | #, fuzzy |
|---|
| 7767 | 7720 | msgid "TCP command input" |
|---|
| 7768 | | msgstr "TCP" |
|---|
| | 7721 | msgstr "" |
|---|
| 7769 | 7722 | |
|---|
| 7770 | 7723 | #: modules/control/rc.c:163 |
|---|
| … | … | |
| 7775 | 7728 | |
|---|
| 7776 | 7729 | #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49 |
|---|
| 7777 | | #, fuzzy |
|---|
| 7778 | 7730 | msgid "Do not open a DOS command box interface" |
|---|
| 7779 | | msgstr "DOS" |
|---|
| | 7731 | msgstr "" |
|---|
| 7780 | 7732 | |
|---|
| 7781 | 7733 | #: modules/control/rc.c:169 |
|---|
| … | … | |
| 7954 | 7906 | |
|---|
| 7955 | 7907 | #: modules/control/rc.c:915 |
|---|
| 7956 | | #, fuzzy |
|---|
| 7957 | 7908 | msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" |
|---|
| 7958 | | msgstr "RGB" |
|---|
| | 7909 | msgstr "" |
|---|
| 7959 | 7910 | |
|---|
| 7960 | 7911 | #: modules/control/rc.c:916 |
|---|
| … | … | |
| 7963 | 7914 | |
|---|
| 7964 | 7915 | #: modules/control/rc.c:917 |
|---|
| 7965 | | #, fuzzy |
|---|
| 7966 | 7916 | msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" |
|---|
| 7967 | | msgstr "მწ. შორის" |
|---|
| | 7917 | msgstr "" |
|---|
| 7968 | 7918 | |
|---|
| 7969 | 7919 | #: modules/control/rc.c:918 |
|---|
| … | … | |
| 8058 | 8008 | #, fuzzy |
|---|
| 8059 | 8009 | msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" |
|---|
| 8060 | | msgstr "auto სტაციონარული" |
|---|
| | 8010 | msgstr "auto" |
|---|
| 8061 | 8011 | |
|---|
| 8062 | 8012 | #: modules/control/rc.c:943 |
|---|
| 8063 | 8013 | #, fuzzy |
|---|
| 8064 | 8014 | msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" |
|---|
| 8065 | | msgstr "ხაზი ხაზი" |
|---|
| | 8015 | msgstr "ხაზი რიცხვი ხაზი" |
|---|
| 8066 | 8016 | |
|---|
| 8067 | 8017 | #: modules/control/rc.c:944 |
|---|
| … | … | |
| 8124 | 8074 | #, fuzzy |
|---|
| 8125 | 8075 | msgid "Telnet Interface host" |
|---|
| 8126 | | msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" |
|---|
| | 8076 | msgstr "Telnet ინტერფეისი" |
|---|
| 8127 | 8077 | |
|---|
| 8128 | 8078 | #: modules/control/telnet.c:80 |
|---|
| 8129 | 8079 | #, fuzzy |
|---|
| 8130 | 8080 | msgid "Default to listen on all network interfaces" |
|---|
| 8131 | | msgstr "ნაგულისხმები -სკენ" |
|---|
| | 8081 | msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" |
|---|
| 8132 | 8082 | |
|---|
| 8133 | 8083 | #: modules/control/telnet.c:81 |
|---|
| 8134 | | #, fuzzy |
|---|
| 8135 | 8084 | msgid "Telnet Interface port" |
|---|
| 8136 | | msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" |
|---|
| | 8085 | msgstr "Telnet ინტერფეისის პორტი" |
|---|
| 8137 | 8086 | |
|---|
| 8138 | 8087 | #: modules/control/telnet.c:82 |
|---|
| 8139 | 8088 | #, fuzzy |
|---|
| 8140 | 8089 | msgid "Default to 4212" |
|---|
| 8141 | | msgstr "ნაგულისხმები -სკენ" |
|---|
| | 8090 | msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" |
|---|
| 8142 | 8091 | |
|---|
| 8143 | 8092 | #: modules/control/telnet.c:84 |
|---|
| 8144 | 8093 | #, fuzzy |
|---|
| 8145 | 8094 | msgid "Telnet Interface password" |
|---|
| 8146 | | msgstr "ტელნეტი ინტერფეისი" |
|---|
| | 8095 | msgstr "Telnet ინტერფეისი" |
|---|
| 8147 | 8096 | |
|---|
| 8148 | 8097 | #: modules/control/telnet.c:85 |
|---|
| 8149 | 8098 | #, fuzzy |
|---|
| 8150 | 8099 | msgid "Default to admin" |
|---|
| 8151 | | msgstr "ნაგულისხმები -სკენ" |
|---|
| | 8100 | msgstr "ნაგულისხმევი -სკენ" |
|---|
| 8152 | 8101 | |
|---|
| 8153 | 8102 | #: modules/control/telnet.c:98 |
|---|
| … | … | |
| 8188 | 8137 | "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " |
|---|
| 8189 | 8138 | "incomplete (not seekable)" |
|---|
| 8190 | | msgstr "AVI." |
|---|
| | 8139 | msgstr "a AVI AVI" |
|---|
| 8191 | 8140 | |
|---|
| 8192 | 8141 | #: modules/demux/avi/avi.c:55 |
|---|
| … | … | |
| 8196 | 8145 | |
|---|
| 8197 | 8146 | #: modules/demux/avi/avi.c:547 |
|---|
| 8198 | | #, fuzzy |
|---|
| 8199 | 8147 | msgid "AVI Index" |
|---|
| 8200 | | msgstr "AVI" |
|---|
| | 8148 | msgstr "AVI ინდექსი" |
|---|
| 8201 | 8149 | |
|---|
| 8202 | 8150 | #: modules/demux/avi/avi.c:548 |
|---|
| … | … | |
| 8222 | 8170 | #, fuzzy |
|---|
| 8223 | 8171 | msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." |
|---|
| 8224 | | msgstr "-სკენ." |
|---|
| | 8172 | msgstr "a -სკენ." |
|---|
| 8225 | 8173 | |
|---|
| 8226 | 8174 | #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113 |
|---|
| … | … | |
| 8271 | 8219 | #, fuzzy |
|---|
| 8272 | 8220 | msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" |
|---|
| 8273 | | msgstr "გამოყენება RTP RTSP TCP" |
|---|
| | 8221 | msgstr "RTP RTSP TCP" |
|---|
| 8274 | 8222 | |
|---|
| 8275 | 8223 | #: modules/demux/livedotcom.cpp:90 |
|---|
| … | … | |
| 8363 | 8311 | #, fuzzy |
|---|
| 8364 | 8312 | msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." |
|---|
| 8365 | | msgstr "წაკითხვა და უცნობი." |
|---|
| | 8313 | msgstr "წაკითხული და უცნობი." |
|---|
| 8366 | 8314 | |
|---|
| 8367 | 8315 | #: modules/demux/mkv.cpp:3153 |
|---|
| … | … | |
| 8561 | 8509 | #, fuzzy |
|---|
| 8562 | 8510 | msgid "Podcast Link" |
|---|
| 8563 | | msgstr "პოზიცია" |
|---|
| | 8511 | msgstr "ლინკი" |
|---|
| 8564 | 8512 | |
|---|
| 8565 | 8513 | #: modules/demux/playlist/podcast.c:299 |
|---|
| … | … | |
| 8571 | 8519 | #, fuzzy |
|---|
| 8572 | 8520 | msgid "Podcast Category" |
|---|
| 8573 | | msgstr "CDDB კატეგორია" |
|---|
| | 8521 | msgstr "კატეგორია" |
|---|
| 8574 | 8522 | |
|---|
| 8575 | 8523 | #: modules/demux/playlist/podcast.c:317 modules/demux/playlist/podcast.c:405 |
|---|
| … | … | |
| 8590 | 8538 | #, fuzzy |
|---|
| 8591 | 8539 | msgid "Podcast Publication Date" |
|---|
| 8592 | | msgstr "მოდულაციის ტიპი" |
|---|
| | 8540 | msgstr "თარიღი" |
|---|
| 8593 | 8541 | |
|---|
| 8594 | 8542 | #: modules/demux/playlist/podcast.c:381 |
|---|
| … | … | |
| 8728 | 8676 | "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." |
|---|
| 8729 | 8677 | "Specify the size of the buffer here and not the number of packets." |
|---|
| 8730 | | msgstr "სიდიდე და სიდიდე და." |
|---|
| | 8678 | msgstr "სიდიდე და რიცხვი სიდიდე და რიცხვი." |
|---|
| 8731 | 8679 | |
|---|
| 8732 | 8680 | #: modules/demux/ts.c:124 |
|---|
| … | … | |
| 9053 | 9001 | #, fuzzy |
|---|
| 9054 | 9002 | msgid "Use DVD Menus" |
|---|
| 9055 | | msgstr "გამოყენება DVD" |
|---|
| | 9003 | msgstr "DVD" |
|---|
| 9056 | 9004 | |
|---|
| 9057 | 9005 | #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 |
|---|
| … | … | |
| 9133 | 9081 | |
|---|
| 9134 | 9082 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 |
|---|
| 9135 | | #, fuzzy |
|---|
| 9136 | 9083 | msgid "Go to Title" |
|---|
| 9137 | | msgstr "გადასვლა -სკენ სათაური" |
|---|
| | 9084 | msgstr "" |
|---|
| 9138 | 9085 | |
|---|
| 9139 | 9086 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299 |
|---|
| 9140 | | #, fuzzy |
|---|
| 9141 | 9087 | msgid "Go to Chapter" |
|---|
| 9142 | | msgstr "გადასვლა -სკენ თავი" |
|---|
| | 9088 | msgstr "" |
|---|
| 9143 | 9089 | |
|---|
| 9144 | 9090 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 |
|---|
| … | … | |
| 9178 | 9124 | #, fuzzy |
|---|
| 9179 | 9125 | msgid "VLC media player: Open Subtitle File" |
|---|
| 9180 | | msgstr "გახსენი ფაილი" |
|---|
| | 9126 | msgstr "გახსენი ტიტრები ფაილი" |
|---|
| 9181 | 9127 | |
|---|
| 9182 | 9128 | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68 |
|---|
| … | … | |
| 9208 | 9154 | |
|---|
| 9209 | 9155 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 |
|---|
| 9210 | | #, fuzzy |
|---|
| 9211 | 9156 | msgid "Select None" |
|---|
| 9212 | | msgstr "არა" |
|---|
| | 9157 | msgstr "" |
|---|
| 9213 | 9158 | |
|---|
| 9214 | 9159 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111 |
|---|
| 9215 | 9160 | #, fuzzy |
|---|
| 9216 | 9161 | msgid "Sort Reverse" |
|---|
| 9217 | | msgstr "დახარისხება" |
|---|
| | 9162 | msgstr "სორტირება" |
|---|
| 9218 | 9163 | |
|---|
| 9219 | 9164 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 |
|---|
| 9220 | 9165 | #, fuzzy |
|---|
| 9221 | 9166 | msgid "Sort by Name" |
|---|
| 9222 | | msgstr "დახარისხება სახელი" |
|---|
| | 9167 | msgstr "სორტირება სახელი" |
|---|
| 9223 | 9168 | |
|---|
| 9224 | 9169 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118 |
|---|
| 9225 | 9170 | #, fuzzy |
|---|
| 9226 | 9171 | msgid "Sort by Path" |
|---|
| 9227 | | msgstr "დახარისხება გეზი" |
|---|
| | 9172 | msgstr "სორტირება გეზი" |
|---|
| 9228 | 9173 | |
|---|
| 9229 | 9174 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122 |
|---|
| … | … | |
| 9240 | 9185 | #, fuzzy |
|---|
| 9241 | 9186 | msgid "Remove All" |
|---|
| 9242 | | msgstr "წაშალე ყველა" |
|---|
| | 9187 | msgstr "წაშლა ყველა" |
|---|
| 9243 | 9188 | |
|---|
| 9244 | 9189 | #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135 |
|---|
| … | … | |
| 9281 | 9226 | #, fuzzy |
|---|
| 9282 | 9227 | msgid "Show Interface" |
|---|
| 9283 | | msgstr "ჩვენება ინტერფეისი" |
|---|
| | 9228 | msgstr "ინტერფეისი" |
|---|
| 9284 | 9229 | |
|---|
| 9285 | 9230 | #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 |
|---|
| … | … | |
| 9385 | 9330 | msgid "" |
|---|
| 9386 | 9331 | "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work." |
|---|
| 9387 | | msgstr "არა ან -სკენ." |
|---|
| | 9332 | msgstr "არა -სკენ." |
|---|
| 9388 | 9333 | |
|---|
| 9389 | 9334 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 |
|---|
| … | … | |
| 9393 | 9338 | |
|---|
| 9394 | 9339 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 |
|---|
| 9395 | | #, fuzzy |
|---|
| 9396 | 9340 | msgid "" |
|---|
| 9397 | 9341 | "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"Pause\" while editing " |
|---|
| 9398 | 9342 | "bookmarks to keep the same input." |
|---|
| 9399 | | msgstr "შესავალი -სკენ გამოყენება -სკენ." |
|---|
| | 9343 | msgstr "" |
|---|
| 9400 | 9344 | |
|---|
| 9401 | 9345 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1063 |
|---|
| … | … | |
| 9416 | 9360 | |
|---|
| 9417 | 9361 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 |
|---|
| 9418 | | #, fuzzy |
|---|
| 9419 | 9362 | msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." |
|---|
| 9420 | | msgstr "ან -სკენ" |
|---|
| | 9363 | msgstr "" |
|---|
| 9421 | 9364 | |
|---|
| 9422 | 9365 | #: modules/gui/macosx/controls.m:127 |
|---|
| … | … | |
| 9428 | 9371 | #, fuzzy |
|---|
| 9429 | 9372 | msgid "Random Off" |
|---|
| 9430 | | msgstr "შემთხვევითი გათიშული" |
|---|
| | 9373 | msgstr "შემთხვევითი გათიშ." |
|---|
| 9431 | 9374 | |
|---|
| 9432 | 9375 | #: modules/gui/macosx/controls.m:159 modules/gui/macosx/controls.m:604 |
|---|
| … | … | |
| 9442 | 9385 | #, fuzzy |
|---|
| 9443 | 9386 | msgid "Repeat Off" |
|---|
| 9444 | | msgstr "გათიშული" |
|---|
| | 9387 | msgstr "გათიშ." |
|---|
| 9445 | 9388 | |
|---|
| 9446 | 9389 | #: modules/gui/macosx/controls.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:611 |
|---|
| … | … | |
| 9503 | 9446 | #, fuzzy |
|---|
| 9504 | 9447 | msgid "Fast Forward" |
|---|
| 9505 | | msgstr "სწრაფად წინ" |
|---|
| | 9448 | msgstr "სწრაფად" |
|---|
| 9506 | 9449 | |
|---|
| 9507 | 9450 | |
|---|