Changeset 7bcb462e1b6f31731969ce7af9675ff8c29eb59b

Show
Ignore:
Timestamp:
08/13/07 18:38:48 (11 months ago)
Author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org>
git-committer:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1187023128 +0000
git-parent:

[e9075349c19786b1734a451ec607f7450672efb5]

git-author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1187023128 +0000
Message:

Add myself, sort alphabetically

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • AUTHORS

    rf0fd5fd r7bcb462  
    106106S: Italy 
    107107 
     108N: Rafaël Carré 
     109E: funman@videolanorg 
     110C: funman 
     111P: C0AFF10F 
     112D: D-Bus control 
     113D: Audioscrobbler 
     114S: France 
     115 
    108116N: Tony Castley 
    109117E: tony@castley.net 
     
    261269D: MPEG audio decoder 
    262270S: France 
     271 
     272N: Pavlov Konstantin 
     273E: thresh@videolan.org 
     274C: thresh 
     275D: Build system/linkage fixes 
     276D: Pidfile creation on daemon mode 
     277D: Parts of Russian translation 
     278D: ALTLinux VLC maintainer 
     279S: Russia 
    263280 
    264281N: Felix Paul Kühne 
     
    420437S: France 
    421438 
    422 N: Pavlov Konstantin 
    423 E: thresh@videolan.org 
    424 C: thresh 
    425 D: Build system/linkage fixes 
    426 D: Pidfile creation on daemon mode 
    427 D: Parts of Russian translation 
    428 D: ALTLinux VLC maintainer 
    429 S: Russia 
  • THANKS

    r521ae0c r7bcb462  
    166166Pierre Marc Dumuid <pierre.dumuid at adelaide dot edu dot au> - Playlist patches 
    167167Pittayakom Saingtong <develop5 qt datawiz dot co dot th> - Thai localisation 
    168 Rafaël Carré <funman at videolan org> - Audioscrobbler plugin 
     168Rafaël Carré <funman at videolan org> - Audioscrobbler plugin, D-Bus control 
    169169Régis Duchesne <regis at via.ecp.fr> - original VLC code 
    170170Remco Poortinga <poortinga at telin.nl> - IPv6 multicast patch 
  • po/sk.po

    r2a8cbec r7bcb462  
    77"Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2007-07-01 21:53+0100\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2007-07-01 20:29+0100\n" 
    1111"Last-Translator: Marián Hikaník <podnety@mojepreklady.net>\n" 
     
    6666msgstr "Nastavenia horúcich klávesov" 
    6767 
    68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1785 
    69 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
     68#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789 
     69#: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 
    7070#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588 
    7171#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
    7272#: modules/gui/macosx/wizard.m:420 
    73 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:426 
     73#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234 
    7474#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 
    7575#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449 
     
    8585 
    8686#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 
    87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198 
    8887msgid "General audio settings" 
    8988msgstr "Všeobecné nastavenia zvuku" 
    9089 
    9190#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 
    92 #: src/video_output/video_output.c:436 
     91#: src/video_output/video_output.c:432 
    9392msgid "Filters" 
    9493msgstr "Filtre" 
     
    9897msgstr "Aplikovaním zvukových filtrov môžete dodatočne upraviť zvuk." 
    9998 
    100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90 
     99#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84 
    101100#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599 
    102101msgid "Visualizations" 
    103102msgstr "Vizualizácie" 
    104103 
    105 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164 
     104#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158 
    106105msgid "Audio visualizations" 
    107106msgstr "Vizualizácie zvuku" 
     
    115114msgstr "Toto sú všeobecné nastavenia výstupných modulov zvuku." 
    116115 
    117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686 
     116#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601 
    118117#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 
    119118#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    126125msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov" 
    127126 
    128 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1813 
    129 #: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     127#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817 
     128#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    130129#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160 
    131130#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    132 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:424 
     131#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232 
    133132#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 
    134133#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442 
     
    145144 
    146145#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 
    147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169 
    148146msgid "General video settings" 
    149147msgstr "Všeobecné nastavenia videa" 
     
    245243"Všeobecné nastavenia vstupu. Týmto nastavenia venujte zvýšenú pozornosť!" 
    246244 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614 
     245#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529 
    248246#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33 
    249247#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    359357msgstr "Implementácia funkcie video na požiadanie (Video on Demand)" 
    360358 
    361 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744 
     359#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659 
    362360#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111 
    363361#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    365363#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    366364#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    367 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:295 
     365#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261 
    368366#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    369367#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
     
    396394"položiek do playlistu." 
    397395 
    398 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573 
     396#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488 
    399397#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    400398msgid "Advanced" 
     
    512510msgstr "Zvoľte si jeden alebo viacero súborov, ktoré chcete otvoriť" 
    513511 
    514 #: include/vlc_intf_strings.h:41 
    515 msgid "Media Information..." 
    516 msgstr "Informácia o médiu...
     512#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55 
     513msgid "Information..." 
     514msgstr "Informácia
    517515 
    518516#: include/vlc_intf_strings.h:42 
     
    551549#: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450 
    552550#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 
    553 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:497 
    554 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 
     551#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434 
     552#: modules/gui/qt4/menus.cpp:437 
    555553#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    556554#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    574572msgstr "Vymazať" 
    575573 
    576 #: include/vlc_intf_strings.h:55 
    577 msgid "Information..." 
    578 msgstr "Informácia" 
    579  
    580574#: include/vlc_intf_strings.h:56 
    581575msgid "Sort" 
     
    595589msgstr "Uložiť..." 
    596590 
    597 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010 
     591#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967 
    598592msgid "Repeat all" 
    599593msgstr "Zopakovať všetko" 
     
    607601msgstr "Bez opakovania" 
    608602 
    609 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209 
     603#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166 
    610604#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575 
    611605msgid "Random" 
     
    675669msgstr "Konovať obrázok" 
    676670 
    677 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:39
     671#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31
    678672msgid "Magnification" 
    679673msgstr "Zväčšenie" 
     
    686680"Zväčšiť časť videa. Tu si môžete zvoliť, ktorú časť videa chcete zväčšiť." 
    687681 
    688 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 
     682#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240 
    689683msgid "Waves" 
    690684msgstr "Vlny" 
     
    735729msgstr "Meta-Informácia" 
    736730 
    737 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 
     731#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56 
    738732#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583 
    739733#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170 
    740734#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390 
    741 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207 
     735#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207 
    742736#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 
    743737#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     
    788782msgstr "URL adresa" 
    789783 
    790 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1777 src/libvlc-module.c:106 
     784#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106 
    791785#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 
    792786#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137 
     
    841835msgstr "Bol dosiahnutý maximálny počet (%d) filtrov." 
    842836 
    843 #: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138 
    844 #: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470 
    845 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
     837#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132 
     838#: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431 
     839#: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    846840msgid "Disable" 
    847841msgstr "Zablokovať" 
    848842 
    849 #: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129 
     843#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129 
    850844msgid "Spectrometer" 
    851845msgstr "Spectrometer" 
    852846 
    853 #: src/audio_output/input.c:96 
     847#: src/audio_output/input.c:90 
    854848msgid "Scope" 
    855849msgstr "Rozsah IPv6 SAP" 
    856850 
    857 #: src/audio_output/input.c:98 
     851#: src/audio_output/input.c:92 
    858852msgid "Spectrum" 
    859853msgstr "Spektrum" 
    860854 
    861 #: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69 
     855#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69 
    862856#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153 
    863 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     857#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48 
     858#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    864859msgid "Equalizer" 
    865860msgstr "Ekvalizér" 
    866861 
    867 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214 
     862#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214 
    868863#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    869864msgid "Audio filters" 
    870865msgstr "Filtre zvuku" 
    871  
    872 #: src/audio_output/input.c:179 
    873 #, fuzzy 
    874 msgid "Replay gain" 
    875 msgstr "Typ zosilnenia" 
    876866 
    877867#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 
     
    891881 
    892882#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142 
    893 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 
    894 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70 
    895 #: modules/codec/subsdec.c:138 modules/control/gestures.c:89 
    896 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692 
    897 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97 
     883#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     884#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 
     885#: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207 
     886#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97 
    898887#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173 
    899 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164 
     888#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164 
    900889msgid "Left" 
    901890msgstr "Vľavo" 
    902891 
    903892#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144 
    904 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 
    905 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70 
    906 #: modules/codec/subsdec.c:138 modules/control/gestures.c:89 
    907 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
    908 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82 
    909 #: modules/video_filter/rss.c:164 
     893#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     894#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 
     895#: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97 
     896#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     897#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164 
    910898msgid "Right" 
    911899msgstr "Vpravo" 
     
    979967msgstr "Záložka %i" 
    980968 
    981 #: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:14
     969#: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:13
    982970#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 
    983971#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 
     
    987975msgstr "Streamovanie a prekódovanie sa nepodarilo" 
    988976 
    989 #: src/input/decoder.c:13
     977#: src/input/decoder.c:12
    990978msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    991979msgstr "Program VLC nemohol otvoriť modul paketizéra." 
    992980 
    993 #: src/input/decoder.c:14
     981#: src/input/decoder.c:13
    994982msgid "VLC could not open the decoder module." 
    995983msgstr "Program VLC nemohol otvoriť dekódovací modul." 
    996984 
    997 #: src/input/decoder.c:15
     985#: src/input/decoder.c:14
    998986msgid "No suitable decoder module for format" 
    999987msgstr "Pre tento formát nie je dostupný žiaden vhodný dekódovací modul" 
    1000988 
    1001 #: src/input/decoder.c:16
     989#: src/input/decoder.c:15
    1002990#, c-format 
    1003991msgid "" 
     
    1008996"chybu momentálne nie je možné odstrániť." 
    1009997 
    1010 #: src/input/es_out.c:410 src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:418 
    1011 #: src/input/es_out.c:419 modules/access/cdda/info.c:967 
     998#: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409 
     999#: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967 
    10121000#: modules/access/cdda/info.c:999 
    10131001#, c-format 
     
    10151003msgstr "Stopa %i" 
    10161004 
    1017 #: src/input/es_out.c:596 
     1005#: src/input/es_out.c:585 
    10181006#, c-format 
    10191007msgid "%s [%s %d]" 
    10201008msgstr "%s [%s %d]" 
    10211009 
    1022 #: src/input/es_out.c:596 src/input/es_out.c:598 src/input/var.c:128 
    1023 #: src/libvlc-module.c:501 modules/gui/macosx/intf.m:581 
     1010#: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128 
     1011#: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581 
    10241012#: modules/gui/macosx/intf.m:582 
    10251013msgid "Program" 
    10261014msgstr "Program" 
    10271015 
    1028 #: src/input/es_out.c:1772 modules/codec/faad.c:337 
     1016#: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330 
    10291017#, c-format 
    10301018msgid "Stream %d" 
    10311019msgstr "Tok %d" 
    10321020 
    1033 #: src/input/es_out.c:1774 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
     1021#: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425 
    10341022#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 
    10351023#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 
     
    10371025msgstr "Kodek" 
    10381026 
    1039 #: src/input/es_out.c:1785 src/input/es_out.c:1813 src/input/es_out.c:1840 
     1027#: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844 
    10401028#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193 
    10411029msgid "Type" 
    10421030msgstr "Typ" 
    10431031 
    1044 #: src/input/es_out.c:1788 modules/codec/faad.c:341 
     1032#: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334 
    10451033#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496 
    10461034#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
     
    10481036msgstr "Kanály" 
    10491037 
    1050 #: src/input/es_out.c:1793 modules/codec/faad.c:343 
     1038#: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336 
    10511039msgid "Sample rate" 
    10521040msgstr "Vzorkovacia frekvencia" 
    10531041 
    1054 #: src/input/es_out.c:1794 
     1042#: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336 
    10551043#, c-format 
    1056 msgid "%u Hz" 
    1057 msgstr "%u Hz" 
    1058  
    1059 #: src/input/es_out.c:1800 
     1044msgid "%d Hz" 
     1045msgstr "%d Hz" 
     1046 
     1047#: src/input/es_out.c:1804 
    10601048msgid "Bits per sample" 
    10611049msgstr "bitov na vzorok" 
    10621050 
    1063 #: src/input/es_out.c:1805 modules/access_output/shout.c:87 
    1064 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:557 
     1051#: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87 
     1052#: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553 
    10651053msgid "Bitrate" 
    10661054msgstr "Dátový tok" 
    10671055 
    1068 #: src/input/es_out.c:1806 
    1069 #, c-format 
    1070 msgid "%u kb/s" 
     1056#: src/input/es_out.c:1810 
     1057#, fuzzy, c-format 
     1058msgid "%d kb/s" 
    10711059msgstr "%u kb/s" 
    10721060 
    1073 #: src/input/es_out.c:1817 
     1061#: src/input/es_out.c:1821 
    10741062msgid "Resolution" 
    10751063msgstr "Rozlíšenie" 
    10761064 
    1077 #: src/input/es_out.c:1823 
     1065#: src/input/es_out.c:1827 
    10781066msgid "Display resolution" 
    10791067msgstr "Rozlíšenie obrazovky" 
    10801068 
    1081 #: src/input/es_out.c:1833 modules/access/screen/screen.c:40 
     1069#: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40 
    10821070msgid "Frame rate" 
    10831071msgstr "Rýchlosť snímkovania" 
    10841072 
    1085 #: src/input/es_out.c:1840 
     1073#: src/input/es_out.c:1844 
    10861074msgid "Subtitle" 
    10871075msgstr "Titulky" 
    10881076 
    1089 #: src/input/input.c:2216 
     1077#: src/input/input.c:2214 
    10901078msgid "Your input can't be opened" 
    10911079msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť" 
    10921080 
    1093 #: src/input/input.c:2217 
     1081#: src/input/input.c:2215 
    10941082#, c-format 
    10951083msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
     
    10981086"v súbore so záznamom." 
    10991087 
    1100 #: src/input/input.c:2312 
     1088#: src/input/input.c:2310 
    11011089msgid "Can't recognize the input's format" 
    11021090msgstr "Program nedokáže korektne rozpoznať formát vstupu" 
    11031091 
    1104 #: src/input/input.c:2313 
     1092#: src/input/input.c:2311 
    11051093#, c-format 
    11061094msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    11131101msgstr "Záložka" 
    11141102 
    1115 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:507 
     1103#: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468 
    11161104msgid "Programs" 
    11171105msgstr "Programy" 
     
    12191207msgstr "Rozhranie pre gestá pomocou myši" 
    12201208 
    1221 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:451 src/modules/modules.c:1716 
     1209#: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716 
    12221210#: src/modules/modules.c:2047 
    12231211msgid "C" 
    12241212msgstr "sk" 
    12251213 
    1226 #: src/libvlc-common.c:296 
     1214#: src/libvlc-common.c:299 
    12271215msgid "Help options" 
    12281216msgstr "Vlastnosti pomocníka" 
    12291217 
    1230 #: src/libvlc-common.c:1503 src/modules/configuration.c:1269 
     1218#: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269 
    12311219msgid "string" 
    12321220msgstr "príkaz" 
    12331221 
    1234 #: src/libvlc-common.c:1522 src/modules/configuration.c:1233 
     1222#: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233 
    12351223msgid "integer" 
    12361224msgstr "hodnota" 
    12371225 
    1238 #: src/libvlc-common.c:1549 src/modules/configuration.c:1258 
     1226#: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258 
    12391227msgid "float" 
    12401228msgstr "plávajúci" 
    12411229 
    1242 #: src/libvlc-common.c:1562 
     1230#: src/libvlc-common.c:1565 
    12431231msgid " (default enabled)" 
    12441232msgstr "(v predvolenom nastavení: zapnuté)" 
    12451233 
    1246 #: src/libvlc-common.c:1563 
     1234#: src/libvlc-common.c:1566 
    12471235msgid " (default disabled)" 
    12481236msgstr "(v predvolenom nastavení: vypnuté)" 
    12491237 
    1250 #: src/libvlc-common.c:1828 
     1238#: src/libvlc-common.c:1831 
    12511239#, c-format 
    12521240msgid "VLC version %s\n" 
    12531241msgstr "Verzia programu VLC %s\n" 
    12541242 
    1255 #: src/libvlc-common.c:1829 
     1243#: src/libvlc-common.c:1832 
    12561244#, c-format 
    12571245msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    12581246msgstr "Kompiloval: %s@%s.%s\n" 
    12591247 
    1260 #: src/libvlc-common.c:1831 
     1248#: src/libvlc-common.c:1834 
    12611249#, c-format 
    12621250msgid "Compiler: %s\n" 
    12631251msgstr "Kompilátor: %s\n" 
    12641252 
    1265 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1253#: src/libvlc-common.c:1836 
    12661254#, c-format 
    12671255msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    12681256msgstr "Založené na svn changeset [%s]\n" 
    12691257 
    1270 #: src/libvlc-common.c:1864 
     1258#: src/libvlc-common.c:1867 
    12711259msgid "" 
    12721260"\n" 
     
    12761264"Analyzovaný obsah sa uloží do súboru vlc-help.txt.\n" 
    12771265 
    1278 #: src/libvlc-common.c:1884 
     1266#: src/libvlc-common.c:1887 
    12791267msgid "" 
    12801268"\n" 
     
    13681356msgstr "Occitan" 
    13691357 
    1370 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:148 
    1371 msgid "Polish" 
    1372 msgstr "Poľsky" 
    1373  
    13741358#: src/libvlc-module.c:51 
    13751359msgid "Brazilian Portuguese" 
    13761360msgstr "Portugalsky (brazílska portugalčina)" 
    13771361 
    1378 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:154 
     1362#: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154 
    13791363msgid "Romanian" 
    13801364msgstr "Rumunsky" 
     
    13961380msgstr "Švédsky" 
    13971381 
    1398 #: src/libvlc-module.c:53 src/text/iso-639_def.h:188 
     1382#: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188 
    13991383msgid "Turkish" 
    14001384msgstr "Turecky" 
     
    17251709msgstr "Tu môžete pridať vizualizačné moduly (spektrálny analyzátor, atď.)." 
    17261710 
    1727 #: src/libvlc-module.c:225 
    1728 #, fuzzy 
    1729 msgid "Replay gain mode" 
    1730 msgstr "Typ zosilnenia" 
    1731  
    1732 #: src/libvlc-module.c:227 
    1733 #, fuzzy 
    1734 msgid "Select the replay gain mode" 
    1735 msgstr "Vyberte si zariadenie" 
    1736  
    17371711#: src/libvlc-module.c:229 
    1738 #, fuzzy 
    1739 msgid "Replay preamp" 
    1740 msgstr "Typ zosilnenia" 
    1741  
    1742 #: src/libvlc-module.c:231 
    1743 #, fuzzy 
    1744 msgid "" 
    1745 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " 
    1746 "replay gain information" 
    1747 msgstr "Tu môžete zadať port, ktorý sa použije pri RTP streamovaní zvuku." 
    1748  
    1749 #: src/libvlc-module.c:234 
    1750 #, fuzzy 
    1751 msgid "Default replay gain" 
    1752 msgstr "Predvolený stream" 
    1753  
    1754 #: src/libvlc-module.c:236 
    1755 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" 
    1756 msgstr "" 
    1757  
    1758 #: src/libvlc-module.c:238 
    1759 #, fuzzy 
    1760 msgid "Peak protection" 
    1761 msgstr "Redukcia šumu" 
    1762  
    1763 #: src/libvlc-module.c:240 
    1764 msgid "Protect against sound clipping" 
    1765 msgstr "" 
    1766  
    1767 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/dshow/dshow.cpp:76 
    1768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:68 
    1769 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163 
    1770 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176 
    1771 msgid "None" 
    1772 msgstr "Žiaden" 
    1773  
    1774 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/cdda/info.c:393 
    1775 #: modules/access/cdda/info.c:815 modules/access/cdda/info.c:856 
    1776 #: modules/access/vcdx/access.c:472 modules/access/vcdx/info.c:286 
    1777 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/qt4/components/open.cpp:285 
    1778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704 
    1779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722 
    1780 msgid "Track" 
    1781 msgstr "Stopa" 
    1782  
    1783 #: src/libvlc-module.c:243 modules/access/vcdx/info.c:91 
    1784 msgid "Album" 
    1785 msgstr "Album" 
    1786  
    1787 #: src/libvlc-module.c:251 
    17881712msgid "" 
    17891713"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    17981722"- Filtre\". Tu môžete nastavovať mnoho ďalších funkcií. " 
    17991723 
    1800 #: src/libvlc-module.c:257 
     1724#: src/libvlc-module.c:235 
    18011725msgid "Video output module" 
    18021726msgstr "Modul video-výstupu" 
    18031727 
    1804 #: src/libvlc-module.c:259 
     1728#: src/libvlc-module.c:237 
    18051729msgid "" 
    18061730"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    18101734"program vždy automaticky vyberie najlepšiu možnú metódu." 
    18111735 
    1812 #: src/libvlc-module.c:262 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
     1736#: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
    18131737#: modules/stream_out/display.c:40 
    18141738msgid "Enable video" 
    18151739msgstr "Zapnúť video" 
    18161740 
    1817 #: src/libvlc-module.c:264 
     1741#: src/libvlc-module.c:242 
    18181742msgid "" 
    18191743"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    18231747"dekódovať, takže sa ušetrí aj výpočtový výkon." 
    18241748 
    1825 #: src/libvlc-module.c:267 modules/codec/fake.c:54 
     1749#: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54 
    18261750#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73 
    18271751#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    18291753msgstr "Šírka videa" 
    18301754 
    1831 #: src/libvlc-module.c:269 
     1755#: src/libvlc-module.c:247 
    18321756msgid "" 
    18331757"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    18371761"VLC prispôsobí charakteru videa." 
    18381762 
    1839 #: src/libvlc-module.c:272 modules/codec/fake.c:57 
     1763#: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57 
    18401764#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76 
    18411765#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    18431767msgstr "Výška videa" 
    18441768 
    1845 #: src/libvlc-module.c:274 
     1769#: src/libvlc-module.c:252 
    18461770msgid "" 
    18471771"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    18511775"prispôsobí prehrávanému videu. " 
    18521776 
    1853 #: src/libvlc-module.c:277 
     1777#: src/libvlc-module.c:255 
    18541778msgid "Video X coordinate" 
    18551779msgstr "Súradnica X videa" 
    18561780 
    1857 #: src/libvlc-module.c:279 
     1781#: src/libvlc-module.c:257 
    18581782msgid "" 
    18591783"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    18621786"Tu môžete zadať pozíciu ľavého horného rohu okna s videom (súradnica X)." 
    18631787 
    1864 #: src/libvlc-module.c:282 
     1788#: src/libvlc-module.c:260 
    18651789msgid "Video Y coordinate" 
    18661790msgstr "Súradnica Y videa" 
    18671791 
    1868 #: src/libvlc-module.c:284 
     1792#: src/libvlc-module.c:262 
    18691793msgid "" 
    18701794"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    18731797"Tu môžete zadať pozíciu ľavého horného rohu okna s videom (súradnica Y)." 
    18741798 
    1875 #: src/libvlc-module.c:287 
     1799#: src/libvlc-module.c:265 
    18761800msgid "Video title" 
    18771801msgstr "Názov videa" 
    18781802 
    1879 #: src/libvlc-module.c:289 
     1803#: src/libvlc-module.c:267 
    18801804msgid "" 
    18811805"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    18851809"nezobrazuje priamo v rozhraní programu)." 
    18861810 
    1887 #: src/libvlc-module.c:292 
     1811#: src/libvlc-module.c:270 
    18881812msgid "Video alignment" 
    18891813msgstr "Zarovnanie videa" 
    18901814 
    1891 #: src/libvlc-module.c:294 
     1815#: src/libvlc-module.c:272 
    18921816msgid "" 
    18931817"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " 
     
    19001824"napr. 6=4+2, čiže vpravo-hore)." 
    19011825 
    1902 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 
    1903 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70 
    1904 #: modules/codec/subsdec.c:138 modules/video_filter/logo.c:97 
    1905 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173 
    1906 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164 
     1826#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 
     1827#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138 
     1828#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
     1829#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75 
     1830#: modules/video_filter/rss.c:164 
    19071831msgid "Center" 
    19081832msgstr "Vycentrovať" 
    19091833 
    1910 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70 
    1911 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:685 
    1912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 modules/video_filter/logo.c:97 
     1834#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1835#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200 
     1836#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97 
    19131837#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173 
    1914 #: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164 
     1838#: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164 
    19151839msgid "Top" 
    19161840msgstr "Hore" 
    19171841 
    1918 #: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342 modules/codec/dvbsub.c:70 
     1842#: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70 
    19191843#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
    1920 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82 
     1844#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75 
    19211845#: modules/video_filter/rss.c:164 
    19221846msgid "Bottom" 
    19231847msgstr "Dole" 
    19241848 
    1925 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1849#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
    19261850#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
    1927 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83 
     1851#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
    19281852#: modules/video_filter/rss.c:165 
    19291853msgid "Top-Left" 
    19301854msgstr "Vľavo hore" 
    19311855 
    1932 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1856#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
    19331857#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
    1934 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83 
     1858#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
    19351859#: modules/video_filter/rss.c:165 
    19361860msgid "Top-Right" 
    19371861msgstr "Vpravo hore" 
    19381862 
    1939 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1863#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
    19401864#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
    1941 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83 
     1865#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
    19421866#: modules/video_filter/rss.c:165 
    19431867msgid "Bottom-Left" 
    19441868msgstr "Vľavo dole" 
    19451869 
    1946 #: src/libvlc-module.c:300 src/libvlc-module.c:343 modules/codec/dvbsub.c:71 
     1870#: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71 
    19471871#: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127 
    1948 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:83 
     1872#: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76 
    19491873#: modules/video_filter/rss.c:165 
    19501874msgid "Bottom-Right" 
    19511875msgstr "Vpravo dole" 
    19521876 
    1953 #: src/libvlc-module.c:302 
     1877#: src/libvlc-module.c:280 
    19541878msgid "Zoom video" 
    19551879msgstr "Priblížiť video" 
    19561880 
    1957 #: src/libvlc-module.c:304 
     1881#: src/libvlc-module.c:282 
    19581882msgid "You can zoom the video by the specified factor." 
    19591883msgstr "Video je možné priblížiť toľkokrát, koľkokrát si vyberiete." 
    19601884 
    1961 #: src/libvlc-module.c:306 
     1885#: src/libvlc-module.c:284 
    19621886msgid "Grayscale video output" 
    19631887msgstr "Čiernobiely výstup videa" 
    19641888 
    1965 #: src/libvlc-module.c:308 
     1889#: src/libvlc-module.c:286 
    19661890msgid "" 
    19671891"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " 
     
    19711895"informácie o farbách, môžete týmto nastavením ušetriť výpočtový výkon." 
    19721896 
    1973 #: src/libvlc-module.c:311 
     1897#: src/libvlc-module.c:289 
    19741898msgid "Embedded video" 
    19751899msgstr "Vstavané video" 
    19761900 
    1977 #: src/libvlc-module.c:313 
     1901#: src/libvlc-module.c:291 
    19781902msgid "Embed the video output in the main interface." 
    19791903msgstr "Integrovať video do rozhrania programu" 
    19801904 
    1981 #: src/libvlc-module.c:315 
     1905#: src/libvlc-module.c:293 
    19821906msgid "Fullscreen video output" 
    19831907msgstr "Výstup videa na celú obrazovku" 
    19841908 
    1985 #: src/libvlc-module.c:317 
     1909#: src/libvlc-module.c:295 
    19861910msgid "Start video in fullscreen mode" 
    19871911msgstr "Spustiť video v celoobrazovkovom režime." 
    19881912 
    1989 #: src/libvlc-module.c:319 
     1913#: src/libvlc-module.c:297 
    19901914msgid "Overlay video output" 
    19911915msgstr "Výstup prekryvového videa" 
    19921916 
    1993 #: src/libvlc-module.c:321 
     1917#: src/libvlc-module.c:299 
    19941918msgid "" 
    19951919"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " 
     
    20001924"hardvérovú akceleráciu videa." 
    20011925 
    2002 #: src/libvlc-module.c:324 src/video_output/vout_intf.c:426 
     1926#: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412 
    20031927#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 
    20041928msgid "Always on top" 
    20051929msgstr "Zostať vždy navrchu" 
    20061930 
    2007 #: src/libvlc-module.c:326 
     1931#: src/libvlc-module.c:304 
    20081932msgid "Always place the video window on top of other windows." 
    20091933msgstr "Vždy umiestniť okno s videom navrch, nad ostatné otvorené okná." 
    20101934 
    2011 #: src/libvlc-module.c:328 
    2012 #, fuzzy 
    2013 msgid "Show media title on video." 
    2014 msgstr "Prekryť titulky vo videu" 
    2015  
    2016 #: src/libvlc-module.c:330 
    2017 #, fuzzy 
    2018 msgid "Display the title of the video on top of the movie." 
    2019 msgstr "Vždy umiestniť okno s videom navrch, nad ostatné otvorené okná." 
    2020  
    2021 #: src/libvlc-module.c:332 
    2022 msgid "Show video title for x miliseconds." 
    2023 msgstr "" 
    2024  
    2025 #: src/libvlc-module.c:334 
    2026 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" 
    2027 msgstr "" 
    2028  
    2029 #: src/libvlc-module.c:336 
    2030 #, fuzzy 
    2031 msgid "Position of video title." 
    2032 msgstr "Detekovací video-filter Motion" 
    2033  
    2034 #: src/libvlc-module.c:338 
    2035 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." 
    2036 msgstr "" 
    2037  
    2038 #: src/libvlc-module.c:345 
     1935#: src/libvlc-module.c:306 
    20391936msgid "Disable screensaver" 
    20401937msgstr "Zablokovať šetrič obrazovky" 
    20411938 
    2042 #: src/libvlc-module.c:346 
     1939#: src/libvlc-module.c:307 
    20431940msgid "Disable the screensaver during video playback." 
    20441941msgstr "Zablokuje sa spúšťanie šetriča obrazovky počas prehrávania videa." 
    20451942 
    2046 #: src/libvlc-module.c:348 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     1943#: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
    20471944msgid "Window decorations" 
    20481945msgstr "Dekorácie okna" 
    20491946 
    2050 #: src/libvlc-module.c:350 
     1947#: src/libvlc-module.c:311 
    20511948msgid "" 
    20521949"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " 
     
    20561953"okolo videa... a podobne, otvorením okna v minimalizovanom stave." 
    20571954 
    2058 #: src/libvlc-module.c:353 
     1955#: src/libvlc-module.c:314 
    20591956msgid "Video output filter module" 
    20601957msgstr "Filtrovací modul výstupného videa" 
    20611958 
    2062 #: src/libvlc-module.c:355 
     1959#: src/libvlc-module.c:316 
    20631960msgid "" 
    20641961"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    20701967"nedostatkov." 
    20711968 
    2072 #: src/libvlc-module.c:359 
     1969#: src/libvlc-module.c:320 
    20731970msgid "Video filter module" 
    20741971msgstr "Modul video-filtra" 
    20751972 
    2076 #: src/libvlc-module.c:361 
     1973#: src/libvlc-module.c:322 
    20771974msgid "" 
    20781975"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    20841981"nedostatkov." 
    20851982 
    2086 #: src/libvlc-module.c:365 
     1983#: src/libvlc-module.c:326 
    20871984msgid "Video snapshot directory (or filename)" 
    20881985msgstr "Priečinok (alebo súbor) zo screenshotmi z videa" 
    20891986 
    2090 #: src/libvlc-module.c:367 
     1987#: src/libvlc-module.c:328 
    20911988msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 
    20921989msgstr "Priečinok, do ktorého budú uložené screenshoty z videa." 
    20931990 
    2094 #: src/libvlc-module.c:369 src/libvlc-module.c:371 
     1991#: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332 
    20951992msgid "Video snapshot file prefix" 
    20961993msgstr "Prípona súboru so snímkou z videa" 
    20971994 
    2098 #: src/libvlc-module.c:373 
     1995#: src/libvlc-module.c:334 
    20991996msgid "Video snapshot format" 
    21001997msgstr "Formát snímky z videa" 
    21011998 
    2102 #: src/libvlc-module.c:375 
     1999#: src/libvlc-module.c:336 
    21032000msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 
    21042001msgstr "Formát obrázka, ktorý sa použije pri ukladaní screenshotov z videa." 
    21052002 
    2106 #: src/libvlc-module.c:377 
     2003#: src/libvlc-module.c:338 
    21072004msgid "Display video snapshot preview" 
    21082005msgstr "Zobraziť náhľad snímky z videa" 
    21092006 
    2110 #: src/libvlc-module.c:379 
     2007#: src/libvlc-module.c:340 
    21112008msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 
    21122009msgstr "Zobraziť náhľad snímky z videa v ľavom hornom rohu obrazovky." 
    21132010 
    2114 #: src/libvlc-module.c:381 
     2011#: src/libvlc-module.c:342 
    21152012msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 
    21162013msgstr "Použiť sekvenčné číslovanie namiesto časového údaja" 
    21172014 
    2118 #: src/libvlc-module.c:383 
     2015#: src/libvlc-module.c:344 
    21192016msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 
    21202017msgstr "" 
     
    21222019"vytvorenia snímky." 
    21232020 
    2124 #: src/libvlc-module.c:385 
     2021#: src/libvlc-module.c:346 
    21252022msgid "Video cropping" 
    21262023msgstr "Vystrihnutie videa" 
    21272024 
    2128 #: src/libvlc-module.c:387 
     2025#: src/libvlc-module.c:348 
    21292026msgid "" 
    21302027"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " 
     
    21352032"celkový stranový pomer obrázka." 
    21362033 
    2137 #: src/libvlc-module.c:391 
     2034#: src/libvlc-module.c:352 
    21382035msgid "Source aspect ratio" 
    21392036msgstr "Stranový pomer videa zo zdroja" 
    21402037 
    2141 #: src/libvlc-module.c:393 
     2038#: src/libvlc-module.c:354 
    21422039msgid "" 
    21432040"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " 
     
    21552052"obrázka, alebo ako číslo s desatinnou čiarkou (napr. 1.25, 1.333 atď.)." 
    21562053 
    2157 #: src/libvlc-module.c:400 
     2054#: src/libvlc-module.c:361 
    21582055msgid "Custom crop ratios list" 
    21592056msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užívateľom" 
    21602057 
    2161 #: src/libvlc-module.c:402 
     2058#: src/libvlc-module.c:363 
    21622059msgid "" 
    21632060"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " 
     
    21672064"do zoznamu so stranovými pomermi výstrižkov v rozhraní." 
    21682065 
    2169 #: src/libvlc-module.c:405 
     2066#: src/libvlc-module.c:366 
    21702067msgid "Custom aspect ratios list" 
    21712068msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užívateľom" 
    21722069 
    2173 #: src/libvlc-module.c:407 
     2070#: src/libvlc-module.c:368 
    21742071msgid "" 
    21752072"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " 
     
    21792076"pomerov v rozhraní. Položky v zozname oddeľujte čiarkou." 
    2180</