Show
Ignore:
Timestamp:
24/08/08 21:59:11 (3 months ago)
Author:
Rémi Denis-Courmont <rdenis@simphalempin.com>
git-committer:
Rémi Denis-Courmont <rdenis@simphalempin.com> 1219607951 +0300
git-parent:

[857535cbac9ec9bc54dec6f567dca6738c273e25]

git-author:
Rémi Denis-Courmont <rdenis@simphalempin.com> 1219607951 +0300
Message:

Sync PO files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ca.po

    re949946 r7a612da  
    1010"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:40+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:04-0500\n" 
    1414"Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba@gmail.com>\n" 
     
    4444msgstr "General" 
    4545 
    46 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:166 
     46#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 
    4747#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 
    4848#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68 
     
    6666msgstr "Paràmetres per a les interfícies del VLC" 
    6767 
    68 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:158 
     68#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160 
    6969msgid "Control interfaces" 
    7070msgstr "Interfícies de control" 
     
    7575 
    7676#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 
    77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186 
     77#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 
    7878msgid "Hotkeys settings" 
    7979msgstr "Configuració de les tecles ràpides" 
    8080 
    8181#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060 
    82 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 
     82#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 
    8383#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170 
    84 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:170 
     84#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 
    8585#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    8686#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 
    8787#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 
    88 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:725 modules/stream_out/transcode.c:199 
     88#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199 
    8989msgid "Audio" 
    9090msgstr "Àudio" 
     
    125125msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio" 
    126126 
    127 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1832 
    128 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 modules/stream_out/transcode.c:231 
     127#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834 
     128#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231 
    129129msgid "Miscellaneous" 
    130130msgstr "Miscel·lània" 
     
    135135 
    136136#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088 
    137 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     137#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563 
    138138#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 
    139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
     139#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    140140#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 
    141141#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 
    142 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:628 modules/misc/dummy/dummy.c:98 
     142#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98 
    143143#: modules/stream_out/transcode.c:168 
    144144msgid "Video" 
     
    249249msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció." 
    250250 
    251 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1758 
     251#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760 
    252252msgid "Stream output" 
    253253msgstr "Flux de sortida" 
     
    359359msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" 
    360360 
    361 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1900 
     361#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902 
    362362#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
    363363#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
     
    366366#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    367367#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
    368 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127 
     368#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 
    369369msgid "Playlist" 
    370370msgstr "LLista de reproducció" 
     
    384384 
    385385#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447 
     386#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 
    386387msgid "Services discovery" 
    387388msgstr "Descobriment de serveis" 
     
    395396"automàticament elements a la llista de reproducció" 
    396397 
    397 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1717 
     398#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719 
    398399msgid "Advanced" 
    399400msgstr "Avançat" 
     
    424425 
    425426#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 
    426 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 
     427#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 
    427428#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 
    428429msgid "Network" 
     
    545546 
    546547#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 
    547 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
    548 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:487 
     548#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 
     549#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487 
    549550#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610 
    550 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1797 
    551 #: modules/gui/macosx/intf.m:1798 modules/gui/macosx/intf.m:1799 
    552 #: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/playlist.m:439 
     551#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799 
     552#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801 
     553#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439 
    553554#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    554555#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654 
     
    593594msgstr "Obre la carpeta..." 
    594595 
    595 #: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1119 
     596#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121 
    596597msgid "Repeat all" 
    597598msgstr "Repeteix-ho tot" 
     
    605606msgstr "No repeteixis" 
    606607 
    607 #: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1320 
     608#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322 
    608609#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537 
    609610msgid "Random" 
     
    770771 
    771772#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 
    772 #: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560 
     773#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562 
    773774#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222 
    774775msgid "Disable" 
     
    796797msgstr "Equalitzador" 
    797798 
    798 #: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:286 
     799#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288 
    799800msgid "Audio filters" 
    800801msgstr "Filtres d'àudio" 
     
    821822 
    822823#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    823 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 
     824#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 
    824825#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 
    825826#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 
     
    834835 
    835836#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    836 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 
     837#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 
    837838#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 
    838839#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 
     
    961962msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul de decodificació " 
    962963 
    963 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:317 
     964#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319 
    964965#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 
    965966#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 
    966 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:336 
     967#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 
    967968msgid "Track" 
    968969msgstr "Pista" 
     
    974975 
    975976#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161 
    976 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     977#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    977978#: modules/gui/macosx/intf.m:544 
    978979msgid "Program" 
     
    10011002 
    10021003#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    1003 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:735 
     1004#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    10041005msgid "Codec" 
    10051006msgstr "Còdec " 
    10061007 
    1007 #: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:175 
     1008#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177 
    10081009#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 
    1009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 
     1010#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 
    10101011#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 
    10111012msgid "Language" 
     
    10181019 
    10191020#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391 
    1020 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:784 
     1021#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807 
    10211022msgid "Channels" 
    10221023msgstr "Canals" 
     
    10361037 
    10371038#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91 
    1038 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850 
     1039#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855 
    10391040msgid "Bitrate" 
    10401041msgstr "Velocitat de bit" 
     
    10611062msgstr "Subtítol" 
    10621063 
    1063 #: src/input/input.c:2214 
     1064#: src/input/input.c:2217 
    10641065msgid "Your input can't be opened" 
    10651066msgstr "No es pot obrir la vostra entrada" 
    10661067 
    1067 #: src/input/input.c:2215 
     1068#: src/input/input.c:2218 
    10681069#, c-format 
    10691070msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    10701071msgstr "El VLC no pot obrir el MRL '%s'.Per a més detalls revisa el registre." 
    10711072 
    1072 #: src/input/input.c:2313 
     1073#: src/input/input.c:2317 
    10731074msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    10741075msgstr "El VLC no reconeix el format de l'entrada" 
    10751076 
    1076 #: src/input/input.c:2314 
     1077#: src/input/input.c:2318 
    10771078#, c-format 
    10781079msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
     
    10841085#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179 
    10851086#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    1086 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:310 
     1087#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 
    10871088#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 
    10881089msgid "Title" 
     
    10901091 
    10911092#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 
    1092 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 
     1093#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 
    10931094msgid "Artist" 
    10941095msgstr "Artista" 
     
    11021103msgstr "Copyright:" 
    11031104 
    1104 #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:317 modules/access/vcdx/info.c:94 
     1105#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94 
    11051106msgid "Album" 
    11061107msgstr "Àlbum" 
     
    11561157msgstr "Preferit" 
    11571158 
    1158 #: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:599 
     1159#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601 
    11591160msgid "Programs" 
    11601161msgstr "Programació" 
     
    12051206 
    12061207#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1207 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:791 
     1208#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847 
    12081209msgid "Next chapter" 
    12091210msgstr "Capítol següent" 
    12101211 
    12111212#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
    1212 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:790 
     1213#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846 
    12131214msgid "Previous chapter" 
    12141215msgstr "Capítol anterior" 
    12151216 
    1216 #: src/input/vlm.c:524 src/input/vlm.c:860 
     1217#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 
    12171218#, c-format 
    12181219msgid "Media: %s" 
     
    12251226#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 
    12261227#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 
    1227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 
    1228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
    1229 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1141 
     1228#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 
     1229#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1230#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146 
    12301231#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 
    12311232msgid "Cancel" 
     
    12381239#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 
    12391240#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 
    1240 #: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167 
     1241#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167 
    12411242#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 
    1242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 
     1243#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 
    12431244#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 
    12441245#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 
     
    12471248#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 
    12481249#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 
    1249 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140 
     1250#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145 
    12501251#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 
    1251 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:522 
     1252#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523 
    12521253msgid "OK" 
    12531254msgstr "D'acord" 
     
    13461347"Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" 
    13471348 
    1348 #: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 
    1349 #: src/libvlc-module.c:2383 src/video_output/vout_intf.c:273 
     1349#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326 
     1350#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273 
    13501351msgid "Zoom" 
    13511352msgstr "Zoom" 
    13521353 
    1353 #: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:168 
     1354#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168 
    13541355msgid "1:4 Quarter" 
    13551356msgstr "1:4 Un quart" 
    13561357 
    1357 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:169 
     1358#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169 
    13581359msgid "1:2 Half" 
    13591360msgstr "1:2 Meitat" 
    13601361 
    1361 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:170 
     1362#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170 
    13621363msgid "1:1 Original" 
    13631364msgstr "1:1 Original" 
    13641365 
    1365 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:171 
     1366#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171 
    13661367msgid "2:1 Double" 
    13671368msgstr "2:1 Doble" 
    13681369 
    1369 #: src/libvlc-module.c:87 src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:63 
     1370#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 
    13701371msgid "Auto" 
    13711372msgstr "Auto" 
    13721373 
    1373 #: src/libvlc-module.c:88 
     1374#: src/libvlc-module.c:89 
    13741375msgid "American English" 
    13751376msgstr "Anglès americà" 
    13761377 
    1377 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:43 
     1378#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43 
    13781379msgid "Arabic" 
    13791380msgstr "Àrab " 
    13801381 
    1381 #: src/libvlc-module.c:90 
     1382#: src/libvlc-module.c:91 
    13821383msgid "Brazilian Portuguese" 
    13831384msgstr "Portuguès brasiler" 
    13841385 
    1385 #: src/libvlc-module.c:91 
     1386#: src/libvlc-module.c:92 
    13861387msgid "British English" 
    13871388msgstr "Anglès britànic" 
    13881389 
    1389 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:59 
     1390#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57 
     1391msgid "Bulgarian" 
     1392msgstr "Búlgar" 
     1393 
     1394#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59 
    13901395msgid "Catalan" 
    13911396msgstr "Català" 
    13921397 
    1393 #: src/libvlc-module.c:93 
     1398#: src/libvlc-module.c:95 
    13941399msgid "Chinese Traditional" 
    13951400msgstr "Xinès Tradicional" 
    13961401 
    1397 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:67 
     1402#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67 
    13981403msgid "Czech" 
    13991404msgstr "Txec" 
    14001405 
    1401 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:68 
     1406#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68 
    14021407msgid "Danish" 
    14031408msgstr "Danès" 
    14041409 
    1405 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:69 
     1410#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69 
    14061411msgid "Dutch" 
    14071412msgstr "Holandès" 
    14081413 
    1409 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:76 
     1414#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76 
    14101415msgid "Finnish" 
    14111416msgstr "Finès" 
    14121417 
    1413 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:77 
     1418#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77 
    14141419msgid "French" 
    14151420msgstr "Francès" 
    14161421 
    1417 #: src/libvlc-module.c:99 
     1422#: src/libvlc-module.c:101 
    14181423msgid "Galician" 
    14191424msgstr "Galleg" 
    14201425 
    1421 #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:79 
     1426#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79 
    14221427msgid "Georgian" 
    14231428msgstr "Georgià" 
    14241429 
    1425 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:80 
     1430#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80 
    14261431msgid "German" 
    14271432msgstr "Alemany" 
    14281433 
    1429 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:88 
     1434#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88 
    14301435msgid "Hebrew" 
    14311436msgstr "Hebreu" 
    14321437 
    1433 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:92 
     1438#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92 
    14341439msgid "Hungarian" 
    14351440msgstr "Hungarès" 
    14361441 
    1437 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:99 
     1442#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99 
    14381443msgid "Italian" 
    14391444msgstr "Italià" 
    14401445 
    1441 #: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:101 
     1446#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101 
    14421447msgid "Japanese" 
    14431448msgstr "Japonès" 
    14441449 
    1445 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:111 
     1450#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111 
    14461451msgid "Korean" 
    14471452msgstr "Coreà" 
    14481453 
    1449 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:125 
     1454#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125 
    14501455msgid "Malay" 
    14511456msgstr "Malai" 
    14521457 
    1453 #: src/libvlc-module.c:108 
     1458#: src/libvlc-module.c:110 
    14541459msgid "Occitan" 
    14551460msgstr "Occità" 
    14561461 
    1457 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:146 
     1462#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146 
    14581463msgid "Persian" 
    14591464msgstr "Persa" 
    14601465 
    1461 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:148 
     1466#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148 
    14621467msgid "Polish" 
    14631468msgstr "Polonès" 
    14641469 
    1465 #: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:149 
     1470#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149 
    14661471msgid "Portuguese" 
    14671472msgstr "Portuguès" 
    14681473 
    1469 #: src/libvlc-module.c:112 
     1474#: src/libvlc-module.c:114 
    14701475#, fuzzy 
    14711476msgid "Punjabi" 
    14721477msgstr "Panjabi" 
    14731478 
    1474 #: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:154 
     1479#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154 
    14751480msgid "Romanian" 
    14761481msgstr "Romanès" 
    14771482 
    1478 #: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:156 
     1483#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156 
    14791484msgid "Russian" 
    14801485msgstr "Rus" 
    14811486 
    1482 #: src/libvlc-module.c:115 
     1487#: src/libvlc-module.c:117 
    14831488msgid "Simplified Chinese" 
    14841489msgstr "Xinès Simplificat" 
    14851490 
    1486 #: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:159 
     1491#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159 
    14871492msgid "Serbian" 
    14881493msgstr "Serbi" 
    14891494 
    1490 #: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:162 
     1495#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162 
    14911496msgid "Slovak" 
    14921497msgstr "Eslovac" 
    14931498 
    1494 #: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:163 
     1499#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163 
    14951500msgid "Slovenian" 
    14961501msgstr "Eslovè" 
    14971502 
    1498 #: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:170 
     1503#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170 
    14991504msgid "Spanish" 
    15001505msgstr "Espanyol" 
    15011506 
    1502 #: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:175 
     1507#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175 
    15031508msgid "Swedish" 
    15041509msgstr "Suec" 
    15051510 
    1506 #: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:188 
     1511#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188 
    15071512msgid "Turkish" 
    15081513msgstr "Turc " 
    15091514 
    1510 #: src/libvlc-module.c:141 
     1515#: src/libvlc-module.c:143 
    15111516msgid "" 
    15121517"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 
     
    15181523"i definir varies opcions relacionades." 
    15191524 
    1520 #: src/libvlc-module.c:145 
     1525#: src/libvlc-module.c:147 
    15211526msgid "Interface module" 
    15221527msgstr "Mòdul de la interfície" 
    15231528 
    1524 #: src/libvlc-module.c:147 
     1529#: src/libvlc-module.c:149 
    15251530msgid "" 
    15261531"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " 
     
    15311536"possible." 
    15321537 
    1533 #: src/libvlc-module.c:151 modules/control/ntservice.c:57 
     1538#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57 
    15341539msgid "Extra interface modules" 
    15351540msgstr "Mòduls extres de la interfície" 
    15361541 
    1537 #: src/libvlc-module.c:153 
     1542#: src/libvlc-module.c:155 
    15381543msgid "" 
    15391544"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " 
     
    15471552"\" (control remot), \"http\" \"gestures\")" 
    15481553 
    1549 #: src/libvlc-module.c:160 
     1554#: src/libvlc-module.c:162 
    15501555msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    15511556msgstr "Tu pots seleccionar el control de les interfícies per a VLC." 
    15521557 
    1553 #: src/libvlc-module.c:162 
     1558#: src/libvlc-module.c:164 
    15541559msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    15551560msgstr "Loquacitat (0,1,2)" 
    15561561 
    1557 #: src/libvlc-module.c:164 
     1562#: src/libvlc-module.c:166 
    15581563msgid "" 
    15591564"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " 
     
    15631568"estàndards, 1=avisos, 2=depuració)." 
    15641569 
    1565 #: src/libvlc-module.c:167 
     1570#: src/libvlc-module.c:169 
    15661571msgid "Be quiet" 
    15671572msgstr "Mode tranquil" 
    15681573 
    1569 #: src/libvlc-module.c:169 
     1574#: src/libvlc-module.c:171 
    15701575msgid "Turn off all warning and information messages." 
    15711576msgstr "Aquesta opció desactiva tots els missatges d'avís i informació." 
    15721577 
    1573 #: src/libvlc-module.c:171 
     1578#: src/libvlc-module.c:173 
    15741579msgid "Default stream" 
    15751580msgstr "Flux Per defecte" 
    15761581 
    1577 #: src/libvlc-module.c:173 
     1582#: src/libvlc-module.c:175 
    15781583msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    15791584msgstr "Aquest flux sempre serà obert quan s'inicii VLC" 
    15801585 
    1581 #: src/libvlc-module.c:176 
     1586#: src/libvlc-module.c:178 
    15821587msgid "" 
    15831588"You can manually select a language for the interface. The system language is " 
     
    15871592"sistema s'autodetecta si s'especifica aquí \"auto\"." 
    15881593 
    1589 #: src/libvlc-module.c:180 
     1594#: src/libvlc-module.c:182 
    15901595msgid "Color messages" 
    15911596msgstr "Missatges de color" 
    15921597 
    1593 #: src/libvlc-module.c:182 
     1598#: src/libvlc-module.c:184 
    15941599msgid "" 
    15951600"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " 
     
    15991604"acolorits. El seu terminal necessita color Linux per que funcioni." 
    16001605 
    1601 #: src/libvlc-module.c:185 
     1606#: src/libvlc-module.c:187 
    16021607msgid "Show advanced options" 
    16031608msgstr "Mostra les opcions avançades" 
    16041609 
    1605 #: src/libvlc-module.c:187 
     1610#: src/libvlc-module.c:189 
    16061611msgid "" 
    16071612"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " 
     
    16121617"no haurien de tocar." 
    16131618 
    1614 #: src/libvlc-module.c:191 modules/control/showintf.c:72 
     1619#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72 
    16151620msgid "Show interface with mouse" 
    16161621msgstr "Mostra la interfície amb el ratolí" 
    16171622 
    1618 #: src/libvlc-module.c:193 
     1623#: src/libvlc-module.c:195 
    16191624msgid "" 
    16201625"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    16241629"la interfície quan mogueu el ratolí per la vora de la pantalla." 
    16251630 
    1626 #: src/libvlc-module.c:196 
     1631#: src/libvlc-module.c:198 
    16271632msgid "Interface interaction" 
    16281633msgstr "Interacció de la interfície" 
    16291634 
    1630 #: src/libvlc-module.c:198 
     1635#: src/libvlc-module.c:200 
    16311636msgid "" 
    16321637"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     
    16361641"necessiti una entrada per part de l'usuari. " 
    16371642 
    1638 #: src/libvlc-module.c:208 
     1643#: src/libvlc-module.c:210 
    16391644msgid "" 
    16401645"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    16491654"\"." 
    16501655 
    1651 #: src/libvlc-module.c:214 
     1656#: src/libvlc-module.c:216 
    16521657msgid "Audio output module" 
    16531658msgstr "Mòdul de sortida d’àudio" 
    16541659 
    1655 #: src/libvlc-module.c:216 
     1660#: src/libvlc-module.c:218 
    16561661msgid "" 
    16571662"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    16621667"mètode possible." 
    16631668 
    1664 #: src/libvlc-module.c:220 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 
     1669#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 
    16651670#: modules/stream_out/display.c:41 
    16661671msgid "Enable audio" 
    16671672msgstr "Habilita l'àudio" 
    16681673 
    1669 #: src/libvlc-module.c:222 
     1674#: src/libvlc-module.c:224 
    16701675msgid "" 
    16711676"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    16751680"lloc la descodificació d'àudio, estalviant així potència del processament." 
    16761681 
    1677 #: src/libvlc-module.c:226 
     1682#: src/libvlc-module.c:228 
    16781683msgid "Force mono audio" 
    16791684msgstr "Imposa àudio mono" 
    16801685 
    1681 #: src/libvlc-module.c:227 
     1686#: src/libvlc-module.c:229 
    16821687msgid "This will force a mono audio output." 
    16831688msgstr "Imposarà una sortida d'àudio mono." 
    16841689 
    1685 #: src/libvlc-module.c:230 
     1690#: src/libvlc-module.c:232 
    16861691msgid "Default audio volume" 
    16871692msgstr "Volum d'àudio predeterminats" 
    16881693 
    1689 #: src/libvlc-module.c:232 
     1694#: src/libvlc-module.c:234 
    16901695msgid "" 
    16911696"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    16941699"1024." 
    16951700 
    1696 #: src/libvlc-module.c:235 
     1701#: src/libvlc-module.c:237 
    16971702msgid "Audio output saved volume" 
    16981703msgstr "Volum memoritzat de la sortida d'àudio" 
    16991704 
    1700 #: src/libvlc-module.c:237 
     1705#: src/libvlc-module.c:239 
    17011706msgid "" 
    17021707"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " 
     
    17061711"canviar aquesta funció manualment" 
    17071712 
    1708 #: src/libvlc-module.c:240 
     1713#: src/libvlc-module.c:242 
    17091714msgid "Audio output volume step" 
    17101715msgstr "Volum de la sortida d’àudio" 
    17111716 
    1712 #: src/libvlc-module.c:242 
     1717#: src/libvlc-module.c:244 
    17131718msgid "" 
    17141719"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    17181723"1024." 
    17191724 
    1720 #: src/libvlc-module.c:245 
     1725#: src/libvlc-module.c:247 
    17211726msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    17221727msgstr "Freqüència de sortida d'àudio (Hz)" 
    17231728 
    1724 #: src/libvlc-module.c:247 
     1729#: src/libvlc-module.c:249 
    17251730msgid "" 
    17261731"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    17301735"(per defecte), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    17311736 
    1732 #: src/libvlc-module.c:251 
     1737#: src/libvlc-module.c:253 
    17331738msgid "High quality audio resampling" 
    17341739msgstr "Remostratge de l'àudio d'alta qualitat" 
    17351740 
    1736 #: src/libvlc-module.c:253 
     1741#: src/libvlc-module.c:255 
    17371742msgid "" 
    17381743"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    17441749"s'utilitzarà un algoritme de remostratge més econòmic." 
    17451750 
    1746 #: src/libvlc-module.c:258 
     1751#: src/libvlc-module.c:260 
    17471752msgid "Audio desynchronization compensation" 
    17481753msgstr "Compensació de la desincronització de l'àudio" 
    17491754 
    1750 #: src/libvlc-module.c:260 
     1755#: src/libvlc-module.c:262 
    17511756msgid "" 
    17521757"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " 
     
    17561761"de mil·lisegons. Pot ser útil si noteu un retard entre el vídeo i l'àudio." 
    17571762 
    1758 #: src/libvlc-module.c:263 
     1763#: src/libvlc-module.c:265 
    17591764msgid "Audio output channels mode" 
    17601765msgstr "Mode de canals de sortida d'àudio" 
    17611766 
    1762 #: src/libvlc-module.c:265 
     1767#: src/libvlc-module.c:267 
    17631768msgid "" 
    17641769"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    17701775"ho suporta i el flux d'àudio s'està executant) ." 
    17711776 
    1772 #: src/libvlc-module.c:269 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 
     1777#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 
    17731778#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 
    17741779msgid "Use S/PDIF when available" 
    17751780msgstr "Utilitza la sortida d'àudio S/PDIF quan és possible" 
    17761781 
    1777 #: src/libvlc-module.c:271 
     1782#: src/libvlc-module.c:273 
    17781783msgid "" 
    17791784"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    17831788"el vostre maquinari ho suporta i el flux d'àudio s'està executant ." 
    17841789 
    1785 #: src/libvlc-module.c:274 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:213 
     1790#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 
    17861791#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 
    17871792msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    17881793msgstr "Imposa la detecció de Dolby Surround" 
    17891794 
    1790 #: src/libvlc-module.c:276 
     1795#: src/libvlc-module.c:278 
    17911796msgid "" 
    17921797"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    17961801msgstr "" 
    17971802 
    1798 #: src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:63 
     1803#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 
    17991804msgid "On" 
    18001805msgstr "Activat" 
    18011806 
    1802 #: src/libvlc-module.c:283 modules/access/bda/bda.c:62 
     1807#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62 
    18031808msgid "Off" 
    18041809msgstr "Inactiu" 
    18051810 
    1806 #: src/libvlc-module.c:288 
     1811#: src/libvlc-module.c:290 
    18071812msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    18081813msgstr "" 
     
    18101815"renderització del so" 
    18111816 
    1812 #: src/libvlc-module.c:291 
     1817#: src/libvlc-module.c:293 
    18131818msgid "Audio visualizations " 
    18141819msgstr "Visualitzacions de l'àudio" 
    18151820 
    1816 #: src/libvlc-module.c:293 
     1821#: src/libvlc-module.c:295 
    18171822msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    18181823msgstr "" 
    18191824"Us permet afegir mòduls de visualització (analitzador espectral, etc.)." 
    18201825 
    1821 #: src/libvlc-module.c:297 
     1826#: src/libvlc-module.c:299 
    18221827msgid "Replay gain mode" 
    18231828msgstr "Mode del guany de la reproducció" 
    18241829 
    1825 #: src/libvlc-module.c:299 
     1830#: src/libvlc-module.c:301 
    18261831msgid "Select the replay gain mode" 
    18271832msgstr "Seleccioneu el mode del guany de la reproducció" 
    18281833 
    1829 #: src/libvlc-module.c:301 
     1834#: src/libvlc-module.c:303 
    18301835msgid "Replay preamp" 
    18311836msgstr "Preamplificació de la reproducció " 
    18321837 
    1833 #: src/libvlc-module.c:303 
     1838#: src/libvlc-module.c:305 
    18341839msgid "" 
    18351840"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " 
     
    18391844"informació del guany de reproducció" 
    18401845 
    1841 #: src/libvlc-module.c:306 
     1846#: src/libvlc-module.c:308 
    18421847msgid "Default replay gain" 
    18431848msgstr "Guany de la reproducció predeterminat" 
    18441849 
    1845 #: src/libvlc-module.c:308 
     1850#: src/libvlc-module.c:310 
    18461851msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" 
    18471852msgstr "" 
    18481853 
    1849 #: src/libvlc-module.c:310 
     1854#: src/libvlc-module.c:312 
    18501855msgid "Peak protection" 
    18511856msgstr "Protecció als pics" 
    18521857 
    1853 #: src/libvlc-module.c:312 
     1858#: src/libvlc-module.c:314 
    18541859msgid "Protect against sound clipping" 
    18551860msgstr "" 
    18561861 
    1857 #: src/libvlc-module.c:317 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
     1862#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
    18581863#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 
    1859 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:25
     1864#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:26
    18601865#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 
    18611866msgid "None" 
    18621867msgstr "Cap" 
    18631868 
    1864 #: src/libvlc-module.c:325 
     1869#: src/libvlc-module.c:327 
    18651870msgid "" 
    18661871"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    18751880"mòduls \"filtres de vídeo\". També podeu definir vàries opcions de vídeo." 
    18761881 
    1877 #: src/libvlc-module.c:331 
     1882#: src/libvlc-module.c:333 
    18781883msgid "Video output module" 
    18791884msgstr "Mòdul de la sortida de vídeo" 
    18801885 
    1881 #: src/libvlc-module.c:333 
     1886#: src/libvlc-module.c:335 
    18821887msgid "" 
    18831888"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    18881893"mètode disponible." 
    18891894 
    1890 #: src/libvlc-module.c:336 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
     1895#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 
    18911896#: modules/stream_out/display.c:43 
    18921897msgid "Enable video" 
    18931898msgstr "Habilita el vídeo" 
    18941899 
    1895 #: src/libvlc-module.c:338 
     1900#: src/libvlc-module.c:340 
    18961901msgid "" 
    18971902"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    19021907"processament." 
    19031908 
    1904 #: src/libvlc-module.c:341 modules/codec/fake.c:59 
     1909#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59 
    19051910#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 
    19061911#: modules/visualization/visual/visual.c:46 
     
    19081913msgstr "Amplada del vídeo" 
    19091914 
    1910 #: src/libvlc-module.c:343 
     1915#: src/libvlc-module.c:345 
    19111916msgid "" 
    19121917"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    19161921"les característiques del vídeo." 
    19171922 
    1918 #: src/libvlc-module.c:346 modules/codec/fake.c:62 
     1923#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62 
    19191924#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 
    19201925#: modules/visualization/visual/visual.c:50 
     
    19221927msgstr "Alçada del vídeo" 
    19231928 
    1924 #: src/libvlc-module.c:348 
     1929#: src/libvlc-module.c:350 
    19251930msgid "" 
    19261931"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    19301935"les característiques del vídeo." 
    19311936 
    1932 #: src/libvlc-module.c:351 
     1937#: src/libvlc-module.c:353 
    19331938msgid "Video X coordinate" 
    19341939msgstr "Coordenada X del vídeo" 
    19351940 
    1936 #: src/libvlc-module.c:353 
     1941#: src/libvlc-module.c:355 
    19371942msgid "" 
    19381943"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    19421947"finestra de vídeo (coordenada X)" 
    19431948 
    1944 #: src/libvlc-module.c:356 
     1949#: src/libvlc-module.c:358 
    19451950msgid "Video Y coordinate" 
    19461951msgstr "Coordenada Y del vídeo" 
    19471952 
    1948 #: src/libvlc-module.c:358 
     1953#: src/libvlc-module.c:360 
    19491954msgid "" 
    19501955"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    19541959"finestra de vídeo (coordenada y)" 
    19551960 
    1956 #: src/libvlc-module.c:361 
     1961#: src/libvlc-module.c:363 
    19571962msgid "Video title" 
    19581963msgstr "Títol del vídeo" 
    19591964 
    1960 #: src/libvlc-module.c:363 
     1965#: src/libvlc-module.c:365 
    19611966msgid "" 
    19621967"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    19661971"estigui inclòs dins la interfície)" 
    19671972 
    1968 #: src/libvlc-module.c:366 
     1973#: src/libvlc-module.c:368 
    19691974msgid "Video alignment" 
    19701975msgstr "Alineació del vídeo" 
    19711976 
    1972 #: src/libvlc-module.c:368 
     1977#: src/libvlc-module.c:370 
    19731978msgid "" 
    19741979"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " 
     
    19801985"podeu utilitzar combinacions d’aquests valors)." 
    19811986 
    1982 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 
     1987#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 
    19831988#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 
    19841989#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 
     
    19891994msgstr "Centre" 
    19901995 
    1991 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 modules/codec/dvbsub.c:75 
     1996#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 
    19921997#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 
    19931998#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335 
     
    19992004msgstr "Part superior" 
    20002005 
    2001 #: src/libvlc-module.c:373 src/libvlc-module.c:422 modules/codec/dvbsub.c:75 
     2006#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 
    20022007#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 
    20032008#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100 
     
    20072012msgstr "Part inferior" 
    20082013 
    2009 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76 
     2014#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 
    20102015#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 
    20112016#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 
     
    20152020msgstr "Dalt a l'esquerra" 
    20162021 
    2017 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76 
     2022#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 
    20182023#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 
    20192024#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 
     
    20232028msgstr "Dalt a la dreta" 
    20242029 
    2025 #: src/libvlc-module.c:374 src/libvlc-module.c:423 modules/codec/dvbsub.c:76 
     2030#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 
    20262031#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 
    20272032#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 
     
    20312036msgstr "Baix a l'esquerra" </