Changeset 768ab8279e9761d7b61c943d2a17d790e8f0a943
- Timestamp:
- 24/11/05 15:16:26
(3 years ago)
- Author:
- Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org>
- git-committer:
- Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org> 1132841786 +0000
- git-parent:
[1a8db66f93d5bd6f01804bd1fc361e054f32601d]
- git-author:
- Antoine Cellerier <dionoea@videolan.org> 1132841786 +0000
- Message:
update trunk japanese translation by Tadashi Jokagi
(this is not the same ja.po as previous commit in 0.8.4 tag)
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| rb37103a |
r768ab82 |
|
| 1 | 1 | # translation of ja.po to Japanese |
|---|
| 2 | 2 | # Japanese translation for VLC |
|---|
| 3 | | # Copyright (C) 2002,2004 the VideoLAN team |
|---|
| 4 | | # $Id$ |
|---|
| 5 | | # |
|---|
| 6 | | # |
|---|
| | 3 | # Copyright (C) 2002-2005 VideoLAN project |
|---|
| 7 | 4 | # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002. |
|---|
| 8 | | # Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004. |
|---|
| | 5 | # Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2004-2005. |
|---|
| 9 | 6 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:313 |
|---|
| 10 | 7 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:318 |
|---|
| … | … | |
| 15 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 16 | 13 | "POT-Creation-Date: 2005-11-14 11:48+0100\n" |
|---|
| 17 | | "PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n" |
|---|
| | 14 | "PO-Revision-Date: 2005-11-20 02:02+0900\n" |
|---|
| 18 | 15 | "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" |
|---|
| 19 | 16 | "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
|---|
| … | … | |
| 29 | 26 | #: include/vlc_config_cat.h:34 |
|---|
| 30 | 27 | msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." |
|---|
| 31 | | msgstr "" |
|---|
| | 28 | msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。" |
|---|
| 32 | 29 | |
|---|
| 33 | 30 | #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 |
|---|
| … | … | |
| 36 | 33 | #: modules/visualization/visual/visual.c:113 |
|---|
| 37 | 34 | msgid "General" |
|---|
| 38 | | msgstr "" |
|---|
| | 35 | msgstr "一般" |
|---|
| 39 | 36 | |
|---|
| 40 | 37 | #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1328 modules/misc/dummy/dummy.c:67 |
|---|
| … | … | |
| 43 | 40 | |
|---|
| 44 | 41 | #: include/vlc_config_cat.h:40 |
|---|
| 45 | | #, fuzzy |
|---|
| 46 | 42 | msgid "Settings for VLC interfaces" |
|---|
| 47 | | msgstr "ネットワーク・インタフェース" |
|---|
| | 43 | msgstr "VLC インターフェースの設定" |
|---|
| 48 | 44 | |
|---|
| 49 | 45 | #: include/vlc_config_cat.h:42 |
|---|
| 50 | | #, fuzzy |
|---|
| 51 | 46 | msgid "General interface setttings" |
|---|
| 52 | | msgstr "一般設定" |
|---|
| | 47 | msgstr "一般インターフェース設定" |
|---|
| 53 | 48 | |
|---|
| 54 | 49 | #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64 |
|---|
| 55 | | #, fuzzy |
|---|
| 56 | 50 | msgid "Control interfaces" |
|---|
| 57 | | msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール" |
|---|
| | 51 | msgstr "制御インターフェース" |
|---|
| 58 | 52 | |
|---|
| 59 | 53 | #: include/vlc_config_cat.h:45 |
|---|
| 60 | | #, fuzzy |
|---|
| 61 | 54 | msgid "Control interface settings" |
|---|
| 62 | | msgstr "インターフェースプラグイン設定" |
|---|
| | 55 | msgstr "制御インターフェース設定" |
|---|
| 63 | 56 | |
|---|
| 64 | 57 | #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 |
|---|
| 65 | | #, fuzzy |
|---|
| 66 | 58 | msgid "Hotkeys settings" |
|---|
| 67 | | msgstr "オーディオエンコーダー設定" |
|---|
| | 59 | msgstr "ホットキー設定" |
|---|
| 68 | 60 | |
|---|
| 69 | 61 | #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:964 |
|---|
| … | … | |
| 77 | 69 | |
|---|
| 78 | 70 | #: include/vlc_config_cat.h:52 |
|---|
| 79 | | #, fuzzy |
|---|
| 80 | 71 | msgid "Audio settings" |
|---|
| 81 | | msgstr "オーディオフィルター設定" |
|---|
| | 72 | msgstr "オーディオ設定" |
|---|
| 82 | 73 | |
|---|
| 83 | 74 | #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 |
|---|
| 84 | | #, fuzzy |
|---|
| 85 | 75 | msgid "General audio settings" |
|---|
| 86 | | msgstr "一般設定" |
|---|
| | 76 | msgstr "一般オーディオ設定" |
|---|
| 87 | 77 | |
|---|
| 88 | 78 | #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 |
|---|
| … | … | |
| 101 | 91 | |
|---|
| 102 | 92 | #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:152 |
|---|
| 103 | | #, fuzzy |
|---|
| 104 | 93 | msgid "Audio visualizations" |
|---|
| 105 | | msgstr "ビジュアル化" |
|---|
| | 94 | msgstr "オーディオのビジュアル化" |
|---|
| 106 | 95 | |
|---|
| 107 | 96 | #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 |
|---|
| … | … | |
| 112 | 101 | #: include/vlc_config_cat.h:66 |
|---|
| 113 | 102 | msgid "These are general settings for audio output modules." |
|---|
| 114 | | msgstr "" |
|---|
| | 103 | msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です" |
|---|
| 115 | 104 | |
|---|
| 116 | 105 | #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1259 src/libvlc.h:1297 |
|---|
| … | … | |
| 121 | 110 | |
|---|
| 122 | 111 | #: include/vlc_config_cat.h:69 |
|---|
| 123 | | #, fuzzy |
|---|
| 124 | 112 | msgid "Miscellaneous audio settings and modules" |
|---|
| 125 | | msgstr "その他のオプション" |
|---|
| | 113 | msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定" |
|---|
| 126 | 114 | |
|---|
| 127 | 115 | #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:999 |
|---|
| … | … | |
| 135 | 123 | |
|---|
| 136 | 124 | #: include/vlc_config_cat.h:73 |
|---|
| 137 | | #, fuzzy |
|---|
| 138 | 125 | msgid "Video settings" |
|---|
| 139 | | msgstr "ビデオフィルター設定" |
|---|
| | 126 | msgstr "ビデオ設定" |
|---|
| 140 | 127 | |
|---|
| 141 | 128 | #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 |
|---|
| 142 | | #, fuzzy |
|---|
| 143 | 129 | msgid "General video settings" |
|---|
| 144 | | msgstr "一般設定" |
|---|
| | 130 | msgstr "一般ビデオ設定" |
|---|
| 145 | 131 | |
|---|
| 146 | 132 | #: include/vlc_config_cat.h:80 |
|---|
| … | … | |
| 165 | 151 | |
|---|
| 166 | 152 | #: include/vlc_config_cat.h:89 |
|---|
| 167 | | #, fuzzy |
|---|
| 168 | 153 | msgid "Text rendering" |
|---|
| 169 | | msgstr "ダイレクトレンダリング" |
|---|
| | 154 | msgstr "テキストレンダリング" |
|---|
| 170 | 155 | |
|---|
| 171 | 156 | #: include/vlc_config_cat.h:91 |
|---|
| … | … | |
| 177 | 162 | #: include/vlc_config_cat.h:95 |
|---|
| 178 | 163 | msgid "Input / Codecs" |
|---|
| 179 | | msgstr "" |
|---|
| | 164 | msgstr "入力 / コーデック" |
|---|
| 180 | 165 | |
|---|
| 181 | 166 | #: include/vlc_config_cat.h:96 |
|---|
| … | … | |
| 186 | 171 | |
|---|
| 187 | 172 | #: include/vlc_config_cat.h:98 |
|---|
| 188 | | #, fuzzy |
|---|
| 189 | 173 | msgid "Access modules" |
|---|
| 190 | 174 | msgstr "アクセスモジュール" |
|---|
| … | … | |
| 197 | 181 | |
|---|
| 198 | 182 | #: include/vlc_config_cat.h:104 |
|---|
| 199 | | #, fuzzy |
|---|
| 200 | 183 | msgid "Access filters" |
|---|
| 201 | | msgstr "アクセスモジュール" |
|---|
| | 184 | msgstr "アクセスフィルター" |
|---|
| 202 | 185 | |
|---|
| 203 | 186 | #: include/vlc_config_cat.h:106 |
|---|
| … | … | |
| 334 | 317 | #: include/vlc_config_cat.h:167 |
|---|
| 335 | 318 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:58 |
|---|
| 336 | | #, fuzzy |
|---|
| 337 | 319 | msgid "VOD" |
|---|
| 338 | | msgstr "DVD" |
|---|
| | 320 | msgstr "VOD" |
|---|
| 339 | 321 | |
|---|
| 340 | 322 | #: include/vlc_config_cat.h:168 |
|---|
| … | … | |
| 350 | 332 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:545 |
|---|
| 351 | 333 | msgid "Playlist" |
|---|
| 352 | | msgstr "リスト" |
|---|
| | 334 | msgstr "プレイ一覧" |
|---|
| 353 | 335 | |
|---|
| 354 | 336 | #: include/vlc_config_cat.h:173 |
|---|
| … | … | |
| 360 | 342 | |
|---|
| 361 | 343 | #: include/vlc_config_cat.h:175 |
|---|
| | 344 | #, fuzzy |
|---|
| 362 | 345 | msgid "General playlist behaviour" |
|---|
| 363 | | msgstr "" |
|---|
| | 346 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 364 | 347 | |
|---|
| 365 | 348 | #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508 |
|---|
| … | … | |
| 441 | 424 | |
|---|
| 442 | 425 | #: include/vlc_config_cat.h:207 |
|---|
| 443 | | #, fuzzy |
|---|
| 444 | 426 | msgid "Dialog providers settings" |
|---|
| 445 | | msgstr "オーディオエンコーダー設定" |
|---|
| | 427 | msgstr "ダイアログ提供設定" |
|---|
| 446 | 428 | |
|---|
| 447 | 429 | #: include/vlc_config_cat.h:209 |
|---|
| … | … | |
| 572 | 554 | |
|---|
| 573 | 555 | #: include/vlc_meta.h:41 |
|---|
| 574 | | #, fuzzy |
|---|
| 575 | 556 | msgid "CDDB Artist" |
|---|
| 576 | | msgstr "アーティスト" |
|---|
| | 557 | msgstr "CDDB アーティスト" |
|---|
| 577 | 558 | |
|---|
| 578 | 559 | #: include/vlc_meta.h:42 |
|---|
| 579 | | #, fuzzy |
|---|
| 580 | 560 | msgid "CDDB Category" |
|---|
| 581 | | msgstr "CDDB ディスクカテゴリ" |
|---|
| | 561 | msgstr "CDDB カテゴリ" |
|---|
| 582 | 562 | |
|---|
| 583 | 563 | #: include/vlc_meta.h:43 |
|---|
| … | … | |
| 587 | 567 | #: include/vlc_meta.h:44 |
|---|
| 588 | 568 | msgid "CDDB Extended Data" |
|---|
| 589 | | msgstr "" |
|---|
| | 569 | msgstr "CDDB 拡張データ" |
|---|
| 590 | 570 | |
|---|
| 591 | 571 | #: include/vlc_meta.h:45 |
|---|
| 592 | | #, fuzzy |
|---|
| 593 | 572 | msgid "CDDB Genre" |
|---|
| 594 | | msgstr "サーバーなし" |
|---|
| | 573 | msgstr "CDDB ジャンル" |
|---|
| 595 | 574 | |
|---|
| 596 | 575 | #: include/vlc_meta.h:46 |
|---|
| 597 | 576 | #, fuzzy |
|---|
| 598 | 577 | msgid "CDDB Year" |
|---|
| 599 | | msgstr "サーバーなし" |
|---|
| | 578 | msgstr "CDDB 年" |
|---|
| 600 | 579 | |
|---|
| 601 | 580 | #: include/vlc_meta.h:47 |
|---|
| 602 | | #, fuzzy |
|---|
| 603 | 581 | msgid "CDDB Title" |
|---|
| 604 | | msgstr "タイトル" |
|---|
| | 582 | msgstr "CDDB タイトル" |
|---|
| 605 | 583 | |
|---|
| 606 | 584 | #: include/vlc_meta.h:49 |
|---|
| 607 | 585 | msgid "CD-Text Arranger" |
|---|
| 608 | | msgstr "" |
|---|
| | 586 | msgstr "CD テキストアレンジャー" |
|---|
| 609 | 587 | |
|---|
| 610 | 588 | #: include/vlc_meta.h:50 |
|---|
| 611 | 589 | msgid "CD-Text Composer" |
|---|
| 612 | | msgstr "" |
|---|
| | 590 | msgstr "CD テキストコンポーサー" |
|---|
| 613 | 591 | |
|---|
| 614 | 592 | #: include/vlc_meta.h:51 |
|---|
| 615 | | #, fuzzy |
|---|
| 616 | 593 | msgid "CD-Text Disc ID" |
|---|
| 617 | | msgstr "CDDB ディスク ID" |
|---|
| | 594 | msgstr "CD テキストディスク ID" |
|---|
| 618 | 595 | |
|---|
| 619 | 596 | #: include/vlc_meta.h:52 |
|---|
| 620 | 597 | msgid "CD-Text Genre" |
|---|
| 621 | | msgstr "" |
|---|
| | 598 | msgstr "CD テキストジャンル" |
|---|
| 622 | 599 | |
|---|
| 623 | 600 | #: include/vlc_meta.h:53 |
|---|
| 624 | | #, fuzzy |
|---|
| 625 | 601 | msgid "CD-Text Message" |
|---|
| 626 | | msgstr "メッセージ" |
|---|
| | 602 | msgstr "CD テキストメッセージ" |
|---|
| 627 | 603 | |
|---|
| 628 | 604 | #: include/vlc_meta.h:54 |
|---|
| 629 | 605 | msgid "CD-Text Songwriter" |
|---|
| 630 | | msgstr "" |
|---|
| | 606 | msgstr "CD テキストソングライター" |
|---|
| 631 | 607 | |
|---|
| 632 | 608 | #: include/vlc_meta.h:55 |
|---|
| 633 | 609 | msgid "CD-Text Performer" |
|---|
| 634 | | msgstr "" |
|---|
| | 610 | msgstr "<CD テキストパフォーマー" |
|---|
| 635 | 611 | |
|---|
| 636 | 612 | #: include/vlc_meta.h:56 |
|---|
| 637 | | #, fuzzy |
|---|
| 638 | 613 | msgid "CD-Text Title" |
|---|
| 639 | | msgstr "次のタイトル" |
|---|
| | 614 | msgstr "CD テキストタイトル" |
|---|
| 640 | 615 | |
|---|
| 641 | 616 | #: include/vlc_meta.h:58 |
|---|
| 642 | | #, fuzzy |
|---|
| 643 | 617 | msgid "ISO-9660 Application ID" |
|---|
| 644 | | msgstr "アプリケーション" |
|---|
| | 618 | msgstr "ISO-9660 アプリケーション ID" |
|---|
| 645 | 619 | |
|---|
| 646 | 620 | #: include/vlc_meta.h:59 |
|---|
| 647 | | #, fuzzy |
|---|
| 648 | 621 | msgid "ISO-9660 Preparer" |
|---|
| 649 | | msgstr "準備" |
|---|
| | 622 | msgstr "ISO-9660 準備" |
|---|
| 650 | 623 | |
|---|
| 651 | 624 | #: include/vlc_meta.h:60 |
|---|
| 652 | 625 | msgid "ISO-9660 Publisher" |
|---|
| 653 | | msgstr "" |
|---|
| | 626 | msgstr "ISO-9660 出版社" |
|---|
| 654 | 627 | |
|---|
| 655 | 628 | #: include/vlc_meta.h:61 |
|---|
| 656 | 629 | msgid "ISO-9660 Volume" |
|---|
| 657 | | msgstr "" |
|---|
| | 630 | msgstr "ISO-9660 ボリューム" |
|---|
| 658 | 631 | |
|---|
| 659 | 632 | #: include/vlc_meta.h:62 |
|---|
| … | … | |
| 692 | 665 | #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 |
|---|
| 693 | 666 | #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 |
|---|
| 694 | | #, fuzzy |
|---|
| 695 | 667 | msgid "Equalizer" |
|---|
| 696 | | msgstr "ビデオ・フィルター・モジュール" |
|---|
| | 668 | msgstr "イコライザー" |
|---|
| 697 | 669 | |
|---|
| 698 | 670 | #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173 |
|---|
| … | … | |
| 835 | 807 | #: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 |
|---|
| 836 | 808 | #: modules/services_discovery/daap.c:609 |
|---|
| 837 | | #, fuzzy |
|---|
| 838 | 809 | msgid "Meta-information" |
|---|
| 839 | | msgstr "バージョン情報の印刷" |
|---|
| | 810 | msgstr "メタ情報" |
|---|
| 840 | 811 | |
|---|
| 841 | 812 | #: src/input/es_out.c:1533 |
|---|
| … | … | |
| 867 | 838 | #, c-format |
|---|
| 868 | 839 | msgid "%d Hz" |
|---|
| 869 | | msgstr "" |
|---|
| | 840 | msgstr "%d Hz" |
|---|
| 870 | 841 | |
|---|
| 871 | 842 | #: src/input/es_out.c:1558 |
|---|
| … | … | |
| 892 | 863 | |
|---|
| 893 | 864 | #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41 |
|---|
| 894 | | #, fuzzy |
|---|
| 895 | 865 | msgid "Frame rate" |
|---|
| 896 | | msgstr "サンプルレート" |
|---|
| | 866 | msgstr "フレームレート" |
|---|
| 897 | 867 | |
|---|
| 898 | 868 | #: src/input/es_out.c:1591 |
|---|
| … | … | |
| 917 | 887 | |
|---|
| 918 | 888 | #: src/input/var.c:131 |
|---|
| 919 | | #, fuzzy |
|---|
| 920 | 889 | msgid "Programs" |
|---|
| 921 | 890 | msgstr "プログラム" |
|---|
| … | … | |
| 1014 | 983 | |
|---|
| 1015 | 984 | #: src/libvlc.c:2425 |
|---|
| 1016 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 985 | #, c-format |
|---|
| 1017 | 986 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1018 | | msgstr "サイズ" |
|---|
| | 987 | msgstr "VLC バージョン %s\n" |
|---|
| 1019 | 988 | |
|---|
| 1020 | 989 | #: src/libvlc.c:2426 |
|---|
| … | … | |
| 1024 | 993 | |
|---|
| 1025 | 994 | #: src/libvlc.c:2428 |
|---|
| 1026 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 995 | #, c-format |
|---|
| 1027 | 996 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1028 | | msgstr "エラー" |
|---|
| | 997 | msgstr "コンパイラー: %s\n" |
|---|
| 1029 | 998 | |
|---|
| 1030 | 999 | #: src/libvlc.c:2430 |
|---|
| … | … | |
| 1074 | 1043 | #, fuzzy |
|---|
| 1075 | 1044 | msgid "British English" |
|---|
| 1076 | | msgstr "イギリス英語" |
|---|
| | 1045 | msgstr "英語" |
|---|
| 1077 | 1046 | |
|---|
| 1078 | 1047 | #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59 |
|---|
| … | … | |
| 1109 | 1078 | #, fuzzy |
|---|
| 1110 | 1079 | msgid "Korean" |
|---|
| 1111 | | msgstr "真偽値" |
|---|
| | 1080 | msgstr "韓国語" |
|---|
| 1112 | 1081 | |
|---|
| 1113 | 1082 | #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69 |
|---|
| … | … | |
| 1118 | 1087 | #, fuzzy |
|---|
| 1119 | 1088 | msgid "Brazilian Portuguese" |
|---|
| 1120 | | msgstr "プログラムの選択" |
|---|
| | 1089 | msgstr "ポルトガル語" |
|---|
| 1121 | 1090 | |
|---|
| 1122 | 1091 | #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153 |
|---|
| 1123 | 1092 | msgid "Romanian" |
|---|
| 1124 | | msgstr "" |
|---|
| | 1093 | msgstr "ルーマニア語" |
|---|
| 1125 | 1094 | |
|---|
| 1126 | 1095 | #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155 |
|---|
| … | … | |
| 1208 | 1177 | |
|---|
| 1209 | 1178 | #: src/libvlc.h:77 |
|---|
| 1210 | | #, fuzzy |
|---|
| 1211 | 1179 | msgid "Default stream" |
|---|
| 1212 | | msgstr "削除" |
|---|
| | 1180 | msgstr "デフォルトストリーム" |
|---|
| 1213 | 1181 | |
|---|
| 1214 | 1182 | #: src/libvlc.h:79 |
|---|
| 1215 | 1183 | #, fuzzy |
|---|
| 1216 | 1184 | msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up." |
|---|
| 1217 | | msgstr "VLCがプラグインを見つけるときに検索される追加のパスを設定します。" |
|---|
| | 1185 | msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" |
|---|
| 1218 | 1186 | |
|---|
| 1219 | 1187 | #: src/libvlc.h:82 |
|---|
| … | … | |
| 1228 | 1196 | #: src/libvlc.h:86 |
|---|
| 1229 | 1197 | msgid "Color messages" |
|---|
| 1230 | | msgstr "カラーメッセージ" |
|---|
| | 1198 | msgstr "色メッセージ" |
|---|
| 1231 | 1199 | |
|---|
| 1232 | 1200 | #: src/libvlc.h:88 |
|---|
| … | … | |
| 1293 | 1261 | |
|---|
| 1294 | 1262 | #: src/libvlc.h:118 |
|---|
| 1295 | | #, fuzzy |
|---|
| 1296 | 1263 | msgid "Default audio volume" |
|---|
| 1297 | | msgstr "オーディオ・チャンネルの選択" |
|---|
| | 1264 | msgstr "デフォルトのオーディオボリューム" |
|---|
| 1298 | 1265 | |
|---|
| 1299 | 1266 | #: src/libvlc.h:120 |
|---|
| … | … | |
| 1392 | 1359 | #: src/libvlc.h:162 |
|---|
| 1393 | 1360 | msgid "Force detection of Dolby Surround" |
|---|
| 1394 | | msgstr "" |
|---|
| | 1361 | msgstr "ドルビーサラウンドの強制検知" |
|---|
| 1395 | 1362 | |
|---|
| 1396 | 1363 | #: src/libvlc.h:164 |
|---|
| … | … | |
| 1403 | 1370 | |
|---|
| 1404 | 1371 | #: src/libvlc.h:170 |
|---|
| 1405 | | #, fuzzy |
|---|
| 1406 | 1372 | msgid "On" |
|---|
| 1407 | | msgstr "開く" |
|---|
| | 1373 | msgstr "オン" |
|---|
| 1408 | 1374 | |
|---|
| 1409 | 1375 | #: src/libvlc.h:170 |
|---|
| … | … | |
| 1661 | 1627 | |
|---|
| 1662 | 1628 | #: src/libvlc.h:272 |
|---|
| | 1629 | #, fuzzy |
|---|
| 1663 | 1630 | msgid "Video snapshot directory" |
|---|
| 1664 | | msgstr "" |
|---|
| | 1631 | msgstr "ディレクトリを選択する" |
|---|
| 1665 | 1632 | |
|---|
| 1666 | 1633 | #: src/libvlc.h:274 |
|---|
| … | … | |
| 1885 | 1852 | #, fuzzy |
|---|
| 1886 | 1853 | msgid "Audio language" |
|---|
| 1887 | | msgstr "オーディオチャンネルの選択" |
|---|
| | 1854 | msgstr "オーディオ・チャンネルの選択" |
|---|
| 1888 | 1855 | |
|---|
| 1889 | 1856 | #: src/libvlc.h:378 |
|---|
| … | … | |
| 1898 | 1865 | #, fuzzy |
|---|
| 1899 | 1866 | msgid "Subtitle language" |
|---|
| 1900 | | msgstr "オーディオチャンネルの選択" |
|---|
| | 1867 | msgstr "字幕ファイル" |
|---|
| 1901 | 1868 | |
|---|
| 1902 | 1869 | #: src/libvlc.h:383 |
|---|
| … | … | |
| 1981 | 1948 | #: modules/stream_out/transcode.c:239 |
|---|
| 1982 | 1949 | msgid "On Screen Display" |
|---|
| 1983 | | msgstr "" |
|---|
| | 1950 | msgstr "オンスクリーンディスプレイ" |
|---|
| 1984 | 1951 | |
|---|
| 1985 | 1952 | #: src/libvlc.h:424 |
|---|
| … | … | |
| 1990 | 1957 | |
|---|
| 1991 | 1958 | #: src/libvlc.h:427 |
|---|
| 1992 | | #, fuzzy |
|---|
| 1993 | 1959 | msgid "Subpictures filter module" |
|---|
| 1994 | | msgstr "ビデオフィルターモジュール" |
|---|
| | 1960 | msgstr "字幕フィルターモジュール" |
|---|
| 1995 | 1961 | |
|---|
| 1996 | 1962 | #: src/libvlc.h:429 |
|---|
| … | … | |
| 2001 | 1967 | |
|---|
| 2002 | 1968 | #: src/libvlc.h:432 |
|---|
| 2003 | | #, fuzzy |
|---|
| 2004 | 1969 | msgid "Autodetect subtitle files" |
|---|
| 2005 | | msgstr "字幕の選択" |
|---|
| | 1970 | msgstr "字幕ファイルの自動検知" |
|---|
| 2006 | 1971 | |
|---|
| 2007 | 1972 | #: src/libvlc.h:434 |
|---|
| … | … | |
| 2107 | 2072 | |
|---|
| 2108 | 2073 | #: src/libvlc.h:492 |
|---|
| 2109 | | #, fuzzy |
|---|
| 2110 | 2074 | msgid "Force IPv4" |
|---|
| 2111 | | msgstr "強制で IPv4" |
|---|
| | 2075 | msgstr "強制的に IPv4" |
|---|
| 2112 | 2076 | |
|---|
| 2113 | 2077 | #: src/libvlc.h:494 |
|---|
| … | … | |
| 2135 | 2099 | #, fuzzy |
|---|
| 2136 | 2100 | msgid "SOCKS server" |
|---|
| 2137 | | msgstr "サーバーなし" |
|---|
| | 2101 | msgstr "CDDB サーバー" |
|---|
| 2138 | 2102 | |
|---|
| 2139 | 2103 | #: src/libvlc.h:504 |
|---|
| … | … | |
| 2168 | 2132 | |
|---|
| 2169 | 2133 | #: src/libvlc.h:515 |
|---|
| 2170 | | #, fuzzy |
|---|
| 2171 | 2134 | msgid "Title metadata" |
|---|
| 2172 | | msgstr "ファイル" |
|---|
| | 2135 | msgstr "タイトルメタデータ" |
|---|
| 2173 | 2136 | |
|---|
| 2174 | 2137 | #: src/libvlc.h:517 |
|---|
| … | … | |
| 2201 | 2164 | |
|---|
| 2202 | 2165 | #: src/libvlc.h:531 |
|---|
| 2203 | | #, fuzzy |
|---|
| 2204 | 2166 | msgid "Copyright metadata" |
|---|
| 2205 | | msgstr "コピー" |
|---|
| | 2167 | msgstr "著作権メタデータ" |
|---|
| 2206 | 2168 | |
|---|
| 2207 | 2169 | #: src/libvlc.h:533 |
|---|
| … | … | |
| 2241 | 2203 | |
|---|
| 2242 | 2204 | #: src/libvlc.h:552 |
|---|
| 2243 | | #, fuzzy |
|---|
| 2244 | 2205 | msgid "Preferred codecs list" |
|---|
| 2245 | | msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択" |
|---|
| | 2206 | msgstr "準備されているコーデックの一覧" |
|---|
| 2246 | 2207 | |
|---|
| 2247 | 2208 | #: src/libvlc.h:554 |
|---|
| … | … | |
| 2253 | 2214 | |
|---|
| 2254 | 2215 | #: src/libvlc.h:558 |
|---|
| 2255 | | #, fuzzy |
|---|
| 2256 | 2216 | msgid "Preferred encoders list" |
|---|
| 2257 | | msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択" |
|---|
| | 2217 | msgstr "準備されているエンコーダー一覧" |
|---|
| 2258 | 2218 | |
|---|
| 2259 | 2219 | #: src/libvlc.h:560 |
|---|
| … | … | |
| 2391 | 2351 | #, fuzzy |
|---|
| 2392 | 2352 | msgid "Enable FPU support" |
|---|
| 2393 | | msgstr "CPU の MMX サポートを有効にする" |
|---|
| | 2353 | msgstr "CPU の SSE サポートを有効にする" |
|---|
| 2394 | 2354 | |
|---|
| 2395 | 2355 | #: src/libvlc.h:625 |
|---|
| … | … | |
| 2464 | 2424 | |
|---|
| 2465 | 2425 | #: src/libvlc.h:653 |
|---|
| 2466 | | #, fuzzy |
|---|
| 2467 | 2426 | msgid "Enable CPU AltiVec support" |
|---|
| 2468 | 2427 | msgstr "CPU の AltiVec サポートを有効にする" |
|---|
| … | … | |
| 2503 | 2462 | "interrupted." |
|---|
| 2504 | 2463 | msgstr "" |
|---|
| 2505 | | "このオプションが選択されるとVLCはプレイリストのファイルをランダムに再生しま" |
|---|
| | 2464 | "このオプションが選択されるとVLCはプレイ一覧のファイルをランダムに再生しま" |
|---|
| 2506 | 2465 | "す。" |
|---|
| 2507 | 2466 | |
|---|
| 2508 | 2467 | #: src/libvlc.h:672 |
|---|
| 2509 | | #, fuzzy |
|---|
| 2510 | 2468 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 2511 | 2469 | msgstr "すべて繰り返す" |
|---|
| … | … | |
| 2516 | 2474 | "option." |
|---|
| 2517 | 2475 | msgstr "" |
|---|
| 2518 | | "プレイリストの再生を繰り返して行いたい場合には、このオプションを選択します。" |
|---|
| | 2476 | "プレイ一覧の再生を繰り返して行いたい場合には、このオプションを選択します。" |
|---|
| 2519 | 2477 | |
|---|
| 2520 | 2478 | #: src/libvlc.h:677 |
|---|
| 2521 | | #, fuzzy |
|---|
| 2522 | 2479 | msgid "Repeat current item" |
|---|
| 2523 | 2480 | msgstr "現在の項目を繰り返す" |
|---|
| … | … | |
| 2530 | 2487 | |
|---|
| 2531 | 2488 | #: src/libvlc.h:682 |
|---|
| 2532 | | #, fuzzy |
|---|
| 2533 | 2489 | msgid "Play and stop" |
|---|
| 2534 | | msgstr "常に最前面" |
|---|
| | 2490 | msgstr "再生と停止" |
|---|
| 2535 | 2491 | |
|---|
| 2536 | 2492 | #: src/libvlc.h:684 |
|---|
| … | … | |
| 2601 | 2557 | #: src/libvlc.h:717 |
|---|
| 2602 | 2558 | msgid "Adjust VLC priority" |
|---|
| 2603 | | msgstr "" |
|---|
| | 2559 | msgstr "VLC 優先度調整" |
|---|
| 2604 | 2560 | |
|---|
| 2605 | 2561 | #: src/libvlc.h:719 |
|---|
| … | … | |
| 2630 | 2586 | |
|---|
| 2631 | 2587 | #: src/libvlc.h:732 |
|---|
| 2632 | | #, fuzzy |
|---|
| 2633 | 2588 | msgid "VLM configuration file" |
|---|
| 2634 | | msgstr "コンフィグレーション・オプションにツールチップを表示" |
|---|
| | 2589 | msgstr "VLM 設定ファイル" |
|---|
| 2635 | 2590 | |
|---|
| 2636 | 2591 | #: src/libvlc.h:734 |
|---|
| … | … | |
| 2643 | 2598 | #: src/libvlc.h:737 |
|---|
| 2644 | 2599 | msgid "Use a plugins cache" |
|---|
| 2645 | | msgstr "" |
|---|
| | 2600 | msgstr "プラグインキャッシュを使う" |
|---|
| 2646 | 2601 | |
|---|
| 2647 | 2602 | #: src/libvlc.h:739 |
|---|
| … | … | |
| 2653 | 2608 | #: src/libvlc.h:742 |
|---|
| 2654 | 2609 | msgid "Run as daemon process" |
|---|
| 2655 | | msgstr "" |
|---|
| | 2610 | msgstr "デーモンプロセスとして実行する" |
|---|
| 2656 | 2611 | |
|---|
| 2657 | 2612 | #: src/libvlc.h:744 |
|---|
| 2658 | 2613 | msgid "Runs VLC as a background daemon process." |
|---|
| 2659 | | msgstr "" |
|---|
| | 2614 | msgstr "バックグラウンドデーモンプロセスとして実行する" |
|---|
| 2660 | 2615 | |
|---|
| 2661 | 2616 | #: src/libvlc.h:746 |
|---|
| … | … | |
| 2840 | 2795 | |
|---|
| 2841 | 2796 | #: src/libvlc.h:811 |
|---|
| 2842 | | #, fuzzy |
|---|
| 2843 | 2797 | msgid "Jump 3 seconds backwards" |
|---|
| 2844 | | msgstr "10 秒前に戻る" |
|---|
| | 2798 | msgstr "3 秒前に戻る" |
|---|
| 2845 | 2799 | |
|---|
| 2846 | 2800 | #: src/libvlc.h:812 |
|---|
| 2847 | | #, fuzzy |
|---|
| 2848 | 2801 | msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards." |
|---|
| 2849 | | msgstr "10 秒前に戻るホットキーを選択する" |
|---|
| | 2802 | msgstr "3 秒前に戻るホットキーを選択する" |
|---|
| 2850 | 2803 | |
|---|
| 2851 | 2804 | #: src/libvlc.h:813 |
|---|
| … | … | |
| 2874 | 2827 | |
|---|
| 2875 | 2828 | #: src/libvlc.h:821 |
|---|
| 2876 | | #, fuzzy |
|---|
| 2877 | 2829 | msgid "Jump 3 seconds forward" |
|---|
| 2878 | | msgstr "10 秒先に進む" |
|---|
| | 2830 | msgstr "3 秒先に進む" |
|---|
| 2879 | 2831 | |
|---|
| 2880 | 2832 | #: src/libvlc.h:822 |
|---|
| 2881 | | #, fuzzy |
|---|
| 2882 | 2833 | msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward." |
|---|
| 2883 | | msgstr "10 秒進むホットキーを選択する" |
|---|
| | 2834 | msgstr "3 秒進むホットキーを選択する" |
|---|
| 2884 | 2835 | |
|---|
| 2885 | 2836 | #: src/libvlc.h:823 |
|---|
| … | … | |
| 2915 | 2866 | #, fuzzy |
|---|
| 2916 | 2867 | msgid "Select the hotkey to quit the application." |
|---|
| 2917 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2868 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 2918 | 2869 | |
|---|
| 2919 | 2870 | #: src/libvlc.h:833 |
|---|
| … | … | |
| 2952 | 2903 | #, fuzzy |
|---|
| 2953 | 2904 | msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." |
|---|
| 2954 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2905 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 2955 | 2906 | |
|---|
| 2956 | 2907 | #: src/libvlc.h:841 |
|---|
| … | … | |
| 2970 | 2921 | #, fuzzy |
|---|
| 2971 | 2922 | msgid "Select the key to take you to the DVD menu" |
|---|
| 2972 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2923 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 2973 | 2924 | |
|---|
| 2974 | 2925 | #: src/libvlc.h:845 |
|---|
| … | … | |
| 2980 | 2931 | #, fuzzy |
|---|
| 2981 | 2932 | msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" |
|---|
| 2982 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2933 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 2983 | 2934 | |
|---|
| 2984 | 2935 | #: src/libvlc.h:847 |
|---|
| … | … | |
| 2990 | 2941 | #, fuzzy |
|---|
| 2991 | 2942 | msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" |
|---|
| 2992 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2943 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 2993 | 2944 | |
|---|
| 2994 | 2945 | #: src/libvlc.h:849 src/libvlc.h:851 |
|---|
| … | … | |
| 3000 | 2951 | #, fuzzy |
|---|
| 3001 | 2952 | msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" |
|---|
| 3002 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2953 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3003 | 2954 | |
|---|
| 3004 | 2955 | #: src/libvlc.h:852 |
|---|
| 3005 | 2956 | #, fuzzy |
|---|
| 3006 | 2957 | msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" |
|---|
| 3007 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2958 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3008 | 2959 | |
|---|
| 3009 | 2960 | #: src/libvlc.h:853 |
|---|
| … | … | |
| 3040 | 2991 | #, fuzzy |
|---|
| 3041 | 2992 | msgid "Select the key to increase the subtitle delay." |
|---|
| 3042 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 2993 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3043 | 2994 | |
|---|
| 3044 | 2995 | #: src/libvlc.h:861 |
|---|
| … | … | |
| 3050 | 3001 | #, fuzzy |
|---|
| 3051 | 3002 | msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." |
|---|
| 3052 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3003 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3053 | 3004 | |
|---|
| 3054 | 3005 | #: src/libvlc.h:863 |
|---|
| … | … | |
| 3060 | 3011 | #, fuzzy |
|---|
| 3061 | 3012 | msgid "Select the key to increase the audio delay." |
|---|
| 3062 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3013 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3063 | 3014 | |
|---|
| 3064 | 3015 | #: src/libvlc.h:865 |
|---|
| … | … | |
| 3070 | 3021 | #, fuzzy |
|---|
| 3071 | 3022 | msgid "Select the key to decrease the audio delay." |
|---|
| 3072 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3023 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3073 | 3024 | |
|---|
| 3074 | 3025 | #: src/libvlc.h:867 |
|---|
| 3075 | 3026 | msgid "Play playlist bookmark 1" |
|---|
| 3076 | | msgstr "" |
|---|
| | 3027 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 1 を再生する" |
|---|
| 3077 | 3028 | |
|---|
| 3078 | 3029 | #: src/libvlc.h:868 |
|---|
| 3079 | 3030 | msgid "Play playlist bookmark 2" |
|---|
| 3080 | | msgstr "" |
|---|
| | 3031 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 2 を再生する" |
|---|
| 3081 | 3032 | |
|---|
| 3082 | 3033 | #: src/libvlc.h:869 |
|---|
| 3083 | 3034 | msgid "Play playlist bookmark 3" |
|---|
| 3084 | | msgstr "" |
|---|
| | 3035 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 3 を再生する" |
|---|
| 3085 | 3036 | |
|---|
| 3086 | 3037 | #: src/libvlc.h:870 |
|---|
| 3087 | 3038 | msgid "Play playlist bookmark 4" |
|---|
| 3088 | | msgstr "" |
|---|
| | 3039 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 4 を再生する" |
|---|
| 3089 | 3040 | |
|---|
| 3090 | 3041 | #: src/libvlc.h:871 |
|---|
| 3091 | 3042 | msgid "Play playlist bookmark 5" |
|---|
| 3092 | | msgstr "" |
|---|
| | 3043 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 5 を再生する" |
|---|
| 3093 | 3044 | |
|---|
| 3094 | 3045 | #: src/libvlc.h:872 |
|---|
| 3095 | 3046 | msgid "Play playlist bookmark 6" |
|---|
| 3096 | | msgstr "" |
|---|
| | 3047 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 6 を再生する" |
|---|
| 3097 | 3048 | |
|---|
| 3098 | 3049 | #: src/libvlc.h:873 |
|---|
| 3099 | 3050 | msgid "Play playlist bookmark 7" |
|---|
| 3100 | | msgstr "" |
|---|
| | 3051 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 7 を再生する" |
|---|
| 3101 | 3052 | |
|---|
| 3102 | 3053 | #: src/libvlc.h:874 |
|---|
| 3103 | 3054 | msgid "Play playlist bookmark 8" |
|---|
| 3104 | | msgstr "" |
|---|
| | 3055 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 8 を再生する" |
|---|
| 3105 | 3056 | |
|---|
| 3106 | 3057 | #: src/libvlc.h:875 |
|---|
| 3107 | 3058 | msgid "Play playlist bookmark 9" |
|---|
| 3108 | | msgstr "" |
|---|
| | 3059 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 9 を再生する" |
|---|
| 3109 | 3060 | |
|---|
| 3110 | 3061 | #: src/libvlc.h:876 |
|---|
| 3111 | 3062 | msgid "Play playlist bookmark 10" |
|---|
| 3112 | | msgstr "" |
|---|
| | 3063 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 10 を再生する" |
|---|
| 3113 | 3064 | |
|---|
| 3114 | 3065 | #: src/libvlc.h:877 |
|---|
| 3115 | 3066 | #, fuzzy |
|---|
| 3116 | 3067 | msgid "Select the key to play this bookmark." |
|---|
| 3117 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3068 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3118 | 3069 | |
|---|
| 3119 | 3070 | #: src/libvlc.h:878 |
|---|
| 3120 | | #, fuzzy |
|---|
| 3121 | 3071 | msgid "Set playlist bookmark 1" |
|---|
| 3122 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3072 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 1 を設定する" |
|---|
| 3123 | 3073 | |
|---|
| 3124 | 3074 | #: src/libvlc.h:879 |
|---|
| 3125 | | #, fuzzy |
|---|
| 3126 | 3075 | msgid "Set playlist bookmark 2" |
|---|
| 3127 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3076 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 2 を設定する" |
|---|
| 3128 | 3077 | |
|---|
| 3129 | 3078 | #: src/libvlc.h:880 |
|---|
| 3130 | | #, fuzzy |
|---|
| 3131 | 3079 | msgid "Set playlist bookmark 3" |
|---|
| 3132 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3080 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 3 を設定する" |
|---|
| 3133 | 3081 | |
|---|
| 3134 | 3082 | #: src/libvlc.h:881 |
|---|
| 3135 | | #, fuzzy |
|---|
| 3136 | 3083 | msgid "Set playlist bookmark 4" |
|---|
| 3137 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3084 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 4 を設定する" |
|---|
| 3138 | 3085 | |
|---|
| 3139 | 3086 | #: src/libvlc.h:882 |
|---|
| 3140 | | #, fuzzy |
|---|
| 3141 | 3087 | msgid "Set playlist bookmark 5" |
|---|
| 3142 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3088 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 5 を設定する" |
|---|
| 3143 | 3089 | |
|---|
| 3144 | 3090 | #: src/libvlc.h:883 |
|---|
| 3145 | | #, fuzzy |
|---|
| 3146 | 3091 | msgid "Set playlist bookmark 6" |
|---|
| 3147 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3092 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 6 を設定する" |
|---|
| 3148 | 3093 | |
|---|
| 3149 | 3094 | #: src/libvlc.h:884 |
|---|
| 3150 | | #, fuzzy |
|---|
| 3151 | 3095 | msgid "Set playlist bookmark 7" |
|---|
| 3152 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3096 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 7 を設定する" |
|---|
| 3153 | 3097 | |
|---|
| 3154 | 3098 | #: src/libvlc.h:885 |
|---|
| 3155 | | #, fuzzy |
|---|
| 3156 | 3099 | msgid "Set playlist bookmark 8" |
|---|
| 3157 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3100 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 8 を設定する" |
|---|
| 3158 | 3101 | |
|---|
| 3159 | 3102 | #: src/libvlc.h:886 |
|---|
| 3160 | | #, fuzzy |
|---|
| 3161 | 3103 | msgid "Set playlist bookmark 9" |
|---|
| 3162 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3104 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 9 を設定する" |
|---|
| 3163 | 3105 | |
|---|
| 3164 | 3106 | #: src/libvlc.h:887 |
|---|
| 3165 | | #, fuzzy |
|---|
| 3166 | 3107 | msgid "Set playlist bookmark 10" |
|---|
| 3167 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3108 | msgstr "プレイ一覧ブックマーク 10 を設定する" |
|---|
| 3168 | 3109 | |
|---|
| 3169 | 3110 | #: src/libvlc.h:888 |
|---|
| 3170 | 3111 | #, fuzzy |
|---|
| 3171 | 3112 | msgid "Select the key to set this playlist bookmark." |
|---|
| 3172 | | msgstr "プレイリストを開く" |
|---|
| | 3113 | msgstr "プレイ一覧を開く" |
|---|
| 3173 | 3114 | |
|---|
| 3174 | 3115 | #: src/libvlc.h:890 |
|---|
| … | … | |
| 3211 | 3152 | |
|---|
| 3212 | 3153 | #: src/libvlc.h:899 |
|---|
| 3213 | | #, fuzzy |
|---|
| 3214 | 3154 | msgid "Show interface" |
|---|
| 3215 | | msgstr "インターフェース表示" |
|---|
| | 3155 | msgstr "インターフェースを表示する" |
|---|
| 3216 | 3156 | |
|---|
| 3217 | 3157 | #: src/libvlc.h:900 |
|---|
| … | … | |
| 3240 | 3180 | #: src/libvlc.h:906 modules/access_filter/record.c:50 |
|---|
| 3241 | 3181 | #: modules/access_filter/record.c:51 |
|---|
| 3242 | | #, fuzzy |
|---|
| 3243 | 3182 | msgid "Record" |
|---|
| 3244 | | msgstr "ブレンド" |
|---|
| | 3183 | msgstr "レコード" |
|---|
| 3245 | 3184 | |
|---|
| 3246 | 3185 | #: src/libvlc.h:907 |
|---|
| … | … | |
| 3286 | 3225 | msgstr "" |
|---|
| 3287 | 3226 | "\n" |
|---|
| 3288 | | "プレイリスト 項目:\n" |
|---|
| | 3227 | "プレイ一覧 項目:\n" |
|---|
| 3289 | 3228 | " *.mpg, *.vob MPEG-1/2ファイル\n" |
|---|
| 3290 | 3229 | " [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]\n" |
|---|
| … | … | |
| 3297 | 3236 | " ストリーミングサーバーから送信された UDP ス" |
|---|
| 3298 | 3237 | "トリーム\n" |
|---|
| 3299 | | " vlc:pause プレイリスト項目の再生停止\n" |
|---|
| | 3238 | " vlc:pause プレイ一覧項目の再生停止\n" |
|---|
| 3300 | 3239 | " vlc:quit VLC を終了\n" |
|---|
| 3301 | 3240 | |
|---|
| … | … | |
| 3305 | 3244 | #, fuzzy |
|---|
| 3306 | 3245 | msgid "Snapshot" |
|---|
| 3307 | | msgstr "アクセスモジュール" |
|---|
| | 3246 | msgstr "スナップショット幅" |
|---|
| 3308 | 3247 | |
|---|
| 3309 | 3248 | #: src/libvlc.h:1026 |
|---|
| 3310 | | #, fuzzy |
|---|
| 3311 | 3249 | msgid "Window properties" |
|---|
| 3312 | | msgstr "デバイスのプロパティ" |
|---|
| | 3250 | msgstr "ウィンドウのプロパティ" |
|---|
| 3313 | 3251 | |
|---|
| 3314 | 3252 | #: src/libvlc.h:1062 |
|---|
| … | … | |
| 3323 | 3261 | |
|---|
| 3324 | 3262 | #: src/libvlc.h:1082 |
|---|
| 3325 | | #, fuzzy |
|---|
| 3326 | 3263 | msgid "Overlays" |
|---|
| 3327 | | msgstr "ディレイ" |
|---|
| | 3264 | msgstr "オーバーレイ" |
|---|
| 3328 | 3265 | |
|---|
| 3329 | 3266 | #: src/libvlc.h:1090 |
|---|
| 3330 | 3267 | #, fuzzy |
|---|
| 3331 | 3268 | msgid "Track settings" |
|---|
| 3332 | | msgstr "オーディオエンコーダー設定" |
|---|
| | 3269 | msgstr "トラック設定" |
|---|
| 3333 | 3270 | |
|---|
| 3334 | 3271 | #: src/libvlc.h:1108 |
|---|
| 3335 | | #, fuzzy |
|---|
| 3336 | 3272 | msgid "Playback control" |
|---|
| 3337 | | msgstr "コントロール" |
|---|
| | 3273 | msgstr "再生制御" |
|---|
| 3338 | 3274 | |
|---|
| 3339 | 3275 | #: src/libvlc.h:1123 |
|---|
| 3340 | | #, fuzzy |
|---|
| 3341 | 3276 | msgid "Default devices" |
|---|
| 3342 | | msgstr "デフォルト" |
|---|
| | 3277 | msgstr "デフォルトデバイス" |
|---|
| 3343 | 3278 | |
|---|
| 3344 | 3279 | #: src/libvlc.h:1132 |
|---|
| 3345 | | #, fuzzy |
|---|
| 3346 | 3280 | msgid "Network settings" |
|---|
| 3347 | | msgstr "デコードモジュール設定" |
|---|
| | 3281 | msgstr "ネットワーク設定" |
|---|
| 3348 | 3282 | |
|---|
| 3349 | 3283 | #: src/libvlc.h:1144 |
|---|
| 3350 | 3284 | msgid "Socks proxy" |
|---|
| 3351 | | msgstr "" |
|---|
| | 3285 | msgstr "Sock プロキシ" |
|---|
| 3352 | 3286 | |
|---|
| 3353 | 3287 | #: src/libvlc.h:1153 |
|---|
| 3354 | | #, fuzzy |
|---|
| 3355 | 3288 | msgid "Metadata" |
|---|
| 3356 | | msgstr "URL メタデータ" |
|---|
| | 3289 | msgstr "メタデータ" |
|---|
| 3357 | 3290 | |
|---|
| 3358 | 3291 | #: src/libvlc.h:1180 |
|---|
| … | … | |
| 3361 | 3294 | |
|---|
| 3362 | 3295 | #: src/libvlc.h:1187 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:317 |
|---|
| 3363 | | #, fuzzy |
|---|
| 3364 | 3296 | msgid "Input" |
|---|
| 3365 | 3297 | msgstr "入力" |
|---|
| 3366 | 3298 | |
|---|
| 3367 | 3299 | #: src/libvlc.h:1243 |
|---|
| 3368 | | #, fuzzy |
|---|
| 3369 | 3300 | msgid "CPU" |
|---|
| 3370 | 3301 | msgstr "CPU" |
|---|
| 3371 | 3302 | |
|---|
| 3372 | 3303 | #: src/libvlc.h:1258 |
|---|
| 3373 | | #, fuzzy |
|---|
| 3374 | 3304 | msgid "Special modules" |
|---|
| 3375 | | msgstr "湾曲モード" |
|---|
| | 3305 | msgstr "特殊モジュール" |
|---|
| 3376 | 3306 | |
|---|
| 3377 | 3307 | #: src/libvlc.h:1264 |
|---|
| … | … | |
| 3380 | 3310 | |
|---|
| 3381 | 3311 | #: src/libvlc.h:1270 |
|---|
| 3382 | | #, fuzzy |
|---|
| 3383 | 3312 | msgid "Performance options" |
|---|
| 3384 | | msgstr "ストリームの一時停止" |
|---|
| | 3313 | msgstr "パフォーマンスオプションストリームの一時停止" |
|---|
| 3385 | 3314 | |
|---|
| 3386 | 3315 | #: src/libvlc.h:1358 |
|---|
| … | … | |
| 3393 | 3322 | |
|---|
| 3394 | 3323 | #: src/libvlc.h:1667 |
|---|
| 3395 | | #, fuzzy |
|---|
| 3396 | 3324 | msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" |
|---|
| 3397 | | msgstr "ヘルプを表示する (--advanced と併用出来ます)" |
|---|
| | 3325 | msgstr "VLC のヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" |
|---|
| 3398 | 3326 | |
|---|
| 3399 | 3327 | #: src/libvlc.h:1669 |
|---|
| 3400 | | #, fuzzy |
|---|
| 3401 | 3328 | msgid "" |
|---|
| 3402 | 3329 | "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" |
|---|
| 3403 | | msgstr "モジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用出来ます)" |
|---|
| | 3330 | msgstr "VLC とすべてのモジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" |
|---|
| 3404 | 3331 | |
|---|
| 3405 | 3332 | #: src/libvlc.h:1671 |
|---|
| … | … | |
| 3419 | 3346 | #, fuzzy |
|---|
| 3420 | 3347 | msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" |
|---|
| 3421 | | msgstr "モジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用出来ます)" |
|---|
| | 3348 | msgstr "モジュールのヘルプを表示する (--advanced と併用できます)" |
|---|
| 3422 | 3349 | |
|---|
| 3423 | 3350 | #: src/libvlc.h:1679 |
|---|
| … | … | |
| 3580 | 3507 | #: src/misc/iso-639_def.h:71 |
|---|
| 3581 | 3508 | msgid "English" |
|---|
| 3582 | | msgstr "" |
|---|
| | 3509 | msgstr "英語" |
|---|
| 3583 | 3510 | |
|---|
| 3584 | 3511 | #: src/misc/iso-639_def.h:72 |
|---|
| … | … | |
| 3769 | 3696 | #, fuzzy |
|---|
| 3770 | 3697 | msgid "Macedonian" |
|---|
| 3771 | | msgstr "メディア" |
|---|
| | 3698 | msgstr "マケドニア語" |
|---|
| 3772 | 3699 | |
|---|
| 3773 | 3700 | #: src/misc/iso-639_def.h:121 |
|---|
| … | … | |
| 3777 | 3704 | #: src/misc/iso-639_def.h:122 |
|---|
| 3778 | 3705 | msgid "Malayalam" |
|---|
| 3779 | | msgstr "" |
|---|
| | 3706 | msgstr "マラヤーラム語" |
|---|
| 3780 | 3707 | |
|---|
| 3781 | 3708 | #: src/misc/iso-639_def.h:123 |
|---|
| 3782 | 3709 | msgid "Maori" |
|---|
| 3783 | | msgstr "" |
|---|
| | 3710 | msgstr "マオリ語" |
|---|
| 3784 | 3711 | |
|---|
| 3785 | 3712 | #: src/misc/iso-639_def.h:124 |
|---|
| 3786 | 3713 | msgid "Marathi" |
|---|
| 3787 | | msgstr "" |
|---|
| | 3714 | msgstr "マラーティ語" |
|---|
| 3788 | 3715 | |
|---|
| 3789 | 3716 | #: src/misc/iso-639_def.h:125 |
|---|
| 3790 | | #, fuzzy |
|---|
| 3791 | 3717 | msgid "Malay" |
|---|
| 3792 | | msgstr "再生" |
|---|
| | 3718 | msgstr "マライ語" |
|---|
| 3793 | 3719 | |
|---|
| 3794 | 3720 | #: src/misc/iso-639_def.h:126 |
|---|
| 3795 | 3721 | #, fuzzy |
|---|
| 3796 | 3722 | msgid "Malagasy" |
|---|
| 3797 | | msgstr "早送り" |
|---|
| | 3723 | msgstr "マダガスカル語" |
|---|
| 3798 | 3724 | |
|---|
| 3799 | 3725 | #: src/misc/iso-639_def.h:127 |
|---|
| 3800 | 3726 | msgid "Maltese" |
|---|
| 3801 | | msgstr "" |
|---|
| | 3727 | msgstr "マルタ語" |
|---|
| 3802 | 3728 | |
|---|
| 3803 | 3729 | #: src/misc/iso-639_def.h:128 |
|---|
| 3804 | 3730 | msgid "Moldavian" |
|---|
| 3805 | | msgstr "" |
|---|
| | 3731 | msgstr "モルダビア語" |
|---|
| 3806 | 3732 | |
|---|
| 3807 | 3733 | #: src/misc/iso-639_def.h:129 |
|---|
| 3808 | | #, fuzzy |
|---|
| 3809 | 3734 | msgid "Mongolian" |
|---|
| 3810 | | msgstr "真偽値" |
|---|
| | 3735 | msgstr "" |
|---|
| 3811 | 3736 | |
|---|
| 3812 | 3737 | #: src/misc/iso-639_def.h:130 |
|---|
| … | … | |
| 3815 | 3740 | |
|---|
| 3816 | 3741 | #: src/misc/iso-639_def.h:131 |
|---|
| 3817 | | #, fuzzy |
|---|
| 3818 | 3742 | msgid "Navajo" |
|---|
| 3819 | | msgstr "ナビゲーション(_N)" |
|---|
| | 3743 | msgstr "ナバホ" |
|---|
| 3820 | 3744 | |
|---|
| 3821 | 3745 | #: src/misc/iso-639_def.h:132 |
|---|
| … | … | |
| 3828 | 3752 | |
|---|
| 3829 | 3753 | #: src/misc/iso-639_def.h:134 |
|---|
| 3830 | | #, fuzzy |
|---|
| 3831 | 3754 | msgid "Ndonga" |
|---|
| 3832 | | msgstr "なし" |
|---|
| | 3755 | msgstr "" |
|---|
| 3833 | 3756 | |
|---|
| 3834 | 3757 | #: src/misc/iso-639_def.h:135 |
|---|
| 3835 | 3758 | msgid "Nepali" |
|---|
| 3836 | | msgstr "" |
|---|
| | 3759 | msgstr "ネパール語" |
|---|
| 3837 | 3760 | |
|---|
| 3838 | 3761 | #: src/misc/iso-639_def.h:136 |
|---|
| … | … | |
| 3858 | 3781 | #: src/misc/iso-639_def.h:141 |
|---|
| 3859 | 3782 | msgid "Oriya" |
|---|
| 3860 | | msgstr "" |
|---|
| | 3783 | msgstr "オーリヤ語" |
|---|
| 3861 | 3784 | |
|---|
| 3862 | 3785 | #: src/misc/iso-639_def.h:142 |
|---|
| 3863 | 3786 | msgid "Oromo" |
|---|
| 3864 | | msgstr "" |
|---|
| | 3787 | msgstr "オロモ語" |
|---|
| 3865 | 3788 | |
|---|
| 3866 | 3789 | #: src/misc/iso-639_def.h:144 |
|---|
| … | … | |
| 3870 | 3793 | #: src/misc/iso-639_def.h:145 |
|---|
| 3871 | 3794 | msgid "Panjabi" |
|---|
| 3872 | | msgstr "" |
|---|
| | 3795 | msgstr "パンジャブ語" |
|---|
| 3873 | 3796 | |
|---|
| 3874 | 3797 | #: src/misc/iso-639_def.h:146 |
|---|
| 3875 | | #, fuzzy |
|---|
| 3876 | 3798 | msgid "Persian" |
|---|
| 3877 | | msgstr "垂直" |
|---|
| | 3799 | msgstr "ペルシア語" |
|---|
| 3878 | 3800 | |
|---|
| 3879 | 3801 | #: src/misc/iso-639_def.h:147 |
|---|
| 3880 | | #, fuzzy |
|---|
| 3881 | 3802 | msgid "Pali" |
|---|
| 3882 | | msgstr "リスト" |
|---|
| | 3803 | msgstr "パーリ語" |
|---|
| 3883 | 3804 | |
|---|
| 3884 | 3805 | #: src/misc/iso-639_def.h:148 |
|---|
| … | … | |
| 3887 | 3808 | |
|---|