Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
-
- po/zh_CN.po (modified) (270 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/zh_CN.po
r824df74 r6f2a64e 11 11 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 20:30+0700\n" 15 15 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" … … 39 39 msgstr "选择 \"高级选项\" 查看所有选项。" 40 40 41 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2742 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61941 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 42 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 43 43 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 44 44 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 79 79 msgstr "热键设置" 80 80 81 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8183 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17081 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 82 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 83 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 84 84 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 85 85 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 98 98 99 99 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 100 #: src/video_output/video_output.c: 403100 #: src/video_output/video_output.c:398 101 101 msgid "Filters" 102 102 msgstr "过滤器" … … 107 107 108 108 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 109 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560109 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 110 110 msgid "Visualizations" 111 111 msgstr "视觉效果" … … 123 123 msgstr "音频输出模块的一般设置" 124 124 125 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493125 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 126 126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 127 127 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 133 133 msgstr "模块及音频杂项设置" 134 134 135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202136 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 136 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 137 137 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 138 138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 156 156 msgstr "选择你所偏好的视频输出模块并设置" 157 157 158 #: include/vlc_config_cat.h:87 158 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 159 159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 160 160 msgstr "视频过滤器可以用于对视频流进行善后处理" 161 161 162 162 #: include/vlc_config_cat.h:89 163 #, fuzzy 164 msgid "Filters (v2)" 165 msgstr "过滤器" 166 167 #: include/vlc_config_cat.h:93 163 168 msgid "Subtitles/OSD" 164 169 msgstr "字幕/OSD" 165 170 166 #: include/vlc_config_cat.h:9 0171 #: include/vlc_config_cat.h:94 167 172 msgid "" 168 173 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 170 175 msgstr "关于 OSD,字幕和覆盖的子图的一些杂项" 171 176 172 #: include/vlc_config_cat.h: 99177 #: include/vlc_config_cat.h:103 173 178 msgid "Input / Codecs" 174 179 msgstr "输入 / 编码器" 175 180 176 #: include/vlc_config_cat.h:10 0181 #: include/vlc_config_cat.h:104 177 182 msgid "" 178 183 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 181 186 "这些是关于 VLC 的输入、多路传输和解码的部分。编码器的设置也可以在这里找到。" 182 187 183 #: include/vlc_config_cat.h:10 3188 #: include/vlc_config_cat.h:107 184 189 msgid "Access modules" 185 190 msgstr "存取模块" 186 191 187 #: include/vlc_config_cat.h:10 5192 #: include/vlc_config_cat.h:109 188 193 msgid "" 189 194 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 193 198 "设置。" 194 199 195 #: include/vlc_config_cat.h:1 09200 #: include/vlc_config_cat.h:113 196 201 msgid "Access filters" 197 202 msgstr "存取过滤器" 198 203 199 #: include/vlc_config_cat.h:11 1204 #: include/vlc_config_cat.h:115 200 205 msgid "" 201 206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 206 211 "么,您不应该改变这里的设置。" 207 212 208 #: include/vlc_config_cat.h:11 5213 #: include/vlc_config_cat.h:119 209 214 msgid "Demuxers" 210 215 msgstr "解多任务器" 211 216 212 #: include/vlc_config_cat.h:1 16217 #: include/vlc_config_cat.h:120 213 218 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 214 219 msgstr "解多任务器可以用来分离音频和视频串流" 215 220 216 #: include/vlc_config_cat.h:1 18221 #: include/vlc_config_cat.h:122 217 222 msgid "Video codecs" 218 223 msgstr "视频编码器" 219 224 220 #: include/vlc_config_cat.h:1 19225 #: include/vlc_config_cat.h:123 221 226 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 222 227 msgstr "设置纯视频编码及译码器" 223 228 224 #: include/vlc_config_cat.h:12 1229 #: include/vlc_config_cat.h:125 225 230 msgid "Audio codecs" 226 231 msgstr "音频编码器" 227 232 228 #: include/vlc_config_cat.h:12 2233 #: include/vlc_config_cat.h:126 229 234 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 230 235 msgstr "设置纯音频编码及译码器" 231 236 232 #: include/vlc_config_cat.h:12 4237 #: include/vlc_config_cat.h:128 233 238 msgid "Other codecs" 234 239 msgstr "其它编码器" 235 240 236 #: include/vlc_config_cat.h:12 5241 #: include/vlc_config_cat.h:129 237 242 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 238 243 msgstr "设置音频+视频、杂项编码及译码器" 239 244 240 #: include/vlc_config_cat.h:1 28245 #: include/vlc_config_cat.h:132 241 246 msgid "General input settings. Use with care." 242 247 msgstr "一般输入设置,请注意。" 243 248 244 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430249 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 245 250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 246 251 msgid "Stream output" 247 252 msgstr "串流输出" 248 253 249 #: include/vlc_config_cat.h:13 3254 #: include/vlc_config_cat.h:137 250 255 msgid "" 251 256 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 258 263 msgstr "" 259 264 260 #: include/vlc_config_cat.h:14 1265 #: include/vlc_config_cat.h:145 261 266 msgid "General stream output settings" 262 267 msgstr "一般串流输出设置" 263 268 264 #: include/vlc_config_cat.h:14 3269 #: include/vlc_config_cat.h:147 265 270 msgid "Muxers" 266 271 msgstr "Muxers" 267 272 268 #: include/vlc_config_cat.h:14 5273 #: include/vlc_config_cat.h:149 269 274 msgid "" 270 275 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 274 279 msgstr "" 275 280 276 #: include/vlc_config_cat.h:15 1281 #: include/vlc_config_cat.h:155 277 282 msgid "Access output" 278 283 msgstr "存取输出" 279 284 280 #: include/vlc_config_cat.h:15 3285 #: include/vlc_config_cat.h:157 281 286 msgid "" 282 287 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 286 291 msgstr "" 287 292 288 #: include/vlc_config_cat.h:1 58293 #: include/vlc_config_cat.h:162 289 294 msgid "Packetizers" 290 295 msgstr "封包器" 291 296 292 #: include/vlc_config_cat.h:16 0297 #: include/vlc_config_cat.h:164 293 298 msgid "" 294 299 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 298 303 msgstr "" 299 304 300 #: include/vlc_config_cat.h:1 66305 #: include/vlc_config_cat.h:170 301 306 msgid "Sout stream" 302 307 msgstr "Sout流输出" 303 308 304 #: include/vlc_config_cat.h:1 67309 #: include/vlc_config_cat.h:171 305 310 msgid "" 306 311 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 309 314 msgstr "" 310 315 311 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123316 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 312 317 msgid "SAP" 313 318 msgstr "SAP" 314 319 315 #: include/vlc_config_cat.h:17 4320 #: include/vlc_config_cat.h:178 316 321 msgid "" 317 322 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 319 324 msgstr "SAP 是一种可公开通告正在通过多播 UDP 或 RTP 来发送的串流的方式。" 320 325 321 #: include/vlc_config_cat.h:1 77326 #: include/vlc_config_cat.h:181 322 327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 323 328 msgid "VOD" 324 329 msgstr "VOD" 325 330 326 #: include/vlc_config_cat.h:1 78331 #: include/vlc_config_cat.h:182 327 332 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 328 333 msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" 329 334 330 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78331 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494335 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264335 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 336 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 337 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 340 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 336 341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 339 344 msgid "Playlist" 340 345 msgstr "播放列表" 341 346 342 #: include/vlc_config_cat.h:18 3347 #: include/vlc_config_cat.h:187 343 348 msgid "" 344 349 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 346 351 msgstr "" 347 352 348 #: include/vlc_config_cat.h:1 87353 #: include/vlc_config_cat.h:191 349 354 msgid "General playlist behaviour" 350 355 msgstr "一般播放列表行为" 351 356 352 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445357 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 353 358 msgid "Services discovery" 354 359 msgstr "服务探索" 355 360 356 #: include/vlc_config_cat.h:1 89361 #: include/vlc_config_cat.h:193 357 362 msgid "" 358 363 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 360 365 msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。" 361 366 362 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391367 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 363 368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 364 369 msgid "Advanced" 365 370 msgstr "高级" 366 371 367 #: include/vlc_config_cat.h:19 4372 #: include/vlc_config_cat.h:198 368 373 msgid "Advanced settings. Use with care." 369 374 msgstr "高级设置,请小心设置。" 370 375 371 #: include/vlc_config_cat.h: 196376 #: include/vlc_config_cat.h:200 372 377 msgid "CPU features" 373 378 msgstr "CPU 特性" 374 379 375 #: include/vlc_config_cat.h: 197380 #: include/vlc_config_cat.h:201 376 381 msgid "" 377 382 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 380 385 "这里您可以选择是否不使用一些 CPU 加速功能。您可能不应该更改这里的设置。" 381 386 382 #: include/vlc_config_cat.h:20 0387 #: include/vlc_config_cat.h:204 383 388 msgid "Advanced settings" 384 389 msgstr "高级选项" 385 390 386 #: include/vlc_config_cat.h:20 1391 #: include/vlc_config_cat.h:205 387 392 msgid "Other advanced settings" 388 393 msgstr "其它高级设置" 389 394 390 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162395 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 391 396 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 392 397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 394 399 msgstr "网络" 395 400 396 #: include/vlc_config_cat.h:20 4401 #: include/vlc_config_cat.h:208 397 402 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 398 403 msgstr "本模块对 VLC 其它部分提供网络的功能" 399 404 400 #: include/vlc_config_cat.h:2 09405 #: include/vlc_config_cat.h:213 401 406 msgid "Chroma modules settings" 402 407 msgstr "彩度模块设置" 403 408 404 #: include/vlc_config_cat.h:21 0409 #: include/vlc_config_cat.h:214 405 410 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 406 411 msgstr "这个设置会影响彩度转换模块" 407 412 408 #: include/vlc_config_cat.h:21 2413 #: include/vlc_config_cat.h:216 409 414 msgid "Packetizer modules settings" 410 415 msgstr "封包器模块设置" 411 416 412 #: include/vlc_config_cat.h:2 16417 #: include/vlc_config_cat.h:220 413 418 msgid "Encoders settings" 414 419 msgstr "编码器设置" 415 420 416 #: include/vlc_config_cat.h:2 18421 #: include/vlc_config_cat.h:222 417 422 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 418 423 msgstr "视频/音频/字幕编码模块的一般设置" 419 424 420 #: include/vlc_config_cat.h:22 1425 #: include/vlc_config_cat.h:225 421 426 msgid "Dialog providers settings" 422 427 msgstr "Dialog providers 设置" 423 428 424 #: include/vlc_config_cat.h:22 3429 #: include/vlc_config_cat.h:227 425 430 msgid "Dialog providers can be configured here." 426 431 msgstr "在这里可以设置 Dialog providers" 427 432 428 #: include/vlc_config_cat.h:22 5433 #: include/vlc_config_cat.h:229 429 434 msgid "Subtitle demuxer settings" 430 435 msgstr "字幕demuxer设置" 431 436 432 #: include/vlc_config_cat.h:2 27437 #: include/vlc_config_cat.h:231 433 438 msgid "" 434 439 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 436 441 msgstr "" 437 442 438 #: include/vlc_config_cat.h:23 0443 #: include/vlc_config_cat.h:234 439 444 msgid "Video filters settings" 440 445 msgstr "视频滤波器设置" 441 446 442 #: include/vlc_config_cat.h:2 37447 #: include/vlc_config_cat.h:241 443 448 msgid "No help available" 444 449 msgstr "尚无可用的帮助文件" 445 450 446 #: include/vlc_config_cat.h:2 38451 #: include/vlc_config_cat.h:242 447 452 msgid "There is no help available for these modules." 448 453 msgstr "这些模块尚无可用的帮助文件" … … 458 463 "\"vlc -I wx\"\n" 459 464 460 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3465 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 461 466 msgid "Meta-information" 462 467 msgstr "元信息" 463 468 464 469 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 465 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4466 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168470 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 471 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 467 472 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 468 473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 470 475 msgid "Title" 471 476 msgstr "标题" … … 477 482 msgstr "作者" 478 483 479 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3484 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 480 485 msgid "Artist" 481 486 msgstr "艺术家" … … 519 524 msgstr "网址" 520 525 521 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95522 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6526 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 527 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 523 528 msgid "Language" 524 529 msgstr "语言" 525 530 526 #: include/vlc_meta.h:42 531 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 527 532 msgid "Now Playing" 528 533 msgstr "正在播放" … … 532 537 msgstr "发行商" 533 538 534 #: include/vlc_meta.h:45 539 #: include/vlc_meta.h:44 540 msgid "Encoded by" 541 msgstr "" 542 543 #: include/vlc_meta.h:46 535 544 msgid "Codec Name" 536 545 msgstr "编码器名称" 537 546 538 #: include/vlc_meta.h:4 6547 #: include/vlc_meta.h:47 539 548 msgid "Codec Description" 540 549 msgstr "编码器描述" 541 550 542 551 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 543 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379552 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 544 553 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 545 554 msgid "Disable" … … 560 569 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 561 570 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 562 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177571 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 563 572 msgid "Equalizer" 564 573 msgstr "均衡器" 565 574 566 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198575 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 567 576 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 568 577 msgid "Audio filters" … … 570 579 571 580 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 572 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55573 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56581 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 582 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 574 583 msgid "Audio Channels" 575 584 msgstr "音频" … … 585 594 586 595 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 587 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129596 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 588 597 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 589 598 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 594 603 595 604 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 596 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129605 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 597 606 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 598 607 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 671 680 672 681 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 673 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591674 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012682 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 683 #: modules/access/cdda/info.c:1012 675 684 #, c-format 676 685 msgid "Track %i" … … 678 687 679 688 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 680 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0681 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543689 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 690 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 682 691 msgid "Program" 683 692 msgstr "程序" 684 693 685 #: src/input/es_out.c:15 68694 #: src/input/es_out.c:1572 686 695 #, c-format 687 696 msgid "Stream %d" 688 697 msgstr "串流 %d" 689 698 690 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426699 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 691 700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 692 701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 694 703 msgstr "编码器" 695 704 696 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636705 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 697 706 #: modules/gui/macosx/output.m:153 698 707 msgid "Type" 699 708 msgstr "类型" 700 709 701 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176710 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 702 711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 703 712 msgid "Channels" 704 713 msgstr "频道" 705 714 706 #: src/input/es_out.c:15 89715 #: src/input/es_out.c:1593 707 716 msgid "Sample rate" 708 717 msgstr "采样率" 709 718 710 #: src/input/es_out.c:159 0719 #: src/input/es_out.c:1594 711 720 #, c-format 712 721 msgid "%d Hz" 713 722 msgstr "%d Hz" 714 723 715 #: src/input/es_out.c:1 596724 #: src/input/es_out.c:1600 716 725 msgid "Bits per sample" 717 726 msgstr "比特每采样" 718 727 719 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 720 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 728 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 721 729 msgid "Bitrate" 722 730 msgstr "位率" 723 731 724 #: src/input/es_out.c:160 2732 #: src/input/es_out.c:1606 725 733 #, c-format 726 734 msgid "%d kb/s" 727 735 msgstr "%d kb/s" 728 736 729 #: src/input/es_out.c:161 3737 #: src/input/es_out.c:1617 730 738 msgid "Resolution" 731 739 msgstr "分辨率" 732 740 733 #: src/input/es_out.c:16 19741 #: src/input/es_out.c:1623 734 742 msgid "Display resolution" 735 743 msgstr "显示分辨率" 736 744 737 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41745 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 738 746 msgid "Frame rate" 739 747 msgstr "帧率" 740 748 741 #: src/input/es_out.c:16 36749 #: src/input/es_out.c:1640 742 750 msgid "Subtitle" 743 751 msgstr "字幕" 744 752 745 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619753 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 746 754 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 747 755 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 749 757 msgstr "长度" 750 758 751 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075759 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 752 760 msgid "Errors" 753 761 msgstr "错误" … … 757 765 msgstr "书签" 758 766 759 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26767 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 760 768 msgid "Programs" 761 769 msgstr "程序" 762 770 763 771 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 764 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547772 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 765 773 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 766 774 msgid "Chapter" … … 768 776 769 777 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 770 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1778 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 771 779 msgid "Navigation" 772 780 msgstr "导航" 773 781 774 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0775 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1782 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 783 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 776 784 msgid "Video Track" 777 785 msgstr "视频轨" 778 786 779 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3780 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4787 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 788 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 781 789 msgid "Audio Track" 782 790 msgstr "音频轨" 783 791 784 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78785 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79792 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 793 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 786 794 msgid "Subtitles Track" 787 795 msgstr "字幕轨" … … 805 813 msgstr "章节 %i" 806 814 807 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88808 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3815 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 816 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 809 817 msgid "Next chapter" 810 818 msgstr "下一个章节" 811 819 812 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7813 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2820 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 821 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 814 822 msgid "Previous chapter" 815 823 msgstr "上一个章节" … … 819 827 msgstr "切换界面" 820 828 821 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05822 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06829 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 830 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 823 831 msgid "Add Interface" 824 832 msgstr "新增界面" 825 833 826 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684834 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 827 835 #: src/misc/modules.c:1988 828 836 msgid "C" … … 833 841 msgstr "说明选项" 834 842 835 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248843 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 836 844 msgid "string" 837 845 msgstr "" 838 846 839 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212847 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 840 848 msgid "integer" 841 849 msgstr "" 842 850 843 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237851 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 844 852 msgid "float" 845 853 msgstr "" 846 854 847 #: src/libvlc.c:22 26855 #: src/libvlc.c:2248 848 856 msgid " (default enabled)" 849 857 msgstr " (默认打开)" 850 858 851 #: src/libvlc.c:22 27859 #: src/libvlc.c:2249 852 860 msgid " (default disabled)" 853 861 msgstr " (默认关闭)" 854 862 855 #: src/libvlc.c:24 09863 #: src/libvlc.c:2431 856 864 #, c-format 857 865 msgid "VLC version %s\n" 858 866 msgstr "VLC 版本 %s\n" 859 867 860 #: src/libvlc.c:24 10868 #: src/libvlc.c:2432 861 869 #, c-format 862 870 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 863 871 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n" 864 872 865 #: src/libvlc.c:24 12873 #: src/libvlc.c:2434 866 874 #, c-format 867 875 msgid "Compiler: %s\n" 868 876 msgstr "编译器: %s\n" 869 877 870 #: src/libvlc.c:24 15878 #: src/libvlc.c:2437 871 879 #, c-format 872 880 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 873 881 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n" 874 882 875 #: src/libvlc.c:24 47883 #: src/libvlc.c:2469 876 884 msgid "" 877 885 "\n" … … 881 889 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n" 882 890 883 #: src/libvlc.c:24 68891 #: src/libvlc.c:2490 884 892 msgid "" 885 893 "\n" … … 889 897 "按回车键继续...\n" 890 898 891 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195899 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 892 900 msgid "Auto" 893 901 msgstr "自动" … … 1096 1104 msgstr "" 1097 1105 1098 #: src/libvlc.h:123 1106 #: src/libvlc.h:116 1107 #, fuzzy 1108 msgid "Interface interaction" 1109 msgstr "虚拟接口功能" 1110 1111 #: src/libvlc.h:118 1112 msgid "" 1113 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1114 "user input is required." 1115 msgstr "" 1116 1117 #: src/libvlc.h:128 1099 1118 msgid "" 1100 1119 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1104 1123 msgstr "" 1105 1124 1106 #: src/libvlc.h:1 291125 #: src/libvlc.h:134 1107 1126 msgid "Audio output module" 1108 1127 msgstr "音频输出模块" 1109 1128 1110 #: src/libvlc.h:13 11129 #: src/libvlc.h:136 1111 1130 msgid "" 1112 1131 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1114 1133 msgstr "选择 VLC 所使用的音频输出方法。默认行为是自动选择可用的最好的模块。" 1115 1134 1116 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371135 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1117 1136 msgid "Enable audio" 1118 1137 msgstr "打开音频" 1119 1138 1120 #: src/libvlc.h:1 371139 #: src/libvlc.h:142 1121 1140 msgid "" 1122 1141 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " … … 1124 1143 msgstr "" 1125 1144 1126 #: src/libvlc.h:14 01145 #: src/libvlc.h:145 1127 1146 msgid "Force mono audio" 1128 1147 msgstr "强制使用单声道" 1129 1148 1130 #: src/libvlc.h:14 11149 #: src/libvlc.h:146 1131 1150 msgid "This will force a mono audio output." 1132 1151 msgstr "强制使用单声道输出" 1133 1152 1134 #: src/libvlc.h:14 31153 #: src/libvlc.h:148 1135 1154 msgid "Default audio volume" 1136 1155 msgstr "默认音量" 1137 1156 1138 #: src/libvlc.h:1 451157 #: src/libvlc.h:150 1139 1158 msgid "" 1140 1159 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1141 1160 msgstr "你可以在这里设置默认的音频输出音量,范围从0到1024" 1142 1161 1143 #: src/libvlc.h:1 481162 #: src/libvlc.h:153 1144 1163 msgid "Audio output saved volume" 1145 1164 msgstr "已储存的音频输出音量" 1146 1165 1147 #: src/libvlc.h:15 01166 #: src/libvlc.h:155 1148 1167 msgid "" 1149 1168 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1151 1170 msgstr "在你使用静音功能时,这里保存音频输出音量。你不应该手动更改此项。" 1152 1171 1153 #: src/libvlc.h:15 31172 #: src/libvlc.h:158 1154 1173 msgid "Audio output volume step" 1155 1174 msgstr "输出音量步长" 1156 1175 1157 #: src/libvlc.h:1 551176 #: src/libvlc.h:160 1158 1177 msgid "" 1159 1178 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1161 1180 msgstr "用此选项设置调整音量的步长,范围从 0 到 1024" 1162 1181 1163 #: src/libvlc.h:1 581182 #: src/libvlc.h:163 1164 1183 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1165 1184 msgstr "音频输出频率(Hz)" 1166 1185 1167 #: src/libvlc.h:16 01186 #: src/libvlc.h:165 1168 1187 msgid "" 1169 1188 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1173 1192 "22050, 16000, 11025, 8000." 1174 1193 1175 #: src/libvlc.h:16 41194 #: src/libvlc.h:169 1176 1195 msgid "High quality audio resampling" 1177 1196 msgstr "高质量音频采样" 1178 1197 1179 #: src/libvlc.h:1 661198 #: src/libvlc.h:171 1180 1199 msgid "" 1181 1200 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1184 1203 msgstr "" 1185 1204 1186 #: src/libvlc.h:17 11205 #: src/libvlc.h:176 1187 1206 msgid "Audio desynchronization compensation" 1188 1207 msgstr "音频异步校正" 1189 1208 1190 #: src/libvlc.h:17 31209 #: src/libvlc.h:178 1191 1210 msgid "" 1192 1211 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1194 1213 msgstr "" 1195 1214 1196 #: src/libvlc.h:1 761215 #: src/libvlc.h:181 1197 1216 msgid "Audio output channels mode" 1198 1217 msgstr "音频输出频道模式" 1199 1218 1200 #: src/libvlc.h:1 781219 #: src/libvlc.h:183 1201 1220 msgid "" 1202 1221 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " … … 1205 1224 msgstr "" 1206 1225 1207 #: src/libvlc.h:18 21226 #: src/libvlc.h:187 1208 1227 msgid "Use S/PDIF when available" 1209 1228 msgstr "当可用时使用 S/PDIF 音频输出" 1210 1229 1211 #: src/libvlc.h:18 41230 #: src/libvlc.h:189 1212 1231 msgid "" 1213 1232 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " … … 1215 1234 msgstr "" 1216 1235 1217 #: src/libvlc.h:1 871236 #: src/libvlc.h:192 1218 1237 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1219 1238 msgstr "强制检测杜比环绕" 1220 1239 1221 #: src/libvlc.h:1 891240 #: src/libvlc.h:194 1222 1241 msgid "" 1223 1242 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1227 1246 msgstr "" 1228 1247 1229 #: src/libvlc.h: 1951248 #: src/libvlc.h:200 1230 1249 msgid "On" 1231 1250 msgstr "开" 1232 1251 1233 #: src/libvlc.h: 1951252 #: src/libvlc.h:200 1234 1253 msgid "Off" 1235 1254 msgstr "关" 1236 1255 1237 #: src/libvlc.h:20 01256 #: src/libvlc.h:205 1238 1257 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1239 1258 msgstr "" 1240 1259 1241 #: src/libvlc.h:20 31260 #: src/libvlc.h:208 1242 1261 msgid "Audio visualizations " 1243 1262 msgstr "音频视觉效果" 1244 1263 1245 #: src/libvlc.h:2 051264 #: src/libvlc.h:210 1246 1265 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1247 1266 msgstr "增加视觉效果模块 (频谱分析器、其它...)" 1248 1267 1249 #: src/libvlc.h:21 31268 #: src/libvlc.h:218 1250 1269 msgid "" 1251 1270 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1256 1275 msgstr "" 1257 1276 1258 #: src/libvlc.h:2 191277 #: src/libvlc.h:224 1259 1278 msgid "Video output module" 1260 1279 msgstr "视频输出模块" 1261 1280 1262 #: src/libvlc.h:22 11281 #: src/libvlc.h:226 1263 1282 msgid "" 1264 1283 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1266 1285 msgstr "这是 VLC 所使用的视频输出方法。默认行为是自动选择最好的输出方法。" 1267 1286 1268 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391287 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1269 1288 msgid "Enable video" 1270 1289 msgstr "启动视频" 1271 1290 1272 #: src/libvlc.h:2 261291 #: src/libvlc.h:231 1273 1292 msgid "" 1274 1293 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " … … 1276 1295 msgstr "" 1277 1296 1278 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481297 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1279 1298 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1280 1299 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1282 1301 msgstr "视频宽度" 1283 1302 1284 #: src/libvlc.h:23 11303 #: src/libvlc.h:236 1285 1304 msgid "" 1286 1305 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1288 1307 msgstr "您可以强制视频宽度。默认值 (-1) 下 VLC 将会适应视频特征。" 1289 1308 1290 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511309 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1291 1310 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1292 1311 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1294 1313 msgstr "视频高度" 1295 1314 1296 #: src/libvlc.h:2 361315 #: src/libvlc.h:241 1297 1316 msgid "" 1298 1317 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1300 1319 msgstr "您可以强制视频高度。默认值 (-1) 下 VLC 将会适应视频特征。" 1301 1320 1302 #: src/libvlc.h:2 391321 #: src/libvlc.h:244 1303 1322 msgid "Video X coordinate" 1304 1323 msgstr "视频 X 坐标" 1305 1324 1306 #: src/libvlc.h:24 11325 #: src/libvlc.h:246 1307 1326 msgid "" 1308 1327 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1310 1329 msgstr "" 1311 1330 1312 #: src/libvlc.h:24 41331 #: src/libvlc.h:249 1313 1332 msgid "Video Y coordinate" 1314 1333 msgstr "视频 Y 坐标" 1315 1334 1316 #: src/libvlc.h:2 461335 #: src/libvlc.h:251 1317 1336 msgid "" 1318 1337 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1320 1339 msgstr "" 1321 1340 1322 #: src/libvlc.h:2 491341 #: src/libvlc.h:254 1323 1342 msgid "Video title" 1324 1343 msgstr "视频标题" 1325 1344 1326 #: src/libvlc.h:25 11345 #: src/libvlc.h:256 1327 1346 msgid "" 1328 1347 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1330 1349 msgstr "" 1331 1350 1332 #: src/libvlc.h:25 41351 #: src/libvlc.h:259 1333 1352 msgid "Video alignment" 1334 1353 msgstr "视频对齐" 1335 1354 1336 #: src/libvlc.h:2 561355 #: src/libvlc.h:261 1337 1356 msgid "" 1338 1357 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1341 1360 msgstr "" 1342 1361 1343 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291362 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1344 1363 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1345 1364 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1348 1367 msgstr "居中" 1349 1368 1350 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951369 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1351 1370 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1352 1371 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1355 1374 msgstr "顶部" 1356 1375 1357 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951376 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1358 1377 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1359 1378 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1362 1381 msgstr "底部" 1363 1382 1364 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961383 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1365 1384 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1366 1385 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 … … 1369 1388 msgstr "左上" 1370 1389 1371 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961390 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1372 1391 #: modules/video_filter/marq.c:108
