Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/tr.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/tr.po
r824df74 r6f2a64e 8 8 "Project-Id-Version: 0.8.2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" 12 12 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n" … … 38 38 msgstr "Tüm seçenekleri görmek için \"Gelişmiş Seçenekler\"i tıklayın." 39 39 40 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2741 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61940 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 41 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 42 42 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 43 43 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 83 83 msgstr "Kestirme tuş ayarları" 84 84 85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116786 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8187 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17085 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 86 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 87 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 88 88 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 89 89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 102 102 103 103 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 104 #: src/video_output/video_output.c: 403104 #: src/video_output/video_output.c:398 105 105 msgid "Filters" 106 106 msgstr "Süzgeçler" … … 112 112 113 113 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 114 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560114 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 115 115 msgid "Visualizations" 116 116 msgstr "Görsel Ögeler" … … 128 128 msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." 129 129 130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 131 131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 132 132 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 139 139 msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri" 140 140 141 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2141 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 143 143 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 144 144 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 162 162 msgstr "Tercih ettiğiniz video çıktısını şeçiniz ve buradan yapılandırınız" 163 163 164 #: include/vlc_config_cat.h:87 164 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 165 165 #, fuzzy 166 166 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." … … 168 168 169 169 #: include/vlc_config_cat.h:89 170 #, fuzzy 171 msgid "Filters (v2)" 172 msgstr "Süzgeçler" 173 174 #: include/vlc_config_cat.h:93 170 175 msgid "Subtitles/OSD" 171 176 msgstr "Altyazılar/OSD" 172 177 173 #: include/vlc_config_cat.h:9 0178 #: include/vlc_config_cat.h:94 174 179 #, fuzzy 175 180 msgid "" … … 180 185 "ilişkin çeşitli ayarlar" 181 186 182 #: include/vlc_config_cat.h: 99187 #: include/vlc_config_cat.h:103 183 188 msgid "Input / Codecs" 184 189 msgstr "Girdi / Codec'ler" 185 190 186 #: include/vlc_config_cat.h:10 0191 #: include/vlc_config_cat.h:104 187 192 #, fuzzy 188 193 msgid "" … … 193 198 "Kodlayıcı ayarları da bulunabilir burada." 194 199 195 #: include/vlc_config_cat.h:10 3200 #: include/vlc_config_cat.h:107 196 201 msgid "Access modules" 197 202 msgstr "Erişim modülleri" 198 203 199 #: include/vlc_config_cat.h:10 5204 #: include/vlc_config_cat.h:109 200 205 #, fuzzy 201 206 msgid "" … … 207 212 "ayarlarıdır." 208 213 209 #: include/vlc_config_cat.h:1 09214 #: include/vlc_config_cat.h:113 210 215 #, fuzzy 211 216 msgid "Access filters" 212 217 msgstr "Erişim Süzgeci modülleri" 213 218 214 #: include/vlc_config_cat.h:11 1219 #: include/vlc_config_cat.h:115 215 220 msgid "" 216 221 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 219 224 msgstr "" 220 225 221 #: include/vlc_config_cat.h:11 5226 #: include/vlc_config_cat.h:119 222 227 msgid "Demuxers" 223 228 msgstr "Ayırıcılar" 224 229 225 #: include/vlc_config_cat.h:1 16230 #: include/vlc_config_cat.h:120 226 231 #, fuzzy 227 232 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 228 233 msgstr "Ayırıcılar ses ve video akışlarını ayrıştırmak için kullanılırlar" 229 234 230 #: include/vlc_config_cat.h:1 18235 #: include/vlc_config_cat.h:122 231 236 msgid "Video codecs" 232 237 msgstr "Video codec'leri" 233 238 234 #: include/vlc_config_cat.h:1 19239 #: include/vlc_config_cat.h:123 235 240 #, fuzzy 236 241 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 237 242 msgstr "Salt-video kodlayıcılar ve kod çözücülere ilişkin ayarlar" 238 243 239 #: include/vlc_config_cat.h:12 1244 #: include/vlc_config_cat.h:125 240 245 msgid "Audio codecs" 241 246 msgstr "Ses codec'leri" 242 247 243 #: include/vlc_config_cat.h:12 2248 #: include/vlc_config_cat.h:126 244 249 #, fuzzy 245 250 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 246 251 msgstr "Salt-ses kodlayıcılar ve kod çözücülere ilişkin ayarlar" 247 252 248 #: include/vlc_config_cat.h:12 4253 #: include/vlc_config_cat.h:128 249 254 msgid "Other codecs" 250 255 msgstr "Diğer codec'ler" 251 256 252 #: include/vlc_config_cat.h:12 5257 #: include/vlc_config_cat.h:129 253 258 #, fuzzy 254 259 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 255 260 msgstr "Ses+video ve çeşitli kodlayıcılar ve kod çözücüler için ayarlar" 256 261 257 #: include/vlc_config_cat.h:1 28262 #: include/vlc_config_cat.h:132 258 263 #, fuzzy 259 264 msgid "General input settings. Use with care." 260 265 msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." 261 266 262 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430267 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 263 268 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 264 269 msgid "Stream output" 265 270 msgstr "Akış çıktısı" 266 271 267 #: include/vlc_config_cat.h:13 3272 #: include/vlc_config_cat.h:137 268 273 msgid "" 269 274 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 276 281 msgstr "" 277 282 278 #: include/vlc_config_cat.h:14 1283 #: include/vlc_config_cat.h:145 279 284 msgid "General stream output settings" 280 285 msgstr "Genel akış çıktı ayarları" 281 286 282 #: include/vlc_config_cat.h:14 3287 #: include/vlc_config_cat.h:147 283 288 msgid "Muxers" 284 289 msgstr "Çoklayıcılar" 285 290 286 #: include/vlc_config_cat.h:14 5291 #: include/vlc_config_cat.h:149 287 292 msgid "" 288 293 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 292 297 msgstr "" 293 298 294 #: include/vlc_config_cat.h:15 1299 #: include/vlc_config_cat.h:155 295 300 msgid "Access output" 296 301 msgstr "Erişim çıktısı" 297 302 298 #: include/vlc_config_cat.h:15 3303 #: include/vlc_config_cat.h:157 299 304 msgid "" 300 305 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 304 309 msgstr "" 305 310 306 #: include/vlc_config_cat.h:1 58311 #: include/vlc_config_cat.h:162 307 312 msgid "Packetizers" 308 313 msgstr "Paketleyiciler" 309 314 310 #: include/vlc_config_cat.h:16 0315 #: include/vlc_config_cat.h:164 311 316 msgid "" 312 317 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 316 321 msgstr "" 317 322 318 #: include/vlc_config_cat.h:1 66323 #: include/vlc_config_cat.h:170 319 324 msgid "Sout stream" 320 325 msgstr "Sout akışı" 321 326 322 #: include/vlc_config_cat.h:1 67327 #: include/vlc_config_cat.h:171 323 328 msgid "" 324 329 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 327 332 msgstr "" 328 333 329 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123334 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 330 335 msgid "SAP" 331 336 msgstr "SAP" 332 337 333 #: include/vlc_config_cat.h:17 4338 #: include/vlc_config_cat.h:178 334 339 msgid "" 335 340 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 339 344 "etmenin bir yoludur." 340 345 341 #: include/vlc_config_cat.h:1 77346 #: include/vlc_config_cat.h:181 342 347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 343 348 msgid "VOD" 344 349 msgstr "VOD" 345 350 346 #: include/vlc_config_cat.h:1 78351 #: include/vlc_config_cat.h:182 347 352 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 348 353 msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" 349 354 350 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78351 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494355 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264355 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 356 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 360 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 356 361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6358 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 359 364 msgid "Playlist" 360 365 msgstr "Oynatma Listesi" 361 366 362 #: include/vlc_config_cat.h:18 3367 #: include/vlc_config_cat.h:187 363 368 msgid "" 364 369 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 366 371 msgstr "" 367 372 368 #: include/vlc_config_cat.h:1 87373 #: include/vlc_config_cat.h:191 369 374 msgid "General playlist behaviour" 370 375 msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" 371 376 372 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445377 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 373 378 msgid "Services discovery" 374 379 msgstr "" 375 380 376 #: include/vlc_config_cat.h:1 89381 #: include/vlc_config_cat.h:193 377 382 msgid "" 378 383 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 380 385 msgstr "" 381 386 382 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391387 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 383 388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 384 389 msgid "Advanced" 385 390 msgstr "Gelişmiş" 386 391 387 #: include/vlc_config_cat.h:19 4392 #: include/vlc_config_cat.h:198 388 393 msgid "Advanced settings. Use with care." 389 394 msgstr "Gelişmiş ayarlar. Dikkatli kullanın." 390 395 391 #: include/vlc_config_cat.h: 196396 #: include/vlc_config_cat.h:200 392 397 msgid "CPU features" 393 398 msgstr "CPU özellikleri" 394 399 395 #: include/vlc_config_cat.h: 197400 #: include/vlc_config_cat.h:201 396 401 msgid "" 397 402 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 399 404 msgstr "" 400 405 401 #: include/vlc_config_cat.h:20 0406 #: include/vlc_config_cat.h:204 402 407 #, fuzzy 403 408 msgid "Advanced settings" 404 409 msgstr "Gelişmiş seçenekler..." 405 410 406 #: include/vlc_config_cat.h:20 1411 #: include/vlc_config_cat.h:205 407 412 msgid "Other advanced settings" 408 413 msgstr "Diğer gelişmiş ayarlar" 409 414 410 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162415 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 411 416 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 412 417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 414 419 msgstr "Ağ" 415 420 416 #: include/vlc_config_cat.h:20 4421 #: include/vlc_config_cat.h:208 417 422 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 418 423 msgstr "" 419 424 420 #: include/vlc_config_cat.h:2 09425 #: include/vlc_config_cat.h:213 421 426 msgid "Chroma modules settings" 422 427 msgstr "Renklilik (croma) modülleri ayarları" 423 428 424 #: include/vlc_config_cat.h:21 0429 #: include/vlc_config_cat.h:214 425 430 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 426 431 msgstr "" 427 432 428 #: include/vlc_config_cat.h:21 2433 #: include/vlc_config_cat.h:216 429 434 msgid "Packetizer modules settings" 430 435 msgstr "Paketleyici modülleri ayarları" 431 436 432 #: include/vlc_config_cat.h:2 16437 #: include/vlc_config_cat.h:220 433 438 msgid "Encoders settings" 434 439 msgstr "Kodlayıcı ayarları" 435 440 436 #: include/vlc_config_cat.h:2 18441 #: include/vlc_config_cat.h:222 437 442 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 438 443 msgstr "" 439 444 440 #: include/vlc_config_cat.h:22 1445 #: include/vlc_config_cat.h:225 441 446 msgid "Dialog providers settings" 442 447 msgstr "İletişim sağlayıcıları ayarları" 443 448 444 #: include/vlc_config_cat.h:22 3449 #: include/vlc_config_cat.h:227 445 450 msgid "Dialog providers can be configured here." 446 451 msgstr "" 447 452 448 #: include/vlc_config_cat.h:22 5453 #: include/vlc_config_cat.h:229 449 454 msgid "Subtitle demuxer settings" 450 455 msgstr "Altyazı ayırıcı ayarları" 451 456 452 #: include/vlc_config_cat.h:2 27457 #: include/vlc_config_cat.h:231 453 458 msgid "" 454 459 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 456 461 msgstr "" 457 462 458 #: include/vlc_config_cat.h:23 0463 #: include/vlc_config_cat.h:234 459 464 msgid "Video filters settings" 460 465 msgstr "Video süzgeçleri ayarları" 461 466 462 #: include/vlc_config_cat.h:2 37467 #: include/vlc_config_cat.h:241 463 468 msgid "No help available" 464 469 msgstr "Yardım yok" 465 470 466 #: include/vlc_config_cat.h:2 38471 #: include/vlc_config_cat.h:242 467 472 #, fuzzy 468 473 msgid "There is no help available for these modules." … … 480 485 "VLC'yi yuklediginiz klasore gidin ve \"vlc -I wxwin\"komutunu calistirin\n" 481 486 482 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3487 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 483 488 msgid "Meta-information" 484 489 msgstr "Üst-veri" 485 490 486 491 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 487 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4488 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168492 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 493 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 489 494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 490 495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 492 497 msgid "Title" 493 498 msgstr "Başlık" … … 499 504 msgstr "Yazar" 500 505 501 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3506 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 502 507 msgid "Artist" 503 508 msgstr "Sanatçı" … … 541 546 msgstr "URL" 542 547 543 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6548 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 545 550 msgid "Language" 546 551 msgstr "Dil" 547 552 548 #: include/vlc_meta.h:42 553 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 549 554 msgid "Now Playing" 550 555 msgstr "Şimdi oynatıyor" … … 554 559 msgstr "Yayıncı" 555 560 556 #: include/vlc_meta.h:45 561 #: include/vlc_meta.h:44 562 msgid "Encoded by" 563 msgstr "" 564 565 #: include/vlc_meta.h:46 557 566 msgid "Codec Name" 558 567 msgstr "Codec İsmi" 559 568 560 #: include/vlc_meta.h:4 6569 #: include/vlc_meta.h:47 561 570 msgid "Codec Description" 562 571 msgstr "Codec Açıklama" 563 572 564 573 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 565 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379574 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 566 575 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 567 576 msgid "Disable" … … 583 592 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 584 593 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 585 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177594 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 586 595 msgid "Equalizer" 587 596 msgstr "Ekolayzer" 588 597 589 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198598 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 590 599 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 591 600 msgid "Audio filters" … … 593 602 594 603 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 595 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55596 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56604 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 605 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 597 606 msgid "Audio Channels" 598 607 msgstr "Ses Kanalları" … … 608 617 609 618 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 610 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129619 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 611 620 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 612 621 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 617 626 618 627 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 619 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129628 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 620 629 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 621 630 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 694 703 695 704 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 696 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591697 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012705 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 706 #: modules/access/cdda/info.c:1012 698 707 #, c-format 699 708 msgid "Track %i" … … 701 710 702 711 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 703 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0704 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543712 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 713 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 705 714 msgid "Program" 706 715 msgstr "Program" 707 716 708 #: src/input/es_out.c:15 68717 #: src/input/es_out.c:1572 709 718 #, c-format 710 719 msgid "Stream %d" 711 720 msgstr "Akış %d" 712 721 713 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426722 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 714 723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 715 724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 717 726 msgstr "Codec" 718 727 719 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636728 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 720 729 #: modules/gui/macosx/output.m:153 721 730 msgid "Type" 722 731 msgstr "Tür" 723 732 724 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176733 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 725 734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 726 735 msgid "Channels" 727 736 msgstr "Kanallar" 728 737 729 #: src/input/es_out.c:15 89738 #: src/input/es_out.c:1593 730 739 msgid "Sample rate" 731 740 msgstr "Örnekleme oranı" 732 741 733 #: src/input/es_out.c:159 0742 #: src/input/es_out.c:1594 734 743 #, c-format 735 744 msgid "%d Hz" 736 745 msgstr "%d Hz" 737 746 738 #: src/input/es_out.c:1 596747 #: src/input/es_out.c:1600 739 748 msgid "Bits per sample" 740 749 msgstr "Örnek başına bit (bps)" 741 750 742 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 743 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 751 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 744 752 msgid "Bitrate" 745 753 msgstr "Bit oranı" 746 754 747 #: src/input/es_out.c:160 2755 #: src/input/es_out.c:1606 748 756 #, c-format 749 757 msgid "%d kb/s" 750 758 msgstr "%d kb/s" 751 759 752 #: src/input/es_out.c:161 3760 #: src/input/es_out.c:1617 753 761 msgid "Resolution" 754 762 msgstr "Çözünürlük" 755 763 756 #: src/input/es_out.c:16 19764 #: src/input/es_out.c:1623 757 765 msgid "Display resolution" 758 766 msgstr "Ekran çözünürlüğü" 759 767 760 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41768 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 761 769 msgid "Frame rate" 762 770 msgstr "Çerçeve oranı" 763 771 764 #: src/input/es_out.c:16 36772 #: src/input/es_out.c:1640 765 773 msgid "Subtitle" 766 774 msgstr "Altyazı" 767 775 768 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619776 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 769 777 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 770 778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 772 780 msgstr "Süre" 773 781 774 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075782 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 775 783 #, fuzzy 776 784 msgid "Errors" … … 781 789 msgstr "Yer imi" 782 790 783 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26791 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 784 792 msgid "Programs" 785 793 msgstr "Programlar" 786 794 787 795 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 788 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547796 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 789 797 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 790 798 msgid "Chapter" … … 792 800 793 801 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 794 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1802 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 795 803 msgid "Navigation" 796 804 msgstr "Gezinti" 797 805 798 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0799 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1806 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 807 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 800 808 msgid "Video Track" 801 809 msgstr "Video İzi" 802 810 803 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3804 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4811 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 812 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 805 813 msgid "Audio Track" 806 814 msgstr "Ses İzi" 807 815 808 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78809 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79816 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 817 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 810 818 msgid "Subtitles Track" 811 819 msgstr "Altyazı İzi" … … 829 837 msgstr "Bölüm %i" 830 838 831 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88832 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3839 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 840 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 833 841 msgid "Next chapter" 834 842 msgstr "Sonraki bölüm" 835 843 836 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7837 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2844 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 845 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 838 846 msgid "Previous chapter" 839 847 msgstr "Önceki bölüm" … … 843 851 msgstr "Arayüze geç" 844 852 845 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05846 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06853 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 854 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 847 855 msgid "Add Interface" 848 856 msgstr "Arayüz ekle" 849 857 850 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684858 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 851 859 #: src/misc/modules.c:1988 852 860 msgid "C" … … 857 865 msgstr "Yardım seçenekleri" 858 866 859 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248867 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 860 868 msgid "string" 861 869 msgstr "dizge" 862 870 863 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212871 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 864 872 msgid "integer" 865 873 msgstr "tamsayı" 866 874 867 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237875 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 868 876 msgid "float" 869 877 msgstr "ondalık sayı" 870 878 871 #: src/libvlc.c:22 26879 #: src/libvlc.c:2248 872 880 msgid " (default enabled)" 873 881 msgstr "(varsayılan etkin)" 874 882 875 #: src/libvlc.c:22 27883 #: src/libvlc.c:2249 876 884 msgid " (default disabled)" 877 885 msgstr " (varsayılan devredışı)" 878 886 879 #: src/libvlc.c:24 09887 #: src/libvlc.c:2431 880 888 #, c-format 881 889 msgid "VLC version %s\n" 882 890 msgstr "" 883 891 884 #: src/libvlc.c:24 10892 #: src/libvlc.c:2432 885 893 #, c-format 886 894 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 887 895 msgstr "" 888 896 889 #: src/libvlc.c:24 12897 #: src/libvlc.c:2434 890 898 #, c-format 891 899 msgid "Compiler: %s\n" 892 900 msgstr "" 893 901 894 #: src/libvlc.c:24 15902 #: src/libvlc.c:2437 895 903 #, c-format 896 904 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 897 905 msgstr "" 898 906 899 #: src/libvlc.c:24 47907 #: src/libvlc.c:2469 900 908 msgid "" 901 909 "\n" … … 903 911 msgstr "" 904 912 905 #: src/libvlc.c:24 68913 #: src/libvlc.c:2490 906 914 msgid "" 907 915 "\n" … … 911 919 "Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" 912 920 913 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195921 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 914 922 msgid "Auto" 915 923 msgstr "Otomatik" … … 1113 1121 msgstr "" 1114 1122 1115 #: src/libvlc.h:123 1123 #: src/libvlc.h:116 1124 #, fuzzy 1125 msgid "Interface interaction" 1126 msgstr "Geçmeli video kodlama etkin" 1127 1128 #: src/libvlc.h:118 1129 msgid "" 1130 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1131 "user input is required." 1132 msgstr "" 1133 1134 #: src/libvlc.h:128 1116 1135 msgid "" 1117 1136 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1121 1140 msgstr "" 1122 1141 1123 #: src/libvlc.h:1 291142 #: src/libvlc.h:134 1124 1143 msgid "Audio output module" 1125 1144 msgstr "Ses çıktı modülü" 1126 1145 1127 #: src/libvlc.h:13 11146 #: src/libvlc.h:136 1128 1147 msgid "" 1129 1148 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1131 1150 msgstr "" 1132 1151 1133 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371152 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1134 1153 msgid "Enable audio" 1135 1154 msgstr "Ses etkin" 1136 1155 1137 #: src/libvlc.h:1 371156 #: src/libvlc.h:142 1138 1157 msgid "" 1139 1158 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " … … 1141 1160 msgstr "" 1142 1161 1143 #: src/libvlc.h:14 01162 #: src/libvlc.h:145 1144 1163 msgid "Force mono audio" 1145 1164 msgstr "Mono ses kullan" 1146 1165 1147 #: src/libvlc.h:14 11166 #: src/libvlc.h:146 1148 1167 msgid "This will force a mono audio output." 1149 1168 msgstr "" 1150 1169 1151 #: src/libvlc.h:14 31170 #: src/libvlc.h:148 1152 1171 #, fuzzy 1153 1172 msgid "Default audio volume" 1154 1173 msgstr "Varsayılan aygıtlar" 1155 1174 1156 #: src/libvlc.h:1 451175 #: src/libvlc.h:150 1157 1176 msgid "" 1158 1177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1159 1178 msgstr "" 1160 1179 1161 #: src/libvlc.h:1 481180 #: src/libvlc.h:153 1162 1181 msgid "Audio output saved volume" 1163 1182 msgstr "" 1164 1183 1165 #: src/libvlc.h:15 01184 #: src/libvlc.h:155 1166 1185 msgid "" 1167 1186 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1169 1188 msgstr "" 1170 1189 1171 #: src/libvlc.h:15 31190 #: src/libvlc.h:158 1172 1191 #, fuzzy 1173 1192 msgid "Audio output volume step" 1174 1193 msgstr "Ses çıktı seviyesi" 1175 1194 1176 #: src/libvlc.h:1 551195 #: src/libvlc.h:160 1177 1196 msgid "" 1178 1197 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1180 1199 msgstr "" 1181 1200 1182 #: src/libvlc.h:1 581201 #: src/libvlc.h:163 1183 1202 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1184 1203 msgstr "Ses çıktı frekansı (Hz)" 1185 1204 1186 #: src/libvlc.h:16 01205 #: src/libvlc.h:165 1187 1206 msgid "" 1188 1207 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1190 1209 msgstr "" 1191 1210 1192 #: src/libvlc.h:16 41211 #: src/libvlc.h:169 1193 1212 msgid "High quality audio resampling" 1194 1213 msgstr "Yüksek kalite ses yeniden-örneklemesi" 1195 1214 1196 #: src/libvlc.h:1 661215 #: src/libvlc.h:171 1197 1216 msgid "" 1198 1217 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1201 1220 msgstr "" 1202 1221 1203 #: src/libvlc.h:17 11222 #: src/libvlc.h:176 1204 1223 msgid "Audio desynchronization compensation" 1205 1224 msgstr "" 1206 1225 1207 #: src/libvlc.h:17 31226 #: src/libvlc.h:178 1208 1227 msgid "" 1209 1228 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1211 1230 msgstr "" 1212 1231 1213 #: src/libvlc.h:1 761232 #: src/libvlc.h:181 1214 1233 #, fuzzy 1215 1234 msgid "Audio output channels mode" 1216 1235 msgstr "Tercih edilen ses çıktı kanalları modu" 1217 1236 1218 #: src/libvlc.h:1 781237 #: src/libvlc.h:183 1219 1238 msgid "" 1220 1239 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " … … 1223 1242 msgstr "" 1224 1243 1225 #: src/libvlc.h:18 21244 #: src/libvlc.h:187 1226 1245 #, fuzzy 1227 1246 msgid "Use S/PDIF when available" 1228 1247 msgstr "Eğer varsa S/PDIF ses çıktısı kullan" 1229 1248 1230 #: src/libvlc.h:18 41249 #: src/libvlc.h:189 1231 1250 msgid "" 1232 1251 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " … … 1234 1253 msgstr "" 1235 1254 1236 #: src/libvlc.h:1 871255 #: src/libvlc.h:192 1237 1256 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1238 1257 msgstr "" 1239 1258 1240 #: src/libvlc.h:1 891259 #: src/libvlc.h:194 1241 1260 msgid "" 1242 1261 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1246 1265 msgstr "" 1247 1266 1248 #: src/libvlc.h: 1951267 #: src/libvlc.h:200 1249 1268 #, fuzzy 1250 1269 msgid "On" 1251 1270 msgstr "Aç" 1252 1271 1253 #: src/libvlc.h: 1951272 #: src/libvlc.h:200 1254 1273 msgid "Off" 1255 1274 msgstr "Kapalı" 1256 1275 1257 #: src/libvlc.h:20 01276 #: src/libvlc.h:205 1258 1277 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1259 1278 msgstr "" 1260 1279 1261 #: src/libvlc.h:20 31280 #: src/libvlc.h:208 1262 1281 msgid "Audio visualizations " 1263 1282 msgstr "Ses görsel ögeleri" 1264 1283 1265 #: src/libvlc.h:2 051284 #: src/libvlc.h:210 1266 1285 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1267 1286 msgstr "" 1268 1287 1269 #: src/libvlc.h:21 31288 #: src/libvlc.h:218 1270 1289 msgid "" 1271 1290 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1276 1295 msgstr "" 1277 1296 1278 #: src/libvlc.h:2 191297 #: src/libvlc.h:224 1279 1298 msgid "Video output module" 1280 1299 msgstr "Video çıktı modülü" 1281 1300 1282 #: src/libvlc.h:22 11301 #: src/libvlc.h:226 1283 1302 msgid "" 1284 1303 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1286 1305 msgstr "" 1287 1306 1288 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391307 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1289 1308 msgid "Enable video" 1290 1309 msgstr "Video etkin" 1291 1310 1292 #: src/libvlc.h:2 261311 #: src/libvlc.h:231 1293 1312 msgid "" 1294 1313 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " … … 1296 1315 msgstr "" 1297 1316 1298 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481317 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1299 1318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1300 1319 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1302 1321 msgstr "Video genişliği" 1303 1322 1304 #: src/libvlc.h:23 11323 #: src/libvlc.h:236 1305 1324 msgid "" 1306 1325 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1308 1327 msgstr "" 1309 1328 1310 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511329 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1311 1330 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1312 1331 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1314 1333 msgstr "Video yüksekliği" 1315 1334 1316 #: src/libvlc.h:2 361335 #: src/libvlc.h:241 1317 1336 msgid "" 1318 1337 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1320 1339 msgstr "" 1321 1340 1322 #: src/libvlc.h:2 391341 #: src/libvlc.h:244 1323 1342 #, fuzzy 1324 1343 msgid "Video X coordinate" 1325 1344 msgstr "Video y koordinatı" 1326 1345 1327 #: src/libvlc.h:24 11346 #: src/libvlc.h:246 1328 1347 msgid "" 1329 1348 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1331 1350 msgstr "" 1332 1351 1333 #: src/libvlc.h:24 41352 #: src/libvlc.h:249 1334 1353 #, fuzzy 1335 1354 msgid "Video Y coordinate" 1336 1355 msgstr "Video y koordinatı" 1337 1356 1338 #: src/libvlc.h:2 461357 #: src/libvlc.h:251 1339 1358 msgid "" 1340 1359 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1342 1361 msgstr "" 1343 1362 1344 #: src/libvlc.h:2 491363 #: src/libvlc.h:254 1345 1364 msgid "Video title" 1346 1365 msgstr "Video başlığı" 1347 1366 1348 #: src/libvlc.h:25 11367 #: src/libvlc.h:256 1349 1368 msgid "" 1350 1369 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1352 1371 msgstr "" 1353 1372 1354 #: src/libvlc.h:25 41373 #: src/libvlc.h:259 1355 1374 msgid "Video alignment" 1356 1375 msgstr "Video hizalama" 1357 1376 1358 #: src/libvlc.h:2 561377 #: src/libvlc.h:261 1359 1378 msgid "" 1360 1379 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1363 1382 msgstr "" 1364 1383 1365 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291384 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1366 1385 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1367 1386 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1370 1389 msgstr "Merkez" 1371 1390 1372 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951391 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1373 1392 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1374 1393 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1377 1396 msgstr "Üst" 1378 1397 1379 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951398 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1380 1399 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1381 1400 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1384 1403 msgstr "Alt" 1385 1404 1386 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961405 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1387 1406 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1388 1407 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 … … 1391 1410 msgstr "Üst-Sol" 1392 1411 1393 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961412 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96&nbs
