Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/sv.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/sv.po
r824df74 r6f2a64e 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-04-11 00:56+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" … … 37 37 msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ." 38 38 39 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2740 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61939 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 40 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 41 41 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 42 42 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 78 78 msgstr "Inställningar för snabbtangenter" 79 79 80 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116781 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8182 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17080 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 81 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 82 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 83 83 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 84 84 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 97 97 98 98 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 99 #: src/video_output/video_output.c: 40399 #: src/video_output/video_output.c:398 100 100 msgid "Filters" 101 101 msgstr "Filter" … … 106 106 107 107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 108 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560108 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 109 109 msgid "Visualizations" 110 110 msgstr "Visualiseringar" … … 122 122 msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." 123 123 124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 125 125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 126 126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 132 132 msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler." 133 133 134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 136 136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 137 137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 155 155 msgstr "Välj din föredragna videoutmatningsmodul och konfigurera den här." 156 156 157 #: include/vlc_config_cat.h:87 157 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 158 158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 159 159 msgstr "Videofilter används för att efterbearbeta videoströmmen." 160 160 161 161 #: include/vlc_config_cat.h:89 162 #, fuzzy 163 msgid "Filters (v2)" 164 msgstr "Filter" 165 166 #: include/vlc_config_cat.h:93 162 167 msgid "Subtitles/OSD" 163 168 msgstr "Undertexter/OSD" 164 169 165 #: include/vlc_config_cat.h:9 0170 #: include/vlc_config_cat.h:94 166 171 #, fuzzy 167 172 msgid "" … … 172 177 "bilder" 173 178 174 #: include/vlc_config_cat.h: 99179 #: include/vlc_config_cat.h:103 175 180 msgid "Input / Codecs" 176 181 msgstr "Inmatning / Kodare" 177 182 178 #: include/vlc_config_cat.h:10 0183 #: include/vlc_config_cat.h:104 179 184 msgid "" 180 185 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 182 187 msgstr "" 183 188 184 #: include/vlc_config_cat.h:10 3189 #: include/vlc_config_cat.h:107 185 190 msgid "Access modules" 186 191 msgstr "Åtkomstmoduler" 187 192 188 #: include/vlc_config_cat.h:10 5193 #: include/vlc_config_cat.h:109 189 194 #, fuzzy 190 195 msgid "" … … 196 201 "inställningar för mellanlagring." 197 202 198 #: include/vlc_config_cat.h:1 09203 #: include/vlc_config_cat.h:113 199 204 msgid "Access filters" 200 205 msgstr "Åtkomstfilter" 201 206 202 #: include/vlc_config_cat.h:11 1207 #: include/vlc_config_cat.h:115 203 208 msgid "" 204 209 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 209 214 "insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör." 210 215 211 #: include/vlc_config_cat.h:11 5216 #: include/vlc_config_cat.h:119 212 217 msgid "Demuxers" 213 218 msgstr "" 214 219 215 #: include/vlc_config_cat.h:1 16220 #: include/vlc_config_cat.h:120 216 221 #, fuzzy 217 222 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 218 223 msgstr "Videofilter används för att bearbeta videoströmmen" 219 224 220 #: include/vlc_config_cat.h:1 18225 #: include/vlc_config_cat.h:122 221 226 msgid "Video codecs" 222 227 msgstr "Videokodare" 223 228 224 #: include/vlc_config_cat.h:1 19229 #: include/vlc_config_cat.h:123 225 230 #, fuzzy 226 231 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 227 232 msgstr "Inställningar för endast-video avkodare och kodare" 228 233 229 #: include/vlc_config_cat.h:12 1234 #: include/vlc_config_cat.h:125 230 235 msgid "Audio codecs" 231 236 msgstr "Ljudkodare" 232 237 233 #: include/vlc_config_cat.h:12 2238 #: include/vlc_config_cat.h:126 234 239 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 235 240 msgstr "Inställningar för endast-ljud avkodare och kodare." 236 241 237 #: include/vlc_config_cat.h:12 4242 #: include/vlc_config_cat.h:128 238 243 msgid "Other codecs" 239 244 msgstr "Övriga kodare" 240 245 241 #: include/vlc_config_cat.h:12 5246 #: include/vlc_config_cat.h:129 242 247 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 243 248 msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare." 244 249 245 #: include/vlc_config_cat.h:1 28250 #: include/vlc_config_cat.h:132 246 251 msgid "General input settings. Use with care." 247 252 msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." 248 253 249 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430254 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 250 255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 251 256 msgid "Stream output" 252 257 msgstr "Strömutmatning" 253 258 254 #: include/vlc_config_cat.h:13 3259 #: include/vlc_config_cat.h:137 255 260 msgid "" 256 261 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 270 275 "dubblering...)." 271 276 272 #: include/vlc_config_cat.h:14 1277 #: include/vlc_config_cat.h:145 273 278 msgid "General stream output settings" 274 279 msgstr "Allmänna strömutmatningsinställningar" 275 280 276 #: include/vlc_config_cat.h:14 3281 #: include/vlc_config_cat.h:147 277 282 msgid "Muxers" 278 283 msgstr "" 279 284 280 #: include/vlc_config_cat.h:14 5285 #: include/vlc_config_cat.h:149 281 286 msgid "" 282 287 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 286 291 msgstr "" 287 292 288 #: include/vlc_config_cat.h:15 1293 #: include/vlc_config_cat.h:155 289 294 msgid "Access output" 290 295 msgstr "Åtkomstutmatning" 291 296 292 #: include/vlc_config_cat.h:15 3297 #: include/vlc_config_cat.h:157 293 298 msgid "" 294 299 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 298 303 msgstr "" 299 304 300 #: include/vlc_config_cat.h:1 58305 #: include/vlc_config_cat.h:162 301 306 msgid "Packetizers" 302 307 msgstr "Paketerare" 303 308 304 #: include/vlc_config_cat.h:16 0309 #: include/vlc_config_cat.h:164 305 310 msgid "" 306 311 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 310 315 msgstr "" 311 316 312 #: include/vlc_config_cat.h:1 66317 #: include/vlc_config_cat.h:170 313 318 msgid "Sout stream" 314 319 msgstr "" 315 320 316 #: include/vlc_config_cat.h:1 67321 #: include/vlc_config_cat.h:171 317 322 msgid "" 318 323 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 321 326 msgstr "" 322 327 323 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123328 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 324 329 msgid "SAP" 325 330 msgstr "SAP" 326 331 327 #: include/vlc_config_cat.h:17 4332 #: include/vlc_config_cat.h:178 328 333 msgid "" 329 334 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 333 338 "eller RTP." 334 339 335 #: include/vlc_config_cat.h:1 77340 #: include/vlc_config_cat.h:181 336 341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 337 342 msgid "VOD" 338 343 msgstr "VOD" 339 344 340 #: include/vlc_config_cat.h:1 78345 #: include/vlc_config_cat.h:182 341 346 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 342 347 msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" 343 348 344 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78345 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494349 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264349 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 350 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 354 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 350 355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 353 358 msgid "Playlist" 354 359 msgstr "Spellista" 355 360 356 #: include/vlc_config_cat.h:18 3361 #: include/vlc_config_cat.h:187 357 362 msgid "" 358 363 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 363 368 "spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")." 364 369 365 #: include/vlc_config_cat.h:1 87370 #: include/vlc_config_cat.h:191 366 371 msgid "General playlist behaviour" 367 372 msgstr "Allmänt spellistebeteende" 368 373 369 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445374 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 370 375 msgid "Services discovery" 371 376 msgstr "Tjänsteidentifiering" 372 377 373 #: include/vlc_config_cat.h:1 89378 #: include/vlc_config_cat.h:193 374 379 msgid "" 375 380 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 379 384 "objekt till spellistan." 380 385 381 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391386 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 382 387 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 383 388 msgid "Advanced" 384 389 msgstr "Avancerad" 385 390 386 #: include/vlc_config_cat.h:19 4391 #: include/vlc_config_cat.h:198 387 392 msgid "Advanced settings. Use with care." 388 393 msgstr "Avancerade inställningar. Använd med försiktighet." 389 394 390 #: include/vlc_config_cat.h: 196395 #: include/vlc_config_cat.h:200 391 396 msgid "CPU features" 392 397 msgstr "CPU-funktioner" 393 398 394 #: include/vlc_config_cat.h: 197399 #: include/vlc_config_cat.h:201 395 400 msgid "" 396 401 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 398 403 msgstr "" 399 404 400 #: include/vlc_config_cat.h:20 0405 #: include/vlc_config_cat.h:204 401 406 msgid "Advanced settings" 402 407 msgstr "Avancerade inställningar" 403 408 404 #: include/vlc_config_cat.h:20 1409 #: include/vlc_config_cat.h:205 405 410 msgid "Other advanced settings" 406 411 msgstr "Övriga avancerade inställningar" 407 412 408 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162413 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 409 414 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 410 415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 412 417 msgstr "Nätverk" 413 418 414 #: include/vlc_config_cat.h:20 4419 #: include/vlc_config_cat.h:208 415 420 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 416 421 msgstr "" 417 422 418 #: include/vlc_config_cat.h:2 09423 #: include/vlc_config_cat.h:213 419 424 msgid "Chroma modules settings" 420 425 msgstr "" 421 426 422 #: include/vlc_config_cat.h:21 0427 #: include/vlc_config_cat.h:214 423 428 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 424 429 msgstr "" 425 430 426 #: include/vlc_config_cat.h:21 2431 #: include/vlc_config_cat.h:216 427 432 msgid "Packetizer modules settings" 428 433 msgstr "Inställningar för paketerarmoduler" 429 434 430 #: include/vlc_config_cat.h:2 16435 #: include/vlc_config_cat.h:220 431 436 msgid "Encoders settings" 432 437 msgstr "Kodarinställningar" 433 438 434 #: include/vlc_config_cat.h:2 18439 #: include/vlc_config_cat.h:222 435 440 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 436 441 msgstr "" … … 438 443 "undertexter." 439 444 440 #: include/vlc_config_cat.h:22 1445 #: include/vlc_config_cat.h:225 441 446 msgid "Dialog providers settings" 442 447 msgstr "Inställningar för dialogleverantörer" 443 448 444 #: include/vlc_config_cat.h:22 3449 #: include/vlc_config_cat.h:227 445 450 msgid "Dialog providers can be configured here." 446 451 msgstr "Dialogleverantörer kan konfigureras här." 447 452 448 #: include/vlc_config_cat.h:22 5453 #: include/vlc_config_cat.h:229 449 454 msgid "Subtitle demuxer settings" 450 455 msgstr "" 451 456 452 #: include/vlc_config_cat.h:2 27457 #: include/vlc_config_cat.h:231 453 458 msgid "" 454 459 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 456 461 msgstr "" 457 462 458 #: include/vlc_config_cat.h:23 0463 #: include/vlc_config_cat.h:234 459 464 msgid "Video filters settings" 460 465 msgstr "Inställningar för videofilter" 461 466 462 #: include/vlc_config_cat.h:2 37467 #: include/vlc_config_cat.h:241 463 468 msgid "No help available" 464 469 msgstr "Ingen hjälp tillgänglig" 465 470 466 #: include/vlc_config_cat.h:2 38471 #: include/vlc_config_cat.h:242 467 472 msgid "There is no help available for these modules." 468 473 msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för dessa moduler." … … 480 485 "-I wxwin\"\n" 481 486 482 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3487 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 483 488 msgid "Meta-information" 484 489 msgstr "Meta-information" 485 490 486 491 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 487 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4488 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168492 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 493 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 489 494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 490 495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 492 497 msgid "Title" 493 498 msgstr "Titel" … … 499 504 msgstr "Upphovsman" 500 505 501 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3506 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 502 507 msgid "Artist" 503 508 msgstr "Artist" … … 541 546 msgstr "URL" 542 547 543 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6548 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 545 550 msgid "Language" 546 551 msgstr "Språk" 547 552 548 #: include/vlc_meta.h:42 553 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 549 554 msgid "Now Playing" 550 555 msgstr "Nu spelas" … … 554 559 msgstr "Utgivare" 555 560 556 #: include/vlc_meta.h:45 561 #: include/vlc_meta.h:44 562 msgid "Encoded by" 563 msgstr "" 564 565 #: include/vlc_meta.h:46 557 566 msgid "Codec Name" 558 567 msgstr "Kodarens namn" 559 568 560 #: include/vlc_meta.h:4 6569 #: include/vlc_meta.h:47 561 570 msgid "Codec Description" 562 571 msgstr "Beskrivning av kodare" 563 572 564 573 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 565 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379574 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 566 575 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 567 576 msgid "Disable" … … 582 591 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 583 592 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 584 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177593 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 585 594 msgid "Equalizer" 586 595 msgstr "" 587 596 588 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198597 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 589 598 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 590 599 msgid "Audio filters" … … 592 601 593 602 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 594 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55595 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56603 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 604 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 596 605 msgid "Audio Channels" 597 606 msgstr "Ljudkanaler" … … 607 616 608 617 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 609 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129618 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 610 619 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 611 620 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 616 625 617 626 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 618 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129627 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 619 628 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 620 629 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 693 702 694 703 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 695 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591696 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012704 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 705 #: modules/access/cdda/info.c:1012 697 706 #, c-format 698 707 msgid "Track %i" … … 700 709 701 710 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 702 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0703 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543711 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 712 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 704 713 msgid "Program" 705 714 msgstr "Program" 706 715 707 #: src/input/es_out.c:15 68716 #: src/input/es_out.c:1572 708 717 #, c-format 709 718 msgid "Stream %d" 710 719 msgstr "Ström %d" 711 720 712 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426721 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 713 722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 714 723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 716 725 msgstr "Kodare" 717 726 718 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636727 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 719 728 #: modules/gui/macosx/output.m:153 720 729 msgid "Type" 721 730 msgstr "Typ" 722 731 723 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176732 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 724 733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 725 734 msgid "Channels" 726 735 msgstr "Kanaler" 727 736 728 #: src/input/es_out.c:15 89737 #: src/input/es_out.c:1593 729 738 msgid "Sample rate" 730 739 msgstr "Samplingshastighet" 731 740 732 #: src/input/es_out.c:159 0741 #: src/input/es_out.c:1594 733 742 #, c-format 734 743 msgid "%d Hz" 735 744 msgstr "%d Hz" 736 745 737 #: src/input/es_out.c:1 596746 #: src/input/es_out.c:1600 738 747 msgid "Bits per sample" 739 748 msgstr "Bitar per sampling" 740 749 741 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 742 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 750 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 743 751 msgid "Bitrate" 744 752 msgstr "Bithastighet" 745 753 746 #: src/input/es_out.c:160 2754 #: src/input/es_out.c:1606 747 755 #, c-format 748 756 msgid "%d kb/s" 749 757 msgstr "%d kb/s" 750 758 751 #: src/input/es_out.c:161 3759 #: src/input/es_out.c:1617 752 760 msgid "Resolution" 753 761 msgstr "Upplösning" 754 762 755 #: src/input/es_out.c:16 19763 #: src/input/es_out.c:1623 756 764 msgid "Display resolution" 757 765 msgstr "Skärmupplösning" 758 766 759 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41767 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 760 768 msgid "Frame rate" 761 769 msgstr "Bildhastighet" 762 770 763 #: src/input/es_out.c:16 36771 #: src/input/es_out.c:1640 764 772 msgid "Subtitle" 765 773 msgstr "Undertext" 766 774 767 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619775 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 768 776 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 769 777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 771 779 msgstr "Speltid" 772 780 773 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075781 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 774 782 msgid "Errors" 775 783 msgstr "Fel" … … 779 787 msgstr "Bokmärke" 780 788 781 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26789 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 782 790 msgid "Programs" 783 791 msgstr "Program" 784 792 785 793 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 786 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547794 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 787 795 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 788 796 msgid "Chapter" … … 790 798 791 799 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 792 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1800 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 793 801 msgid "Navigation" 794 802 msgstr "Navigering" 795 803 796 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0797 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1804 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 805 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 798 806 msgid "Video Track" 799 807 msgstr "Videospår" 800 808 801 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3802 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4809 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 810 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 803 811 msgid "Audio Track" 804 812 msgstr "Ljudspår" 805 813 806 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78807 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79814 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 815 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 808 816 msgid "Subtitles Track" 809 817 msgstr "Undertextspår" … … 827 835 msgstr "Kapitel %i" 828 836 829 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88830 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3837 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 838 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 831 839 msgid "Next chapter" 832 840 msgstr "Nästa kapitel" 833 841 834 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7835 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2842 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 843 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 836 844 msgid "Previous chapter" 837 845 msgstr "Föregående kapitel" … … 841 849 msgstr "Byt gränssnitt" 842 850 843 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05844 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06851 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 852 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 845 853 msgid "Add Interface" 846 854 msgstr "Lägg till gränssnitt" 847 855 848 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684856 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 849 857 #: src/misc/modules.c:1988 850 858 msgid "C" … … 855 863 msgstr "Hjälpinställningar" 856 864 857 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248865 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 858 866 msgid "string" 859 867 msgstr "sträng" 860 868 861 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212869 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 862 870 msgid "integer" 863 871 msgstr "heltal" 864 872 865 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237873 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 866 874 msgid "float" 867 875 msgstr "" 868 876 869 #: src/libvlc.c:22 26877 #: src/libvlc.c:2248 870 878 msgid " (default enabled)" 871 879 msgstr "(som standard aktiverad)" 872 880 873 #: src/libvlc.c:22 27881 #: src/libvlc.c:2249 874 882 msgid " (default disabled)" 875 883 msgstr "(som standard inaktiverad)" 876 884 877 #: src/libvlc.c:24 09885 #: src/libvlc.c:2431 878 886 #, c-format 879 887 msgid "VLC version %s\n" 880 888 msgstr "VLC version %s\n" 881 889 882 #: src/libvlc.c:24 10890 #: src/libvlc.c:2432 883 891 #, c-format 884 892 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 885 893 msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" 886 894 887 #: src/libvlc.c:24 12895 #: src/libvlc.c:2434 888 896 #, c-format 889 897 msgid "Compiler: %s\n" 890 898 msgstr "Kompilator: %s\n" 891 899 892 #: src/libvlc.c:24 15900 #: src/libvlc.c:2437 893 901 #, c-format 894 902 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 895 903 msgstr "Baserad på svn ändringsuppsättning [%s]\n" 896 904 897 #: src/libvlc.c:24 47905 #: src/libvlc.c:2469 898 906 msgid "" 899 907 "\n" … … 903 911 "Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" 904 912 905 #: src/libvlc.c:24 68913 #: src/libvlc.c:2490 906 914 msgid "" 907 915 "\n" … … 911 919 "Tryck RETURN för att fortsätta...\n" 912 920 913 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195921 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 914 922 msgid "Auto" 915 923 msgstr "Auto" … … 1127 1135 "kanten av skärmen i helskärmsläget." 1128 1136 1129 #: src/libvlc.h:123 1137 #: src/libvlc.h:116 1138 #, fuzzy 1139 msgid "Interface interaction" 1140 msgstr "Markera allt" 1141 1142 #: src/libvlc.h:118 1143 #, fuzzy 1144 msgid "" 1145 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1146 "user input is required." 1147 msgstr "" 1148 "När detta är aktiverad kommer gränssnittet att visas när du rör musen till " 1149 "kanten av skärmen i helskärmsläget." 1150 1151 #: src/libvlc.h:128 1130 1152 #, fuzzy 1131 1153 msgid "" … … 1139 1161 "Aktivera filter här och konfigurera dem under \"ljudfilter\" modulsektionen." 1140 1162 1141 #: src/libvlc.h:1 291163 #: src/libvlc.h:134 1142 1164 msgid "Audio output module" 1143 1165 msgstr "Ljudutmatningsmodul" 1144 1166 1145 #: src/libvlc.h:13 11167 #: src/libvlc.h:136 1146 1168 msgid "" 1147 1169 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1151 1173 "automatiskt välja den bästa tillgängliga metoden." 1152 1174 1153 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371175 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1154 1176 msgid "Enable audio" 1155 1177 msgstr "Aktivera ljud" 1156 1178 1157 #: src/libvlc.h:1 371179 #: src/libvlc.h:142 1158 1180 #, fuzzy 1159 1181 msgid "" … … 1164 1186 "ljudavkodning ske och detta kan spara processkraft." 1165 1187 1166 #: src/libvlc.h:14 01188 #: src/libvlc.h:145 1167 1189 msgid "Force mono audio" 1168 1190 msgstr "Tvinga monoljud" 1169 1191 1170 #: src/libvlc.h:14 11192 #: src/libvlc.h:146 1171 1193 msgid "This will force a mono audio output." 1172 1194 msgstr "Detta kommer att tvinga ljudutmatning i mono." 1173 1195 1174 #: src/libvlc.h:14 31196 #: src/libvlc.h:148 1175 1197 msgid "Default audio volume" 1176 1198 msgstr "Standardljudvolym" 1177 1199 1178 #: src/libvlc.h:1 451200 #: src/libvlc.h:150 1179 1201 msgid "" 1180 1202 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1181 1203 msgstr "" 1182 1204 1183 #: src/libvlc.h:1 481205 #: src/libvlc.h:153 1184 1206 msgid "Audio output saved volume" 1185 1207 msgstr "" 1186 1208 1187 #: src/libvlc.h:15 01209 #: src/libvlc.h:155 1188 1210 msgid "" 1189 1211 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1191 1213 msgstr "" 1192 1214 1193 #: src/libvlc.h:15 31215 #: src/libvlc.h:158 1194 1216 msgid "Audio output volume step" 1195 1217 msgstr "" 1196 1218 1197 #: src/libvlc.h:1 551219 #: src/libvlc.h:160 1198 1220 msgid "" 1199 1221 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1201 1223 msgstr "" 1202 1224 1203 #: src/libvlc.h:1 581225 #: src/libvlc.h:163 1204 1226 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1205 1227 msgstr "" 1206 1228 1207 #: src/libvlc.h:16 01229 #: src/libvlc.h:165 1208 1230 msgid "" 1209 1231 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1211 1233 msgstr "" 1212 1234 1213 #: src/libvlc.h:16 41235 #: src/libvlc.h:169 1214 1236 msgid "High quality audio resampling" 1215 1237 msgstr "Högkvalitativ omsampling av ljud" 1216 1238 1217 #: src/libvlc.h:1 661239 #: src/libvlc.h:171 1218 1240 msgid "" 1219 1241 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1222 1244 msgstr "" 1223 1245 1224 #: src/libvlc.h:17 11246 #: src/libvlc.h:176 1225 1247 msgid "Audio desynchronization compensation" 1226 1248 msgstr "Kompensation för ljudsynkronisering" 1227 1249 1228 #: src/libvlc.h:17 31250 #: src/libvlc.h:178 1229 1251 #, fuzzy 1230 1252 msgid "" … … 1236 1258 "överens." 1237 1259 1238 #: src/libvlc.h:1 761260 #: src/libvlc.h:181 1239 1261 #, fuzzy 1240 1262 msgid "Audio output channels mode" 1241 1263 msgstr "Föredraget ljudkanalsläge" 1242 1264 1243 #: src/libvlc.h:1 781265 #: src/libvlc.h:183 1244 1266 #, fuzzy 1245 1267 msgid "" … … 1252 1274 "ljudströmmen stödjer det)" 1253 1275 1254 #: src/libvlc.h:18 21276 #: src/libvlc.h:187 1255 1277 msgid "Use S/PDIF when available" 1256 1278 msgstr "Använd S/PDIF om tillgänglig" 1257 1279 1258 #: src/libvlc.h:18 41280 #: src/libvlc.h:189 1259 1281 #, fuzzy 1260 1282 msgid "" … … 1266 1288 "ljudströmmen stödjer det)" 1267 1289 1268 #: src/libvlc.h:1 871290 #: src/libvlc.h:192 1269 1291 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1270 1292 msgstr "Tvinga identifiering av Dolby Surround" 1271 1293 1272 #: src/libvlc.h:1 891294 #: src/libvlc.h:194 1273 1295 msgid "" 1274 1296 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1278 1300 msgstr "" 1279 1301 1280 #: src/libvlc.h: 1951302 #: src/libvlc.h:200 1281 1303 msgid "On" 1282 1304 msgstr "På" 1283 1305 1284 #: src/libvlc.h: 1951306 #: src/libvlc.h:200 1285 1307 msgid "Off" 1286 1308 msgstr "Av" 1287 1309 1288 #: src/libvlc.h:20 01310 #: src/libvlc.h:205 1289 1311 #, fuzzy 1290 1312 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." … … 1293 1315 "ljudet" 1294 1316 1295 #: src/libvlc.h:20 31317 #: src/libvlc.h:208 1296 1318 msgid "Audio visualizations " 1297 1319 msgstr "Ljudvisualiseringar " 1298 1320 1299 #: src/libvlc.h:2 051321 #: src/libvlc.h:210 1300 1322 #, fuzzy 1301 1323 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1304 1326 "analyserare, mm.)." 1305 1327 1306 #: src/libvlc.h:21 31328 #: src/libvlc.h:218 1307 1329 msgid "" 1308 1330 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1313 1335 msgstr "" 1314 1336 1315 #: src/libvlc.h:2 191337 #: src/libvlc.h:224 1316 1338 msgid "Video output module" 1317 1339 msgstr "Videoutmatningsmodul" 1318 1340 1319 #: src/libvlc.h:22 11341 #: src/libvlc.h:226 1320 1342 msgid "" 1321 1343 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1325 1347 "att automatiskt välja den bästa tillgängliga metoden." 1326 1348 1327 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391349 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1328 1350 msgid "Enable video" 1329 1351 msgstr "Aktivera video" 1330 1352 1331 #: src/libvlc.h:2 261353 #: src/libvlc.h:231 1332 1354 #, fuzzy 1333 1355 msgid "" … … 1338 1360 "ljudavkodning ske och detta kan spara processkraft." 1339 1361 1340 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481362 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1341 1363 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1342 1364 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1344 1366 msgstr "Videobredd" 1345 1367 1346 #: src/libvlc.h:23 11368 #: src/libvlc.h:236 1347 1369 msgid "" 1348 1370 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1350 1372 msgstr "" 1351 1373 1352 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511374 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1353 1375 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1354 1376 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1356 1378 msgstr "Videohöjd" 1357 1379 1358 #: src/libvlc.h:2 361380 #: src/libvlc.h:241 1359 1381 msgid "" 1360 1382 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1362 1384 msgstr "" 1363 1385 1364 #: src/libvlc.h:2 391386 #: src/libvlc.h:244 1365 1387 #, fuzzy 1366 1388 msgid "Video X coordinate" 1367 1389 msgstr "Video y kordinater" 1368 1390 1369 #: src/libvlc.h:24 11391 #: src/libvlc.h:246 1370 1392 #, fuzzy 1371 1393 msgid "" … … 1376 1398 "(y kordinater)." 1377 1399 1378 #: src/libvlc.h:24 41400 #: src/libvlc.h:249 1379 1401 #, fuzzy 1380 1402 msgid "Video Y coordinate" 1381 1403 msgstr "Video y kordinater" 1382 1404 1383 #: src/libvlc.h:2 461405 #: src/libvlc.h:251 1384 1406 msgid "" 1385 1407 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1389 1411 "(y-koordinat)." 1390 1412 1391 #: src/libvlc.h:2 491413 #: src/libvlc.h:254 1392 1414 msgid "Video title" 1393 1415 msgstr "Videotitel" 1394 1416 1395 #: src/libvlc.h:25 11417 #: src/libvlc.h:256 1396 1418 msgid "" 1397 1419 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1399 1421 msgstr "" 1400 1422 1401 #: src/libvlc.h:25 41423 #: src/libvlc.h:259 1402 1424 msgid "Video alignment" 1403 1425 msgstr "Videojustering" 1404 1426 1405 #: src/libvlc.h:2 561427 #: src/libvlc.h:261 1406 1428 msgid "" 1407 1429 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1413 1435 "även använda kombinationer av dessa värden, som 6=4+2 om betyder topp-höger)." 1414 1436 1415 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291437 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1416 1438 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1417 1439 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1420 1442 msgstr "Centrerad" 1421 1443 1422 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951444 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1423 1445 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1424 1446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1427 1449 msgstr "Topp" 1428 1450 1429 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951451 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1430 1452 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1431 1453 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1434 1456 msgstr "Botten" 1435 1457 1436 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961458 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1437 1459 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1438 1460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 … … 1441 1463 msgstr "Topp-Vänster" 1442 1464 1443
