Show
Ignore:
Timestamp:
10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
git-parent:

[d09d23ba8e4c0dbd448827bfef6af07118314cff]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
Message:

* updated the po-files, started some work on the German translation, a minor string fix and removal of an untranslatable string

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ru.po

    r824df74 r6f2a64e  
    1111"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:57+0000\n" 
    1515"Last-Translator: Pavlov Konstantin <thresh@altlinux.org>\n" 
     
    4242msgstr "Нажмите  \"Дополнительные параметры\", чтобы видеть все опции." 
    4343 
    44 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    45 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     44#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 
     45#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    4646#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4747#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    8383msgstr "Настройка горячих клавиш" 
    8484 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167 
    86 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     85#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 
     86#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     87#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8888#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    8989#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     
    102102 
    103103#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    104 #: src/video_output/video_output.c:403 
     104#: src/video_output/video_output.c:398 
    105105msgid "Filters" 
    106106msgstr "Настройки фильтров" 
     
    111111 
    112112#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    113 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     113#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
    114114msgid "Visualizations" 
    115115msgstr "Визуализация" 
     
    127127msgstr "Общие параметры модулей вывода звука" 
    128128 
    129 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493 
     129#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 
    130130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    131131#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    137137msgstr "Различные настройки звука и модули." 
    138138 
    139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202 
    140 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     139#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 
     140#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 
    141141#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    142142#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
     
    160160msgstr "Выберите предпочтительный модуль вывода видео и настройте его здесь." 
    161161 
    162 #: include/vlc_config_cat.h:87 
     162#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 
    163163msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
    164164msgstr "Видео фильтры используются для дополнительной обработки потока видео." 
    165165 
    166166#: include/vlc_config_cat.h:89 
     167#, fuzzy 
     168msgid "Filters (v2)" 
     169msgstr "Настройки фильтров" 
     170 
     171#: include/vlc_config_cat.h:93 
    167172msgid "Subtitles/OSD" 
    168173msgstr "Субтитры/OSD (Экранное меню)" 
    169174 
    170 #: include/vlc_config_cat.h:90 
     175#: include/vlc_config_cat.h:94 
    171176msgid "" 
    172177"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     
    176181"изображения." 
    177182 
    178 #: include/vlc_config_cat.h:99 
     183#: include/vlc_config_cat.h:103 
    179184msgid "Input / Codecs" 
    180185msgstr "Ввод / Кодеки" 
    181186 
    182 #: include/vlc_config_cat.h:100 
     187#: include/vlc_config_cat.h:104 
    183188msgid "" 
    184189"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     
    188193"Настройки модуля кодирования." 
    189194 
    190 #: include/vlc_config_cat.h:103 
     195#: include/vlc_config_cat.h:107 
    191196msgid "Access modules" 
    192197msgstr "Модули доступа" 
    193198 
    194 #: include/vlc_config_cat.h:105 
     199#: include/vlc_config_cat.h:109 
    195200msgid "" 
    196201"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 
     
    200205"настройки HTTP-прокси или кеширования." 
    201206 
    202 #: include/vlc_config_cat.h:109 
     207#: include/vlc_config_cat.h:113 
    203208msgid "Access filters" 
    204209msgstr "Фильтры доступа" 
    205210 
    206 #: include/vlc_config_cat.h:111 
     211#: include/vlc_config_cat.h:115 
    207212msgid "" 
    208213"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    214219"если вы не уверены в том, что делаете." 
    215220 
    216 #: include/vlc_config_cat.h:115 
     221#: include/vlc_config_cat.h:119 
    217222msgid "Demuxers" 
    218223msgstr "Сепараторы" 
    219224 
    220 #: include/vlc_config_cat.h:116 
     225#: include/vlc_config_cat.h:120 
    221226msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
    222227msgstr "Сепараторы используются для разделения потоков видео и звука" 
    223228 
    224 #: include/vlc_config_cat.h:118 
     229#: include/vlc_config_cat.h:122 
    225230msgid "Video codecs" 
    226231msgstr "Видео кодеки" 
    227232 
    228 #: include/vlc_config_cat.h:119 
     233#: include/vlc_config_cat.h:123 
    229234msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    230235msgstr "Настройки декодеров и кодеров видео" 
    231236 
    232 #: include/vlc_config_cat.h:121 
     237#: include/vlc_config_cat.h:125 
    233238msgid "Audio codecs" 
    234239msgstr "Аудио кодеки" 
    235240 
    236 #: include/vlc_config_cat.h:122 
     241#: include/vlc_config_cat.h:126 
    237242msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    238243msgstr "Настройки декодеров и кодеров звука." 
    239244 
    240 #: include/vlc_config_cat.h:124 
     245#: include/vlc_config_cat.h:128 
    241246msgid "Other codecs" 
    242247msgstr "Другие кодеки" 
    243248 
    244 #: include/vlc_config_cat.h:125 
     249#: include/vlc_config_cat.h:129 
    245250msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
    246251msgstr "Настройки декодеров и кодеров видео, звука и прочего." 
    247252 
    248 #: include/vlc_config_cat.h:128 
     253#: include/vlc_config_cat.h:132 
    249254msgid "General input settings. Use with care." 
    250255msgstr "Основные настройки ввода. Будьте осторожны." 
    251256 
    252 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430 
     257#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 
    253258#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    254259msgid "Stream output" 
    255260msgstr "Вывод потока" 
    256261 
    257 #: include/vlc_config_cat.h:133 
     262#: include/vlc_config_cat.h:137 
    258263msgid "" 
    259264"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     
    273278"(транскодирование, дублирование, и т.д.)." 
    274279 
    275 #: include/vlc_config_cat.h:141 
     280#: include/vlc_config_cat.h:145 
    276281msgid "General stream output settings" 
    277282msgstr "Главные настройки вывода потока" 
    278283 
    279 #: include/vlc_config_cat.h:143 
     284#: include/vlc_config_cat.h:147 
    280285msgid "Muxers" 
    281286msgstr "Интеграторы" 
    282287 
    283 #: include/vlc_config_cat.h:145 
     288#: include/vlc_config_cat.h:149 
    284289msgid "" 
    285290"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     
    293298"Вы также можете установить параметры по умолчанию для каждого интегратора." 
    294299 
    295 #: include/vlc_config_cat.h:151 
     300#: include/vlc_config_cat.h:155 
    296301msgid "Access output" 
    297302msgstr "Контроль вывода" 
    298303 
    299 #: include/vlc_config_cat.h:153 
     304#: include/vlc_config_cat.h:157 
    300305msgid "" 
    301306"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     
    309314"вывода." 
    310315 
    311 #: include/vlc_config_cat.h:158 
     316#: include/vlc_config_cat.h:162 
    312317msgid "Packetizers" 
    313318msgstr "Упаковщики" 
    314319 
    315 #: include/vlc_config_cat.h:160 
     320#: include/vlc_config_cat.h:164 
    316321msgid "" 
    317322"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     
    325330"Вы также можете установить параметры по умолчанию для каждого упаковщика." 
    326331 
    327 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     332#: include/vlc_config_cat.h:170 
    328333msgid "Sout stream" 
    329334msgstr "Исходящий поток" 
    330335 
    331 #: include/vlc_config_cat.h:167 
     336#: include/vlc_config_cat.h:171 
    332337msgid "" 
    333338"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     
    339344"параметры по умолчанию для каждого модуля исходящего потока." 
    340345 
    341 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
     346#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 
    342347msgid "SAP" 
    343348msgstr "SAP" 
    344349 
    345 #: include/vlc_config_cat.h:174 
     350#: include/vlc_config_cat.h:178 
    346351msgid "" 
    347352"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     
    350355"SAP публично оповещает о посылаемых потоках используя multicast UDP или RTP." 
    351356 
    352 #: include/vlc_config_cat.h:177 
     357#: include/vlc_config_cat.h:181 
    353358#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    354359msgid "VOD" 
    355360msgstr "Видео по требованию" 
    356361 
    357 #: include/vlc_config_cat.h:178 
     362#: include/vlc_config_cat.h:182 
    358363msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 
    359364msgstr "VLC-реализация видео по требованию" 
    360365 
    361 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78 
    362 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
    363 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    366 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     366#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 
     367#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     368#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     369#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     370#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     371#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    367372#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     373#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 
     374#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
    370375msgid "Playlist" 
    371376msgstr "Список воспроизведения" 
    372377 
    373 #: include/vlc_config_cat.h:183 
     378#: include/vlc_config_cat.h:187 
    374379msgid "" 
    375380"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     
    380385"поиска служб)." 
    381386 
    382 #: include/vlc_config_cat.h:187 
     387#: include/vlc_config_cat.h:191 
    383388msgid "General playlist behaviour" 
    384389msgstr "Общие настройки работы списка воспроизведения" 
    385390 
    386 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
     391#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
    387392msgid "Services discovery" 
    388393msgstr "Поиск служб" 
    389394 
    390 #: include/vlc_config_cat.h:189 
     395#: include/vlc_config_cat.h:193 
    391396msgid "" 
    392397"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     
    396401"воспроизведения." 
    397402 
    398 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391 
     403#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 
    399404#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    400405msgid "Advanced" 
    401406msgstr "Дополнительно" 
    402407 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:194 
     408#: include/vlc_config_cat.h:198 
    404409msgid "Advanced settings. Use with care." 
    405410msgstr "Расширенные настройки. Используйте с осторожностью." 
    406411 
    407 #: include/vlc_config_cat.h:196 
     412#: include/vlc_config_cat.h:200 
    408413msgid "CPU features" 
    409414msgstr "Особенности ЦПУ" 
    410415 
    411 #: include/vlc_config_cat.h:197 
     416#: include/vlc_config_cat.h:201 
    412417msgid "" 
    413418"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     
    417422"должны это трогать." 
    418423 
    419 #: include/vlc_config_cat.h:200 
     424#: include/vlc_config_cat.h:204 
    420425msgid "Advanced settings" 
    421426msgstr "Дополнительные настройки" 
    422427 
    423 #: include/vlc_config_cat.h:201 
     428#: include/vlc_config_cat.h:205 
    424429msgid "Other advanced settings" 
    425430msgstr "Другие дополнительные настройки" 
    426431 
    427 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     432#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 
    428433#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    429434#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     
    431436msgstr "Сеть" 
    432437 
    433 #: include/vlc_config_cat.h:204 
     438#: include/vlc_config_cat.h:208 
    434439msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
    435440msgstr "Эти модули предоставляют сетевые функции остальным частям VLC." 
    436441 
    437 #: include/vlc_config_cat.h:209 
     442#: include/vlc_config_cat.h:213 
    438443msgid "Chroma modules settings" 
    439444msgstr "Настройки модулей цветности" 
    440445 
    441 #: include/vlc_config_cat.h:210 
     446#: include/vlc_config_cat.h:214 
    442447msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    443448msgstr "Эти настройки затрагивают модули преобразования сигнала цветности." 
    444449 
    445 #: include/vlc_config_cat.h:212 
     450#: include/vlc_config_cat.h:216 
    446451msgid "Packetizer modules settings" 
    447452msgstr "Настройки модулей упаковки" 
    448453 
    449 #: include/vlc_config_cat.h:216 
     454#: include/vlc_config_cat.h:220 
    450455msgid "Encoders settings" 
    451456msgstr "Настройки кодеров" 
    452457 
    453 #: include/vlc_config_cat.h:218 
     458#: include/vlc_config_cat.h:222 
    454459msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    455460msgstr "Общие параметры модулей кодирования видео/аудио/субтитров." 
    456461 
    457 #: include/vlc_config_cat.h:221 
     462#: include/vlc_config_cat.h:225 
    458463msgid "Dialog providers settings" 
    459464msgstr "" 
    460465 
    461 #: include/vlc_config_cat.h:223 
     466#: include/vlc_config_cat.h:227 
    462467msgid "Dialog providers can be configured here." 
    463468msgstr "" 
    464469 
    465 #: include/vlc_config_cat.h:225 
     470#: include/vlc_config_cat.h:229 
    466471msgid "Subtitle demuxer settings" 
    467472msgstr "Настройки сепараторов субтитров" 
    468473 
    469 #: include/vlc_config_cat.h:227 
     474#: include/vlc_config_cat.h:231 
    470475msgid "" 
    471476"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    475480"имя файла." 
    476481 
    477 #: include/vlc_config_cat.h:230 
     482#: include/vlc_config_cat.h:234 
    478483msgid "Video filters settings" 
    479484msgstr "Настройки фильтров видео" 
    480485 
    481 #: include/vlc_config_cat.h:237 
     486#: include/vlc_config_cat.h:241 
    482487msgid "No help available" 
    483488msgstr "Помощь недоступна" 
    484489 
    485 #: include/vlc_config_cat.h:238 
     490#: include/vlc_config_cat.h:242 
    486491msgid "There is no help available for these modules." 
    487492msgstr "Помощь для данных модулей недоступна." 
     
    498503"wxwidgets\"\n" 
    499504 
    500 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     505#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    501506msgid "Meta-information" 
    502507msgstr "Мета-данные" 
    503508 
    504509#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    505 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
    506 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     510#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 
     511#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 
    507512#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    508513#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
    509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     514#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 
    510515msgid "Title" 
    511516msgstr "Название" 
     
    517522msgstr "Автор" 
    518523 
    519 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     524#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    520525msgid "Artist" 
    521526msgstr "Исполнитель" 
     
    559564msgstr "Адрес URL" 
    560565 
    561 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95 
    562 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     566#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 
     567#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    563568msgid "Language" 
    564569msgstr "Язык" 
    565570 
    566 #: include/vlc_meta.h:42 
     571#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 
    567572msgid "Now Playing" 
    568573msgstr "Сейчас воспроизводится" 
     
    572577msgstr "Издатель" 
    573578 
    574 #: include/vlc_meta.h:45 
     579#: include/vlc_meta.h:44 
     580msgid "Encoded by" 
     581msgstr "" 
     582 
     583#: include/vlc_meta.h:46 
    575584msgid "Codec Name" 
    576585msgstr "Название кодека" 
    577586 
    578 #: include/vlc_meta.h:46 
     587#: include/vlc_meta.h:47 
    579588msgid "Codec Description" 
    580589msgstr "Описание кодека" 
    581590 
    582591#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    583 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379 
     592#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 
    584593#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    585594msgid "Disable" 
     
    600609#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
    601610#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
    602 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     611#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    603612msgid "Equalizer" 
    604613msgstr "Эквалайзер" 
    605614 
    606 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198 
     615#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 
    607616#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    608617msgid "Audio filters" 
     
    610619 
    611620#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    612 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    613 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
     621#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     622#: modules/gui/macosx/intf.m:561 
    614623msgid "Audio Channels" 
    615624msgstr "Каналы звука" 
     
    625634 
    626635#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    627 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     636#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    628637#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    629638#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    634643 
    635644#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    636 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     645#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    637646#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    638647#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    711720 
    712721#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    713 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    714 #: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012 
     722#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 
     723#: modules/access/cdda/info.c:1012 
    715724#, c-format 
    716725msgid "Track %i" 
     
    718727 
    719728#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    720 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420 
    721 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     729#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 
     730#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    722731msgid "Program" 
    723732msgstr "Программа" 
    724733 
    725 #: src/input/es_out.c:1568 
     734#: src/input/es_out.c:1572 
    726735#, c-format 
    727736msgid "Stream %d" 
    728737msgstr "Поток %d" 
    729738 
    730 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     739#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    731740#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    732741#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    734743msgstr "Кодек" 
    735744 
    736 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
     745#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 
    737746#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    738747msgid "Type" 
    739748msgstr "Тип" 
    740749 
    741 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
     750#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 
    742751#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    743752msgid "Channels" 
    744753msgstr "Каналы" 
    745754 
    746 #: src/input/es_out.c:1589 
     755#: src/input/es_out.c:1593 
    747756msgid "Sample rate" 
    748757msgstr "Частота дискретизации" 
    749758 
    750 #: src/input/es_out.c:1590 
     759#: src/input/es_out.c:1594 
    751760#, c-format 
    752761msgid "%d Hz" 
    753762msgstr "%d Гц" 
    754763 
    755 #: src/input/es_out.c:1596 
     764#: src/input/es_out.c:1600 
    756765msgid "Bits per sample" 
    757766msgstr "Бит" 
    758767 
    759 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    760 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
     768#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    761769msgid "Bitrate" 
    762770msgstr "Битрейт" 
    763771 
    764 #: src/input/es_out.c:1602 
     772#: src/input/es_out.c:1606 
    765773#, c-format 
    766774msgid "%d kb/s" 
    767775msgstr "%d кбит/сек" 
    768776 
    769 #: src/input/es_out.c:1613 
     777#: src/input/es_out.c:1617 
    770778msgid "Resolution" 
    771779msgstr "Разрешение" 
    772780 
    773 #: src/input/es_out.c:1619 
     781#: src/input/es_out.c:1623 
    774782msgid "Display resolution" 
    775783msgstr "Разрешение монитора" 
    776784 
    777 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
     785#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 
    778786msgid "Frame rate" 
    779787msgstr "Частота кадров" 
    780788 
    781 #: src/input/es_out.c:1636 
     789#: src/input/es_out.c:1640 
    782790msgid "Subtitle" 
    783791msgstr "Субтитры" 
    784792 
    785 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     793#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    786794#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 
    787795#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 
     
    789797msgstr "Длительность" 
    790798 
    791 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
     799#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 
    792800msgid "Errors" 
    793801msgstr "Ошибки" 
     
    797805msgstr "В закладки" 
    798806 
    799 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426 
     807#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 
    800808msgid "Programs" 
    801809msgstr "Программы" 
    802810 
    803811#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    804 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     812#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 
    805813#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    806814msgid "Chapter" 
     
    808816 
    809817#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
    810 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     818#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 
    811819msgid "Navigation" 
    812820msgstr "Навигация" 
    813821 
    814 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
    815 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 
     822#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     823#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    816824msgid "Video Track" 
    817825msgstr "Видео дорожка" 
    818826 
    819 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    820 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 
     827#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 
     828#: modules/gui/macosx/intf.m:559 
    821829msgid "Audio Track" 
    822830msgstr "Звуковая дорожка" 
    823831 
    824 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
    825 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 
     832#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 
     833#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    826834msgid "Subtitles Track" 
    827835msgstr "Дорожка субтитров" 
     
    845853msgstr "Глава %i" 
    846854 
    847 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    848 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
     855#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
     856#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 
    849857msgid "Next chapter" 
    850858msgstr "Следующая глава" 
    851859 
    852 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    853 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     860#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     861#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 
    854862msgid "Previous chapter" 
    855863msgstr "Предыдущая глава" 
     
    859867msgstr "Переключить интерфейс" 
    860868 
    861 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    862 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 
     869#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 
     870#: modules/gui/macosx/intf.m:511 
    863871msgid "Add Interface" 
    864872msgstr "Добавить интерфейс" 
    865873 
    866 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:479 src/misc/modules.c:1684 
     874#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 
    867875#: src/misc/modules.c:1988 
    868876msgid "C" 
     
    873881msgstr "Параметры справки" 
    874882 
    875 #: src/libvlc.c:2185 src/misc/configuration.c:1248 
     883#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 
    876884msgid "string" 
    877885msgstr "строка" 
    878886 
    879 #: src/libvlc.c:2202 src/misc/configuration.c:1212 
     887#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 
    880888msgid "integer" 
    881889msgstr "целое" 
    882890 
    883 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1237 
     891#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 
    884892msgid "float" 
    885893msgstr "с плавающей запятой" 
    886894 
    887 #: src/libvlc.c:2226 
     895#: src/libvlc.c:2248 
    888896msgid " (default enabled)" 
    889897msgstr " (по умолчанию включено)" 
    890898 
    891 #: src/libvlc.c:2227 
     899#: src/libvlc.c:2249 
    892900msgid " (default disabled)" 
    893901msgstr " (по умолчанию выключено)" 
    894902 
    895 #: src/libvlc.c:2409 
     903#: src/libvlc.c:2431 
    896904#, c-format 
    897905msgid "VLC version %s\n" 
    898906msgstr "VLC версии %s\n" 
    899907 
    900 #: src/libvlc.c:2410 
     908#: src/libvlc.c:2432 
    901909#, c-format 
    902910msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    903911msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" 
    904912 
    905 #: src/libvlc.c:2412 
     913#: src/libvlc.c:2434 
    906914#, c-format 
    907915msgid "Compiler: %s\n" 
    908916msgstr "Компилятор: %s\n" 
    909917 
    910 #: src/libvlc.c:2415 
     918#: src/libvlc.c:2437 
    911919#, c-format 
    912920msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    913921msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" 
    914922 
    915 #: src/libvlc.c:2447 
     923#: src/libvlc.c:2469 
    916924msgid "" 
    917925"\n" 
     
    921929"Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" 
    922930 
    923 #: src/libvlc.c:2468 
     931#: src/libvlc.c:2490 
    924932msgid "" 
    925933"\n" 
     
    929937"Для продолжения нажмите ВВОД\n" 
    930938 
    931 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:195 
     939#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 
    932940msgid "Auto" 
    933941msgstr "Автоматически" 
     
    11441152"краю экрана в полноэкранном режиме." 
    11451153 
    1146 #: src/libvlc.h:123 
     1154#: src/libvlc.h:116 
     1155#, fuzzy 
     1156msgid "Interface interaction" 
     1157msgstr "Чересстрочная оценка движения" 
     1158 
     1159#: src/libvlc.h:118 
     1160#, fuzzy 
     1161msgid "" 
     1162"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     1163"user input is required." 
     1164msgstr "" 
     1165"Когда эта опция включена, интерфейс будет показан, когда Вы подведете мышь к " 
     1166"краю экрана в полноэкранном режиме." 
     1167 
     1168#: src/libvlc.h:128 
    11471169msgid "" 
    11481170"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    11561178"находится в разделе модулей \"звуковые фильтры\"." 
    11571179 
    1158 #: src/libvlc.h:129 
     1180#: src/libvlc.h:134 
    11591181msgid "Audio output module" 
    11601182msgstr "Модуль вывода звука" 
    11611183 
    1162 #: src/libvlc.h:131 
     1184#: src/libvlc.h:136 
    11631185msgid "" 
    11641186"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    11681190"умолчанию автоматически выбирается лучший доступный метод." 
    11691191 
    1170 #: src/libvlc.h:135 modules/stream_out/display.c:37 
     1192#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 
    11711193msgid "Enable audio" 
    11721194msgstr "Включить звук" 
    11731195 
    1174 #: src/libvlc.h:137 
     1196#: src/libvlc.h:142 
    11751197msgid "" 
    11761198"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    11801202"раскодироваться и это немного разгрузит процессор." 
    11811203 
    1182 #: src/libvlc.h:140 
     1204#: src/libvlc.h:145 
    11831205msgid "Force mono audio" 
    11841206msgstr "Принудительно включить моно-звук" 
    11851207 
    1186 #: src/libvlc.h:141 
     1208#: src/libvlc.h:146 
    11871209msgid "This will force a mono audio output." 
    11881210msgstr "Любой звук будет выводиться в моно-режиме." 
    11891211 
    1190 #: src/libvlc.h:143 
     1212#: src/libvlc.h:148 
    11911213msgid "Default audio volume" 
    11921214msgstr "Громкость по умолчанию" 
    11931215 
    1194 #: src/libvlc.h:145 
     1216#: src/libvlc.h:150 
    11951217msgid "" 
    11961218"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    11991221"от 0 до 1024." 
    12001222 
    1201 #: src/libvlc.h:148 
     1223#: src/libvlc.h:153 
    12021224msgid "Audio output saved volume" 
    12031225msgstr "Соранённая громкость вывода звука" 
    12041226 
    1205 #: src/libvlc.h:150 
     1227#: src/libvlc.h:155 
    12061228msgid "" 
    12071229"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " 
     
    12111233"стоит это изменять." 
    12121234 
    1213 #: src/libvlc.h:153 
     1235#: src/libvlc.h:158 
    12141236msgid "Audio output volume step" 
    12151237msgstr "Шаг громкости вывода звука" 
    12161238 
    1217 #: src/libvlc.h:155 
     1239#: src/libvlc.h:160 
    12181240msgid "" 
    12191241"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    12231245"от 0 до 1024." 
    12241246 
    1225 #: src/libvlc.h:158 
     1247#: src/libvlc.h:163 
    12261248msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12271249msgstr "Частота вывода звука (Гц)" 
    12281250 
    1229 #: src/libvlc.h:160 
     1251#: src/libvlc.h:165 
    12301252msgid "" 
    12311253"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12351257"(значение по умолчанию), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    12361258 
    1237 #: src/libvlc.h:164 
     1259#: src/libvlc.h:169 
    12381260msgid "High quality audio resampling" 
    12391261msgstr "Высококачественная обработка звука" 
    12401262 
    1241 #: src/libvlc.h:166 
     1263#: src/libvlc.h:171 
    12421264msgid "" 
    12431265"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    12491271"можете отключить его и использовать более простой алгоритм." 
    12501272 
    1251 #: src/libvlc.h:171 
     1273#: src/libvlc.h:176 
    12521274msgid "Audio desynchronization compensation" 
    12531275msgstr "Компенсация несинхронизированности звука" 
    12541276 
    1255 #: src/libvlc.h:173 
     1277#: src/libvlc.h:178 
    12561278msgid "" 
    12571279"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " 
     
    12621284"и звуком." 
    12631285 
    1264 #: src/libvlc.h:176 
     1286#: src/libvlc.h:181 
    12651287msgid "Audio output channels mode" 
    12661288msgstr "Предпочтительный режим каналов вывода звука" 
    12671289 
    1268 #: src/libvlc.h:178 
     1290#: src/libvlc.h:183 
    12691291msgid "" 
    12701292"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    12761298"поддерживают)." 
    12771299 
    1278 #: src/libvlc.h:182 
     1300#: src/libvlc.h:187 
    12791301msgid "Use S/PDIF when available" 
    12801302msgstr "Использовать выход S/PDIF, если возможно" 
    12811303 
    1282 #: src/libvlc.h:184 
     1304#: src/libvlc.h:189 
    12831305msgid "" 
    12841306"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    12881310"оборудование и воспроизводимый поток их поддерживают." 
    12891311 
    1290 #: src/libvlc.h:187 
     1312#: src/libvlc.h:192 
    12911313msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    12921314msgstr "Принудительно определять Dolby Surround" 
    12931315 
    1294 #: src/libvlc.h:189 
     1316#: src/libvlc.h:194 
    12951317msgid "" 
    12961318"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13051327"микшированием каналов наушников." 
    13061328 
    1307 #: src/libvlc.h:195 
     1329#: src/libvlc.h:200 
    13081330msgid "On" 
    13091331msgstr "Включено" 
    13101332 
    1311 #: src/libvlc.h:195 
     1333#: src/libvlc.h:200 
    13121334msgid "Off" 
    13131335msgstr "Выключить" 
    13141336 
    1315 #: src/libvlc.h:200 
     1337#: src/libvlc.h:205 
    13161338msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    13171339msgstr "" 
     
    13191341"изменения." 
    13201342 
    1321 #: src/libvlc.h:203 
     1343#: src/libvlc.h:208 
    13221344msgid "Audio visualizations " 
    13231345msgstr "Визуализация звука " 
    13241346 
    1325 #: src/libvlc.h:205 
     1347#: src/libvlc.h:210 
    13261348msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    13271349msgstr "Добавляет модули визуализации (анализатор спектра и прочие)." 
    13281350 
    1329 #: src/libvlc.h:213 
     1351#: src/libvlc.h:218 
    13301352msgid "" 
    13311353"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13401362"\"Вы также можете сделать здесь много других настроек." 
    13411363 
    1342 #: src/libvlc.h:219 
     1364#: src/libvlc.h:224 
    13431365msgid "Video output module" 
    13441366msgstr "Модуль вывода видео" 
    13451367 
    1346 #: src/libvlc.h:221 
     1368#: src/libvlc.h:226 
    13471369msgid "" 
    13481370"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    13521374"лучший доступный метод." 
    13531375 
    1354 #: src/libvlc.h:224 modules/stream_out/display.c:39 
     1376#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 
    13551377msgid "Enable video" 
    13561378msgstr "Включить видео" 
    13571379 
    1358 #: src/libvlc.h:226 
     1380#: src/libvlc.h:231 
    13591381msgid "" 
    13601382"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    13641386"не будет производиться, что несколько разгрузит процессор." 
    13651387 
    1366 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/fake.c:48 
     1388#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 
    13671389#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    13681390#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    13701392msgstr "Ширина видео" 
    13711393 
    1372 #: src/libvlc.h:231 
     1394#: src/libvlc.h:236 
    13731395msgid "" 
    13741396"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    13781400"будет адаптироваться под характеристики видео." 
    13791401 
    1380 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:51 
     1402#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 
    13811403#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    13821404#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    13841406msgstr "Высота видео" 
    13851407 
    1386 #: src/libvlc.h:236 
     1408#: src/libvlc.h:241 
    13871409msgid "" 
    13881410"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    13921414"адаптироваться под характеристики видео." 
    13931415 
    1394 #: src/libvlc.h:239 
     1416#: src/libvlc.h:244 
    13951417msgid "Video X coordinate" 
    13961418msgstr "Координата X видео" 
    13971419 
    1398 #: src/libvlc.h:241 
     1420#: src/libvlc.h:246 
    13991421msgid "" 
    14001422"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    14031425"Вы можете назначить позицию верхнего левого угла окна видео (координата Х)." 
    14041426 
    1405 #: src/libvlc.h:244 
     1427#: src/libvlc.h:249 
    14061428msgid "Video Y coordinate" 
    14071429msgstr "Координата Y видео" 
    14081430 
    1409 #: src/libvlc.h:246 
     1431#: src/libvlc.h:251 
    14101432msgid "" 
    14111433"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    14151437"(координата y)." 
    14161438 
    1417 #: src/libvlc.h:249 
     1439#: src/libvlc.h:254 
    14181440msgid "Video title" 
    14191441msgstr "Заголовок видео" 
    14201442 
    1421 #: src/libvlc.h:251 
     1443#: src/libvlc.h:256 
    14221444msgid "" 
    14231445"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14271449"интерфейс)." 
    14281450 
    1429 #: src/libvlc.h:254 
     1451#: src/libvlc.h:259 
    14301452msgid "Video alignment" 
    14311453msgstr "Выравнивание видео" 
    14321454 
    1433 #: src/libvlc.h:256 
     1455#: src/