Show
Ignore:
Timestamp:
10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
git-parent:

[d09d23ba8e4c0dbd448827bfef6af07118314cff]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
Message:

* updated the po-files, started some work on the German translation, a minor string fix and removal of an untranslatable string

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ro.po

    r824df74 r6f2a64e  
    99"Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n" 
     
    3939msgstr "Apasa pe \"Optiuni avansate\" pentru a vedea toate optiunile" 
    4040 
    41 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    42 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     41#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 
     42#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    4343#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4444#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    8484msgstr "" 
    8585 
    86 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167 
    87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    88 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     86#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 
     87#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     88#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8989#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    9090#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     
    103103 
    104104#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    105 #: src/video_output/video_output.c:403 
     105#: src/video_output/video_output.c:398 
    106106msgid "Filters" 
    107107msgstr "Filtre" 
     
    113113 
    114114#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    115 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     115#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
    116116msgid "Visualizations" 
    117117msgstr "Vizualizari" 
     
    129129msgstr "Acestea sunt setarile generale pentru modulele de iesire" 
    130130 
    131 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493 
     131#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 
    132132#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    133133#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    140140msgstr "Diferite setari audio si module" 
    141141 
    142 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202 
    143 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     142#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 
     143#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 
    144144#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    145145#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
     
    163163msgstr "Alege modul de iesire preferat si configureaza-l aici." 
    164164 
    165 #: include/vlc_config_cat.h:87 
     165#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 
    166166#, fuzzy 
    167167msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
     
    169169 
    170170#: include/vlc_config_cat.h:89 
     171#, fuzzy 
     172msgid "Filters (v2)" 
     173msgstr "Filtre" 
     174 
     175#: include/vlc_config_cat.h:93 
    171176msgid "Subtitles/OSD" 
    172177msgstr "Subtitrari/OSD" 
    173178 
    174 #: include/vlc_config_cat.h:90 
     179#: include/vlc_config_cat.h:94 
    175180#, fuzzy 
    176181msgid "" 
     
    181186"suprapuse" 
    182187 
    183 #: include/vlc_config_cat.h:99 
     188#: include/vlc_config_cat.h:103 
    184189msgid "Input / Codecs" 
    185190msgstr "Intrare/Decodoare" 
    186191 
    187 #: include/vlc_config_cat.h:100 
     192#: include/vlc_config_cat.h:104 
    188193#, fuzzy 
    189194msgid "" 
     
    194199"ale VLC. Setarile partii de codare pot fi deasemenea gasite aici" 
    195200 
    196 #: include/vlc_config_cat.h:103 
     201#: include/vlc_config_cat.h:107 
    197202msgid "Access modules" 
    198203msgstr "Module de acces" 
    199204 
    200 #: include/vlc_config_cat.h:105 
     205#: include/vlc_config_cat.h:109 
    201206#, fuzzy 
    202207msgid "" 
     
    208213"setarile de depozitare." 
    209214 
    210 #: include/vlc_config_cat.h:109 
     215#: include/vlc_config_cat.h:113 
    211216#, fuzzy 
    212217msgid "Access filters" 
    213218msgstr "Modulele filtrelor de acces" 
    214219 
    215 #: include/vlc_config_cat.h:111 
     220#: include/vlc_config_cat.h:115 
    216221msgid "" 
    217222"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    220225msgstr "" 
    221226 
    222 #: include/vlc_config_cat.h:115 
     227#: include/vlc_config_cat.h:119 
    223228msgid "Demuxers" 
    224229msgstr "Demultiplexoare" 
    225230 
    226 #: include/vlc_config_cat.h:116 
     231#: include/vlc_config_cat.h:120 
    227232#, fuzzy 
    228233msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
     
    230235"Demultiplexoarele sunt folosite pentru a separa fluxurile audio si video" 
    231236 
    232 #: include/vlc_config_cat.h:118 
     237#: include/vlc_config_cat.h:122 
    233238msgid "Video codecs" 
    234239msgstr "Decodoare video" 
    235240 
    236 #: include/vlc_config_cat.h:119 
     241#: include/vlc_config_cat.h:123 
    237242#, fuzzy 
    238243msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    239244msgstr "Setari doar pentru codoarele si decodoarele video" 
    240245 
    241 #: include/vlc_config_cat.h:121 
     246#: include/vlc_config_cat.h:125 
    242247msgid "Audio codecs" 
    243248msgstr "Decodoare audio" 
    244249 
    245 #: include/vlc_config_cat.h:122 
     250#: include/vlc_config_cat.h:126 
    246251#, fuzzy 
    247252msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    248253msgstr "Setari doar pentru codoarele si de decodoarele audio" 
    249254 
    250 #: include/vlc_config_cat.h:124 
     255#: include/vlc_config_cat.h:128 
    251256msgid "Other codecs" 
    252257msgstr "Alte decodoare" 
    253258 
    254 #: include/vlc_config_cat.h:125 
     259#: include/vlc_config_cat.h:129 
    255260#, fuzzy 
    256261msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
    257262msgstr "Setari pentru audio, video si alte diferite decodoare" 
    258263 
    259 #: include/vlc_config_cat.h:128 
     264#: include/vlc_config_cat.h:132 
    260265#, fuzzy 
    261266msgid "General input settings. Use with care." 
    262267msgstr "Setari avansate de intrare.A se folosi cu grija" 
    263268 
    264 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430 
     269#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 
    265270#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    266271msgid "Stream output" 
    267272msgstr "Flux de iesire" 
    268273 
    269 #: include/vlc_config_cat.h:133 
     274#: include/vlc_config_cat.h:137 
    270275#, fuzzy 
    271276msgid "" 
     
    286291"duplicare, ..." 
    287292 
    288 #: include/vlc_config_cat.h:141 
     293#: include/vlc_config_cat.h:145 
    289294msgid "General stream output settings" 
    290295msgstr "Setari generale pentru fluxul de iesire" 
    291296 
    292 #: include/vlc_config_cat.h:143 
     297#: include/vlc_config_cat.h:147 
    293298msgid "Muxers" 
    294299msgstr "Multiplexoare" 
    295300 
    296 #: include/vlc_config_cat.h:145 
     301#: include/vlc_config_cat.h:149 
    297302#, fuzzy 
    298303msgid "" 
     
    307312"Deasemenea puteti sa setati parametrii impliciti pentru ficare multiplexor." 
    308313 
    309 #: include/vlc_config_cat.h:151 
     314#: include/vlc_config_cat.h:155 
    310315msgid "Access output" 
    311316msgstr "Iesirea de iesire" 
    312317 
    313 #: include/vlc_config_cat.h:153 
     318#: include/vlc_config_cat.h:157 
    314319#, fuzzy 
    315320msgid "" 
     
    324329" De asemenea puteti seta parametrii impliciti pentru fiecare acces de iesire." 
    325330 
    326 #: include/vlc_config_cat.h:158 
     331#: include/vlc_config_cat.h:162 
    327332msgid "Packetizers" 
    328333msgstr "Pachetizoare" 
    329334 
    330 #: include/vlc_config_cat.h:160 
     335#: include/vlc_config_cat.h:164 
    331336#, fuzzy 
    332337msgid "" 
     
    341346"Deasemenea puteti setata parametrii impliciti pentru ficare pachetizator." 
    342347 
    343 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     348#: include/vlc_config_cat.h:170 
    344349msgid "Sout stream" 
    345350msgstr "" 
    346351 
    347 #: include/vlc_config_cat.h:167 
     352#: include/vlc_config_cat.h:171 
    348353msgid "" 
    349354"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     
    352357msgstr "" 
    353358 
    354 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
     359#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 
    355360msgid "SAP" 
    356361msgstr "SAP" 
    357362 
    358 #: include/vlc_config_cat.h:174 
     363#: include/vlc_config_cat.h:178 
    359364msgid "" 
    360365"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     
    364369"sunt trimise folosind UDP sau RTP." 
    365370 
    366 #: include/vlc_config_cat.h:177 
     371#: include/vlc_config_cat.h:181 
    367372#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    368373msgid "VOD" 
    369374msgstr "VOD" 
    370375 
    371 #: include/vlc_config_cat.h:178 
     376#: include/vlc_config_cat.h:182 
    372377msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 
    373378msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand (  Video La Cerere)" 
    374379 
    375 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78 
    376 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
    377 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    380 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     380#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 
     381#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     382#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     383#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     384#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     385#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    381386#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     387#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 
     388#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
    384389msgid "Playlist" 
    385390msgstr "Lista de redare" 
    386391 
    387 #: include/vlc_config_cat.h:183 
     392#: include/vlc_config_cat.h:187 
    388393#, fuzzy 
    389394msgid "" 
     
    395400"de descoperire')" 
    396401 
    397 #: include/vlc_config_cat.h:187 
     402#: include/vlc_config_cat.h:191 
    398403msgid "General playlist behaviour" 
    399404msgstr "Comportamentul general al listei de redare" 
    400405 
    401 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
     406#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
    402407msgid "Services discovery" 
    403408msgstr "Servicii de descoperire" 
    404409 
    405 #: include/vlc_config_cat.h:189 
     410#: include/vlc_config_cat.h:193 
    406411#, fuzzy 
    407412msgid "" 
     
    412417"elemente in lista de redare" 
    413418 
    414 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391 
     419#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 
    415420#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    416421msgid "Advanced" 
    417422msgstr "Avansat" 
    418423 
    419 #: include/vlc_config_cat.h:194 
     424#: include/vlc_config_cat.h:198 
    420425msgid "Advanced settings. Use with care." 
    421426msgstr "Setari avansate. Folositi cu grija" 
    422427 
    423 #: include/vlc_config_cat.h:196 
     428#: include/vlc_config_cat.h:200 
    424429msgid "CPU features" 
    425430msgstr "Trasaturi CPU" 
    426431 
    427 #: include/vlc_config_cat.h:197 
     432#: include/vlc_config_cat.h:201 
    428433#, fuzzy 
    429434msgid "" 
     
    434439"nu ar trebui sa atingati asta." 
    435440 
    436 #: include/vlc_config_cat.h:200 
     441#: include/vlc_config_cat.h:204 
    437442#, fuzzy 
    438443msgid "Advanced settings" 
    439444msgstr "Alte setari avansate" 
    440445 
    441 #: include/vlc_config_cat.h:201 
     446#: include/vlc_config_cat.h:205 
    442447msgid "Other advanced settings" 
    443448msgstr "Alte setari avansate" 
    444449 
    445 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     450#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 
    446451#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    447452#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     
    449454msgstr "Retea" 
    450455 
    451 #: include/vlc_config_cat.h:204 
     456#: include/vlc_config_cat.h:208 
    452457#, fuzzy 
    453458msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
     
    456461"VLC" 
    457462 
    458 #: include/vlc_config_cat.h:209 
     463#: include/vlc_config_cat.h:213 
    459464msgid "Chroma modules settings" 
    460465msgstr "Setari  modulele cromatice" 
    461466 
    462 #: include/vlc_config_cat.h:210 
     467#: include/vlc_config_cat.h:214 
    463468msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    464469msgstr "Aceste setari afecteaza modulele pentru transformari cromatice" 
    465470 
    466 #: include/vlc_config_cat.h:212 
     471#: include/vlc_config_cat.h:216 
    467472msgid "Packetizer modules settings" 
    468473msgstr "Setari module pachetizatoare" 
    469474 
    470 #: include/vlc_config_cat.h:216 
     475#: include/vlc_config_cat.h:220 
    471476msgid "Encoders settings" 
    472477msgstr "Setari codoare" 
    473478 
    474 #: include/vlc_config_cat.h:218 
     479#: include/vlc_config_cat.h:222 
    475480msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    476481msgstr "" 
     
    478483"subtitrari ." 
    479484 
    480 #: include/vlc_config_cat.h:221 
     485#: include/vlc_config_cat.h:225 
    481486msgid "Dialog providers settings" 
    482487msgstr "Setari furnizor de dialog" 
    483488 
    484 #: include/vlc_config_cat.h:223 
     489#: include/vlc_config_cat.h:227 
    485490msgid "Dialog providers can be configured here." 
    486491msgstr "Furnizorii de dialog pot fi configuarati aici" 
    487492 
    488 #: include/vlc_config_cat.h:225 
     493#: include/vlc_config_cat.h:229 
    489494msgid "Subtitle demuxer settings" 
    490495msgstr "Setari demultiplexor subtitrari" 
    491496 
    492 #: include/vlc_config_cat.h:227 
     497#: include/vlc_config_cat.h:231 
    493498msgid "" 
    494499"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    499504"fisier. " 
    500505 
    501 #: include/vlc_config_cat.h:230 
     506#: include/vlc_config_cat.h:234 
    502507msgid "Video filters settings" 
    503508msgstr "Setari filtre video" 
    504509 
    505 #: include/vlc_config_cat.h:237 
     510#: include/vlc_config_cat.h:241 
    506511msgid "No help available" 
    507512msgstr "Nu exista ajutor" 
    508513 
    509 #: include/vlc_config_cat.h:238 
     514#: include/vlc_config_cat.h:242 
    510515#, fuzzy 
    511516msgid "There is no help available for these modules." 
     
    524529"comanda \" vlc-I wxwin\"\n" 
    525530 
    526 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     531#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    527532msgid "Meta-information" 
    528533msgstr "Meta-informatie" 
    529534 
    530535#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    531 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
    532 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     536#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 
     537#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 
    533538#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    534539#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
    535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     540#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 
    536541msgid "Title" 
    537542msgstr "Titlu" 
     
    543548msgstr "Autor" 
    544549 
    545 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     550#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    546551msgid "Artist" 
    547552msgstr "Artist" 
     
    585590msgstr "URL" 
    586591 
    587 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95 
    588 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     592#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 
     593#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    589594msgid "Language" 
    590595msgstr "Limba" 
    591596 
    592 #: include/vlc_meta.h:42 
     597#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 
    593598msgid "Now Playing" 
    594599msgstr "Acum ruleaza" 
     
    598603msgstr "Publicist" 
    599604 
    600 #: include/vlc_meta.h:45 
     605#: include/vlc_meta.h:44 
     606msgid "Encoded by" 
     607msgstr "" 
     608 
     609#: include/vlc_meta.h:46 
    601610msgid "Codec Name" 
    602611msgstr "Nume Codor" 
    603612 
    604 #: include/vlc_meta.h:46 
     613#: include/vlc_meta.h:47 
    605614msgid "Codec Description" 
    606615msgstr "Descriere Codor" 
    607616 
    608617#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    609 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379 
     618#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 
    610619#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    611620msgid "Disable" 
     
    627636#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
    628637#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
    629 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     638#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    630639msgid "Equalizer" 
    631640msgstr "Egalizator" 
    632641 
    633 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198 
     642#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 
    634643#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    635644msgid "Audio filters" 
     
    637646 
    638647#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    639 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    640 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
     648#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     649#: modules/gui/macosx/intf.m:561 
    641650msgid "Audio Channels" 
    642651msgstr "Canale Audio" 
     
    652661 
    653662#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    654 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     663#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    655664#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    656665#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    661670 
    662671#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    663 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     672#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    664673#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    665674#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    738747 
    739748#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    740 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    741 #: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012 
     749#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 
     750#: modules/access/cdda/info.c:1012 
    742751#, c-format 
    743752msgid "Track %i" 
     
    745754 
    746755#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    747 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420 
    748 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     756#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 
     757#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    749758msgid "Program" 
    750759msgstr "Program" 
    751760 
    752 #: src/input/es_out.c:1568 
     761#: src/input/es_out.c:1572 
    753762#, c-format 
    754763msgid "Stream %d" 
    755764msgstr "Flux %d" 
    756765 
    757 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     766#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    758767#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    759768#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    761770msgstr "Codor" 
    762771 
    763 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
     772#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 
    764773#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    765774msgid "Type" 
    766775msgstr "Type" 
    767776 
    768 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
     777#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 
    769778#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    770779msgid "Channels" 
    771780msgstr "Canale" 
    772781 
    773 #: src/input/es_out.c:1589 
     782#: src/input/es_out.c:1593 
    774783msgid "Sample rate" 
    775784msgstr "Esantionare ritm" 
    776785 
    777 #: src/input/es_out.c:1590 
     786#: src/input/es_out.c:1594 
    778787#, c-format 
    779788msgid "%d Hz" 
    780789msgstr "%d Hz" 
    781790 
    782 #: src/input/es_out.c:1596 
     791#: src/input/es_out.c:1600 
    783792msgid "Bits per sample" 
    784793msgstr "Batai pe esantion" 
    785794 
    786 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    787 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
     795#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    788796msgid "Bitrate" 
    789797msgstr "Bitrate" 
    790798 
    791 #: src/input/es_out.c:1602 
     799#: src/input/es_out.c:1606 
    792800#, c-format 
    793801msgid "%d kb/s" 
    794802msgstr "%d kb/s" 
    795803 
    796 #: src/input/es_out.c:1613 
     804#: src/input/es_out.c:1617 
    797805msgid "Resolution" 
    798806msgstr "Rezolutie" 
    799807 
    800 #: src/input/es_out.c:1619 
     808#: src/input/es_out.c:1623 
    801809msgid "Display resolution" 
    802810msgstr "Rezolutie afisare" 
    803811 
    804 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
     812#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 
    805813msgid "Frame rate" 
    806814msgstr "Viteza cadre" 
    807815 
    808 #: src/input/es_out.c:1636 
     816#: src/input/es_out.c:1640 
    809817msgid "Subtitle" 
    810818msgstr "Subtitrare" 
    811819 
    812 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     820#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    813821#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 
    814822#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 
     
    816824msgstr "Durata" 
    817825 
    818 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
     826#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 
    819827msgid "Errors" 
    820828msgstr "" 
     
    824832msgstr "Semn de carte" 
    825833 
    826 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426 
     834#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 
    827835msgid "Programs" 
    828836msgstr "Programe" 
    829837 
    830838#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    831 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     839#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 
    832840#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    833841msgid "Chapter" 
     
    835843 
    836844#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
    837 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     845#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 
    838846msgid "Navigation" 
    839847msgstr "Navigare" 
    840848 
    841 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
    842 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 
     849#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     850#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    843851msgid "Video Track" 
    844852msgstr "Pista Video" 
    845853 
    846 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    847 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 
     854#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 
     855#: modules/gui/macosx/intf.m:559 
    848856msgid "Audio Track" 
    849857msgstr "Pista Audio" 
    850858 
    851 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
    852 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 
     859#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 
     860#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    853861msgid "Subtitles Track" 
    854862msgstr "Pista Subtitrari" 
     
    872880msgstr "Capitol %i" 
    873881 
    874 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    875 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
     882#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
     883#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 
    876884msgid "Next chapter" 
    877885msgstr "Urmatorul capitol" 
    878886 
    879 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    880 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     887#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     888#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 
    881889msgid "Previous chapter" 
    882890msgstr "Capitol anterior" 
     
    886894msgstr "Schimba interfata" 
    887895 
    888 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    889 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 
     896#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 
     897#: modules/gui/macosx/intf.m:511 
    890898msgid "Add Interface" 
    891899msgstr "Adauga interfata" 
    892900 
    893 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:479 src/misc/modules.c:1684 
     901#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 
    894902#: src/misc/modules.c:1988 
    895903msgid "C" 
     
    900908msgstr "Optiuni ajutor" 
    901909 
    902 #: src/libvlc.c:2185 src/misc/configuration.c:1248 
     910#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 
    903911msgid "string" 
    904912msgstr "string" 
    905913 
    906 #: src/libvlc.c:2202 src/misc/configuration.c:1212 
     914#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 
    907915msgid "integer" 
    908916msgstr "integer" 
    909917 
    910 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1237 
     918#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 
    911919msgid "float" 
    912920msgstr "float" 
    913921 
    914 #: src/libvlc.c:2226 
     922#: src/libvlc.c:2248 
    915923msgid " (default enabled)" 
    916924msgstr "(implicit activat)" 
    917925 
    918 #: src/libvlc.c:2227 
     926#: src/libvlc.c:2249 
    919927msgid " (default disabled)" 
    920928msgstr " (implicit dezactivat)" 
    921929 
    922 #: src/libvlc.c:2409 
     930#: src/libvlc.c:2431 
    923931#, c-format 
    924932msgid "VLC version %s\n" 
    925933msgstr "" 
    926934 
    927 #: src/libvlc.c:2410 
     935#: src/libvlc.c:2432 
    928936#, c-format 
    929937msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    930938msgstr "" 
    931939 
    932 #: src/libvlc.c:2412 
     940#: src/libvlc.c:2434 
    933941#, c-format 
    934942msgid "Compiler: %s\n" 
    935943msgstr "" 
    936944 
    937 #: src/libvlc.c:2415 
     945#: src/libvlc.c:2437 
    938946#, c-format 
    939947msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    940948msgstr "" 
    941949 
    942 #: src/libvlc.c:2447 
     950#: src/libvlc.c:2469 
    943951msgid "" 
    944952"\n" 
     
    946954msgstr "" 
    947955 
    948 #: src/libvlc.c:2468 
     956#: src/libvlc.c:2490 
    949957msgid "" 
    950958"\n" 
     
    954962"Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" 
    955963 
    956 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:195 
     964#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 
    957965msgid "Auto" 
    958966msgstr "Auto" 
     
    11851193msgstr "" 
    11861194 
    1187 #: src/libvlc.h:123 
     1195#: src/libvlc.h:116 
     1196#, fuzzy 
     1197msgid "Interface interaction" 
     1198msgstr "Modul interfata" 
     1199 
     1200#: src/libvlc.h:118 
     1201msgid "" 
     1202"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     1203"user input is required." 
     1204msgstr "" 
     1205 
     1206#: src/libvlc.h:128 
    11881207#, fuzzy 
    11891208msgid "" 
     
    11991218"\"filtre audio\"." 
    12001219 
    1201 #: src/libvlc.h:129 
     1220#: src/libvlc.h:134 
    12021221msgid "Audio output module" 
    12031222msgstr "Module iesire audio" 
    12041223 
    1205 #: src/libvlc.h:131 
     1224#: src/libvlc.h:136 
    12061225#, fuzzy 
    12071226msgid "" 
     
    12131232"disponibila. " 
    12141233 
    1215 #: src/libvlc.h:135 modules/stream_out/display.c:37 
     1234#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 
    12161235msgid "Enable audio" 
    12171236msgstr "Activeaza audio" 
    12181237 
    1219 #: src/libvlc.h:137 
     1238#: src/libvlc.h:142 
    12201239#, fuzzy 
    12211240msgid "" 
     
    12261245"va mai avea loc, salvandu-se ceva putere de procesare." 
    12271246 
    1228 #: src/libvlc.h:140 
     1247#: src/libvlc.h:145 
    12291248msgid "Force mono audio" 
    12301249msgstr "Forteaza audio mono" 
    12311250 
    1232 #: src/libvlc.h:141 
     1251#: src/libvlc.h:146 
    12331252msgid "This will force a mono audio output." 
    12341253msgstr "Aceasta va forta iesire audio mono." 
    12351254 
    1236 #: src/libvlc.h:143 
     1255#: src/libvlc.h:148 
    12371256#, fuzzy 
    12381257msgid "Default audio volume" 
    12391258msgstr "Echipamente implicite" 
    12401259 
    1241 #: src/libvlc.h:145 
     1260#: src/libvlc.h:150 
    12421261msgid "" 
    12431262"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    12461265"0...1024" 
    12471266 
    1248 #: src/libvlc.h:148 
     1267#: src/libvlc.h:153 
    12491268msgid "Audio output saved volume" 
    12501269msgstr "Volum salvat iesire audio" 
    12511270 
    1252 #: src/libvlc.h:150 
     1271#: src/libvlc.h:155 
    12531272#, fuzzy 
    12541273msgid "" 
     
    12591278"mut." 
    12601279 
    1261 #: src/libvlc.h:153 
     1280#: src/libvlc.h:158 
    12621281#, fuzzy 
    12631282msgid "Audio output volume step" 
    12641283msgstr "Volum iesire audio" 
    12651284 
    1266 #: src/libvlc.h:155 
     1285#: src/libvlc.h:160 
    12671286#, fuzzy 
    12681287msgid "" 
     
    12731292"0...1024" 
    12741293 
    1275 #: src/libvlc.h:158 
     1294#: src/libvlc.h:163 
    12761295msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12771296msgstr "Frecventa iesirii audio (Hz)" 
    12781297 
    1279 #: src/libvlc.h:160 
     1298#: src/libvlc.h:165 
    12801299msgid "" 
    12811300"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12851304"(implicit), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    12861305 
    1287 #: src/libvlc.h:164 
     1306#: src/libvlc.h:169 
    12881307msgid "High quality audio resampling" 
    12891308msgstr "Reesantionare audio de inalta calitate" 
    12901309 
    1291 #: src/libvlc.h:166 
     1310#: src/libvlc.h:171 
    12921311msgid "" 
    12931312"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    12991318"un algoritm mai eficient de reesantionareva fi folosit." 
    13001319 
    1301 #: src/libvlc.h:171 
     1320#: src/libvlc.h:176 
    13021321msgid "Audio desynchronization compensation" 
    13031322msgstr "Compensare audio de desincronizare" 
    13041323 
    1305 #: src/libvlc.h:173 
     1324#: src/libvlc.h:178 
    13061325#, fuzzy 
    13071326msgid "" 
     
    13131332"partea video si cea audio. " 
    13141333 
    1315 #: src/libvlc.h:176 
     1334#: src/libvlc.h:181 
    13161335#, fuzzy 
    13171336msgid "Audio output channels mode" 
    13181337msgstr "Mod preferat pentru canalele  de iesire audio" 
    13191338 
    1320 #: src/libvlc.h:178 
     1339#: src/libvlc.h:183 
    13211340#, fuzzy 
    13221341msgid "" 
     
    13291348"hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza)." 
    13301349 
    1331 #: src/libvlc.h:182 
     1350#: src/libvlc.h:187 
    13321351#, fuzzy 
    13331352msgid "Use S/PDIF when available" 
    13341353msgstr "Foloseste iesirea audio S/PDIF cand posibil" 
    13351354 
    1336 #: src/libvlc.h:184 
     1355#: src/libvlc.h:189 
    13371356#, fuzzy 
    13381357msgid "" 
     
    13431362"partea de hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza." 
    13441363 
    1345 #: src/libvlc.h:187 
     1364#: src/libvlc.h:192 
    13461365#, fuzzy 
    13471366msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    13481367msgstr "Forteaza selectarea tuturor fluxurilor" 
    13491368 
    1350 #: src/libvlc.h:189 
     1369#: src/libvlc.h:194 
    13511370msgid "" 
    13521371"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13561375msgstr "" 
    13571376 
    1358 #: src/libvlc.h:195 
     1377#: src/libvlc.h:200 
    13591378msgid "On" 
    13601379msgstr "" 
    13611380 
    1362 #: src/libvlc.h:195 
     1381#: src/libvlc.h:200 
    13631382msgid "Off" 
    13641383msgstr "" 
    13651384 
    1366 #: src/libvlc.h:200 
     1385#: src/libvlc.h:205 
    13671386#, fuzzy 
    13681387msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
     
    13711390"sunetul" 
    13721391 
    1373 #: src/libvlc.h:203 
     1392#: src/libvlc.h:208 
    13741393msgid "Audio visualizations " 
    13751394msgstr "Vizualizari audio" 
    13761395 
    1377 #: src/libvlc.h:205 
     1396#: src/libvlc.h:210 
    13781397#, fuzzy 
    13791398msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    13821401"spectru,  etc.)." 
    13831402 
    1384 #: src/libvlc.h:213 
     1403#: src/libvlc.h:218 
    13851404msgid "" 
    13861405"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13961415"video." 
    13971416 
    1398 #: src/libvlc.h:219 
     1417#: src/libvlc.h:224 
    13991418msgid "Video output module" 
    14001419msgstr "Modul iesire video " 
    14011420 
    1402 #: src/libvlc.h:221 
     1421#: src/libvlc.h:226 
    14031422#, fuzzy 
    14041423msgid "" 
     
    14101429"diaponibila." 
    14111430 
    1412 #: src/libvlc.h:224 modules/stream_out/display.c:39 
     1431#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 
    14131432msgid "Enable video" 
    14141433msgstr "Activeaza video" 
    14151434 
    1416 #: src/libvlc.h:226 
     1435#: src/libvlc.h:231 
    14171436#, fuzzy 
    14181437msgid "" 
     
    14231442"decodare video nu va maiavea loc, salvand astfel ceva putere de procesare." 
    14241443 
    1425 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/fake.c:48 
     1444#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 
    14261445#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    14271446#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    14291448msgstr "Latime video" 
    14301449 
    1431 #: src/libvlc.h:231 
     1450#: src/libvlc.h:236 
    14321451#, fuzzy 
    14331452msgid "" 
     
    14381457"caracteristicile video." 
    14391458 
    1440 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:51 
     1459#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 
    14411460#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    14421461#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    14441463msgstr "Inaltime video" 
    14451464 
    1446 #: src/libvlc.h:236 
     1465#: src/libvlc.h:241 
    14471466#, fuzzy 
    14481467msgid "" 
     
    14531472"caracteristicile video." 
    14541473 
    1455 #: src/libvlc.h:239 
     1474#: src/libvlc.h:244 
    14561475#, fuzzy 
    14571476msgid "Video X coordinate" 
    14581477msgstr "Coordonata y video" 
    14591478 
    1460 #: src/libvlc.h:241 
     1479#: src/libvlc.h:246 
    14611480#, fuzzy 
    14621481msgid "" 
     
    14671486"y)." 
    14681487 
    1469 #: src/libvlc.h:244 
     1488#: src/libvlc.h:249 
    14701489#, fuzzy 
    14711490msgid "Video Y coordinate" 
    14721491msgstr "Coordonata y video" 
    14731492 
    1474 #: src/libvlc.h:246 
     1493#: src/libvlc.h:251 
    14751494#, fuzzy 
    14761495msgid "" 
     
    14811500"y)." 
    14821501 
    1483 #: src/libvlc.h:249 
     1502#: src/libvlc.h:254 
    14841503msgid "Video title" 
    14851504msgstr "Titlu video" 
    14861505 
    1487 #: src/libvlc.h:251 
     1506#: src/libvlc.h:256 
    14881507msgid "" 
    14891508"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14911510msgstr "" 
    14921511 
    1493 #: src/libvlc.h:254 
     1512#: src/libvlc.h:259 
    14941513msgid "Video alignment" 
    14951514msgstr "Aliniament video." 
    14961515 
    1497 #: src/libvlc.h:256 
     1516#: src/libvlc.h:261 
    14981517#, fuzzy 
    14991518msgid "" 
     
    15061525"combinatii ale acestori valori)." 
    15071526 
    1508 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     1527#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15091528#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    15101529#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     
    15131532msgstr "Centru" 
    15141533 
    1515 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1534#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    15161535#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    15171536#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    15201539msgstr "Varf" 
    15211540 
    1522 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1541#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    15231542#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    15241543#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    15271546msgstr "Jos" 
    15281547 
    1529 #: src/libvlc.h:262 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1548#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
    15301549#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
    15311550#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
     
    15341553msgstr "Stanga-Sus" 
    15351554 
    1536