Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/nl.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/nl.po
r824df74 r6f2a64e 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n" … … 40 40 msgstr "Selecteer \"Geavenceerde Opties\" om alle opties te zien." 41 41 42 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2743 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61942 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 43 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 44 44 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 45 45 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 85 85 msgstr "Sneltoetsen" 86 86 87 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116788 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8189 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17087 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 88 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 89 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 90 90 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 91 91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 104 104 105 105 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 106 #: src/video_output/video_output.c: 403106 #: src/video_output/video_output.c:398 107 107 msgid "Filters" 108 108 msgstr "Filters" … … 114 114 115 115 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 116 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560116 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 117 117 msgid "Visualizations" 118 118 msgstr "Visuele effecten" … … 130 130 msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules." 131 131 132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 133 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 134 134 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 141 141 msgstr "Overige audio instellingen en modules" 142 142 143 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2143 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 145 145 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 146 146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 164 164 msgstr "Kies en configureer hier de gewenste video uitvoer methode." 165 165 166 #: include/vlc_config_cat.h:87 166 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 167 167 #, fuzzy 168 168 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." … … 170 170 171 171 #: include/vlc_config_cat.h:89 172 #, fuzzy 173 msgid "Filters (v2)" 174 msgstr "Filters" 175 176 #: include/vlc_config_cat.h:93 172 177 msgid "Subtitles/OSD" 173 178 msgstr "Ondertiteling/OSD" 174 179 175 #: include/vlc_config_cat.h:9 0180 #: include/vlc_config_cat.h:94 176 181 #, fuzzy 177 182 msgid "" … … 180 185 msgstr "Instellingen betreffende On Screen Display, ondertiteling en overlay" 181 186 182 #: include/vlc_config_cat.h: 99187 #: include/vlc_config_cat.h:103 183 188 msgid "Input / Codecs" 184 189 msgstr "Invoer / Codecs" 185 190 186 #: include/vlc_config_cat.h:10 0191 #: include/vlc_config_cat.h:104 187 192 #, fuzzy 188 193 msgid "" … … 193 198 "onderdelen van VLC. Encoder instellingen kunnen ook gevonden worden hier." 194 199 195 #: include/vlc_config_cat.h:10 3200 #: include/vlc_config_cat.h:107 196 201 msgid "Access modules" 197 202 msgstr "Invoer modules" 198 203 199 #: include/vlc_config_cat.h:10 5204 #: include/vlc_config_cat.h:109 200 205 #, fuzzy 201 206 msgid "" … … 207 212 "instellingen vallen hieronder." 208 213 209 #: include/vlc_config_cat.h:1 09214 #: include/vlc_config_cat.h:113 210 215 #, fuzzy 211 216 msgid "Access filters" 212 217 msgstr "Invoerfilter modules" 213 218 214 #: include/vlc_config_cat.h:11 1219 #: include/vlc_config_cat.h:115 215 220 msgid "" 216 221 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 219 224 msgstr "" 220 225 221 #: include/vlc_config_cat.h:11 5226 #: include/vlc_config_cat.h:119 222 227 msgid "Demuxers" 223 228 msgstr "Demuxers" 224 229 225 #: include/vlc_config_cat.h:1 16230 #: include/vlc_config_cat.h:120 226 231 #, fuzzy 227 232 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." … … 229 234 "Demuxers worden gebruikt om de audio en video sporen van elkaar te scheiden." 230 235 231 #: include/vlc_config_cat.h:1 18236 #: include/vlc_config_cat.h:122 232 237 msgid "Video codecs" 233 238 msgstr "Video codecs" 234 239 235 #: include/vlc_config_cat.h:1 19240 #: include/vlc_config_cat.h:123 236 241 #, fuzzy 237 242 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 238 243 msgstr "Instellingen voor video decoders en encoders" 239 244 240 #: include/vlc_config_cat.h:12 1245 #: include/vlc_config_cat.h:125 241 246 msgid "Audio codecs" 242 247 msgstr "Audio codecs" 243 248 244 #: include/vlc_config_cat.h:12 2249 #: include/vlc_config_cat.h:126 245 250 #, fuzzy 246 251 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 247 252 msgstr "Instellingen voor audio decoders en encoders" 248 253 249 #: include/vlc_config_cat.h:12 4254 #: include/vlc_config_cat.h:128 250 255 msgid "Other codecs" 251 256 msgstr "Overige codecs" 252 257 253 #: include/vlc_config_cat.h:12 5258 #: include/vlc_config_cat.h:129 254 259 #, fuzzy 255 260 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." … … 258 263 "encoderen, alsmede ondertiteling etc." 259 264 260 #: include/vlc_config_cat.h:1 28265 #: include/vlc_config_cat.h:132 261 266 #, fuzzy 262 267 msgid "General input settings. Use with care." 263 268 msgstr "Geavanceerde invoer instellingen." 264 269 265 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430270 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 266 271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 267 272 msgid "Stream output" 268 273 msgstr "Stream uitvoer" 269 274 270 #: include/vlc_config_cat.h:13 3275 #: include/vlc_config_cat.h:137 271 276 msgid "" 272 277 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 279 284 msgstr "" 280 285 281 #: include/vlc_config_cat.h:14 1286 #: include/vlc_config_cat.h:145 282 287 msgid "General stream output settings" 283 288 msgstr "Algemene streamuitvoer instellingen" 284 289 285 #: include/vlc_config_cat.h:14 3290 #: include/vlc_config_cat.h:147 286 291 msgid "Muxers" 287 292 msgstr "Muxers" 288 293 289 #: include/vlc_config_cat.h:14 5294 #: include/vlc_config_cat.h:149 290 295 #, fuzzy 291 296 msgid "" … … 300 305 "individuele mux formaten kunnen hier gewijzigd worden." 301 306 302 #: include/vlc_config_cat.h:15 1307 #: include/vlc_config_cat.h:155 303 308 msgid "Access output" 304 309 msgstr "Uitvoer methode" 305 310 306 #: include/vlc_config_cat.h:15 3311 #: include/vlc_config_cat.h:157 307 312 #, fuzzy 308 313 msgid "" … … 318 323 "worden." 319 324 320 #: include/vlc_config_cat.h:1 58325 #: include/vlc_config_cat.h:162 321 326 msgid "Packetizers" 322 327 msgstr "" 323 328 324 #: include/vlc_config_cat.h:16 0329 #: include/vlc_config_cat.h:164 325 330 #, fuzzy 326 331 msgid "" … … 336 341 "worden." 337 342 338 #: include/vlc_config_cat.h:1 66343 #: include/vlc_config_cat.h:170 339 344 msgid "Sout stream" 340 345 msgstr "Sout stream" 341 346 342 #: include/vlc_config_cat.h:1 67347 #: include/vlc_config_cat.h:171 343 348 msgid "" 344 349 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 347 352 msgstr "" 348 353 349 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123354 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 350 355 msgid "SAP" 351 356 msgstr "" 352 357 353 #: include/vlc_config_cat.h:17 4358 #: include/vlc_config_cat.h:178 354 359 msgid "" 355 360 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 358 363 "SAP is een methode om streams over multicast UDP of RTP aan te kondigen." 359 364 360 #: include/vlc_config_cat.h:1 77365 #: include/vlc_config_cat.h:181 361 366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 362 367 msgid "VOD" 363 368 msgstr "VOD" 364 369 365 #: include/vlc_config_cat.h:1 78370 #: include/vlc_config_cat.h:182 366 371 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 367 372 msgstr "Video on Demand implementation" 368 373 369 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78370 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55371 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494374 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264374 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 375 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 379 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 375 380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 378 383 msgid "Playlist" 379 384 msgstr "Afspeellijst" 380 385 381 #: include/vlc_config_cat.h:18 3386 #: include/vlc_config_cat.h:187 382 387 msgid "" 383 388 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 385 390 msgstr "" 386 391 387 #: include/vlc_config_cat.h:1 87392 #: include/vlc_config_cat.h:191 388 393 msgid "General playlist behaviour" 389 394 msgstr "" 390 395 391 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445396 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 392 397 msgid "Services discovery" 393 398 msgstr "" 394 399 395 #: include/vlc_config_cat.h:1 89400 #: include/vlc_config_cat.h:193 396 401 msgid "" 397 402 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 399 404 msgstr "" 400 405 401 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391406 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 402 407 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 403 408 msgid "Advanced" 404 409 msgstr "Geavanceerd" 405 410 406 #: include/vlc_config_cat.h:19 4411 #: include/vlc_config_cat.h:198 407 412 msgid "Advanced settings. Use with care." 408 413 msgstr "" 409 414 410 #: include/vlc_config_cat.h: 196415 #: include/vlc_config_cat.h:200 411 416 msgid "CPU features" 412 417 msgstr "CPU instellingen" 413 418 414 #: include/vlc_config_cat.h: 197419 #: include/vlc_config_cat.h:201 415 420 msgid "" 416 421 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 418 423 msgstr "" 419 424 420 #: include/vlc_config_cat.h:20 0425 #: include/vlc_config_cat.h:204 421 426 #, fuzzy 422 427 msgid "Advanced settings" 423 428 msgstr "Geavanceerde opties..." 424 429 425 #: include/vlc_config_cat.h:20 1430 #: include/vlc_config_cat.h:205 426 431 msgid "Other advanced settings" 427 432 msgstr "Overige geavanceerde opties" 428 433 429 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162434 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 430 435 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 431 436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 433 438 msgstr "Netwerk" 434 439 435 #: include/vlc_config_cat.h:20 4440 #: include/vlc_config_cat.h:208 436 441 #, fuzzy 437 442 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." … … 439 444 "Deze modules voorzien andere onderdelen van VLC van netwerk mogelijkheden." 440 445 441 #: include/vlc_config_cat.h:2 09446 #: include/vlc_config_cat.h:213 442 447 msgid "Chroma modules settings" 443 448 msgstr "Instellingen van chroma modules" 444 449 445 #: include/vlc_config_cat.h:21 0450 #: include/vlc_config_cat.h:214 446 451 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 447 452 msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio codeer modules." 448 453 449 #: include/vlc_config_cat.h:21 2454 #: include/vlc_config_cat.h:216 450 455 msgid "Packetizer modules settings" 451 456 msgstr "Instellingen van packetizer modules" 452 457 453 #: include/vlc_config_cat.h:2 16458 #: include/vlc_config_cat.h:220 454 459 msgid "Encoders settings" 455 460 msgstr "Instellingen van codeer modules" 456 461 457 #: include/vlc_config_cat.h:2 18462 #: include/vlc_config_cat.h:222 458 463 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 459 464 msgstr "" … … 461 466 "modules." 462 467 463 #: include/vlc_config_cat.h:22 1468 #: include/vlc_config_cat.h:225 464 469 msgid "Dialog providers settings" 465 470 msgstr "Instellingen van audio codeer modules" 466 471 467 #: include/vlc_config_cat.h:22 3472 #: include/vlc_config_cat.h:227 468 473 msgid "Dialog providers can be configured here." 469 474 msgstr "" 470 475 471 #: include/vlc_config_cat.h:22 5476 #: include/vlc_config_cat.h:229 472 477 msgid "Subtitle demuxer settings" 473 478 msgstr "Ondertiteling demuxer instellingen" 474 479 475 #: include/vlc_config_cat.h:2 27480 #: include/vlc_config_cat.h:231 476 481 msgid "" 477 482 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 481 486 "Bijvoorbeeld het type ondertiteling and de bestandsnaam." 482 487 483 #: include/vlc_config_cat.h:23 0488 #: include/vlc_config_cat.h:234 484 489 msgid "Video filters settings" 485 490 msgstr "Video filter instelling" 486 491 487 #: include/vlc_config_cat.h:2 37492 #: include/vlc_config_cat.h:241 488 493 msgid "No help available" 489 494 msgstr "Geen help beschikbaar" 490 495 491 #: include/vlc_config_cat.h:2 38496 #: include/vlc_config_cat.h:242 492 497 #, fuzzy 493 498 msgid "There is no help available for these modules." … … 506 511 "daar het commando \"vlc -I wxwin\" uit.\n" 507 512 508 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3513 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 509 514 msgid "Meta-information" 510 515 msgstr "Metadata" 511 516 512 517 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 513 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4514 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 519 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 515 520 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 516 521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 518 523 msgid "Title" 519 524 msgstr "Titel" … … 525 530 msgstr "Auteur" 526 531 527 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3532 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 528 533 msgid "Artist" 529 534 msgstr "Artiest" … … 567 572 msgstr "URL" 568 573 569 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6574 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 571 576 msgid "Language" 572 577 msgstr "Taal" 573 578 574 #: include/vlc_meta.h:42 579 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 575 580 msgid "Now Playing" 576 581 msgstr "Nu speelt" … … 580 585 msgstr "Uitgever" 581 586 582 #: include/vlc_meta.h:45 587 #: include/vlc_meta.h:44 588 msgid "Encoded by" 589 msgstr "" 590 591 #: include/vlc_meta.h:46 583 592 msgid "Codec Name" 584 593 msgstr "Naam codec" 585 594 586 #: include/vlc_meta.h:4 6595 #: include/vlc_meta.h:47 587 596 msgid "Codec Description" 588 597 msgstr "Beschrijving codec" 589 598 590 599 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 591 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379600 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 592 601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 593 602 msgid "Disable" … … 609 618 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 610 619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 611 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177620 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 612 621 msgid "Equalizer" 613 622 msgstr "Equalizer" 614 623 615 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198624 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 616 625 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 617 626 msgid "Audio filters" … … 619 628 620 629 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 621 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55622 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 631 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 623 632 msgid "Audio Channels" 624 633 msgstr "Audio kanalen" … … 634 643 635 644 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 636 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129645 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 637 646 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 638 647 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 643 652 644 653 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 645 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129654 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 646 655 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 647 656 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 720 729 721 730 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 722 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591723 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012731 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 732 #: modules/access/cdda/info.c:1012 724 733 #, c-format 725 734 msgid "Track %i" … … 727 736 728 737 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 729 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0730 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543738 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 739 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 731 740 msgid "Program" 732 741 msgstr "Programma" 733 742 734 #: src/input/es_out.c:15 68743 #: src/input/es_out.c:1572 735 744 #, c-format 736 745 msgid "Stream %d" 737 746 msgstr "Stream %d" 738 747 739 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426748 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 740 749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 741 750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 743 752 msgstr "Codec" 744 753 745 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636754 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 746 755 #: modules/gui/macosx/output.m:153 747 756 msgid "Type" 748 757 msgstr "Type" 749 758 750 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176759 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 751 760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 752 761 msgid "Channels" 753 762 msgstr "Kanalen" 754 763 755 #: src/input/es_out.c:15 89764 #: src/input/es_out.c:1593 756 765 msgid "Sample rate" 757 766 msgstr "Sample rate" 758 767 759 #: src/input/es_out.c:159 0768 #: src/input/es_out.c:1594 760 769 #, c-format 761 770 msgid "%d Hz" 762 771 msgstr "%d Hz" 763 772 764 #: src/input/es_out.c:1 596773 #: src/input/es_out.c:1600 765 774 msgid "Bits per sample" 766 775 msgstr "Aantal bits per sample" 767 776 768 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 769 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 777 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 770 778 msgid "Bitrate" 771 779 msgstr "Bitrate" 772 780 773 #: src/input/es_out.c:160 2781 #: src/input/es_out.c:1606 774 782 #, c-format 775 783 msgid "%d kb/s" 776 784 msgstr "%d kb/s" 777 785 778 #: src/input/es_out.c:161 3786 #: src/input/es_out.c:1617 779 787 msgid "Resolution" 780 788 msgstr "Resolutie" 781 789 782 #: src/input/es_out.c:16 19790 #: src/input/es_out.c:1623 783 791 msgid "Display resolution" 784 792 msgstr "Weergave Resolutie" 785 793 786 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41794 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 787 795 msgid "Frame rate" 788 796 msgstr "Frame rate" 789 797 790 #: src/input/es_out.c:16 36798 #: src/input/es_out.c:1640 791 799 msgid "Subtitle" 792 800 msgstr "Ondertiteling" 793 801 794 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619802 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 795 803 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 796 804 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 798 806 msgstr "Duur" 799 807 800 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075808 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 801 809 #, fuzzy 802 810 msgid "Errors" … … 807 815 msgstr "Bladwijzer" 808 816 809 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26817 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 810 818 msgid "Programs" 811 819 msgstr "Programmas" 812 820 813 821 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 814 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547822 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 815 823 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 816 824 msgid "Chapter" … … 818 826 819 827 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 820 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1828 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 821 829 msgid "Navigation" 822 830 msgstr "Navigatie" 823 831 824 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0825 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1832 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 833 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 826 834 msgid "Video Track" 827 835 msgstr "Video Spoor" 828 836 829 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3830 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4837 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 838 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 831 839 msgid "Audio Track" 832 840 msgstr "Audio Spoor" 833 841 834 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78835 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79842 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 843 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 836 844 msgid "Subtitles Track" 837 845 msgstr "Ondertitelings-spoor" … … 855 863 msgstr "Hoofdstuk %i" 856 864 857 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88858 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3865 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 866 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 859 867 msgid "Next chapter" 860 868 msgstr "Volgend Hoofdstuk" 861 869 862 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7863 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2870 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 871 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 864 872 msgid "Previous chapter" 865 873 msgstr "Vorig Hoofdstuk" … … 869 877 msgstr "Wijzig interface" 870 878 871 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05872 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06879 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 880 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 873 881 msgid "Add Interface" 874 882 msgstr "Voeg Interface Toe" 875 883 876 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684884 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 877 885 #: src/misc/modules.c:1988 878 886 msgid "C" … … 883 891 msgstr "Bitrate Opties" 884 892 885 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248893 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 886 894 msgid "string" 887 895 msgstr "tekst" 888 896 889 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212897 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 890 898 msgid "integer" 891 899 msgstr "heel getal" 892 900 893 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237901 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 894 902 msgid "float" 895 903 msgstr "gebroken getal" 896 904 897 #: src/libvlc.c:22 26905 #: src/libvlc.c:2248 898 906 msgid " (default enabled)" 899 907 msgstr " (standaard)" 900 908 901 #: src/libvlc.c:22 27909 #: src/libvlc.c:2249 902 910 msgid " (default disabled)" 903 911 msgstr " (niet standaard)" 904 912 905 #: src/libvlc.c:24 09913 #: src/libvlc.c:2431 906 914 #, fuzzy, c-format 907 915 msgid "VLC version %s\n" 908 916 msgstr "Kleur inversie" 909 917 910 #: src/libvlc.c:24 10918 #: src/libvlc.c:2432 911 919 #, fuzzy, c-format 912 920 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 913 921 msgstr "Fout: %s\n" 914 922 915 #: src/libvlc.c:24 12923 #: src/libvlc.c:2434 916 924 #, fuzzy, c-format 917 925 msgid "Compiler: %s\n" 918 926 msgstr "Fout: %s\n" 919 927 920 #: src/libvlc.c:24 15928 #: src/libvlc.c:2437 921 929 #, c-format 922 930 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 923 931 msgstr "" 924 932 925 #: src/libvlc.c:24 47933 #: src/libvlc.c:2469 926 934 msgid "" 927 935 "\n" … … 929 937 msgstr "" 930 938 931 #: src/libvlc.c:24 68939 #: src/libvlc.c:2490 932 940 msgid "" 933 941 "\n" … … 937 945 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" 938 946 939 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195947 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 940 948 msgid "Auto" 941 949 msgstr "Auto" … … 1167 1175 msgstr "" 1168 1176 1169 #: src/libvlc.h:123 1177 #: src/libvlc.h:116 1178 #, fuzzy 1179 msgid "Interface interaction" 1180 msgstr "Interlaced encoding" 1181 1182 #: src/libvlc.h:118 1183 msgid "" 1184 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1185 "user input is required." 1186 msgstr "" 1187 1188 #: src/libvlc.h:128 1170 1189 #, fuzzy 1171 1190 msgid "" … … 1179 1198 "modules in de module sectie 'audio filters'." 1180 1199 1181 #: src/libvlc.h:1 291200 #: src/libvlc.h:134 1182 1201 msgid "Audio output module" 1183 1202 msgstr "Audio output module" 1184 1203 1185 #: src/libvlc.h:13 11204 #: src/libvlc.h:136 1186 1205 #, fuzzy 1187 1206 msgid "" … … 1192 1211 "Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." 1193 1212 1194 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371213 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1195 1214 msgid "Enable audio" 1196 1215 msgstr "Schakel geluid in" 1197 1216 1198 #: src/libvlc.h:1 371217 #: src/libvlc.h:142 1199 1218 #, fuzzy 1200 1219 msgid "" … … 1205 1224 "overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht." 1206 1225 1207 #: src/libvlc.h:14 01226 #: src/libvlc.h:145 1208 1227 msgid "Force mono audio" 1209 1228 msgstr "Gebruik mono geluid" 1210 1229 1211 #: src/libvlc.h:14 11230 #: src/libvlc.h:146 1212 1231 msgid "This will force a mono audio output." 1213 1232 msgstr "Dit zal mono geluid forceren" 1214 1233 1215 #: src/libvlc.h:14 31234 #: src/libvlc.h:148 1216 1235 #, fuzzy 1217 1236 msgid "Default audio volume" 1218 1237 msgstr "Standaard apparaten" 1219 1238 1220 #: src/libvlc.h:1 451239 #: src/libvlc.h:150 1221 1240 msgid "" 1222 1241 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1223 1242 msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024." 1224 1243 1225 #: src/libvlc.h:1 481244 #: src/libvlc.h:153 1226 1245 msgid "Audio output saved volume" 1227 1246 msgstr "Opgeslagen geluidsvolume" 1228 1247 1229 #: src/libvlc.h:15 01248 #: src/libvlc.h:155 1230 1249 #, fuzzy 1231 1250 msgid "" … … 1234 1253 msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute. " 1235 1254 1236 #: src/libvlc.h:15 31255 #: src/libvlc.h:158 1237 1256 #, fuzzy 1238 1257 msgid "Audio output volume step" 1239 1258 msgstr "Geluidsvolume" 1240 1259 1241 #: src/libvlc.h:1 551260 #: src/libvlc.h:160 1242 1261 #, fuzzy 1243 1262 msgid "" … … 1246 1265 msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024." 1247 1266 1248 #: src/libvlc.h:1 581267 #: src/libvlc.h:163 1249 1268 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1250 1269 msgstr "Audio output frequentie (Hz)" 1251 1270 1252 #: src/libvlc.h:16 01271 #: src/libvlc.h:165 1253 1272 msgid "" 1254 1273 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1258 1277 "1 (automatisch), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1259 1278 1260 #: src/libvlc.h:16 41279 #: src/libvlc.h:169 1261 1280 msgid "High quality audio resampling" 1262 1281 msgstr "Hoge kwaliteit audio resampling" 1263 1282 1264 #: src/libvlc.h:1 661283 #: src/libvlc.h:171 1265 1284 msgid "" 1266 1285 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1271 1290 "uitgeschakeld worden zodat een minder goed algoritme gebruikt zal worden." 1272 1291 1273 #: src/libvlc.h:17 11292 #: src/libvlc.h:176 1274 1293 msgid "Audio desynchronization compensation" 1275 1294 msgstr "Audio desynchronisatie compenseren" 1276 1295 1277 #: src/libvlc.h:17 31296 #: src/libvlc.h:178 1278 1297 #, fuzzy 1279 1298 msgid "" … … 1284 1303 "synchroon lopen." 1285 1304 1286 #: src/libvlc.h:1 761305 #: src/libvlc.h:181 1287 1306 #, fuzzy 1288 1307 msgid "Audio output channels mode" 1289 1308 msgstr "Selecteer het gewenste aantal kanalen voor audio output" 1290 1309 1291 #: src/libvlc.h:1 781310 #: src/libvlc.h:183 1292 1311 #, fuzzy 1293 1312 msgid "" … … 1300 1319 "ondersteunen." 1301 1320 1302 #: src/libvlc.h:18 21321 #: src/libvlc.h:187 1303 1322 #, fuzzy 1304 1323 msgid "Use S/PDIF when available" 1305 1324 msgstr "Gebruik de S/PDIF audio uitvoer als deze beschikbaar is" 1306 1325 1307 #: src/libvlc.h:18 41326 #: src/libvlc.h:189 1308 1327 #, fuzzy 1309 1328 msgid "" … … 1314 1333 "hardware als de audio die u afspeelt dit ondersteunen." 1315 1334 1316 #: src/libvlc.h:1 871335 #: src/libvlc.h:192 1317 1336 #, fuzzy 1318 1337 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1319 1338 msgstr "Forceer selectie van alle stromen" 1320 1339 1321 #: src/libvlc.h:1 891340 #: src/libvlc.h:194 1322 1341 msgid "" 1323 1342 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1327 1346 msgstr "" 1328 1347 1329 #: src/libvlc.h: 1951348 #: src/libvlc.h:200 1330 1349 #, fuzzy 1331 1350 msgid "On" 1332 1351 msgstr "Open" 1333 1352 1334 #: src/libvlc.h: 1951353 #: src/libvlc.h:200 1335 1354 msgid "Off" 1336 1355 msgstr "Uit" 1337 1356 1338 #: src/libvlc.h:20 01357 #: src/libvlc.h:205 1339 1358 #, fuzzy 1340 1359 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." … … 1343 1362 "bewerken." 1344 1363 1345 #: src/libvlc.h:20 31364 #: src/libvlc.h:208 1346 1365 msgid "Audio visualizations " 1347 1366 msgstr "Visuele geluidseffecten" 1348 1367 1349 #: src/libvlc.h:2 051368 #: src/libvlc.h:210 1350 1369 #, fuzzy 1351 1370 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1354 1373 "analyzer, etc)." 1355 1374 1356 #: src/libvlc.h:21 31375 #: src/libvlc.h:218 1357 1376 msgid "" 1358 1377 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1366 1385 "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"." 1367 1386 1368 #: src/libvlc.h:2 191387 #: src/libvlc.h:224 1369 1388 msgid "Video output module" 1370 1389 msgstr "Video uitvoer module" 1371 1390 1372 #: src/libvlc.h:22 11391 #: src/libvlc.h:226 1373 1392 #, fuzzy 1374 1393 msgid "" … … 1379 1398 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." 1380 1399 1381 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391400 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1382 1401 msgid "Enable video" 1383 1402 msgstr "Schakel video in" 1384 1403 1385 #: src/libvlc.h:2 261404 #: src/libvlc.h:231 1386 1405 #, fuzzy 1387 1406 msgid "" … … 1392 1411 "overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden." 1393 1412 1394 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481413 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1395 1414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1396 1415 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1398 1417 msgstr "Video breedte" 1399 1418 1400 #: src/libvlc.h:23 11419 #: src/libvlc.h:236 1401 1420 #, fuzzy 1402 1421 msgid "" … … 1407 1426 "karakteristieken van de video aan te passen." 1408 1427 1409 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511428 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1410 1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1411 1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1413 1432 msgstr "Video hoogte" 1414 1433 1415 #: src/libvlc.h:2 361434 #: src/libvlc.h:241 1416 1435 #, fuzzy 1417 1436 msgid "" … … 1422 1441 "karakteristieken van de video aan te passen." 1423 1442 1424 #: src/libvlc.h:2 391443 #: src/libvlc.h:244 1425 1444 #, fuzzy 1426 1445 msgid "Video X coordinate" 1427 1446 msgstr "Video positie y coordinaat" 1428 1447 1429 #: src/libvlc.h:24 11448 #: src/libvlc.h:246 1430 1449 #, fuzzy 1431 1450 msgid "" … … 1436 1455 "van het beeldscherm vastleggen." 1437 1456 1438 #: src/libvlc.h:24 41457 #: src/libvlc.h:249 1439 1458 #, fuzzy 1440 1459 msgid "Video Y coordinate" 1441 1460 msgstr "Video positie y coordinaat" 1442 1461 1443 #: src/libvlc.h:2 461462 #: src/libvlc.h:251 1444 1463 #, fuzzy 1445 1464 msgid "" … … 1450 1469 "van het beeldscherm vastleggen." 1451 1470 1452 #: src/libvlc.h:2 491471 #: src/libvlc.h:254 1453 1472 msgid "Video title" 1454 1473 msgstr "Video titel" 1455 1474 1456 #: src/libvlc.h:25 11475 #: src/libvlc.h:256 1457 1476 msgid "" 1458 1477 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1460 1479 msgstr "" 1461 1480 1462 #: src/libvlc.h:25 41481 #: src/libvlc.h:259 1463 1482 msgid "Video alignment" 1464 1483 msgstr "Video oriëntatie" 1465 1484 1466 #: src/libvlc.h:2 561485 #: src/libvlc.h:261 1467 1486 #, fuzzy 1468 1487 msgid "" … … 1476 1495 "mogelijk.)" 1477 1496 1478 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291497 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1479 1498 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1480 1499 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1483 1502 msgstr "Gecentreerd" 1484 1503 1485 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951504 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1486 1505 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1487 1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1490 1509 msgstr "Boven" 1491 1510 1492 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951511 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1493 1512 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1494 1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1497 1516 msgstr "Beneden" 1498 1517 1499 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961518 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96&nbs
