Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/it.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/it.po
r824df74 r6f2a64e 10 10 "Project-Id-Version: vlc\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 16:52+0000\n" 14 14 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n" … … 39 39 msgstr "" 40 40 41 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2742 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61941 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 42 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 43 43 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 44 44 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 84 84 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" 85 85 86 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116787 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8188 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17086 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 88 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 89 89 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 90 90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 103 103 104 104 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 105 #: src/video_output/video_output.c: 403105 #: src/video_output/video_output.c:398 106 106 msgid "Filters" 107 107 msgstr "Filtri" … … 113 113 114 114 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 115 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560115 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 116 116 msgid "Visualizations" 117 117 msgstr "Visualizzazioni" … … 131 131 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 132 132 133 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493133 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 134 134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 135 135 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 142 142 msgstr "Opzioni Varie" 143 143 144 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202145 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2144 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 145 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 146 146 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 147 147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 165 165 msgstr "Scegli l'uscita video e configurala qui." 166 166 167 #: include/vlc_config_cat.h:87 167 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 168 168 #, fuzzy 169 169 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." … … 171 171 172 172 #: include/vlc_config_cat.h:89 173 #, fuzzy 174 msgid "Filters (v2)" 175 msgstr "Filtri" 176 177 #: include/vlc_config_cat.h:93 173 178 msgid "Subtitles/OSD" 174 179 msgstr "Sottotitoli/OSD" 175 180 176 #: include/vlc_config_cat.h:9 0181 #: include/vlc_config_cat.h:94 177 182 msgid "" 178 183 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 180 185 msgstr "" 181 186 182 #: include/vlc_config_cat.h: 99187 #: include/vlc_config_cat.h:103 183 188 msgid "Input / Codecs" 184 189 msgstr "Input / Codec" 185 190 186 #: include/vlc_config_cat.h:10 0191 #: include/vlc_config_cat.h:104 187 192 msgid "" 188 193 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 190 195 msgstr "" 191 196 192 #: include/vlc_config_cat.h:10 3197 #: include/vlc_config_cat.h:107 193 198 msgid "Access modules" 194 199 msgstr "Moduli di accesso" 195 200 196 #: include/vlc_config_cat.h:10 5201 #: include/vlc_config_cat.h:109 197 202 msgid "" 198 203 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 203 208 "della cache." 204 209 205 #: include/vlc_config_cat.h:1 09210 #: include/vlc_config_cat.h:113 206 211 msgid "Access filters" 207 212 msgstr "Filtro ingresso" 208 213 209 #: include/vlc_config_cat.h:11 1214 #: include/vlc_config_cat.h:115 210 215 msgid "" 211 216 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 214 219 msgstr "" 215 220 216 #: include/vlc_config_cat.h:11 5221 #: include/vlc_config_cat.h:119 217 222 #, fuzzy 218 223 msgid "Demuxers" 219 224 msgstr "Demuxer" 220 225 221 #: include/vlc_config_cat.h:1 16226 #: include/vlc_config_cat.h:120 222 227 #, fuzzy 223 228 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 224 229 msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." 225 230 226 #: include/vlc_config_cat.h:1 18231 #: include/vlc_config_cat.h:122 227 232 msgid "Video codecs" 228 233 msgstr "Codec video" 229 234 230 #: include/vlc_config_cat.h:1 19235 #: include/vlc_config_cat.h:123 231 236 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 232 237 msgstr "" 233 238 234 #: include/vlc_config_cat.h:12 1239 #: include/vlc_config_cat.h:125 235 240 #, fuzzy 236 241 msgid "Audio codecs" 237 242 msgstr "Codec audio" 238 243 239 #: include/vlc_config_cat.h:12 2244 #: include/vlc_config_cat.h:126 240 245 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 241 246 msgstr "" 242 247 243 #: include/vlc_config_cat.h:12 4248 #: include/vlc_config_cat.h:128 244 249 #, fuzzy 245 250 msgid "Other codecs" 246 251 msgstr "Altri codec" 247 252 248 #: include/vlc_config_cat.h:12 5253 #: include/vlc_config_cat.h:129 249 254 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 250 255 msgstr "" 251 256 252 #: include/vlc_config_cat.h:1 28257 #: include/vlc_config_cat.h:132 253 258 msgid "General input settings. Use with care." 254 259 msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." 255 260 256 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430261 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 257 262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 258 263 msgid "Stream output" 259 264 msgstr "Trasmissione in uscita" 260 265 261 #: include/vlc_config_cat.h:13 3266 #: include/vlc_config_cat.h:137 262 267 msgid "" 263 268 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 270 275 msgstr "" 271 276 272 #: include/vlc_config_cat.h:14 1277 #: include/vlc_config_cat.h:145 273 278 msgid "General stream output settings" 274 279 msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita" 275 280 276 #: include/vlc_config_cat.h:14 3281 #: include/vlc_config_cat.h:147 277 282 msgid "Muxers" 278 283 msgstr "Muxer" 279 284 280 #: include/vlc_config_cat.h:14 5285 #: include/vlc_config_cat.h:149 281 286 msgid "" 282 287 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 286 291 msgstr "" 287 292 288 #: include/vlc_config_cat.h:15 1293 #: include/vlc_config_cat.h:155 289 294 #, fuzzy 290 295 msgid "Access output" 291 296 msgstr "Accesso uscita" 292 297 293 #: include/vlc_config_cat.h:15 3298 #: include/vlc_config_cat.h:157 294 299 msgid "" 295 300 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 299 304 msgstr "" 300 305 301 #: include/vlc_config_cat.h:1 58306 #: include/vlc_config_cat.h:162 302 307 msgid "Packetizers" 303 308 msgstr "Generatori di pacchetti" 304 309 305 #: include/vlc_config_cat.h:16 0310 #: include/vlc_config_cat.h:164 306 311 msgid "" 307 312 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 311 316 msgstr "" 312 317 313 #: include/vlc_config_cat.h:1 66318 #: include/vlc_config_cat.h:170 314 319 #, fuzzy 315 320 msgid "Sout stream" 316 321 msgstr "Interrompi sorgente" 317 322 318 #: include/vlc_config_cat.h:1 67323 #: include/vlc_config_cat.h:171 319 324 msgid "" 320 325 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 323 328 msgstr "" 324 329 325 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123330 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 326 331 msgid "SAP" 327 332 msgstr "SAP" 328 333 329 #: include/vlc_config_cat.h:17 4334 #: include/vlc_config_cat.h:178 330 335 msgid "" 331 336 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 333 338 msgstr "" 334 339 335 #: include/vlc_config_cat.h:1 77340 #: include/vlc_config_cat.h:181 336 341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 337 342 msgid "VOD" 338 343 msgstr "VOD (video su richiesta)" 339 344 340 #: include/vlc_config_cat.h:1 78345 #: include/vlc_config_cat.h:182 341 346 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 342 347 msgstr "" 343 348 344 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78345 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0348 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494349 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264349 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 350 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 354 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 350 355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 353 358 msgid "Playlist" 354 359 msgstr "Playlist" 355 360 356 #: include/vlc_config_cat.h:18 3361 #: include/vlc_config_cat.h:187 357 362 msgid "" 358 363 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 360 365 msgstr "" 361 366 362 #: include/vlc_config_cat.h:1 87367 #: include/vlc_config_cat.h:191 363 368 msgid "General playlist behaviour" 364 369 msgstr "Comportamento generale della scaletta" 365 370 366 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445371 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 367 372 #, fuzzy 368 373 msgid "Services discovery" 369 374 msgstr "Directory sorgente" 370 375 371 #: include/vlc_config_cat.h:1 89376 #: include/vlc_config_cat.h:193 372 377 msgid "" 373 378 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 375 380 msgstr "" 376 381 377 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391382 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 378 383 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 379 384 msgid "Advanced" 380 385 msgstr "Avanzate" 381 386 382 #: include/vlc_config_cat.h:19 4387 #: include/vlc_config_cat.h:198 383 388 msgid "Advanced settings. Use with care." 384 389 msgstr "Opzioni avanzate. Usare con attenzione." 385 390 386 #: include/vlc_config_cat.h: 196391 #: include/vlc_config_cat.h:200 387 392 msgid "CPU features" 388 393 msgstr "Caratteristiche CPU" 389 394 390 #: include/vlc_config_cat.h: 197395 #: include/vlc_config_cat.h:201 391 396 msgid "" 392 397 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 394 399 msgstr "" 395 400 396 #: include/vlc_config_cat.h:20 0401 #: include/vlc_config_cat.h:204 397 402 #, fuzzy 398 403 msgid "Advanced settings" 399 404 msgstr "Opzioni Avanzate..." 400 405 401 #: include/vlc_config_cat.h:20 1406 #: include/vlc_config_cat.h:205 402 407 msgid "Other advanced settings" 403 408 msgstr "Altre opzioni avanzate" 404 409 405 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162410 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 406 411 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 407 412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 409 414 msgstr "Rete" 410 415 411 #: include/vlc_config_cat.h:20 4416 #: include/vlc_config_cat.h:208 412 417 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 413 418 msgstr "" 414 419 415 #: include/vlc_config_cat.h:2 09420 #: include/vlc_config_cat.h:213 416 421 msgid "Chroma modules settings" 417 422 msgstr "Impostazioni dei moduli chroma" 418 423 419 #: include/vlc_config_cat.h:21 0424 #: include/vlc_config_cat.h:214 420 425 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 421 426 msgstr "Parametri dei moduli di trasformazione chroma" 422 427 423 #: include/vlc_config_cat.h:21 2428 #: include/vlc_config_cat.h:216 424 429 msgid "Packetizer modules settings" 425 430 msgstr "Impostazioni dei moduli di packetizing" 426 431 427 #: include/vlc_config_cat.h:2 16432 #: include/vlc_config_cat.h:220 428 433 msgid "Encoders settings" 429 434 msgstr "Impostazioni di codifica" 430 435 431 #: include/vlc_config_cat.h:2 18436 #: include/vlc_config_cat.h:222 432 437 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 433 438 msgstr "" 434 439 "Impostazioni generali per i moduli di codifica audio/video/sottotitoli." 435 440 436 #: include/vlc_config_cat.h:22 1441 #: include/vlc_config_cat.h:225 437 442 msgid "Dialog providers settings" 438 443 msgstr "Impostazioni dei fornitori di dialogo" 439 444 440 #: include/vlc_config_cat.h:22 3445 #: include/vlc_config_cat.h:227 441 446 msgid "Dialog providers can be configured here." 442 447 msgstr "I fornitori di dialogo possono essere configurati qui." 443 448 444 #: include/vlc_config_cat.h:22 5449 #: include/vlc_config_cat.h:229 445 450 msgid "Subtitle demuxer settings" 446 451 msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli" 447 452 448 #: include/vlc_config_cat.h:2 27453 #: include/vlc_config_cat.h:231 449 454 msgid "" 450 455 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 455 460 "file." 456 461 457 #: include/vlc_config_cat.h:23 0462 #: include/vlc_config_cat.h:234 458 463 msgid "Video filters settings" 459 464 msgstr "Impostazioni filtri video" 460 465 461 #: include/vlc_config_cat.h:2 37466 #: include/vlc_config_cat.h:241 462 467 msgid "No help available" 463 468 msgstr "Aiuto non disponibile" 464 469 465 #: include/vlc_config_cat.h:2 38470 #: include/vlc_config_cat.h:242 466 471 #, fuzzy 467 472 msgid "There is no help available for these modules." … … 480 485 "I wxwin\"\n" 481 486 482 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3487 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 483 488 msgid "Meta-information" 484 489 msgstr "Metainformazioni" 485 490 486 491 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 487 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4488 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168492 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 493 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 489 494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 490 495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 492 497 msgid "Title" 493 498 msgstr "Titolo" … … 499 504 msgstr "Autore" 500 505 501 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3506 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 502 507 msgid "Artist" 503 508 msgstr "Artista" … … 541 546 msgstr "URL" 542 547 543 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95544 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6548 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 549 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 545 550 msgid "Language" 546 551 msgstr "Lingua" 547 552 548 #: include/vlc_meta.h:42 553 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 549 554 msgid "Now Playing" 550 555 msgstr "In riproduzione" … … 554 559 msgstr "Editore" 555 560 556 #: include/vlc_meta.h:45 561 #: include/vlc_meta.h:44 562 msgid "Encoded by" 563 msgstr "" 564 565 #: include/vlc_meta.h:46 557 566 msgid "Codec Name" 558 567 msgstr "Codifica" 559 568 560 #: include/vlc_meta.h:4 6569 #: include/vlc_meta.h:47 561 570 msgid "Codec Description" 562 571 msgstr "Descrizione codifica" 563 572 564 573 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 565 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379574 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 566 575 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 567 576 msgid "Disable" … … 582 591 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 583 592 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 584 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177593 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 585 594 msgid "Equalizer" 586 595 msgstr "Equalizzatore" 587 596 588 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198597 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 589 598 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 590 599 msgid "Audio filters" … … 592 601 593 602 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 594 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55595 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56603 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 604 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 596 605 msgid "Audio Channels" 597 606 msgstr "Canali audio" … … 607 616 608 617 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 609 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129618 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 610 619 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 611 620 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 616 625 617 626 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 618 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129627 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 619 628 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 620 629 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 693 702 694 703 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 695 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591696 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012704 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 705 #: modules/access/cdda/info.c:1012 697 706 #, c-format 698 707 msgid "Track %i" … … 700 709 701 710 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 702 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0703 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543711 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 712 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 704 713 msgid "Program" 705 714 msgstr "Programma" 706 715 707 #: src/input/es_out.c:15 68716 #: src/input/es_out.c:1572 708 717 #, c-format 709 718 msgid "Stream %d" 710 719 msgstr "Diffusione %d" 711 720 712 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426721 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 713 722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 714 723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 716 725 msgstr "Codifica" 717 726 718 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636727 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 719 728 #: modules/gui/macosx/output.m:153 720 729 msgid "Type" 721 730 msgstr "Tipo" 722 731 723 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176732 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 724 733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 725 734 msgid "Channels" 726 735 msgstr "Canali" 727 736 728 #: src/input/es_out.c:15 89737 #: src/input/es_out.c:1593 729 738 msgid "Sample rate" 730 739 msgstr "Campionamento" 731 740 732 #: src/input/es_out.c:159 0741 #: src/input/es_out.c:1594 733 742 #, c-format 734 743 msgid "%d Hz" 735 744 msgstr "%d Hz" 736 745 737 #: src/input/es_out.c:1 596746 #: src/input/es_out.c:1600 738 747 msgid "Bits per sample" 739 748 msgstr "Bit per campione" 740 749 741 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 742 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 750 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 743 751 msgid "Bitrate" 744 752 msgstr "Bitrate" 745 753 746 #: src/input/es_out.c:160 2754 #: src/input/es_out.c:1606 747 755 #, c-format 748 756 msgid "%d kb/s" 749 757 msgstr "%d kb/s" 750 758 751 #: src/input/es_out.c:161 3759 #: src/input/es_out.c:1617 752 760 msgid "Resolution" 753 761 msgstr "Risoluzione" 754 762 755 #: src/input/es_out.c:16 19763 #: src/input/es_out.c:1623 756 764 msgid "Display resolution" 757 765 msgstr "Risoluzione video" 758 766 759 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41767 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 760 768 msgid "Frame rate" 761 769 msgstr "Immagini al secondo" 762 770 763 #: src/input/es_out.c:16 36771 #: src/input/es_out.c:1640 764 772 msgid "Subtitle" 765 773 msgstr "Sottotitolo" 766 774 767 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619775 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 768 776 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 769 777 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 771 779 msgstr "Durata" 772 780 773 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075781 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 774 782 #, fuzzy 775 783 msgid "Errors" … … 780 788 msgstr "Segnalibro" 781 789 782 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26790 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 783 791 msgid "Programs" 784 792 msgstr "Programmi" 785 793 786 794 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 787 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547795 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 788 796 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 789 797 msgid "Chapter" … … 791 799 792 800 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 793 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1801 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 794 802 msgid "Navigation" 795 803 msgstr "Navigazione" 796 804 797 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0798 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1805 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 806 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 799 807 msgid "Video Track" 800 808 msgstr "Traccia Video" 801 809 802 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3803 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4810 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 811 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 804 812 msgid "Audio Track" 805 813 msgstr "Traccia Audio" 806 814 807 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78808 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79815 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 816 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 809 817 msgid "Subtitles Track" 810 818 msgstr "Traccia sottotitoli" … … 828 836 msgstr "Capitolo %i" 829 837 830 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88831 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3838 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 839 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 832 840 msgid "Next chapter" 833 841 msgstr "Capitolo Successivo" 834 842 835 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7836 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2843 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 844 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 837 845 msgid "Previous chapter" 838 846 msgstr "Capitolo Precedente" … … 842 850 msgstr "Cambia interfaccia" 843 851 844 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05845 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06852 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 853 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 846 854 msgid "Add Interface" 847 855 msgstr "Aggiungi interfaccia" 848 856 849 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684857 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 850 858 #: src/misc/modules.c:1988 851 859 msgid "C" … … 856 864 msgstr "Impostazioni guida" 857 865 858 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248866 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 859 867 msgid "string" 860 868 msgstr "stringa" 861 869 862 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212870 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 863 871 msgid "integer" 864 872 msgstr "intero" 865 873 866 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237874 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 867 875 msgid "float" 868 876 msgstr "virgola mobile" 869 877 870 #: src/libvlc.c:22 26878 #: src/libvlc.c:2248 871 879 msgid " (default enabled)" 872 880 msgstr " (predefinito abilitato)" 873 881 874 #: src/libvlc.c:22 27882 #: src/libvlc.c:2249 875 883 msgid " (default disabled)" 876 884 msgstr " (predefinito disabilitato)" 877 885 878 #: src/libvlc.c:24 09886 #: src/libvlc.c:2431 879 887 #, fuzzy, c-format 880 888 msgid "VLC version %s\n" 881 889 msgstr "Versione di VLC %s\n" 882 890 883 #: src/libvlc.c:24 10891 #: src/libvlc.c:2432 884 892 #, c-format 885 893 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 886 894 msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" 887 895 888 #: src/libvlc.c:24 12896 #: src/libvlc.c:2434 889 897 #, c-format 890 898 msgid "Compiler: %s\n" 891 899 msgstr "Compilatore: %s\n" 892 900 893 #: src/libvlc.c:24 15901 #: src/libvlc.c:2437 894 902 #, c-format 895 903 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 896 904 msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" 897 905 898 #: src/libvlc.c:24 47906 #: src/libvlc.c:2469 899 907 msgid "" 900 908 "\n" … … 904 912 "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" 905 913 906 #: src/libvlc.c:24 68914 #: src/libvlc.c:2490 907 915 msgid "" 908 916 "\n" … … 912 920 "Premere il tasto INVIO per continuare...\n" 913 921 914 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195922 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 915 923 msgid "Auto" 916 924 msgstr "Auto" … … 1141 1149 msgstr "" 1142 1150 1143 #: src/libvlc.h:123 1151 #: src/libvlc.h:116 1152 #, fuzzy 1153 msgid "Interface interaction" 1154 msgstr "Abilita predizione di movimento" 1155 1156 #: src/libvlc.h:118 1157 msgid "" 1158 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1159 "user input is required." 1160 msgstr "" 1161 1162 #: src/libvlc.h:128 1144 1163 #, fuzzy 1145 1164 msgid "" … … 1154 1173 "Per configurarli, cercare tra le opzioni dei moduli di filtraggio audio." 1155 1174 1156 #: src/libvlc.h:1 291175 #: src/libvlc.h:134 1157 1176 msgid "Audio output module" 1158 1177 msgstr "Modulo uscita audio" 1159 1178 1160 #: src/libvlc.h:13 11179 #: src/libvlc.h:136 1161 1180 #, fuzzy 1162 1181 msgid "" … … 1168 1187 "miglior metodo disponibile." 1169 1188 1170 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371189 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1171 1190 msgid "Enable audio" 1172 1191 msgstr "Abilita audio" 1173 1192 1174 #: src/libvlc.h:1 371193 #: src/libvlc.h:142 1175 1194 #, fuzzy 1176 1195 msgid "" … … 1182 1201 "di potenza di calcolo." 1183 1202 1184 #: src/libvlc.h:14 01203 #: src/libvlc.h:145 1185 1204 msgid "Force mono audio" 1186 1205 msgstr "Forzare audio mono" 1187 1206 1188 #: src/libvlc.h:14 11207 #: src/libvlc.h:146 1189 1208 msgid "This will force a mono audio output." 1190 1209 msgstr "Verrà forzata un'uscita audio mono." 1191 1210 1192 #: src/libvlc.h:14 31211 #: src/libvlc.h:148 1193 1212 msgid "Default audio volume" 1194 1213 msgstr "Volume predefinito" 1195 1214 1196 #: src/libvlc.h:1 451215 #: src/libvlc.h:150 1197 1216 msgid "" 1198 1217 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1201 1220 "1024." 1202 1221 1203 #: src/libvlc.h:1 481222 #: src/libvlc.h:153 1204 1223 msgid "Audio output saved volume" 1205 1224 msgstr "Volume uscita audio registrato" 1206 1225 1207 #: src/libvlc.h:15 01226 #: src/libvlc.h:155 1208 1227 #, fuzzy 1209 1228 msgid "" … … 1213 1232 "Registra il volume dell'uscita audio quando è selezionata l'opzione muto." 1214 1233 1215 #: src/libvlc.h:15 31234 #: src/libvlc.h:158 1216 1235 msgid "Audio output volume step" 1217 1236 msgstr "Passo del volume dell'uscita audio" 1218 1237 1219 #: src/libvlc.h:1 551238 #: src/libvlc.h:160 1220 1239 msgid "" 1221 1240 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1225 1244 "da 0 a 1024." 1226 1245 1227 #: src/libvlc.h:1 581246 #: src/libvlc.h:163 1228 1247 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1229 1248 msgstr "Frequenza uscita audio (Hz)" 1230 1249 1231 #: src/libvlc.h:16 01250 #: src/libvlc.h:165 1232 1251 msgid "" 1233 1252 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1237 1256 "sono -1 (predefinito), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1238 1257 1239 #: src/libvlc.h:16 41258 #: src/libvlc.h:169 1240 1259 msgid "High quality audio resampling" 1241 1260 msgstr "Ricampionamento audio alta qualità" 1242 1261 1243 #: src/libvlc.h:1 661262 #: src/libvlc.h:171 1244 1263 msgid "" 1245 1264 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1251 1270 "ricampionamento più leggero verrà utilizzato in alternativa." 1252 1271 1253 #: src/libvlc.h:17 11272 #: src/libvlc.h:176 1254 1273 msgid "Audio desynchronization compensation" 1255 1274 msgstr "Compensazione desincronizzazione audio" 1256 1275 1257 #: src/libvlc.h:17 31276 #: src/libvlc.h:178 1258 1277 #, fuzzy 1259 1278 msgid "" … … 1264 1283 "in millisecondi. Può essere comodo se si nota un ritardo tra video e audio." 1265 1284 1266 #: src/libvlc.h:1 761285 #: src/libvlc.h:181 1267 1286 #, fuzzy 1268 1287 msgid "Audio output channels mode" 1269 1288 msgstr "Modalità preferita per l'uscita dei canali audio" 1270 1289 1271 #: src/libvlc.h:1 781290 #: src/libvlc.h:183 1272 1291 #, fuzzy 1273 1292 msgid "" … … 1280 1299 "dall'hardware e dalla sorgente audio)." 1281 1300 1282 #: src/libvlc.h:18 21301 #: src/libvlc.h:187 1283 1302 #, fuzzy 1284 1303 msgid "Use S/PDIF when available" 1285 1304 msgstr "Utilizza l'uscita audio S/PDIF quando disponibile" 1286 1305 1287 #: src/libvlc.h:18 41306 #: src/libvlc.h:189 1288 1307 #, fuzzy 1289 1308 msgid "" … … 1294 1313 "dall'hardware e dalla sorgente audio." 1295 1314 1296 #: src/libvlc.h:1 871315 #: src/libvlc.h:192 1297 1316 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1298 1317 msgstr "Forzare il rilevamento del Dolby Surround" 1299 1318 1300 #: src/libvlc.h:1 891319 #: src/libvlc.h:194 1301 1320 msgid "" 1302 1321 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1306 1325 msgstr "" 1307 1326 1308 #: src/libvlc.h: 1951327 #: src/libvlc.h:200 1309 1328 msgid "On" 1310 1329 msgstr "Attivo" 1311 1330 1312 #: src/libvlc.h: 1951331 #: src/libvlc.h:200 1313 1332 msgid "Off" 1314 1333 msgstr "Spento" 1315 1334 1316 #: src/libvlc.h:20 01335 #: src/libvlc.h:205 1317 1336 #, fuzzy 1318 1337 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." … … 1321 1340 "di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." 1322 1341 1323 #: src/libvlc.h:20 31342 #: src/libvlc.h:208 1324 1343 #, fuzzy 1325 1344 msgid "Audio visualizations " 1326 1345 msgstr "Visualizzazioni " 1327 1346 1328 #: src/libvlc.h:2 051347 #: src/libvlc.h:210 1329 1348 #, fuzzy 1330 1349 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1333 1352 "di visualizzazione (analisi spettrale, per esempio)." 1334 1353 1335 #: src/libvlc.h:21 31354 #: src/libvlc.h:218 1336 1355 msgid "" 1337 1356 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1347 1366 "filtraggio video. E' possibile inoltre configurare svariate opzioni video." 1348 1367 1349 #: src/libvlc.h:2 191368 #: src/libvlc.h:224 1350 1369 msgid "Video output module" 1351 1370 msgstr "Modulo uscita video" 1352 1371 1353 #: src/libvlc.h:22 11372 #: src/libvlc.h:226 1354 1373 #, fuzzy 1355 1374 msgid "" … … 1361 1380 "miglior metodo disponibile." 1362 1381 1363 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391382 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1364 1383 msgid "Enable video" 1365 1384 msgstr "Abilita video" 1366 1385 1367 #: src/libvlc.h:2 261386 #: src/libvlc.h:231 1368 1387 #, fuzzy 1369 1388 msgid "" … … 1375 1394 "di potenza di calcolo." 1376 1395 1377 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481396 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1378 1397 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1379 1398 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1381 1400 msgstr "Ampiezza video" 1382 1401 1383 #: src/libvlc.h:23 11402 #: src/libvlc.h:236 1384 1403 #, fuzzy 1385 1404 msgid "" … … 1390 1409 "VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 1391 1410 1392 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511411 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1393 1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1394 1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1396 1415 msgstr "Altezza video" 1397 1416 1398 #: src/libvlc.h:2 361417 #: src/libvlc.h:241 1399 1418 #, fuzzy 1400 1419 msgid "" … … 1405 1424 "VLC si adatterà alle caratteristiche del video." 1406 1425 1407 #: src/libvlc.h:2 391426 #: src/libvlc.h:244 1408 1427 #, fuzzy 1409 1428 msgid "Video X coordinate" 1410 1429 msgstr "Coordinata Y del video" 1411 1430 1412 #: src/libvlc.h:24 11431 #: src/libvlc.h:246 1413 1432 #, fuzzy 1414 1433 msgid "" … … 1419 1438 "finestra video (coordinata Y)" 1420 1439 1421 #: src/libvlc.h:24 41440 #: src/libvlc.h:249 1422 1441 #, fuzzy 1423 1442 msgid "Video Y coordinate" 1424 1443 msgstr "Coordinata Y del video" 1425 1444 1426 #: src/libvlc.h:2 461445 #: src/libvlc.h:251 1427 1446 #, fuzzy 1428 1447 msgid "" … … 1433 1452 "finestra video (coordinata Y)" 1434 1453 1435 #: src/libvlc.h:2 491454 #: src/libvlc.h:254 1436 1455 msgid "Video title" 1437 1456 msgstr "Titolo video" 1438 1457 1439 #: src/libvlc.h:25 11458 #: src/libvlc.h:256 1440 1459 msgid "" 1441 1460 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1443 1462 msgstr "" 1444 1463 1445 #: src/libvlc.h:25 41464 #: src/libvlc.h:259 1446 1465 msgid "Video alignment" 1447 1466 msgstr "Allineamento video" 1448 1467 1449 #: src/libvlc.h:2 561468 #: src/libvlc.h:261 1450 1469 #, fuzzy 1451 1470 msgid "" … … 1458 1477 "2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un valore)." 1459 1478 1460 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291479 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1461 1480 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1462 1481 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1465 1484 msgstr "Centro" 1466 1485 1467 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951486 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1468 1487 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1469 1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1472 1491 msgstr "Alto" 1473 1492 1474 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951493 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1475 1494 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1476 1495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1479 1498 msgstr "Basso" 1480 1499 1481 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961500 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1482 1501 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1483 1502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 … …
