Show
Ignore:
Timestamp:
10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
git-parent:

[d09d23ba8e4c0dbd448827bfef6af07118314cff]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
Message:

* updated the po-files, started some work on the German translation, a minor string fix and removal of an untranslatable string

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/hu.po

    r824df74 r6f2a64e  
    1010"Project-Id-Version: VLAN\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:30+0000\n" 
    1414"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" 
     
    4242"megjelenítéséhez." 
    4343 
    44 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    45 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     44#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 
     45#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    4646#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4747#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    8383msgstr "Forróbillentyűk beállításai" 
    8484 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167 
    86 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     85#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 
     86#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     87#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8888#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    8989#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     
    102102 
    103103#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    104 #: src/video_output/video_output.c:403 
     104#: src/video_output/video_output.c:398 
    105105msgid "Filters" 
    106106msgstr "Szűrők" 
     
    111111 
    112112#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    113 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     113#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
    114114msgid "Visualizations" 
    115115msgstr "Vizualizációk" 
     
    127127msgstr "Ezek a hangkimeneti modulok általános beállításai." 
    128128 
    129 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493 
     129#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 
    130130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    131131#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    137137msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok." 
    138138 
    139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202 
    140 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     139#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 
     140#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 
    141141#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    142142#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
     
    160160msgstr "Válassza ki az előnyben részesített videokimenetet és állítsa be itt." 
    161161 
    162 #: include/vlc_config_cat.h:87 
     162#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 
    163163msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
    164164msgstr "A videoszűrők a videofolyam utófeldolgozására használatosak.." 
    165165 
    166166#: include/vlc_config_cat.h:89 
     167#, fuzzy 
     168msgid "Filters (v2)" 
     169msgstr "Szűrők" 
     170 
     171#: include/vlc_config_cat.h:93 
    167172msgid "Subtitles/OSD" 
    168173msgstr "Feliratok/OSD" 
    169174 
    170 #: include/vlc_config_cat.h:90 
     175#: include/vlc_config_cat.h:94 
    171176msgid "" 
    172177"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     
    176181"kapcsolatos egyéb beállítások." 
    177182 
    178 #: include/vlc_config_cat.h:99 
     183#: include/vlc_config_cat.h:103 
    179184msgid "Input / Codecs" 
    180185msgstr "Bemenet / kodekek" 
    181186 
    182 #: include/vlc_config_cat.h:100 
     187#: include/vlc_config_cat.h:104 
    183188msgid "" 
    184189"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     
    188193"kódoló beállításai is itt találhatók." 
    189194 
    190 #: include/vlc_config_cat.h:103 
     195#: include/vlc_config_cat.h:107 
    191196msgid "Access modules" 
    192197msgstr "Hozzáférési modulok" 
    193198 
    194 #: include/vlc_config_cat.h:105 
     199#: include/vlc_config_cat.h:109 
    195200msgid "" 
    196201"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 
     
    201206"változtatni." 
    202207 
    203 #: include/vlc_config_cat.h:109 
     208#: include/vlc_config_cat.h:113 
    204209msgid "Access filters" 
    205210msgstr "Hozzáférési szűrők" 
    206211 
    207 #: include/vlc_config_cat.h:111 
     212#: include/vlc_config_cat.h:115 
    208213msgid "" 
    209214"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    215220"hogy mit csinál." 
    216221 
    217 #: include/vlc_config_cat.h:115 
     222#: include/vlc_config_cat.h:119 
    218223msgid "Demuxers" 
    219224msgstr "Demuxerek" 
    220225 
    221 #: include/vlc_config_cat.h:116 
     226#: include/vlc_config_cat.h:120 
    222227msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
    223228msgstr "A demuxerek a hang- és videofolyamok szétválasztására használatosak" 
    224229 
    225 #: include/vlc_config_cat.h:118 
     230#: include/vlc_config_cat.h:122 
    226231msgid "Video codecs" 
    227232msgstr "Videokodekek" 
    228233 
    229 #: include/vlc_config_cat.h:119 
     234#: include/vlc_config_cat.h:123 
    230235msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    231236msgstr "A csak videó dekódolók és kódolók beálításai." 
    232237 
    233 #: include/vlc_config_cat.h:121 
     238#: include/vlc_config_cat.h:125 
    234239msgid "Audio codecs" 
    235240msgstr "Hang kodekek" 
    236241 
    237 #: include/vlc_config_cat.h:122 
     242#: include/vlc_config_cat.h:126 
    238243msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    239244msgstr "A csak hangkódolók és dekódolók beállításai." 
    240245 
    241 #: include/vlc_config_cat.h:124 
     246#: include/vlc_config_cat.h:128 
    242247msgid "Other codecs" 
    243248msgstr "Egyéb kodekek" 
    244249 
    245 #: include/vlc_config_cat.h:125 
     250#: include/vlc_config_cat.h:129 
    246251msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
    247252msgstr "A hang+videó és egyéb dekódolók és kódolók beállításai." 
    248253 
    249 #: include/vlc_config_cat.h:128 
     254#: include/vlc_config_cat.h:132 
    250255msgid "General input settings. Use with care." 
    251256msgstr "Általános bemeneti beállítások. Óvatosan használja." 
    252257 
    253 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430 
     258#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 
    254259#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    255260msgid "Stream output" 
    256261msgstr "Kimeneti adatfolyam" 
    257262 
    258 #: include/vlc_config_cat.h:133 
     263#: include/vlc_config_cat.h:137 
    259264msgid "" 
    260265"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     
    274279"(átkódolás, többszörözés...)" 
    275280 
    276 #: include/vlc_config_cat.h:141 
     281#: include/vlc_config_cat.h:145 
    277282msgid "General stream output settings" 
    278283msgstr "Általános kimeneti adatfolyam beállítások" 
    279284 
    280 #: include/vlc_config_cat.h:143 
     285#: include/vlc_config_cat.h:147 
    281286msgid "Muxers" 
    282287msgstr "Muxerek" 
    283288 
    284 #: include/vlc_config_cat.h:145 
     289#: include/vlc_config_cat.h:149 
    285290msgid "" 
    286291"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     
    294299"Ezenkívül beállíthatja az egyes muxerek alapértelmezett paramétereit." 
    295300 
    296 #: include/vlc_config_cat.h:151 
     301#: include/vlc_config_cat.h:155 
    297302msgid "Access output" 
    298303msgstr "Hozzáférési kimenet" 
    299304 
    300 #: include/vlc_config_cat.h:153 
     305#: include/vlc_config_cat.h:157 
    301306msgid "" 
    302307"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     
    311316"paramétereit." 
    312317 
    313 #: include/vlc_config_cat.h:158 
     318#: include/vlc_config_cat.h:162 
    314319msgid "Packetizers" 
    315320msgstr "Darabolók" 
    316321 
    317 #: include/vlc_config_cat.h:160 
     322#: include/vlc_config_cat.h:164 
    318323msgid "" 
    319324"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     
    327332"Ezen kívül beállíthatja minden egyes daraboló alapértelmezett paramétereit." 
    328333 
    329 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     334#: include/vlc_config_cat.h:170 
    330335msgid "Sout stream" 
    331336msgstr "Sout adatfolyam" 
    332337 
    333 #: include/vlc_config_cat.h:167 
     338#: include/vlc_config_cat.h:171 
    334339msgid "" 
    335340"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     
    341346"Itt beállíthatja minden sout adatfolyam modul alapértelmezett beálllításait." 
    342347 
    343 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
     348#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 
    344349msgid "SAP" 
    345350msgstr "SAP" 
    346351 
    347 #: include/vlc_config_cat.h:174 
     352#: include/vlc_config_cat.h:178 
    348353msgid "" 
    349354"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     
    353358"nyilvános  bejelentésére." 
    354359 
    355 #: include/vlc_config_cat.h:177 
     360#: include/vlc_config_cat.h:181 
    356361#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    357362msgid "VOD" 
    358363msgstr "VOD" 
    359364 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:178 
     365#: include/vlc_config_cat.h:182 
    361366msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 
    362367msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósítása" 
    363368 
    364 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78 
    365 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
    366 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    368 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    369 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     369#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 
     370#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     371#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     372#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     373#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     374#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    370375#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     376#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 
     377#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
    373378msgid "Playlist" 
    374379msgstr "Lejátszólista" 
    375380 
    376 #: include/vlc_config_cat.h:183 
     381#: include/vlc_config_cat.h:187 
    377382msgid "" 
    378383"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     
    383388"lejátszólistához (\"szolgáltatásfelismerő modulok\")" 
    384389 
    385 #: include/vlc_config_cat.h:187 
     390#: include/vlc_config_cat.h:191 
    386391msgid "General playlist behaviour" 
    387392msgstr "Lejátszólista általános viselkedése" 
    388393 
    389 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
     394#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
    390395msgid "Services discovery" 
    391396msgstr "Szolgáltatásfelismerés" 
    392397 
    393 #: include/vlc_config_cat.h:189 
     398#: include/vlc_config_cat.h:193 
    394399msgid "" 
    395400"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     
    399404"lejátszólistához." 
    400405 
    401 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391 
     406#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 
    402407#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    403408msgid "Advanced" 
    404409msgstr "Haladó" 
    405410 
    406 #: include/vlc_config_cat.h:194 
     411#: include/vlc_config_cat.h:198 
    407412msgid "Advanced settings. Use with care." 
    408413msgstr "Haladó beállítások. Csak saját felelőségre." 
    409414 
    410 #: include/vlc_config_cat.h:196 
     415#: include/vlc_config_cat.h:200 
    411416msgid "CPU features" 
    412417msgstr "CPU szolgáltatások" 
    413418 
    414 #: include/vlc_config_cat.h:197 
     419#: include/vlc_config_cat.h:201 
    415420msgid "" 
    416421"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     
    420425"nem kell módosítania." 
    421426 
    422 #: include/vlc_config_cat.h:200 
     427#: include/vlc_config_cat.h:204 
    423428msgid "Advanced settings" 
    424429msgstr "Haladó beállítások" 
    425430 
    426 #: include/vlc_config_cat.h:201 
     431#: include/vlc_config_cat.h:205 
    427432msgid "Other advanced settings" 
    428433msgstr "További haladó beállítások" 
    429434 
    430 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     435#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 
    431436#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    432437#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     
    434439msgstr "Hálózat" 
    435440 
    436 #: include/vlc_config_cat.h:204 
     441#: include/vlc_config_cat.h:208 
    437442msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
    438443msgstr "" 
    439444"Ezek a modulok hálózati funkciókat biztosítanak a VLC többi része számára." 
    440445 
    441 #: include/vlc_config_cat.h:209 
     446#: include/vlc_config_cat.h:213 
    442447msgid "Chroma modules settings" 
    443448msgstr "Chroma modulok beállításai" 
    444449 
    445 #: include/vlc_config_cat.h:210 
     450#: include/vlc_config_cat.h:214 
    446451msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    447452msgstr "Ezek a beállítások a chroma átalakítási modulokat befolyásolják." 
    448453 
    449 #: include/vlc_config_cat.h:212 
     454#: include/vlc_config_cat.h:216 
    450455msgid "Packetizer modules settings" 
    451456msgstr "Daraboló modulok beállításai" 
    452457 
    453 #: include/vlc_config_cat.h:216 
     458#: include/vlc_config_cat.h:220 
    454459msgid "Encoders settings" 
    455460msgstr "Kódolók beállításai" 
    456461 
    457 #: include/vlc_config_cat.h:218 
     462#: include/vlc_config_cat.h:222 
    458463msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    459464msgstr "Általános beállítások a video/hang/felirat kódoló modulokhoz." 
    460465 
    461 #: include/vlc_config_cat.h:221 
     466#: include/vlc_config_cat.h:225 
    462467msgid "Dialog providers settings" 
    463468msgstr "Párbeszéd-szolgáltatók beállításai" 
    464469 
    465 #: include/vlc_config_cat.h:223 
     470#: include/vlc_config_cat.h:227 
    466471msgid "Dialog providers can be configured here." 
    467472msgstr "A párbeszéd-szolgáltatók itt állíthatók be." 
    468473 
    469 #: include/vlc_config_cat.h:225 
     474#: include/vlc_config_cat.h:229 
    470475msgid "Subtitle demuxer settings" 
    471476msgstr "Felirat demuxer beállításai" 
    472477 
    473 #: include/vlc_config_cat.h:227 
     478#: include/vlc_config_cat.h:231 
    474479msgid "" 
    475480"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    479484"feliratok tipusának beállításával, vagy fájlnév megadásával." 
    480485 
    481 #: include/vlc_config_cat.h:230 
     486#: include/vlc_config_cat.h:234 
    482487msgid "Video filters settings" 
    483488msgstr "Videoszűrők beállításai" 
    484489 
    485 #: include/vlc_config_cat.h:237 
     490#: include/vlc_config_cat.h:241 
    486491msgid "No help available" 
    487492msgstr "Nem áll rendelkezésre súgó" 
    488493 
    489 #: include/vlc_config_cat.h:238 
     494#: include/vlc_config_cat.h:242 
    490495msgid "There is no help available for these modules." 
    491496msgstr "Nem áll rendelkezésre súgó ezekhez a modulokhoz" 
     
    502507"adja ki a \"vlc -I wx\" parancsot.\n" 
    503508 
    504 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     509#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    505510msgid "Meta-information" 
    506511msgstr "Meta-információk" 
    507512 
    508513#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    509 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
    510 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     514#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 
     515#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 
    511516#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    512517#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
    513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     518#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 
    514519msgid "Title" 
    515520msgstr "Cím" 
     
    521526msgstr "Szerző" 
    522527 
    523 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     528#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    524529msgid "Artist" 
    525530msgstr "Előadó" 
     
    563568msgstr "URL" 
    564569 
    565 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95 
    566 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     570#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 
     571#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    567572msgid "Language" 
    568573msgstr "Nyelv" 
    569574 
    570 #: include/vlc_meta.h:42 
     575#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 
    571576msgid "Now Playing" 
    572577msgstr "Most játszott" 
     
    576581msgstr "Kiadó" 
    577582 
    578 #: include/vlc_meta.h:45 
     583#: include/vlc_meta.h:44 
     584msgid "Encoded by" 
     585msgstr "" 
     586 
     587#: include/vlc_meta.h:46 
    579588msgid "Codec Name" 
    580589msgstr "Kodeknév" 
    581590 
    582 #: include/vlc_meta.h:46 
     591#: include/vlc_meta.h:47 
    583592msgid "Codec Description" 
    584593msgstr "Kodek leírása" 
    585594 
    586595#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    587 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379 
     596#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 
    588597#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    589598msgid "Disable" 
     
    604613#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
    605614#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
    606 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     615#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    607616msgid "Equalizer" 
    608617msgstr "Hangszínszabályozó" 
    609618 
    610 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198 
     619#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 
    611620#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    612621msgid "Audio filters" 
     
    614623 
    615624#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    616 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    617 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
     625#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     626#: modules/gui/macosx/intf.m:561 
    618627msgid "Audio Channels" 
    619628msgstr "Hangcsatornák" 
     
    629638 
    630639#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    631 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     640#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    632641#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    633642#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    638647 
    639648#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    640 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     649#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    641650#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    642651#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    715724 
    716725#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    717 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    718 #: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012 
     726#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 
     727#: modules/access/cdda/info.c:1012 
    719728#, c-format 
    720729msgid "Track %i" 
     
    722731 
    723732#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    724 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420 
    725 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     733#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 
     734#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    726735msgid "Program" 
    727736msgstr "Progam" 
    728737 
    729 #: src/input/es_out.c:1568 
     738#: src/input/es_out.c:1572 
    730739#, c-format 
    731740msgid "Stream %d" 
    732741msgstr "%d. adatfolyam" 
    733742 
    734 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     743#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    735744#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    736745#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    738747msgstr "Kodek" 
    739748 
    740 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
     749#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 
    741750#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    742751msgid "Type" 
    743752msgstr "Típus" 
    744753 
    745 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
     754#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 
    746755#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    747756msgid "Channels" 
    748757msgstr "Csatornák" 
    749758 
    750 #: src/input/es_out.c:1589 
     759#: src/input/es_out.c:1593 
    751760msgid "Sample rate" 
    752761msgstr "Mintavételi frekvencia" 
    753762 
    754 #: src/input/es_out.c:1590 
     763#: src/input/es_out.c:1594 
    755764#, c-format 
    756765msgid "%d Hz" 
    757766msgstr "%d Hz" 
    758767 
    759 #: src/input/es_out.c:1596 
     768#: src/input/es_out.c:1600 
    760769msgid "Bits per sample" 
    761770msgstr "Bitek mintánként" 
    762771 
    763 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    764 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
     772#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    765773msgid "Bitrate" 
    766774msgstr "Bitsebesség" 
    767775 
    768 #: src/input/es_out.c:1602 
     776#: src/input/es_out.c:1606 
    769777#, c-format 
    770778msgid "%d kb/s" 
    771779msgstr "%d kb/s" 
    772780 
    773 #: src/input/es_out.c:1613 
     781#: src/input/es_out.c:1617 
    774782msgid "Resolution" 
    775783msgstr "Felbontás" 
    776784 
    777 #: src/input/es_out.c:1619 
     785#: src/input/es_out.c:1623 
    778786msgid "Display resolution" 
    779787msgstr "Képernyő felbontása" 
    780788 
    781 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
     789#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 
    782790msgid "Frame rate" 
    783791msgstr "Frissítési sebesség" 
    784792 
    785 #: src/input/es_out.c:1636 
     793#: src/input/es_out.c:1640 
    786794msgid "Subtitle" 
    787795msgstr "Felirat" 
    788796 
    789 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     797#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    790798#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 
    791799#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 
     
    793801msgstr "Hossz" 
    794802 
    795 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
     803#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 
    796804msgid "Errors" 
    797805msgstr "Hibák" 
     
    801809msgstr "Könyvjelző" 
    802810 
    803 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426 
     811#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 
    804812msgid "Programs" 
    805813msgstr "Programok" 
    806814 
    807815#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    808 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     816#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 
    809817#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    810818msgid "Chapter" 
     
    812820 
    813821#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
    814 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     822#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 
    815823msgid "Navigation" 
    816824msgstr "Navigáció" 
    817825 
    818 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
    819 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 
     826#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     827#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    820828msgid "Video Track" 
    821829msgstr "Képsáv" 
    822830 
    823 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    824 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 
     831#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 
     832#: modules/gui/macosx/intf.m:559 
    825833msgid "Audio Track" 
    826834msgstr "Hangsáv" 
    827835 
    828 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
    829 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 
     836#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 
     837#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    830838msgid "Subtitles Track" 
    831839msgstr "Feliratsáv" 
     
    849857msgstr "%i. fejezet" 
    850858 
    851 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    852 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
     859#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
     860#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 
    853861msgid "Next chapter" 
    854862msgstr "Következő fejezet" 
    855863 
    856 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    857 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     864#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     865#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 
    858866msgid "Previous chapter" 
    859867msgstr "Előző fejezet" 
     
    863871msgstr "Kezelőfelület váltása" 
    864872 
    865 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    866 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 
     873#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 
     874#: modules/gui/macosx/intf.m:511 
    867875msgid "Add Interface" 
    868876msgstr "Kezelőfelület hozzáadása" 
    869877 
    870 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:479 src/misc/modules.c:1684 
     878#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 
    871879#: src/misc/modules.c:1988 
    872880msgid "C" 
     
    877885msgstr "Súgó beállításai" 
    878886 
    879 #: src/libvlc.c:2185 src/misc/configuration.c:1248 
     887#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 
    880888msgid "string" 
    881889msgstr "karakterlánc" 
    882890 
    883 #: src/libvlc.c:2202 src/misc/configuration.c:1212 
     891#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 
    884892msgid "integer" 
    885893msgstr "egész" 
    886894 
    887 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1237 
     895#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 
    888896msgid "float" 
    889897msgstr "lebegőpontos szám" 
    890898 
    891 #: src/libvlc.c:2226 
     899#: src/libvlc.c:2248 
    892900msgid " (default enabled)" 
    893901msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)" 
    894902 
    895 #: src/libvlc.c:2227 
     903#: src/libvlc.c:2249 
    896904msgid " (default disabled)" 
    897905msgstr " (alapértelmezésben tiltva)" 
    898906 
    899 #: src/libvlc.c:2409 
     907#: src/libvlc.c:2431 
    900908#, c-format 
    901909msgid "VLC version %s\n" 
    902910msgstr "VLC %s verzió\n" 
    903911 
    904 #: src/libvlc.c:2410 
     912#: src/libvlc.c:2432 
    905913#, c-format 
    906914msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    907915msgstr "Forrásból fordította %s@%s.%s\n" 
    908916 
    909 #: src/libvlc.c:2412 
     917#: src/libvlc.c:2434 
    910918#, c-format 
    911919msgid "Compiler: %s\n" 
    912920msgstr "Fordító: %s\n" 
    913921 
    914 #: src/libvlc.c:2415 
     922#: src/libvlc.c:2437 
    915923#, c-format 
    916924msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    917925msgstr "[%s] svn változaton alapszik\n" 
    918926 
    919 #: src/libvlc.c:2447 
     927#: src/libvlc.c:2469 
    920928msgid "" 
    921929"\n" 
     
    925933"A tartalom kiírva a vlc-help.txt fájlba.\n" 
    926934 
    927 #: src/libvlc.c:2468 
     935#: src/libvlc.c:2490 
    928936msgid "" 
    929937"\n" 
     
    933941"Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshoz...\n" 
    934942 
    935 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:195 
     943#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 
    936944msgid "Auto" 
    937945msgstr "Automatikus" 
     
    11501158"képernyő széle felé mozgatja teljes képernyős módban." 
    11511159 
    1152 #: src/libvlc.h:123 
     1160#: src/libvlc.h:116 
     1161#, fuzzy 
     1162msgid "Interface interaction" 
     1163msgstr "A váltottsoros mozgásbecslés engedélyezése" 
     1164 
     1165#: src/libvlc.h:118 
     1166#, fuzzy 
     1167msgid "" 
     1168"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     1169"user input is required." 
     1170msgstr "" 
     1171"Ha ez be van kapcsolva, akkor a felület megjelenítésre kerül, ha az egeret a " 
     1172"képernyő széle felé mozgatja teljes képernyős módban." 
     1173 
     1174#: src/libvlc.h:128 
    11531175msgid "" 
    11541176"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    11631185"állíthatja be." 
    11641186 
    1165 #: src/libvlc.h:129 
     1187#: src/libvlc.h:134 
    11661188msgid "Audio output module" 
    11671189msgstr "Hangkimeneti modul" 
    11681190 
    1169 #: src/libvlc.h:131 
     1191#: src/libvlc.h:136 
    11701192msgid "" 
    11711193"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    11751197"kiválasztja az elérhető legjobb módot." 
    11761198 
    1177 #: src/libvlc.h:135 modules/stream_out/display.c:37 
     1199#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 
    11781200msgid "Enable audio" 
    11791201msgstr "Hang engedélyezése" 
    11801202 
    1181 #: src/libvlc.h:137 
     1203#: src/libvlc.h:142 
    11821204msgid "" 
    11831205"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    11871209"lesz dekódolva, amivel processzor-erőforrás takarítható meg." 
    11881210 
    1189 #: src/libvlc.h:140 
     1211#: src/libvlc.h:145 
    11901212msgid "Force mono audio" 
    11911213msgstr "Mono hangkimenet kényszerítése" 
    11921214 
    1193 #: src/libvlc.h:141 
     1215#: src/libvlc.h:146 
    11941216msgid "This will force a mono audio output." 
    11951217msgstr "Ez a mono hangkimenet használatát fogja kikényszeríteni" 
    11961218 
    1197 #: src/libvlc.h:143 
     1219#: src/libvlc.h:148 
    11981220msgid "Default audio volume" 
    11991221msgstr "Alapértelmezett hangerő" 
    12001222 
    1201 #: src/libvlc.h:145 
     1223#: src/libvlc.h:150 
    12021224msgid "" 
    12031225"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    12041226msgstr "Itt adható meg az alapértelmezett kimeneti hangerő, 0-tól 1024-ig." 
    12051227 
    1206 #: src/libvlc.h:148 
     1228#: src/libvlc.h:153 
    12071229msgid "Audio output saved volume" 
    12081230msgstr "Mentett kimeneti hangerő" 
    12091231 
    1210 #: src/libvlc.h:150 
     1232#: src/libvlc.h:155 
    12111233msgid "" 
    12121234"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " 
     
    12161238"ezt a beállítást." 
    12171239 
    1218 #: src/libvlc.h:153 
     1240#: src/libvlc.h:158 
    12191241msgid "Audio output volume step" 
    12201242msgstr "Kimeneti hangerő lépésköze" 
    12211243 
    1222 #: src/libvlc.h:155 
     1244#: src/libvlc.h:160 
    12231245msgid "" 
    12241246"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    12281250"tartományban." 
    12291251 
    1230 #: src/libvlc.h:158 
     1252#: src/libvlc.h:163 
    12311253msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12321254msgstr "Kimeneti hangerő frekvenciája (Hz)" 
    12331255 
    1234 #: src/libvlc.h:160 
     1256#: src/libvlc.h:165 
    12351257msgid "" 
    12361258"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12401262"(alapértelmezett), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    12411263 
    1242 #: src/libvlc.h:164 
     1264#: src/libvlc.h:169 
    12431265msgid "High quality audio resampling" 
    12441266msgstr "Jó minőségű hang-újramintavételezés" 
    12451267 
    1246 #: src/libvlc.h:166 
     1268#: src/libvlc.h:171 
    12471269msgid "" 
    12481270"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    12541276"helyette egy olcsóbb újramintavételezési algoritmus kerül felhasználásra." 
    12551277 
    1256 #: src/libvlc.h:171 
     1278#: src/libvlc.h:176 
    12571279msgid "Audio desynchronization compensation" 
    12581280msgstr "A hang elcsúszásának kiegyenlítése" 
    12591281 
    1260 #: src/libvlc.h:173 
     1282#: src/libvlc.h:178 
    12611283msgid "" 
    12621284"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " 
     
    12671289"észlel a kép és a hang között." 
    12681290 
    1269 #: src/libvlc.h:176 
     1291#: src/libvlc.h:181 
    12701292msgid "Audio output channels mode" 
    12711293msgstr "A hangkimeneti csatornák módja" 
    12721294 
    1273 #: src/libvlc.h:178 
     1295#: src/libvlc.h:183 
    12741296msgid "" 
    12751297"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    12801302"az lehetséges (azaz mind a hardver, mind a lejátszott hangfolyam támogatja)." 
    12811303 
    1282 #: src/libvlc.h:182 
     1304#: src/libvlc.h:187 
    12831305msgid "Use S/PDIF when available" 
    12841306msgstr "S/PDIF hangkimenet használata, ha elérhető" 
    12851307 
    1286 #: src/libvlc.h:184 
     1308#: src/libvlc.h:189 
    12871309msgid "" 
    12881310"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    12921314"mind a lejátszott hangfolyam támogatja." 
    12931315 
    1294 #: src/libvlc.h:187 
     1316#: src/libvlc.h:192 
    12951317msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    12961318msgstr "A Dolby Surround felismerésének kényszerítése" 
    12971319 
    1298 #: src/libvlc.h:189 
     1320#: src/libvlc.h:194 
    12991321msgid "" 
    13001322"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13041326msgstr "" 
    13051327 
    1306 #: src/libvlc.h:195 
     1328#: src/libvlc.h:200 
    13071329msgid "On" 
    13081330msgstr "Be" 
    13091331 
    1310 #: src/libvlc.h:195 
     1332#: src/libvlc.h:200 
    13111333msgid "Off" 
    13121334msgstr "Ki" 
    13131335 
    1314 #: src/libvlc.h:200 
     1336#: src/libvlc.h:205 
    13151337msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    13161338msgstr "" 
    13171339"Ez hang-utófeldolgozó szűrőket ad hozzá a hangleképezés módosítása érdekében" 
    13181340 
    1319 #: src/libvlc.h:203 
     1341#: src/libvlc.h:208 
    13201342msgid "Audio visualizations " 
    13211343msgstr "Hangvizualizációk " 
    13221344 
    1323 #: src/libvlc.h:205 
     1345#: src/libvlc.h:210 
    13241346msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    13251347msgstr "Ez vizualizációs modulokat ad hozzá (spektrumanalizátor, stb.)." 
    13261348 
    1327 #: src/libvlc.h:213 
     1349#: src/libvlc.h:218 
    13281350msgid "" 
    13291351"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13381360"\\\"videoszűrő\\\" modulok között állíthatja be." 
    13391361 
    1340 #: src/libvlc.h:219 
     1362#: src/libvlc.h:224 
    13411363msgid "Video output module" 
    13421364msgstr "Videokimeneti modul" 
    13431365 
    1344 #: src/libvlc.h:221 
     1366#: src/libvlc.h:226 
    13451367msgid "" 
    13461368"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    13501372"kiválasztja a legjobb módot." 
    13511373 
    1352 #: src/libvlc.h:224 modules/stream_out/display.c:39 
     1374#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 
    13531375msgid "Enable video" 
    13541376msgstr "Video engedélyezése" 
    13551377 
    1356 #: src/libvlc.h:226 
     1378#: src/libvlc.h:231 
    13571379msgid "" 
    13581380"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    13621384"szakasz nem megy végbe, így csökken a processzor terhelése." 
    13631385 
    1364 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/fake.c:48 
     1386#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 
    13651387#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    13661388#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    13681390msgstr "Videó szélessége" 
    13691391 
    1370 #: src/libvlc.h:231 
     1392#: src/libvlc.h:236 
    13711393msgid "" 
    13721394"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    13761398"videó jellemzőihez fog alkalmazkodni." 
    13771399 
    1378 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:51 
     1400#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 
    13791401#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    13801402#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    13821404msgstr "Videó magassága" 
    13831405 
    1384 #: src/libvlc.h:236 
     1406#: src/libvlc.h:241 
    13851407msgid "" 
    13861408"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    13901412"videó jellemzőihez fog alkalmazkodni." 
    13911413 
    1392 #: src/libvlc.h:239 
     1414#: src/libvlc.h:244 
    13931415msgid "Video X coordinate" 
    13941416msgstr "Videó X koordinátája" 
    13951417 
    1396 #: src/libvlc.h:241 
     1418#: src/libvlc.h:246 
    13971419msgid "" 
    13981420"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    14021424"pozícióját." 
    14031425 
    1404 #: src/libvlc.h:244 
     1426#: src/libvlc.h:249 
    14051427msgid "Video Y coordinate" 
    14061428msgstr "Videó Y koordinátája" 
    14071429 
    1408 #: src/libvlc.h:246 
     1430#: src/libvlc.h:251 
    14091431msgid "" 
    14101432"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    14141436"pozícióját." 
    14151437 
    1416 #: src/libvlc.h:249 
     1438#: src/libvlc.h:254 
    14171439msgid "Video title" 
    14181440msgstr "Videó címe" 
    14191441 
    1420 #: src/libvlc.h:251 
     1442#: src/libvlc.h:256 
    14211443msgid "" 
    14221444"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14241446msgstr "" 
    14251447 
    1426 #: src/libvlc.h:254 
     1448#: src/libvlc.h:259 
    14271449msgid "Video alignment" 
    14281450msgstr "Kép igazítása" 
    14291451 
    1430 #: src/libvlc.h:256 
     1452#: src/libvlc.h:261 
    14311453msgid "" 
    14321454"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " 
     
    14391461"jelent)." 
    14401462 
    1441 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     1463#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    14421464#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    14431465#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     
    14461468msgstr "Középre" 
    14471469 
    1448 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1470#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    14491471#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    14501472#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    14531475msgstr "Fent" 
    14541476 
    1455 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1477#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    14561478#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    14571479#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/r