Show
Ignore:
Timestamp:
10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
git-parent:

[d09d23ba8e4c0dbd448827bfef6af07118314cff]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
Message:

* updated the po-files, started some work on the German translation, a minor string fix and removal of an untranslatable string

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/gl.po

    r824df74 r6f2a64e  
    88"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" 
     
    3636msgstr "Selecciona \"Opcións avanzadas\" pra ver tódalas opcións." 
    3737 
    38 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    39 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     38#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 
     39#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    4040#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4141#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    7777msgstr "Axustes de teclas rápidas" 
    7878 
    79 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167 
    80 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    81 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     79#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 
     80#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     81#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8282#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    8383#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     
    9696 
    9797#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    98 #: src/video_output/video_output.c:403 
     98#: src/video_output/video_output.c:398 
    9999msgid "Filters" 
    100100msgstr "Filtros" 
     
    105105 
    106106#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    107 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     107#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
    108108msgid "Visualizations" 
    109109msgstr "Visualizacións" 
     
    121121msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" 
    122122 
    123 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493 
     123#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 
    124124#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    125125#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    131131msgstr "Outros axustes de audio e módulos." 
    132132 
    133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202 
    134 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     133#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 
     134#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 
    135135#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    136136#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
     
    154154msgstr "Escolle a túa saída de vídeo preferida e configúraa aquí" 
    155155 
    156 #: include/vlc_config_cat.h:87 
     156#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 
    157157msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
    158158msgstr "Os filtros de vídeo úsanse pra postprocesa-lo fluxo de vídeo." 
    159159 
    160160#: include/vlc_config_cat.h:89 
     161#, fuzzy 
     162msgid "Filters (v2)" 
     163msgstr "Filtros" 
     164 
     165#: include/vlc_config_cat.h:93 
    161166msgid "Subtitles/OSD" 
    162167msgstr "Subtítulos/OSD" 
    163168 
    164 #: include/vlc_config_cat.h:90 
     169#: include/vlc_config_cat.h:94 
    165170msgid "" 
    166171"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     
    170175"\"subimaxes de superposicións\"." 
    171176 
    172 #: include/vlc_config_cat.h:99 
     177#: include/vlc_config_cat.h:103 
    173178msgid "Input / Codecs" 
    174179msgstr "Entrada / Códecs" 
    175180 
    176 #: include/vlc_config_cat.h:100 
     181#: include/vlc_config_cat.h:104 
    177182msgid "" 
    178183"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     
    182187"desmultiplexación do VLC. Aquí tamén podes atopa-los axustes de codificación." 
    183188 
    184 #: include/vlc_config_cat.h:103 
     189#: include/vlc_config_cat.h:107 
    185190msgid "Access modules" 
    186191msgstr "Módulos de acceso" 
    187192 
    188 #: include/vlc_config_cat.h:105 
     193#: include/vlc_config_cat.h:109 
    189194msgid "" 
    190195"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 
     
    195200"caché." 
    196201 
    197 #: include/vlc_config_cat.h:109 
     202#: include/vlc_config_cat.h:113 
    198203msgid "Access filters" 
    199204msgstr "Filtros de acceso" 
    200205 
    201 #: include/vlc_config_cat.h:111 
     206#: include/vlc_config_cat.h:115 
    202207msgid "" 
    203208"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    209214"estás a facer." 
    210215 
    211 #: include/vlc_config_cat.h:115 
     216#: include/vlc_config_cat.h:119 
    212217msgid "Demuxers" 
    213218msgstr "Desmultiplexadores" 
    214219 
    215 #: include/vlc_config_cat.h:116 
     220#: include/vlc_config_cat.h:120 
    216221msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
    217222msgstr "Os desmultiplexadores úsanse pra separar fluxos de audio e vídeo." 
    218223 
    219 #: include/vlc_config_cat.h:118 
     224#: include/vlc_config_cat.h:122 
    220225msgid "Video codecs" 
    221226msgstr "Códecs de vídeo" 
    222227 
    223 #: include/vlc_config_cat.h:119 
     228#: include/vlc_config_cat.h:123 
    224229msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    225230msgstr "Axustes pra codificadores e descodificadores exclusivos de vídeo." 
    226231 
    227 #: include/vlc_config_cat.h:121 
     232#: include/vlc_config_cat.h:125 
    228233msgid "Audio codecs" 
    229234msgstr "Códecs de audio" 
    230235 
    231 #: include/vlc_config_cat.h:122 
     236#: include/vlc_config_cat.h:126 
    232237msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    233238msgstr "Axustes pra codificadores e descodificadores exclusivos de audio." 
    234239 
    235 #: include/vlc_config_cat.h:124 
     240#: include/vlc_config_cat.h:128 
    236241msgid "Other codecs" 
    237242msgstr "Outros códecs" 
    238243 
    239 #: include/vlc_config_cat.h:125 
     244#: include/vlc_config_cat.h:129 
    240245msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
    241246msgstr "Axustes pra codificadores e descodificadores de audio+vídeo e outros." 
    242247 
    243 #: include/vlc_config_cat.h:128 
     248#: include/vlc_config_cat.h:132 
    244249msgid "General input settings. Use with care." 
    245250msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." 
    246251 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430 
     252#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 
    248253#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    249254msgid "Stream output" 
    250255msgstr "Saída de fluxo" 
    251256 
    252 #: include/vlc_config_cat.h:133 
     257#: include/vlc_config_cat.h:137 
    253258msgid "" 
    254259"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     
    268273"(transcodificar, duplicar, ...)." 
    269274 
    270 #: include/vlc_config_cat.h:141 
     275#: include/vlc_config_cat.h:145 
    271276msgid "General stream output settings" 
    272277msgstr "Axustes xerais da saída de fluxo" 
    273278 
    274 #: include/vlc_config_cat.h:143 
     279#: include/vlc_config_cat.h:147 
    275280msgid "Muxers" 
    276281msgstr "Multiplexadores" 
    277282 
    278 #: include/vlc_config_cat.h:145 
     283#: include/vlc_config_cat.h:149 
    279284msgid "" 
    280285"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     
    288293"Tamén podes pór parámentros por defecto pra cada multiplexador." 
    289294 
    290 #: include/vlc_config_cat.h:151 
     295#: include/vlc_config_cat.h:155 
    291296msgid "Access output" 
    292297msgstr "Saída de acceso" 
    293298 
    294 #: include/vlc_config_cat.h:153 
     299#: include/vlc_config_cat.h:157 
    295300msgid "" 
    296301"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     
    304309"Tamén podes pór parámetros por defecto pra cada saída de acceso." 
    305310 
    306 #: include/vlc_config_cat.h:158 
     311#: include/vlc_config_cat.h:162 
    307312msgid "Packetizers" 
    308313msgstr "Empaquetadores" 
    309314 
    310 #: include/vlc_config_cat.h:160 
     315#: include/vlc_config_cat.h:164 
    311316msgid "" 
    312317"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     
    320325"Tamén podes pór parámetros por defecto pra cada empaquetador." 
    321326 
    322 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     327#: include/vlc_config_cat.h:170 
    323328msgid "Sout stream" 
    324329msgstr "Fluxo Sout" 
    325330 
    326 #: include/vlc_config_cat.h:167 
     331#: include/vlc_config_cat.h:171 
    327332msgid "" 
    328333"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     
    334339"los axustes por defecto pra cada módulo de fluxo Sout." 
    335340 
    336 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
     341#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 
    337342msgid "SAP" 
    338343msgstr "SAP" 
    339344 
    340 #: include/vlc_config_cat.h:174 
     345#: include/vlc_config_cat.h:178 
    341346msgid "" 
    342347"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     
    346351"multiemisión UDP ou RTP." 
    347352 
    348 #: include/vlc_config_cat.h:177 
     353#: include/vlc_config_cat.h:181 
    349354#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    350355msgid "VOD" 
    351356msgstr "VOD" 
    352357 
    353 #: include/vlc_config_cat.h:178 
     358#: include/vlc_config_cat.h:182 
    354359msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 
    355360msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" 
    356361 
    357 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78 
    358 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
    359 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    360 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    361 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    362 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     362#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 
     363#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     364#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     366#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     367#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    363368#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     369#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 
     370#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
    366371msgid "Playlist" 
    367372msgstr "Lista de reprodución" 
    368373 
    369 #: include/vlc_config_cat.h:183 
     374#: include/vlc_config_cat.h:187 
    370375msgid "" 
    371376"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     
    376381"reprodución (módulos de \"servizo Discovery\")." 
    377382 
    378 #: include/vlc_config_cat.h:187 
     383#: include/vlc_config_cat.h:191 
    379384msgid "General playlist behaviour" 
    380385msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" 
    381386 
    382 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
     387#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
    383388msgid "Services discovery" 
    384389msgstr "Servizos Discovery" 
    385390 
    386 #: include/vlc_config_cat.h:189 
     391#: include/vlc_config_cat.h:193 
    387392msgid "" 
    388393"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     
    392397"elementos á lista de reprodución." 
    393398 
    394 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391 
     399#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 
    395400#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    396401msgid "Advanced" 
    397402msgstr "Avanzado" 
    398403 
    399 #: include/vlc_config_cat.h:194 
     404#: include/vlc_config_cat.h:198 
    400405msgid "Advanced settings. Use with care." 
    401406msgstr "Axustes avanzados. Usar con coidado." 
    402407 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:196 
     408#: include/vlc_config_cat.h:200 
    404409msgid "CPU features" 
    405410msgstr "Características da CPU" 
    406411 
    407 #: include/vlc_config_cat.h:197 
     412#: include/vlc_config_cat.h:201 
    408413msgid "" 
    409414"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     
    413418"deberías trocar estes axustes." 
    414419 
    415 #: include/vlc_config_cat.h:200 
     420#: include/vlc_config_cat.h:204 
    416421msgid "Advanced settings" 
    417422msgstr "Axustes avanzados" 
    418423 
    419 #: include/vlc_config_cat.h:201 
     424#: include/vlc_config_cat.h:205 
    420425msgid "Other advanced settings" 
    421426msgstr "Outros axustes avanzados" 
    422427 
    423 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     428#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 
    424429#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    425430#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     
    427432msgstr "Rede" 
    428433 
    429 #: include/vlc_config_cat.h:204 
     434#: include/vlc_config_cat.h:208 
    430435msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
    431436msgstr "Estes módulos proporcionan funcións de rede ó resto das partes do VLC." 
    432437 
    433 #: include/vlc_config_cat.h:209 
     438#: include/vlc_config_cat.h:213 
    434439msgid "Chroma modules settings" 
    435440msgstr "Axustes de módulos cromáticos" 
    436441 
    437 #: include/vlc_config_cat.h:210 
     442#: include/vlc_config_cat.h:214 
    438443msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    439444msgstr "Estes axustes afectan a módulos de transformación cromáticos." 
    440445 
    441 #: include/vlc_config_cat.h:212 
     446#: include/vlc_config_cat.h:216 
    442447msgid "Packetizer modules settings" 
    443448msgstr "Axustes dos módulos de empaquetador" 
    444449 
    445 #: include/vlc_config_cat.h:216 
     450#: include/vlc_config_cat.h:220 
    446451msgid "Encoders settings" 
    447452msgstr "Axustes de codificadores" 
    448453 
    449 #: include/vlc_config_cat.h:218 
     454#: include/vlc_config_cat.h:222 
    450455msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    451456msgstr "" 
     
    453458"subtítulos." 
    454459 
    455 #: include/vlc_config_cat.h:221 
     460#: include/vlc_config_cat.h:225 
    456461msgid "Dialog providers settings" 
    457462msgstr "Axustes de provedores de diálogo" 
    458463 
    459 #: include/vlc_config_cat.h:223 
     464#: include/vlc_config_cat.h:227 
    460465msgid "Dialog providers can be configured here." 
    461466msgstr "Aquí podes configura-los provedores de diálogo." 
    462467 
    463 #: include/vlc_config_cat.h:225 
     468#: include/vlc_config_cat.h:229 
    464469msgid "Subtitle demuxer settings" 
    465470msgstr "Axustes do desmultiplexador de subtítulos" 
    466471 
    467 #: include/vlc_config_cat.h:227 
     472#: include/vlc_config_cat.h:231 
    468473msgid "" 
    469474"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    473478"subtítulos, por exemplo poñendo o nome de arquivo ou o tipo de subtítulos." 
    474479 
    475 #: include/vlc_config_cat.h:230 
     480#: include/vlc_config_cat.h:234 
    476481msgid "Video filters settings" 
    477482msgstr "Axustes dos filtros de vídeo" 
    478483 
    479 #: include/vlc_config_cat.h:237 
     484#: include/vlc_config_cat.h:241 
    480485msgid "No help available" 
    481486msgstr "Sen axuda dispoñible" 
    482487 
    483 #: include/vlc_config_cat.h:238 
     488#: include/vlc_config_cat.h:242 
    484489msgid "There is no help available for these modules." 
    485490msgstr "Non se dispón de axuda pra estes módulos." 
     
    496501"executa \"vlc -I wx\"\n" 
    497502 
    498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     503#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    499504msgid "Meta-information" 
    500505msgstr "Metainformación" 
    501506 
    502507#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
    504 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     508#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 
     509#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 
    505510#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    506511#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
    507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     512#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 
    508513msgid "Title" 
    509514msgstr "Título" 
     
    515520msgstr "Autor" 
    516521 
    517 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     522#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    518523msgid "Artist" 
    519524msgstr "Artista" 
     
    557562msgstr "Enderezo" 
    558563 
    559 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95 
    560 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     564#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 
     565#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    561566msgid "Language" 
    562567msgstr "Lingua" 
    563568 
    564 #: include/vlc_meta.h:42 
     569#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 
    565570msgid "Now Playing" 
    566571msgstr "Reproducir agora" 
     
    570575msgstr "Editor" 
    571576 
    572 #: include/vlc_meta.h:45 
     577#: include/vlc_meta.h:44 
     578msgid "Encoded by" 
     579msgstr "" 
     580 
     581#: include/vlc_meta.h:46 
    573582msgid "Codec Name" 
    574583msgstr "Nome do códec" 
    575584 
    576 #: include/vlc_meta.h:46 
     585#: include/vlc_meta.h:47 
    577586msgid "Codec Description" 
    578587msgstr "Descrición do códec" 
    579588 
    580589#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    581 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379 
     590#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 
    582591#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    583592msgid "Disable" 
     
    598607#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
    599608#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
    600 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     609#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    601610msgid "Equalizer" 
    602611msgstr "Ecualizador" 
    603612 
    604 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198 
     613#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 
    605614#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    606615msgid "Audio filters" 
     
    608617 
    609618#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    610 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    611 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
     619#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     620#: modules/gui/macosx/intf.m:561 
    612621msgid "Audio Channels" 
    613622msgstr "Canles de audio" 
     
    623632 
    624633#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    625 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     634#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    626635#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    627636#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    632641 
    633642#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    634 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     643#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    635644#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    636645#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    709718 
    710719#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    711 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    712 #: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012 
     720#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 
     721#: modules/access/cdda/info.c:1012 
    713722#, c-format 
    714723msgid "Track %i" 
     
    716725 
    717726#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    718 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420 
    719 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     727#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 
     728#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    720729msgid "Program" 
    721730msgstr "Programa" 
    722731 
    723 #: src/input/es_out.c:1568 
     732#: src/input/es_out.c:1572 
    724733#, c-format 
    725734msgid "Stream %d" 
    726735msgstr "Fluxo %d" 
    727736 
    728 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     737#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    729738#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    730739#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    732741msgstr "Códec" 
    733742 
    734 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
     743#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 
    735744#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    736745msgid "Type" 
    737746msgstr "Tipo" 
    738747 
    739 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
     748#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 
    740749#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    741750msgid "Channels" 
    742751msgstr "Canles" 
    743752 
    744 #: src/input/es_out.c:1589 
     753#: src/input/es_out.c:1593 
    745754msgid "Sample rate" 
    746755msgstr "Frecuencia de mostraxe" 
    747756 
    748 #: src/input/es_out.c:1590 
     757#: src/input/es_out.c:1594 
    749758#, c-format 
    750759msgid "%d Hz" 
    751760msgstr "%d Hz" 
    752761 
    753 #: src/input/es_out.c:1596 
     762#: src/input/es_out.c:1600 
    754763msgid "Bits per sample" 
    755764msgstr "Bits por mostra" 
    756765 
    757 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    758 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
     766#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    759767msgid "Bitrate" 
    760768msgstr "Taxa de bits" 
    761769 
    762 #: src/input/es_out.c:1602 
     770#: src/input/es_out.c:1606 
    763771#, c-format 
    764772msgid "%d kb/s" 
    765773msgstr "%d kb/s" 
    766774 
    767 #: src/input/es_out.c:1613 
     775#: src/input/es_out.c:1617 
    768776msgid "Resolution" 
    769777msgstr "Resolución" 
    770778 
    771 #: src/input/es_out.c:1619 
     779#: src/input/es_out.c:1623 
    772780msgid "Display resolution" 
    773781msgstr "Resolución de pantalla" 
    774782 
    775 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
     783#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 
    776784msgid "Frame rate" 
    777785msgstr "Taxa de fotogramas" 
    778786 
    779 #: src/input/es_out.c:1636 
     787#: src/input/es_out.c:1640 
    780788msgid "Subtitle" 
    781789msgstr "Subtítulos" 
    782790 
    783 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     791#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    784792#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 
    785793#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 
     
    787795msgstr "Duración" 
    788796 
    789 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
     797#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 
    790798msgid "Errors" 
    791799msgstr "Erros" 
     
    795803msgstr "Marcador" 
    796804 
    797 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426 
     805#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 
    798806msgid "Programs" 
    799807msgstr "Programas" 
    800808 
    801809#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    802 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     810#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 
    803811#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    804812msgid "Chapter" 
     
    806814 
    807815#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
    808 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     816#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 
    809817msgid "Navigation" 
    810818msgstr "Navegación" 
    811819 
    812 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
    813 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 
     820#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     821#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    814822msgid "Video Track" 
    815823msgstr "Pista de vídeo" 
    816824 
    817 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    818 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 
     825#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 
     826#: modules/gui/macosx/intf.m:559 
    819827msgid "Audio Track" 
    820828msgstr "Pista de audio" 
    821829 
    822 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
    823 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 
     830#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 
     831#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    824832msgid "Subtitles Track" 
    825833msgstr "Pista de subtítulos" 
     
    843851msgstr "Capítulo %i" 
    844852 
    845 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    846 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
     853#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
     854#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 
    847855msgid "Next chapter" 
    848856msgstr "Capítulo seguinte" 
    849857 
    850 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    851 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     858#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     859#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 
    852860msgid "Previous chapter" 
    853861msgstr "Capítulo anterior" 
     
    857865msgstr "Muda-la interface" 
    858866 
    859 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    860 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 
     867#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 
     868#: modules/gui/macosx/intf.m:511 
    861869msgid "Add Interface" 
    862870msgstr "Engadir interface" 
    863871 
    864 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:479 src/misc/modules.c:1684 
     872#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 
    865873#: src/misc/modules.c:1988 
    866874msgid "C" 
     
    871879msgstr "Opcións de axuda" 
    872880 
    873 #: src/libvlc.c:2185 src/misc/configuration.c:1248 
     881#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 
    874882msgid "string" 
    875883msgstr "cadea" 
    876884 
    877 #: src/libvlc.c:2202 src/misc/configuration.c:1212 
     885#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 
    878886msgid "integer" 
    879887msgstr "enteiro" 
    880888 
    881 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1237 
     889#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 
    882890msgid "float" 
    883891msgstr "flotante" 
    884892 
    885 #: src/libvlc.c:2226 
     893#: src/libvlc.c:2248 
    886894msgid " (default enabled)" 
    887895msgstr "(habilitado por defecto)" 
    888896 
    889 #: src/libvlc.c:2227 
     897#: src/libvlc.c:2249 
    890898msgid " (default disabled)" 
    891899msgstr "(inhabilitado por defecto)" 
    892900 
    893 #: src/libvlc.c:2409 
     901#: src/libvlc.c:2431 
    894902#, c-format 
    895903msgid "VLC version %s\n" 
    896904msgstr "Versión do VLC %s\n" 
    897905 
    898 #: src/libvlc.c:2410 
     906#: src/libvlc.c:2432 
    899907#, c-format 
    900908msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    901909msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" 
    902910 
    903 #: src/libvlc.c:2412 
     911#: src/libvlc.c:2434 
    904912#, c-format 
    905913msgid "Compiler: %s\n" 
    906914msgstr "Compilador: %s\n" 
    907915 
    908 #: src/libvlc.c:2415 
     916#: src/libvlc.c:2437 
    909917#, c-format 
    910918msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    911919msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" 
    912920 
    913 #: src/libvlc.c:2447 
     921#: src/libvlc.c:2469 
    914922msgid "" 
    915923"\n" 
     
    919927"Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" 
    920928 
    921 #: src/libvlc.c:2468 
     929#: src/libvlc.c:2490 
    922930msgid "" 
    923931"\n" 
     
    927935"Preme a tecla RETORNO pra continuar...\n" 
    928936 
    929 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:195 
     937#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 
    930938msgid "Auto" 
    931939msgstr "Automático" 
     
    11451153msgstr "" 
    11461154 
    1147 #: src/libvlc.h:123 
     1155#: src/libvlc.h:116 
     1156#, fuzzy 
     1157msgid "Interface interaction" 
     1158msgstr "Estimación de movemento entrelazado" 
     1159 
     1160#: src/libvlc.h:118 
     1161msgid "" 
     1162"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     1163"user input is required." 
     1164msgstr "" 
     1165 
     1166#: src/libvlc.h:128 
    11481167msgid "" 
    11491168"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    11571176"configúraos na sección de módulos \"filtros de audio\"." 
    11581177 
    1159 #: src/libvlc.h:129 
     1178#: src/libvlc.h:134 
    11601179msgid "Audio output module" 
    11611180msgstr "Módulo da saída de audio" 
    11621181 
    1163 #: src/libvlc.h:131 
     1182#: src/libvlc.h:136 
    11641183msgid "" 
    11651184"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    11691188"defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible." 
    11701189 
    1171 #: src/libvlc.h:135 modules/stream_out/display.c:37 
     1190#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 
    11721191msgid "Enable audio" 
    11731192msgstr "Habilitar audio" 
    11741193 
    1175 #: src/libvlc.h:137 
     1194#: src/libvlc.h:142 
    11761195#, fuzzy 
    11771196msgid "" 
     
    11831202"procesador." 
    11841203 
    1185 #: src/libvlc.h:140 
     1204#: src/libvlc.h:145 
    11861205msgid "Force mono audio" 
    11871206msgstr "Forzar a audio en mono" 
    11881207 
    1189 #: src/libvlc.h:141 
     1208#: src/libvlc.h:146 
    11901209msgid "This will force a mono audio output." 
    11911210msgstr "Isto forzará unha saída de audio en mono." 
    11921211 
    1193 #: src/libvlc.h:143 
     1212#: src/libvlc.h:148 
    11941213msgid "Default audio volume" 
    11951214msgstr "Volume do audio por defecto" 
    11961215 
    1197 #: src/libvlc.h:145 
     1216#: src/libvlc.h:150 
    11981217msgid "" 
    11991218"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    12021221"1024." 
    12031222 
    1204 #: src/libvlc.h:148 
     1223#: src/libvlc.h:153 
    12051224msgid "Audio output saved volume" 
    12061225msgstr "Volume gardado da saída de audio" 
    12071226 
    1208 #: src/libvlc.h:150 
     1227#: src/libvlc.h:155 
    12091228#, fuzzy 
    12101229msgid "" 
     
    12131232msgstr "Isto garda o volume da saída de audio ó escoller en silencio." 
    12141233 
    1215 #: src/libvlc.h:153 
     1234#: src/libvlc.h:158 
    12161235msgid "Audio output volume step" 
    12171236msgstr "Pasos de volume da saída de audio" 
    12181237 
    1219 #: src/libvlc.h:155 
     1238#: src/libvlc.h:160 
    12201239msgid "" 
    12211240"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    12251244"ata 1024." 
    12261245 
    1227 #: src/libvlc.h:158 
     1246#: src/libvlc.h:163 
    12281247msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12291248msgstr "Frecuencia de saída do audio (Hz)" 
    12301249 
    1231 #: src/libvlc.h:160 
     1250#: src/libvlc.h:165 
    12321251msgid "" 
    12331252"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12371256"(por defecto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025 e 8000." 
    12381257 
    1239 #: src/libvlc.h:164 
     1258#: src/libvlc.h:169 
    12401259msgid "High quality audio resampling" 
    12411260msgstr "Remostraxe do audio de alta calidade" 
    12421261 
    1243 #: src/libvlc.h:166 
     1262#: src/libvlc.h:171 
    12441263msgid "" 
    12451264"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    12511270"inhabilitala e así usará un algoritmo de remostraxe menor." 
    12521271 
    1253 #: src/libvlc.h:171 
     1272#: src/libvlc.h:176 
    12541273msgid "Audio desynchronization compensation" 
    12551274msgstr "Compensar desincronización do audio" 
    12561275 
    1257 #: src/libvlc.h:173 
     1276#: src/libvlc.h:178 
    12581277#, fuzzy 
    12591278msgid "" 
     
    12651284"Pode ser util se notas un retraso entre o vídeo e o audio." 
    12661285 
    1267 #: src/libvlc.h:176 
     1286#: src/libvlc.h:181 
    12681287msgid "Audio output channels mode" 
    12691288msgstr "Modo de canles da saída de audio" 
    12701289 
    1271 #: src/libvlc.h:178 
     1290#: src/libvlc.h:183 
    12721291msgid "" 
    12731292"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    12791298"soporte físico o admiten)." 
    12801299 
    1281 #: src/libvlc.h:182 
     1300#: src/libvlc.h:187 
    12821301msgid "Use S/PDIF when available" 
    12831302msgstr "Usa-lo S/PDIF cando esteña dispoñible" 
    12841303 
    1285 #: src/libvlc.h:184 
     1304#: src/libvlc.h:189 
    12861305msgid "" 
    12871306"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    12911310"audio que se reproduce o admiten." 
    12921311 
    1293 #: src/libvlc.h:187 
     1312#: src/libvlc.h:192 
    12941313msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    12951314msgstr "Forzar detención do són envolvente Dolby" 
    12961315 
    1297 #: src/libvlc.h:189 
     1316#: src/libvlc.h:194 
    12981317msgid "" 
    12991318"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13081327"Canle dos Auriculares." 
    13091328 
    1310 #: src/libvlc.h:195 
     1329#: src/libvlc.h:200 
    13111330msgid "On" 
    13121331msgstr "Acendido" 
    13131332 
    1314 #: src/libvlc.h:195 
     1333#: src/libvlc.h:200 
    13151334msgid "Off" 
    13161335msgstr "Apagado" 
    13171336 
    1318 #: src/libvlc.h:200 
     1337#: src/libvlc.h:205 
    13191338msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    13201339msgstr "" 
     
    13221341"representación do són." 
    13231342 
    1324 #: src/libvlc.h:203 
     1343#: src/libvlc.h:208 
    13251344msgid "Audio visualizations " 
    13261345msgstr "Visualizacións do audio" 
    13271346 
    1328 #: src/libvlc.h:205 
     1347#: src/libvlc.h:210 
    13291348msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    13301349msgstr "Isto engade módulos de visualización (analisador de especto, etc.)." 
    13311350 
    1332 #: src/libvlc.h:213 
     1351#: src/libvlc.h:218 
    13331352msgid "" 
    13341353"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13441363"do vídeo." 
    13451364 
    1346 #: src/libvlc.h:219 
     1365#: src/libvlc.h:224 
    13471366msgid "Video output module" 
    13481367msgstr "Módulo de saída do vídeo" 
    13491368 
    1350 #: src/libvlc.h:221 
     1369#: src/libvlc.h:226 
    13511370msgid "" 
    13521371"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    13561375"por defecto é o de seleccionar automaticamente o millor método dispoñible." 
    13571376 
    1358 #: src/libvlc.h:224 modules/stream_out/display.c:39 
     1377#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 
    13591378msgid "Enable video" 
    13601379msgstr "Habilitar vídeo" 
    13611380 
    1362 #: src/libvlc.h:226 
     1381#: src/libvlc.h:231 
    13631382msgid "" 
    13641383"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    13681387"non será necesaria, aforrando así algunha potencia do procesador." 
    13691388 
    1370 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/fake.c:48 
     1389#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 
    13711390#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    13721391#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    13741393msgstr "Anchura do vídeo" 
    13751394 
    1376 #: src/libvlc.h:231 
     1395#: src/libvlc.h:236 
    13771396msgid "" 
    13781397"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    13821401"características do vídeo." 
    13831402 
    1384 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:51 
     1403#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 
    13851404#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    13861405#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    13881407msgstr "Altura do vídeo" 
    13891408 
    1390 #: src/libvlc.h:236 
     1409#: src/libvlc.h:241 
    13911410msgid "" 
    13921411"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    13961415"características do vídeo." 
    13971416 
    1398 #: src/libvlc.h:239 
     1417#: src/libvlc.h:244 
    13991418msgid "Video X coordinate" 
    14001419msgstr "Coordenada X do vídeo" 
    14011420 
    1402 #: src/libvlc.h:241 
     1421#: src/libvlc.h:246 
    14031422msgid "" 
    14041423"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    14081427"(coordenada X)." 
    14091428 
    1410 #: src/libvlc.h:244 
     1429#: src/libvlc.h:249 
    14111430msgid "Video Y coordinate" 
    14121431msgstr "Coordenada Y do vídeo" 
    14131432 
    1414 #: src/libvlc.h:246 
     1433#: src/libvlc.h:251 
    14151434msgid "" 
    14161435"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    14201439"(coordenada Y)." 
    14211440 
    1422 #: src/libvlc.h:249 
     1441#: src/libvlc.h:254 
    14231442msgid "Video title" 
    14241443msgstr "Título do vídeo" 
    14251444 
    1426 #: src/libvlc.h:251 
     1445#: src/libvlc.h:256 
    14271446msgid "" 
    14281447"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14301449msgstr "" 
    14311450 
    1432 #: src/libvlc.h:254 
     1451#: src/libvlc.h:259 
    14331452msgid "Video alignment" 
    14341453msgstr "Aliñamento do vídeo" 
    14351454 
    1436 #: src/libvlc.h:256 
     1455#: src/libvlc.h:261 
    14371456msgid "" 
    14381457"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " 
     
    14441463"destes valores, coma 6=4+2 que significa enriba á dereita)." 
    14451464 
    1446 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     1465#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    14471466#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    14481467#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     
    14511470msgstr "Centro" 
    14521471 
    1453 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1472#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    14541473#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    14551474#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    14581477msgstr "Enriba" 
    14591478 
    1460 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1479#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    14611480#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    14621481#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    14651484msgstr "Embaixo" 
    14661485 
    1467 #: src/libvlc.h:26<