Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/fr.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/fr.po
rf87a719 r6f2a64e 12 12 "Project-Id-Version: fr\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2006-04-19 08:35+0000\n" 16 16 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n" … … 42 42 msgstr "Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options." 43 43 44 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2745 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61944 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 45 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 46 46 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 47 47 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 82 82 msgstr "Paramètres des raccourcis" 83 83 84 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116785 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8186 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17084 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 85 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 86 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 87 87 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 88 88 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 101 101 102 102 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 103 #: src/video_output/video_output.c: 403103 #: src/video_output/video_output.c:398 104 104 msgid "Filters" 105 105 msgstr "Filtres" … … 110 110 111 111 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 112 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560112 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 113 113 msgid "Visualizations" 114 114 msgstr "Visualisations" … … 126 126 msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." 127 127 128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 129 129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 130 130 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 136 136 msgstr "Paramètres et modules audio divers." 137 137 138 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202139 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2138 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 139 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 140 140 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 141 141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 159 159 msgstr "Choisissez votre module de sortie vidéo préféré et configurez-le ici." 160 160 161 #: include/vlc_config_cat.h:87 161 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 162 162 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 163 163 msgstr "Les filtres vidéo permettrent de traiter le flux vidéo" 164 164 165 165 #: include/vlc_config_cat.h:89 166 #, fuzzy 167 msgid "Filters (v2)" 168 msgstr "Filtres" 169 170 #: include/vlc_config_cat.h:93 166 171 msgid "Subtitles/OSD" 167 172 msgstr "Sous-titres/OSD" 168 173 169 #: include/vlc_config_cat.h:9 0174 #: include/vlc_config_cat.h:94 170 175 msgid "" 171 176 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 175 180 "incrustations." 176 181 177 #: include/vlc_config_cat.h: 99182 #: include/vlc_config_cat.h:103 178 183 msgid "Input / Codecs" 179 184 msgstr "Lecture / Codecs" 180 185 181 #: include/vlc_config_cat.h:10 0186 #: include/vlc_config_cat.h:104 182 187 msgid "" 183 188 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 187 192 "décodage dans VLC. Les paramètres d'encodage sont également ici." 188 193 189 #: include/vlc_config_cat.h:10 3194 #: include/vlc_config_cat.h:107 190 195 msgid "Access modules" 191 196 msgstr "Module d’accès" 192 197 193 #: include/vlc_config_cat.h:10 5198 #: include/vlc_config_cat.h:109 194 199 msgid "" 195 200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 200 205 "des tampons." 201 206 202 #: include/vlc_config_cat.h:1 09207 #: include/vlc_config_cat.h:113 203 208 msgid "Access filters" 204 209 msgstr "Filtres d’accès" 205 210 206 #: include/vlc_config_cat.h:11 1211 #: include/vlc_config_cat.h:115 207 212 msgid "" 208 213 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 214 219 "ce que vous faites." 215 220 216 #: include/vlc_config_cat.h:11 5221 #: include/vlc_config_cat.h:119 217 222 msgid "Demuxers" 218 223 msgstr "Démultiplexeurs" 219 224 220 #: include/vlc_config_cat.h:1 16225 #: include/vlc_config_cat.h:120 221 226 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 222 227 msgstr "Les démultiplexeurs permettent de séparer les flux audio et vidéo." 223 228 224 #: include/vlc_config_cat.h:1 18229 #: include/vlc_config_cat.h:122 225 230 msgid "Video codecs" 226 231 msgstr "Codecs vidéo" 227 232 228 #: include/vlc_config_cat.h:1 19233 #: include/vlc_config_cat.h:123 229 234 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 230 235 msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs vidéo." 231 236 232 #: include/vlc_config_cat.h:12 1237 #: include/vlc_config_cat.h:125 233 238 msgid "Audio codecs" 234 239 msgstr "Codecs audio" 235 240 236 #: include/vlc_config_cat.h:12 2241 #: include/vlc_config_cat.h:126 237 242 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 238 243 msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs audio." 239 244 240 #: include/vlc_config_cat.h:12 4245 #: include/vlc_config_cat.h:128 241 246 msgid "Other codecs" 242 247 msgstr "Autres codecs" 243 248 244 #: include/vlc_config_cat.h:12 5249 #: include/vlc_config_cat.h:129 245 250 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 246 251 msgstr "Réglages pour les décodeurs/encodeurs audio+vidéo et divers." 247 252 248 #: include/vlc_config_cat.h:1 28253 #: include/vlc_config_cat.h:132 249 254 msgid "General input settings. Use with care." 250 255 msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." 251 256 252 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430257 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 253 258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 254 259 msgid "Stream output" 255 260 msgstr "Flux de sortie" 256 261 257 #: include/vlc_config_cat.h:13 3262 #: include/vlc_config_cat.h:137 258 263 msgid "" 259 264 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 273 278 "flux (transcodage, duplication…)." 274 279 275 #: include/vlc_config_cat.h:14 1280 #: include/vlc_config_cat.h:145 276 281 msgid "General stream output settings" 277 282 msgstr "Paramètres généraux du flux de sortie" 278 283 279 #: include/vlc_config_cat.h:14 3284 #: include/vlc_config_cat.h:147 280 285 msgid "Muxers" 281 286 msgstr "Multiplexeurs" 282 287 283 #: include/vlc_config_cat.h:14 5288 #: include/vlc_config_cat.h:149 284 289 msgid "" 285 290 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 295 300 "multiplexeur." 296 301 297 #: include/vlc_config_cat.h:15 1302 #: include/vlc_config_cat.h:155 298 303 msgid "Access output" 299 304 msgstr "Modules de sortie" 300 305 301 #: include/vlc_config_cat.h:15 3306 #: include/vlc_config_cat.h:157 302 307 msgid "" 303 308 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 312 317 "sortie." 313 318 314 #: include/vlc_config_cat.h:1 58319 #: include/vlc_config_cat.h:162 315 320 msgid "Packetizers" 316 321 msgstr "Empaqueteurs" 317 322 318 #: include/vlc_config_cat.h:16 0323 #: include/vlc_config_cat.h:164 319 324 msgid "" 320 325 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 328 333 "Vous pouvez également régler les paramètres par défaut de chaque empaqueteur." 329 334 330 #: include/vlc_config_cat.h:1 66335 #: include/vlc_config_cat.h:170 331 336 msgid "Sout stream" 332 337 msgstr "Flux de sortie" 333 338 334 #: include/vlc_config_cat.h:1 67339 #: include/vlc_config_cat.h:171 335 340 msgid "" 336 341 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 343 348 "pour chaque module de flux de sortie ici." 344 349 345 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123350 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 346 351 msgid "SAP" 347 352 msgstr "SAP" 348 353 349 #: include/vlc_config_cat.h:17 4354 #: include/vlc_config_cat.h:178 350 355 msgid "" 351 356 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 355 360 "UDP ou RTP multicast." 356 361 357 #: include/vlc_config_cat.h:1 77362 #: include/vlc_config_cat.h:181 358 363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 359 364 msgid "VOD" 360 365 msgstr "VOD" 361 366 362 #: include/vlc_config_cat.h:1 78367 #: include/vlc_config_cat.h:182 363 368 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 364 369 msgstr "Vidéo à la demande" 365 370 366 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78367 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494371 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264371 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 372 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 373 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 375 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 376 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 372 377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 379 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 375 380 msgid "Playlist" 376 381 msgstr "Liste de lecture" 377 382 378 #: include/vlc_config_cat.h:18 3383 #: include/vlc_config_cat.h:187 379 384 msgid "" 380 385 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 385 390 "automatiquement des éléments à la liste de lecture)." 386 391 387 #: include/vlc_config_cat.h:1 87392 #: include/vlc_config_cat.h:191 388 393 msgid "General playlist behaviour" 389 394 msgstr "Comportement général de la liste de lecture" 390 395 391 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445396 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 392 397 msgid "Services discovery" 393 398 msgstr "Découverte de services" 394 399 395 #: include/vlc_config_cat.h:1 89400 #: include/vlc_config_cat.h:193 396 401 msgid "" 397 402 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 401 406 "à la liste de lecture." 402 407 403 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391408 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 404 409 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 405 410 msgid "Advanced" 406 411 msgstr "Avancé" 407 412 408 #: include/vlc_config_cat.h:19 4413 #: include/vlc_config_cat.h:198 409 414 msgid "Advanced settings. Use with care." 410 415 msgstr "Réglages avancés. A utiliser avec précaution." 411 416 412 #: include/vlc_config_cat.h: 196417 #: include/vlc_config_cat.h:200 413 418 msgid "CPU features" 414 419 msgstr "Capacités CPU" 415 420 416 #: include/vlc_config_cat.h: 197421 #: include/vlc_config_cat.h:201 417 422 msgid "" 418 423 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 422 427 "probablement pas modifier ceci." 423 428 424 #: include/vlc_config_cat.h:20 0429 #: include/vlc_config_cat.h:204 425 430 msgid "Advanced settings" 426 431 msgstr "Options avancées" 427 432 428 #: include/vlc_config_cat.h:20 1433 #: include/vlc_config_cat.h:205 429 434 msgid "Other advanced settings" 430 435 msgstr "Autres options avancées" 431 436 432 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162437 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 433 438 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 434 439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 436 441 msgstr "Réseau" 437 442 438 #: include/vlc_config_cat.h:20 4443 #: include/vlc_config_cat.h:208 439 444 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 440 445 msgstr "" … … 442 447 "modules de VLC." 443 448 444 #: include/vlc_config_cat.h:2 09449 #: include/vlc_config_cat.h:213 445 450 msgid "Chroma modules settings" 446 451 msgstr "Paramètres des modules de chroma" 447 452 448 #: include/vlc_config_cat.h:21 0453 #: include/vlc_config_cat.h:214 449 454 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 450 455 msgstr "" 451 456 "Ces paramètres concernent les modules de conversion de palettes de couleurs." 452 457 453 #: include/vlc_config_cat.h:21 2458 #: include/vlc_config_cat.h:216 454 459 msgid "Packetizer modules settings" 455 460 msgstr "Paramètres des modules d’empaquetage" 456 461 457 #: include/vlc_config_cat.h:2 16462 #: include/vlc_config_cat.h:220 458 463 msgid "Encoders settings" 459 464 msgstr "Paramètres des encodeurs" 460 465 461 #: include/vlc_config_cat.h:2 18466 #: include/vlc_config_cat.h:222 462 467 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 463 468 msgstr "Voici les paramètres pour les modules d’encodage." 464 469 465 #: include/vlc_config_cat.h:22 1470 #: include/vlc_config_cat.h:225 466 471 msgid "Dialog providers settings" 467 472 msgstr "Paramètres des fournisseurs de dialogues" 468 473 469 #: include/vlc_config_cat.h:22 3474 #: include/vlc_config_cat.h:227 470 475 msgid "Dialog providers can be configured here." 471 476 msgstr "Les fournisseurs de dialogue peuvent être configurés ici" 472 477 473 #: include/vlc_config_cat.h:22 5478 #: include/vlc_config_cat.h:229 474 479 msgid "Subtitle demuxer settings" 475 480 msgstr "Paramètres de sous-titres" 476 481 477 #: include/vlc_config_cat.h:2 27482 #: include/vlc_config_cat.h:231 478 483 msgid "" 479 484 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 483 488 "titres, par exemple en réglant le type ou le nom du fichier des sous-titres." 484 489 485 #: include/vlc_config_cat.h:23 0490 #: include/vlc_config_cat.h:234 486 491 msgid "Video filters settings" 487 492 msgstr "Paramètres des filtres vidéo" 488 493 489 #: include/vlc_config_cat.h:2 37494 #: include/vlc_config_cat.h:241 490 495 msgid "No help available" 491 496 msgstr "Aucune aide disponible" 492 497 493 #: include/vlc_config_cat.h:2 38498 #: include/vlc_config_cat.h:242 494 499 msgid "There is no help available for these modules." 495 500 msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules." … … 506 511 "lancez « vlc -I wx ».\n" 507 512 508 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3513 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 509 514 msgid "Meta-information" 510 515 msgstr "Méta-données" 511 516 512 517 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 513 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4514 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 519 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 515 520 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 516 521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 518 523 msgid "Title" 519 524 msgstr "Titre" … … 525 530 msgstr "Auteur" 526 531 527 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3532 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 528 533 msgid "Artist" 529 534 msgstr "Artiste" … … 567 572 msgstr "URL" 568 573 569 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6574 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 571 576 msgid "Language" 572 577 msgstr "Langue" 573 578 574 #: include/vlc_meta.h:42 579 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 575 580 msgid "Now Playing" 576 581 msgstr "Actuellement" … … 580 585 msgstr "Publicateur" 581 586 582 #: include/vlc_meta.h:45 587 #: include/vlc_meta.h:44 588 msgid "Encoded by" 589 msgstr "" 590 591 #: include/vlc_meta.h:46 583 592 msgid "Codec Name" 584 593 msgstr "Codec" 585 594 586 #: include/vlc_meta.h:4 6595 #: include/vlc_meta.h:47 587 596 msgid "Codec Description" 588 597 msgstr "Description du codec" 589 598 590 599 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 591 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379600 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 592 601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 593 602 msgid "Disable" … … 608 617 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 609 618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 610 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177619 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 611 620 msgid "Equalizer" 612 621 msgstr "Égaliseur" 613 622 614 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198623 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 615 624 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 616 625 msgid "Audio filters" … … 618 627 619 628 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 620 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55621 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 630 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 622 631 msgid "Audio Channels" 623 632 msgstr "Canaux audio" … … 633 642 634 643 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 635 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129644 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 636 645 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 637 646 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 642 651 643 652 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 644 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129653 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 645 654 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 646 655 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 719 728 720 729 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 721 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591722 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012730 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 731 #: modules/access/cdda/info.c:1012 723 732 #, c-format 724 733 msgid "Track %i" … … 726 735 727 736 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 728 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0729 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543737 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 738 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 730 739 msgid "Program" 731 740 msgstr "Programme" 732 741 733 #: src/input/es_out.c:15 68742 #: src/input/es_out.c:1572 734 743 #, c-format 735 744 msgid "Stream %d" 736 745 msgstr "Flux %d" 737 746 738 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426747 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 739 748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 740 749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 742 751 msgstr "Codec" 743 752 744 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636753 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 745 754 #: modules/gui/macosx/output.m:153 746 755 msgid "Type" 747 756 msgstr "Type" 748 757 749 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176758 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 750 759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 751 760 msgid "Channels" 752 761 msgstr "Canaux" 753 762 754 #: src/input/es_out.c:15 89763 #: src/input/es_out.c:1593 755 764 msgid "Sample rate" 756 765 msgstr "Fréquence d'échantillonage" 757 766 758 #: src/input/es_out.c:159 0767 #: src/input/es_out.c:1594 759 768 #, c-format 760 769 msgid "%d Hz" 761 770 msgstr "%d Hz" 762 771 763 #: src/input/es_out.c:1 596772 #: src/input/es_out.c:1600 764 773 msgid "Bits per sample" 765 774 msgstr "Bits par échantillon" 766 775 767 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 768 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 776 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 769 777 msgid "Bitrate" 770 778 msgstr "Débit" 771 779 772 #: src/input/es_out.c:160 2780 #: src/input/es_out.c:1606 773 781 #, c-format 774 782 msgid "%d kb/s" 775 783 msgstr "%d kb/s" 776 784 777 #: src/input/es_out.c:161 3785 #: src/input/es_out.c:1617 778 786 msgid "Resolution" 779 787 msgstr "Résolution" 780 788 781 #: src/input/es_out.c:16 19789 #: src/input/es_out.c:1623 782 790 msgid "Display resolution" 783 791 msgstr "Résolution d’affichage" 784 792 785 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41793 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 786 794 msgid "Frame rate" 787 795 msgstr "Débit d’images" 788 796 789 #: src/input/es_out.c:16 36797 #: src/input/es_out.c:1640 790 798 msgid "Subtitle" 791 799 msgstr "Sous-titres" 792 800 793 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619801 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 794 802 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 795 803 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 797 805 msgstr "Durée" 798 806 799 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075807 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 800 808 msgid "Errors" 801 809 msgstr "Erreurs" … … 805 813 msgstr "Signet" 806 814 807 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26815 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 808 816 msgid "Programs" 809 817 msgstr "Programmes" 810 818 811 819 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 812 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547820 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 813 821 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 814 822 msgid "Chapter" … … 816 824 817 825 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 818 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1826 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 819 827 msgid "Navigation" 820 828 msgstr "Navigation" 821 829 822 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0823 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1830 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 831 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 824 832 msgid "Video Track" 825 833 msgstr "Piste vidéo" 826 834 827 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3828 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4835 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 836 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 829 837 msgid "Audio Track" 830 838 msgstr "Piste audio" 831 839 832 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78833 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79840 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 841 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 834 842 msgid "Subtitles Track" 835 843 msgstr "Piste de sous-titres" … … 853 861 msgstr "Chapitre %i" 854 862 855 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88856 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3863 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 864 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 857 865 msgid "Next chapter" 858 866 msgstr "Chapitre suivant" 859 867 860 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7861 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2868 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 869 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 862 870 msgid "Previous chapter" 863 871 msgstr "Chapitre précédent" … … 867 875 msgstr "Changer d’interface" 868 876 869 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05870 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06877 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 878 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 871 879 msgid "Add Interface" 872 880 msgstr "Ajouter une interface" 873 881 874 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684882 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 875 883 #: src/misc/modules.c:1988 876 884 msgid "C" … … 881 889 msgstr "Options de l’aide" 882 890 883 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248891 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 884 892 msgid "string" 885 893 msgstr "Chaîne" 886 894 887 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212895 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 888 896 msgid "integer" 889 897 msgstr "Entier" 890 898 891 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237899 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 892 900 msgid "float" 893 901 msgstr "Flottant" 894 902 895 #: src/libvlc.c:22 26903 #: src/libvlc.c:2248 896 904 msgid " (default enabled)" 897 905 msgstr " (activé par défaut)" 898 906 899 #: src/libvlc.c:22 27907 #: src/libvlc.c:2249 900 908 msgid " (default disabled)" 901 909 msgstr " (désactivé par défaut)" 902 910 903 #: src/libvlc.c:24 09911 #: src/libvlc.c:2431 904 912 #, c-format 905 913 msgid "VLC version %s\n" 906 914 msgstr "VLC %s\n" 907 915 908 #: src/libvlc.c:24 10916 #: src/libvlc.c:2432 909 917 #, c-format 910 918 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 911 919 msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" 912 920 913 #: src/libvlc.c:24 12921 #: src/libvlc.c:2434 914 922 #, c-format 915 923 msgid "Compiler: %s\n" 916 924 msgstr "Compilateur: %s\n" 917 925 918 #: src/libvlc.c:24 15926 #: src/libvlc.c:2437 919 927 #, c-format 920 928 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 921 929 msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" 922 930 923 #: src/libvlc.c:24 47931 #: src/libvlc.c:2469 924 932 msgid "" 925 933 "\n" … … 929 937 "Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" 930 938 931 #: src/libvlc.c:24 68939 #: src/libvlc.c:2490 932 940 msgid "" 933 941 "\n" … … 937 945 "Appuyez sur <Entrée> pour continuer…\n" 938 946 939 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195947 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 940 948 msgid "Auto" 941 949 msgstr "Auto" … … 1153 1161 "(en plein écran)." 1154 1162 1155 #: src/libvlc.h:123 1163 #: src/libvlc.h:116 1164 #, fuzzy 1165 msgid "Interface interaction" 1166 msgstr "Prédiction de mouvement entrelacé" 1167 1168 #: src/libvlc.h:118 1169 #, fuzzy 1170 msgid "" 1171 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1172 "user input is required." 1173 msgstr "" 1174 "Montrer l'interface lorsque la souris est déplacée vers le bord de l'écran " 1175 "(en plein écran)." 1176 1177 #: src/libvlc.h:128 1156 1178 msgid "" 1157 1179 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1166 1188 "audio »." 1167 1189 1168 #: src/libvlc.h:1 291190 #: src/libvlc.h:134 1169 1191 msgid "Audio output module" 1170 1192 msgstr "Module de sortie audio" 1171 1193 1172 #: src/libvlc.h:13 11194 #: src/libvlc.h:136 1173 1195 msgid "" 1174 1196 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1178 1200 "choisir automatiquement le meilleur module disponible." 1179 1201 1180 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371202 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1181 1203 msgid "Enable audio" 1182 1204 msgstr "Activer l’audio" 1183 1205 1184 #: src/libvlc.h:1 371206 #: src/libvlc.h:142 1185 1207 msgid "" 1186 1208 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " … … 1190 1212 "audio ne sera alors pas réalisé, et cela économisera du temps processeur." 1191 1213 1192 #: src/libvlc.h:14 01214 #: src/libvlc.h:145 1193 1215 msgid "Force mono audio" 1194 1216 msgstr "Forcer la sortie mono" 1195 1217 1196 #: src/libvlc.h:14 11218 #: src/libvlc.h:146 1197 1219 msgid "This will force a mono audio output." 1198 1220 msgstr "Cette option force une sortie audio mono." 1199 1221 1200 #: src/libvlc.h:14 31222 #: src/libvlc.h:148 1201 1223 msgid "Default audio volume" 1202 1224 msgstr "Volume audio par défaut" 1203 1225 1204 #: src/libvlc.h:1 451226 #: src/libvlc.h:150 1205 1227 msgid "" 1206 1228 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1207 1229 msgstr "Spécifiez ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024." 1208 1230 1209 #: src/libvlc.h:1 481231 #: src/libvlc.h:153 1210 1232 msgid "Audio output saved volume" 1211 1233 msgstr "Volume enregistré de la sortie audio" 1212 1234 1213 #: src/libvlc.h:15 01235 #: src/libvlc.h:155 1214 1236 msgid "" 1215 1237 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1219 1241 "« muet ». Vous ne devriez pas modifier cette valeur manuellement." 1220 1242 1221 #: src/libvlc.h:15 31243 #: src/libvlc.h:158 1222 1244 msgid "Audio output volume step" 1223 1245 msgstr "Pas de réglage du volume" 1224 1246 1225 #: src/libvlc.h:1 551247 #: src/libvlc.h:160 1226 1248 msgid "" 1227 1249 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1230 1252 "Cett option permet de modifier le pas de réglage du volume audio, de 0 à 1024" 1231 1253 1232 #: src/libvlc.h:1 581254 #: src/libvlc.h:163 1233 1255 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1234 1256 msgstr "Fréquence de la sortie audio (Hz)" 1235 1257 1236 #: src/libvlc.h:16 01258 #: src/libvlc.h:165 1237 1259 msgid "" 1238 1260 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1242 1264 "1 (par défaut), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1243 1265 1244 #: src/libvlc.h:16 41266 #: src/libvlc.h:169 1245 1267 msgid "High quality audio resampling" 1246 1268 msgstr "Rééchantillonnage audio haute-qualité" 1247 1269 1248 #: src/libvlc.h:1 661270 #: src/libvlc.h:171 1249 1271 msgid "" 1250 1272 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1256 1278 "sera utilisé à la place." 1257 1279 1258 #: src/libvlc.h:17 11280 #: src/libvlc.h:176 1259 1281 msgid "Audio desynchronization compensation" 1260 1282 msgstr "Compensation de la désynchronisation audio" 1261 1283 1262 #: src/libvlc.h:17 31284 #: src/libvlc.h:178 1263 1285 msgid "" 1264 1286 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1268 1290 "être utile si vous remarquez un décalage entre le son et l’image." 1269 1291 1270 #: src/libvlc.h:1 761292 #: src/libvlc.h:181 1271 1293 msgid "Audio output channels mode" 1272 1294 msgstr "Mode préféré des canaux de sortie audio" 1273 1295 1274 #: src/libvlc.h:1 781296 #: src/libvlc.h:183 1275 1297 msgid "" 1276 1298 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " … … 1282 1304 "audio à jouer)." 1283 1305 1284 #: src/libvlc.h:18 21306 #: src/libvlc.h:187 1285 1307 msgid "Use S/PDIF when available" 1286 1308 msgstr "Utiliser S/PDIF si possible" 1287 1309 1288 #: src/libvlc.h:18 41310 #: src/libvlc.h:189 1289 1311 msgid "" 1290 1312 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " … … 1294 1316 "de même que le flux audio en train d’être joué." 1295 1317 1296 #: src/libvlc.h:1 871318 #: src/libvlc.h:192 1297 1319 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1298 1320 msgstr "Forcer la détection Dolby Surround" 1299 1321 1300 #: src/libvlc.h:1 891322 #: src/libvlc.h:194 1301 1323 msgid "" 1302 1324 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1311 1333 "\"casque\"." 1312 1334 1313 #: src/libvlc.h: 1951335 #: src/libvlc.h:200 1314 1336 msgid "On" 1315 1337 msgstr "Oui" 1316 1338 1317 #: src/libvlc.h: 1951339 #: src/libvlc.h:200 1318 1340 msgid "Off" 1319 1341 msgstr "Off" 1320 1342 1321 #: src/libvlc.h:20 01343 #: src/libvlc.h:205 1322 1344 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1323 1345 msgstr "Ajouter des filtres de post-traitement audio pour modifier le son." 1324 1346 1325 #: src/libvlc.h:20 31347 #: src/libvlc.h:208 1326 1348 msgid "Audio visualizations " 1327 1349 msgstr "Visualisations audio " 1328 1350 1329 #: src/libvlc.h:2 051351 #: src/libvlc.h:210 1330 1352 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1331 1353 msgstr "" 1332 1354 "Ajouter des modules de visualisation audio (analyseur de spectre, etc )." 1333 1355 1334 #: src/libvlc.h:21 31356 #: src/libvlc.h:218 1335 1357 msgid "" 1336 1358 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1346 1368 "vidéo ». Vous pouvez également régler diverses options vidéo." 1347 1369 1348 #: src/libvlc.h:2 191370 #: src/libvlc.h:224 1349 1371 msgid "Video output module" 1350 1372 msgstr "Module de sortie vidéo" 1351 1373 1352 #: src/libvlc.h:22 11374 #: src/libvlc.h:226 1353 1375 msgid "" 1354 1376 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1358 1380 "choisir automatiquement le meilleur module disponible." 1359 1381 1360 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391382 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1361 1383 msgid "Enable video" 1362 1384 msgstr "Activer la vidéo" 1363 1385 1364 #: src/libvlc.h:2 261386 #: src/libvlc.h:231 1365 1387 msgid "" 1366 1388 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " … … 1370 1392 "effectué, afin d’économiser du temps processeur." 1371 1393 1372 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481394 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1373 1395 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1374 1396 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1376 1398 msgstr "Largeur de la vidéo" 1377 1399 1378 #: src/libvlc.h:23 11400 #: src/libvlc.h:236 1379 1401 msgid "" 1380 1402 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1384 1406 "la vidéo." 1385 1407 1386 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511408 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1387 1409 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1388 1410 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1390 1412 msgstr "Hauteur de la vidéo" 1391 1413 1392 #: src/libvlc.h:2 361414 #: src/libvlc.h:241 1393 1415 msgid "" 1394 1416 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1398 1420 "de la vidéo." 1399 1421 1400 #: src/libvlc.h:2 391422 #: src/libvlc.h:244 1401 1423 msgid "Video X coordinate" 1402 1424 msgstr "Position Y de la vidéo" 1403 1425 1404 #: src/libvlc.h:24 11426 #: src/libvlc.h:246 1405 1427 msgid "" 1406 1428 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1409 1431 "Forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo (coordonnée X)." 1410 1432 1411 #: src/libvlc.h:24 41433 #: src/libvlc.h:249 1412 1434 msgid "Video Y coordinate" 1413 1435 msgstr "Position Y de la vidéo" 1414 1436 1415 #: src/libvlc.h:2 461437 #: src/libvlc.h:251 1416 1438 msgid "" 1417 1439 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1420 1442 "Forcer la position du coin haut-gauche de la fenêtre vidéo (coordonnée Y)." 1421 1443 1422 #: src/libvlc.h:2 491444 #: src/libvlc.h:254 1423 1445 msgid "Video title" 1424 1446 msgstr "Titre de la vidéo" 1425 1447 1426 #: src/libvlc.h:25 11448 #: src/libvlc.h:256 1427 1449 msgid "" 1428 1450 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1432 1454 "dans le contrôleur)." 1433 1455 1434 #: src/libvlc.h:25 41456 #: src/libvlc.h:259 1435 1457 msgid "Video alignment" 1436 1458 msgstr "Alignement vidéo" 1437 1459 1438 #: src/libvlc.h:2 561460 #: src/libvlc.h:261 1439 1461 msgid "" 1440 1462 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1447 1469 "haut à droite)." 1448 1470 1449 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291471 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1450 1472 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1451 1473 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1454 1476 msgstr "Centré" 1455 1477 1456 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951478 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1457 1479 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1458 1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1461 1483 msgstr "Haut" 1462 1484 1463 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951485 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1464 1486 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1465 1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 …
