Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/de.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/de.po
r44a72b1 r6f2a64e 15 15 "Project-Id-Version: de\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"18 "PO-Revision-Date: 2006-0 5-18 19:49+0200\n"17 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 18 "PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Felix Kühne\n" 20 20 "Language-Team: German\n" … … 46 46 "Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen." 47 47 48 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2749 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61948 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 49 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 50 50 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 51 51 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 86 86 msgstr "Hotkeys-Einstellungen" 87 87 88 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116789 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8190 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17088 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 89 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 90 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 91 91 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 92 92 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 105 105 106 106 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 107 #: src/video_output/video_output.c: 403107 #: src/video_output/video_output.c:398 108 108 msgid "Filters" 109 109 msgstr "Filter" … … 114 114 115 115 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 116 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560116 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 117 117 msgid "Visualizations" 118 118 msgstr "Visualisierungen" … … 130 130 msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." 131 131 132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 133 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 134 134 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 140 140 msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module." 141 141 142 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202143 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2142 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 143 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 144 144 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 145 145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 164 164 "Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier." 165 165 166 #: include/vlc_config_cat.h:87 166 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 167 167 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 168 168 msgstr "Videofilter werden benutzt, um den Videostream nachzubearbeiten." 169 169 170 170 #: include/vlc_config_cat.h:89 171 msgid "Filters (v2)" 172 msgstr "Filter (v2)" 173 174 #: include/vlc_config_cat.h:93 171 175 msgid "Subtitles/OSD" 172 176 msgstr "Untertitel/OSD" 173 177 174 #: include/vlc_config_cat.h:9 0178 #: include/vlc_config_cat.h:94 175 179 msgid "" 176 180 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 181 185 "Unterbildern." 182 186 183 #: include/vlc_config_cat.h: 99187 #: include/vlc_config_cat.h:103 184 188 msgid "Input / Codecs" 185 189 msgstr "Input / Codecs" 186 190 187 #: include/vlc_config_cat.h:10 0191 #: include/vlc_config_cat.h:104 188 192 msgid "" 189 193 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 193 197 "VLC. Encodereinstellungen finden sich hier ebenfalls." 194 198 195 #: include/vlc_config_cat.h:10 3199 #: include/vlc_config_cat.h:107 196 200 msgid "Access modules" 197 201 msgstr "Access-Module" 198 202 199 #: include/vlc_config_cat.h:10 5203 #: include/vlc_config_cat.h:109 200 204 msgid "" 201 205 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 206 210 "Cache-Einstellungen." 207 211 208 #: include/vlc_config_cat.h:1 09212 #: include/vlc_config_cat.h:113 209 213 msgid "Access filters" 210 214 msgstr "Access-Filter" 211 215 212 #: include/vlc_config_cat.h:11 1216 #: include/vlc_config_cat.h:115 213 217 msgid "" 214 218 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 220 224 "sich nicht wirklich gut auskennt!" 221 225 222 #: include/vlc_config_cat.h:11 5226 #: include/vlc_config_cat.h:119 223 227 msgid "Demuxers" 224 228 msgstr "Demuxer" 225 229 226 #: include/vlc_config_cat.h:1 16230 #: include/vlc_config_cat.h:120 227 231 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 228 232 msgstr "Demuxer werden zur Trennung von Audio- und Videostreams benutzt." 229 233 230 #: include/vlc_config_cat.h:1 18234 #: include/vlc_config_cat.h:122 231 235 msgid "Video codecs" 232 236 msgstr "Videocodecs" 233 237 234 #: include/vlc_config_cat.h:1 19238 #: include/vlc_config_cat.h:123 235 239 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 236 240 msgstr "Einstellungen für die reinen Videodecoder und -encoder." 237 241 238 #: include/vlc_config_cat.h:12 1242 #: include/vlc_config_cat.h:125 239 243 msgid "Audio codecs" 240 244 msgstr "Audiocodecs" 241 245 242 #: include/vlc_config_cat.h:12 2246 #: include/vlc_config_cat.h:126 243 247 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 244 248 msgstr "Einstellungen für die reinen Audiodecoder und -encoder." 245 249 246 #: include/vlc_config_cat.h:12 4250 #: include/vlc_config_cat.h:128 247 251 msgid "Other codecs" 248 252 msgstr "Andere Codecs" 249 253 250 #: include/vlc_config_cat.h:12 5254 #: include/vlc_config_cat.h:129 251 255 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 252 256 msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder." 253 257 254 #: include/vlc_config_cat.h:1 28258 #: include/vlc_config_cat.h:132 255 259 msgid "General input settings. Use with care." 256 260 msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." 257 261 258 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430262 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 259 263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 260 264 msgid "Stream output" 261 265 msgstr "Streamausgabe" 262 266 263 #: include/vlc_config_cat.h:13 3267 #: include/vlc_config_cat.h:137 264 268 msgid "" 265 269 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 279 283 "(Transkodierungen, Duplizieren, ...)." 280 284 281 #: include/vlc_config_cat.h:14 1285 #: include/vlc_config_cat.h:145 282 286 msgid "General stream output settings" 283 287 msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen" 284 288 285 #: include/vlc_config_cat.h:14 3289 #: include/vlc_config_cat.h:147 286 290 msgid "Muxers" 287 291 msgstr "Muxer" 288 292 289 #: include/vlc_config_cat.h:14 5293 #: include/vlc_config_cat.h:149 290 294 msgid "" 291 295 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 300 304 "Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen." 301 305 302 #: include/vlc_config_cat.h:15 1306 #: include/vlc_config_cat.h:155 303 307 msgid "Access output" 304 308 msgstr "Access-Output" 305 309 306 #: include/vlc_config_cat.h:15 3310 #: include/vlc_config_cat.h:157 307 311 msgid "" 308 312 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 316 320 "Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen." 317 321 318 #: include/vlc_config_cat.h:1 58322 #: include/vlc_config_cat.h:162 319 323 msgid "Packetizers" 320 324 msgstr "Packetizer" 321 325 322 #: include/vlc_config_cat.h:16 0326 #: include/vlc_config_cat.h:164 323 327 msgid "" 324 328 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 333 337 "Sie können auch Standardparameter für jeden Packetizer festlegen." 334 338 335 #: include/vlc_config_cat.h:1 66339 #: include/vlc_config_cat.h:170 336 340 msgid "Sout stream" 337 341 msgstr "Sout-Stream" 338 342 339 #: include/vlc_config_cat.h:1 67343 #: include/vlc_config_cat.h:171 340 344 msgid "" 341 345 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 347 351 "können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen." 348 352 349 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123353 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 350 354 msgid "SAP" 351 355 msgstr "SAP" 352 356 353 #: include/vlc_config_cat.h:17 4357 #: include/vlc_config_cat.h:178 354 358 msgid "" 355 359 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 359 363 "UDP oder RTP versendet werden." 360 364 361 #: include/vlc_config_cat.h:1 77365 #: include/vlc_config_cat.h:181 362 366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 363 367 msgid "VOD" 364 368 msgstr "VOD" 365 369 366 #: include/vlc_config_cat.h:1 78370 #: include/vlc_config_cat.h:182 367 371 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 368 372 msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" 369 373 370 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78371 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6373 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0374 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494375 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264374 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 375 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 379 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 376 380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 379 383 msgid "Playlist" 380 384 msgstr "Wiedergabeliste" 381 385 382 #: include/vlc_config_cat.h:18 3386 #: include/vlc_config_cat.h:187 383 387 msgid "" 384 388 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 389 393 "hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)." 390 394 391 #: include/vlc_config_cat.h:1 87395 #: include/vlc_config_cat.h:191 392 396 msgid "General playlist behaviour" 393 397 msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste" 394 398 395 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445399 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 396 400 msgid "Services discovery" 397 401 msgstr "Services-Discovery" 398 402 399 #: include/vlc_config_cat.h:1 89403 #: include/vlc_config_cat.h:193 400 404 msgid "" 401 405 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 405 409 "Wiedergabeliste hinzufügen." 406 410 407 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391411 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 408 412 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 409 413 msgid "Advanced" 410 414 msgstr "Erweitert" 411 415 412 #: include/vlc_config_cat.h:19 4416 #: include/vlc_config_cat.h:198 413 417 msgid "Advanced settings. Use with care." 414 418 msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen." 415 419 416 #: include/vlc_config_cat.h: 196420 #: include/vlc_config_cat.h:200 417 421 msgid "CPU features" 418 422 msgstr "CPU-Features" 419 423 420 #: include/vlc_config_cat.h: 197424 #: include/vlc_config_cat.h:201 421 425 msgid "" 422 426 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 426 430 "sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun." 427 431 428 #: include/vlc_config_cat.h:20 0432 #: include/vlc_config_cat.h:204 429 433 msgid "Advanced settings" 430 434 msgstr "Erweiterte Optionen" 431 435 432 #: include/vlc_config_cat.h:20 1436 #: include/vlc_config_cat.h:205 433 437 msgid "Other advanced settings" 434 438 msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" 435 439 436 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162440 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 437 441 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 438 442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 440 444 msgstr "Netzwerk" 441 445 442 #: include/vlc_config_cat.h:20 4446 #: include/vlc_config_cat.h:208 443 447 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 444 448 msgstr "" … … 446 450 "Verfügung." 447 451 448 #: include/vlc_config_cat.h:2 09452 #: include/vlc_config_cat.h:213 449 453 msgid "Chroma modules settings" 450 454 msgstr "Einstellungen der Chroma-Module" 451 455 452 #: include/vlc_config_cat.h:21 0456 #: include/vlc_config_cat.h:214 453 457 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 454 458 msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Chroma-Umkodierungsmodule." 455 459 456 #: include/vlc_config_cat.h:21 2460 #: include/vlc_config_cat.h:216 457 461 msgid "Packetizer modules settings" 458 462 msgstr "Einstellungen der Packetizer-Module" 459 463 460 #: include/vlc_config_cat.h:2 16464 #: include/vlc_config_cat.h:220 461 465 msgid "Encoders settings" 462 466 msgstr "Encoder-Einstellungen" 463 467 464 #: include/vlc_config_cat.h:2 18468 #: include/vlc_config_cat.h:222 465 469 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 466 470 msgstr "" … … 468 472 "Module." 469 473 470 #: include/vlc_config_cat.h:22 1474 #: include/vlc_config_cat.h:225 471 475 msgid "Dialog providers settings" 472 476 msgstr "Dialog-Provider-Einstellungen" 473 477 474 #: include/vlc_config_cat.h:22 3478 #: include/vlc_config_cat.h:227 475 479 msgid "Dialog providers can be configured here." 476 480 msgstr "Dialog-Provider können hier konfiguriert werden." 477 481 478 #: include/vlc_config_cat.h:22 5482 #: include/vlc_config_cat.h:229 479 483 msgid "Subtitle demuxer settings" 480 484 msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen" 481 485 482 #: include/vlc_config_cat.h:2 27486 #: include/vlc_config_cat.h:231 483 487 msgid "" 484 488 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 488 492 "z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen." 489 493 490 #: include/vlc_config_cat.h:23 0494 #: include/vlc_config_cat.h:234 491 495 msgid "Video filters settings" 492 496 msgstr "Videofilter-Einstellungen" 493 497 494 #: include/vlc_config_cat.h:2 37498 #: include/vlc_config_cat.h:241 495 499 msgid "No help available" 496 500 msgstr "Keine Hilfe verfügbar" 497 501 498 #: include/vlc_config_cat.h:2 38502 #: include/vlc_config_cat.h:242 499 503 msgid "There is no help available for these modules." 500 504 msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar." … … 511 515 "wx\" aus.\n" 512 516 513 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3517 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 514 518 msgid "Meta-information" 515 519 msgstr "Meta-Information" 516 520 517 521 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 518 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4519 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168522 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 523 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 520 524 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 521 525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 523 527 msgid "Title" 524 528 msgstr "Titel" … … 530 534 msgstr "Autor" 531 535 532 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3536 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 533 537 msgid "Artist" 534 538 msgstr "Künstler" … … 572 576 msgstr "URL" 573 577 574 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95575 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6578 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 579 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 576 580 msgid "Language" 577 581 msgstr "Sprache" 578 582 579 #: include/vlc_meta.h:42 583 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 580 584 msgid "Now Playing" 581 585 msgstr "Gerade läuft" … … 585 589 msgstr "Veröffentlicher" 586 590 587 #: include/vlc_meta.h:45 591 #: include/vlc_meta.h:44 592 msgid "Encoded by" 593 msgstr "Encodiert von" 594 595 #: include/vlc_meta.h:46 588 596 msgid "Codec Name" 589 597 msgstr "Codec-Name" 590 598 591 #: include/vlc_meta.h:4 6599 #: include/vlc_meta.h:47 592 600 msgid "Codec Description" 593 601 msgstr "Codec-Beschreibung" 594 602 595 603 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 596 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379604 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 597 605 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 598 606 msgid "Disable" … … 613 621 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 614 622 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 615 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177623 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 616 624 msgid "Equalizer" 617 625 msgstr "Equalizer" 618 626 619 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198627 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 620 628 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 621 629 msgid "Audio filters" … … 623 631 624 632 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 625 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55626 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56633 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 634 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 627 635 msgid "Audio Channels" 628 636 msgstr "Audiokanäle" … … 638 646 639 647 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 640 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129648 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 641 649 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 642 650 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 647 655 648 656 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 649 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129657 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 650 658 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 651 659 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 724 732 725 733 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 726 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591727 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012734 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 735 #: modules/access/cdda/info.c:1012 728 736 #, c-format 729 737 msgid "Track %i" … … 731 739 732 740 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 733 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0734 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543741 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 742 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 735 743 msgid "Program" 736 744 msgstr "Programm" 737 745 738 #: src/input/es_out.c:15 68746 #: src/input/es_out.c:1572 739 747 #, c-format 740 748 msgid "Stream %d" 741 749 msgstr "Stream %d" 742 750 743 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426751 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 744 752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 745 753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 747 755 msgstr "Codec" 748 756 749 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636757 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 750 758 #: modules/gui/macosx/output.m:153 751 759 msgid "Type" 752 760 msgstr "Typ" 753 761 754 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176762 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 755 763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 756 764 msgid "Channels" 757 765 msgstr "Kanäle" 758 766 759 #: src/input/es_out.c:15 89767 #: src/input/es_out.c:1593 760 768 msgid "Sample rate" 761 769 msgstr "Abtastrate" 762 770 763 #: src/input/es_out.c:159 0771 #: src/input/es_out.c:1594 764 772 #, c-format 765 773 msgid "%d Hz" 766 774 msgstr "%d Hz" 767 775 768 #: src/input/es_out.c:1 596776 #: src/input/es_out.c:1600 769 777 msgid "Bits per sample" 770 778 msgstr "Bits pro Sample" 771 779 772 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 773 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 780 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 774 781 msgid "Bitrate" 775 782 msgstr "Bitrate" 776 783 777 #: src/input/es_out.c:160 2784 #: src/input/es_out.c:1606 778 785 #, c-format 779 786 msgid "%d kb/s" 780 787 msgstr "%d KB/s" 781 788 782 #: src/input/es_out.c:161 3789 #: src/input/es_out.c:1617 783 790 msgid "Resolution" 784 791 msgstr "Auflösung" 785 792 786 #: src/input/es_out.c:16 19793 #: src/input/es_out.c:1623 787 794 msgid "Display resolution" 788 795 msgstr "Bildschirmauflösung" 789 796 790 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41797 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 791 798 msgid "Frame rate" 792 799 msgstr "Framerate" 793 800 794 #: src/input/es_out.c:16 36801 #: src/input/es_out.c:1640 795 802 msgid "Subtitle" 796 803 msgstr "Untertitel" 797 804 798 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619805 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 799 806 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 800 807 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 802 809 msgstr "Laufzeit" 803 810 804 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075811 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 805 812 msgid "Errors" 806 813 msgstr "Fehler" … … 810 817 msgstr "Lesezeichen" 811 818 812 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26819 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 813 820 msgid "Programs" 814 821 msgstr "Programme" 815 822 816 823 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 817 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547824 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 818 825 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 819 826 msgid "Chapter" … … 821 828 822 829 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 823 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1830 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 824 831 msgid "Navigation" 825 832 msgstr "Navigation" 826 833 827 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0828 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1834 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 835 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 829 836 msgid "Video Track" 830 837 msgstr "Videospur" 831 838 832 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3833 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4839 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 840 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 834 841 msgid "Audio Track" 835 842 msgstr "Audiospur" 836 843 837 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78838 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79844 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 845 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 839 846 msgid "Subtitles Track" 840 847 msgstr "Untertitelspur" … … 858 865 msgstr "Kapitel %i" 859 866 860 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88861 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3867 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 868 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 862 869 msgid "Next chapter" 863 870 msgstr "Nächstes Kapitel" 864 871 865 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7866 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2872 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 873 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 867 874 msgid "Previous chapter" 868 875 msgstr "Vorheriges Kapitel" … … 872 879 msgstr "Interface wechseln" 873 880 874 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05875 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06881 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 882 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 876 883 msgid "Add Interface" 877 884 msgstr "Interface hinzufügen" 878 885 879 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684886 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 880 887 #: src/misc/modules.c:1988 881 888 msgid "C" … … 886 893 msgstr "Hilfeoptionen" 887 894 888 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248895 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 889 896 msgid "string" 890 897 msgstr "Text" 891 898 892 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212899 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 893 900 msgid "integer" 894 901 msgstr "Ganzzahl" 895 902 896 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237903 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 897 904 msgid "float" 898 905 msgstr "Fließkommazahl" 899 906 900 #: src/libvlc.c:22 26907 #: src/libvlc.c:2248 901 908 msgid " (default enabled)" 902 909 msgstr " (standardmäßig an)" 903 910 904 #: src/libvlc.c:22 27911 #: src/libvlc.c:2249 905 912 msgid " (default disabled)" 906 913 msgstr " (standardmäßig aus)" 907 914 908 #: src/libvlc.c:24 09915 #: src/libvlc.c:2431 909 916 #, c-format 910 917 msgid "VLC version %s\n" 911 918 msgstr "VLC-Version %s\n" 912 919 913 #: src/libvlc.c:24 10920 #: src/libvlc.c:2432 914 921 #, c-format 915 922 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 916 923 msgstr "Compiliert von %s@%s.%s\n" 917 924 918 #: src/libvlc.c:24 12925 #: src/libvlc.c:2434 919 926 #, c-format 920 927 msgid "Compiler: %s\n" 921 928 msgstr "Compiler: %s\n" 922 929 923 #: src/libvlc.c:24 15930 #: src/libvlc.c:2437 924 931 #, c-format 925 932 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 926 933 msgstr "Basierend auf svn Versionsangabe [%s]\n" 927 934 928 #: src/libvlc.c:24 47935 #: src/libvlc.c:2469 929 936 msgid "" 930 937 "\n" … … 934 941 "Inhalt nach vlc-help.txt gespeichert.\n" 935 942 936 #: src/libvlc.c:24 68943 #: src/libvlc.c:2490 937 944 msgid "" 938 945 "\n" … … 942 949 "Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n" 943 950 944 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195951 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 945 952 msgid "Auto" 946 953 msgstr "Automatisch" … … 1157 1164 "Vollbildmodus mit der Maus die Bildschirmränder berührt." 1158 1165 1159 #: src/libvlc.h:123 1166 #: src/libvlc.h:116 1167 msgid "Interface interaction" 1168 msgstr "Interface-Interaktion" 1169 1170 #: src/libvlc.h:118 1171 msgid "" 1172 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1173 "user input is required." 1174 msgstr "" 1175 "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Interface jedes Mal eine Dialogbox " 1176 "zeigen, wenn Benutzereingaben benötigt werden." 1177 1178 #: src/libvlc.h:128 1160 1179 msgid "" 1161 1180 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1170 1189 "Modulsektion ein." 1171 1190 1172 #: src/libvlc.h:1 291191 #: src/libvlc.h:134 1173 1192 msgid "Audio output module" 1174 1193 msgstr "Audioausgabe-Modul" 1175 1194 1176 #: src/libvlc.h:13 11195 #: src/libvlc.h:136 1177 1196 msgid "" 1178 1197 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1182 1201 "Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen." 1183 1202 1184 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371203 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1185 1204 msgid "Enable audio" 1186 1205 msgstr "Audio aktivieren" 1187 1206 1188 #: src/libvlc.h:1 371207 #: src/libvlc.h:142 1189 1208 msgid "" 1190 1209 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " … … 1194 1213 "Audio-Dekodierung nicht stattfinden, wodurch Prozessorzeit gespart wird." 1195 1214 1196 #: src/libvlc.h:14 01215 #: src/libvlc.h:145 1197 1216 msgid "Force mono audio" 1198 1217 msgstr "Mono-Audio erzwingen" 1199 1218 1200 #: src/libvlc.h:14 11219 #: src/libvlc.h:146 1201 1220 msgid "This will force a mono audio output." 1202 1221 msgstr "Dies wird die Mono-Audioausgabe erzwingen." 1203 1222 1204 #: src/libvlc.h:14 31223 #: src/libvlc.h:148 1205 1224 msgid "Default audio volume" 1206 1225 msgstr "Standardlautstärke" 1207 1226 1208 #: src/libvlc.h:1 451227 #: src/libvlc.h:150 1209 1228 msgid "" 1210 1229 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1213 1232 "festlegen." 1214 1233 1215 #: src/libvlc.h:1 481234 #: src/libvlc.h:153 1216 1235 msgid "Audio output saved volume" 1217 1236 msgstr "Gespeicherte Ausgabelautstärke" 1218 1237 1219 #: src/libvlc.h:15 01238 #: src/libvlc.h:155 1220 1239 msgid "" 1221 1240 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1225 1244 "Sie sollten diese Option nicht manuell verändern." 1226 1245 1227 #: src/libvlc.h:15 31246 #: src/libvlc.h:158 1228 1247 msgid "Audio output volume step" 1229 1248 msgstr "Abstufung der Audio-Ausgabelautstärke" 1230 1249 1231 #: src/libvlc.h:1 551250 #: src/libvlc.h:160 1232 1251 msgid "" 1233 1252 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1237 1256 "bis 1024 einstellbar." 1238 1257 1239 #: src/libvlc.h:1 581258 #: src/libvlc.h:163 1240 1259 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1241 1260 msgstr "Audio-Ausgabefrequenz (Hz)" 1242 1261 1243 #: src/libvlc.h:16 01262 #: src/libvlc.h:165 1244 1263 msgid "" 1245 1264 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1249 1268 "Werte sind -1 (standard), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1250 1269 1251 #: src/libvlc.h:16 41270 #: src/libvlc.h:169 1252 1271 msgid "High quality audio resampling" 1253 1272 msgstr "Hochqualitatives Audio-Resampling" 1254 1273 1255 #: src/libvlc.h:1 661274 #: src/libvlc.h:171 1256 1275 msgid "" 1257 1276 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1264 1283 "wird." 1265 1284 1266 #: src/libvlc.h:17 11285 #: src/libvlc.h:176 1267 1286 msgid "Audio desynchronization compensation" 1268 1287 msgstr "Audiodesynchronisationsausgleich" 1269 1288 1270 #: src/libvlc.h:17 31289 #: src/libvlc.h:178 1271 1290 msgid "" 1272 1291 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1277 1296 "eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen." 1278 1297 1279 #: src/libvlc.h:1 761298 #: src/libvlc.h:181 1280 1299 msgid "Audio output channels mode" 1281 1300 msgstr "Audioausgabekanal-Modus" 1282 1301 1283 #: src/libvlc.h:1 781302 #: src/libvlc.h:183 1284 1303 msgid "" 1285 1304 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " … … 1291 1310 "Audiostream ihn unterstützen)." 1292 1311 1293 #: src/libvlc.h:18 21312 #: src/libvlc.h:187 1294 1313 msgid "Use S/PDIF when available" 1295 1314 msgstr "S/PDIF verwenden, wenn verfügbar" 1296 1315 1297 #: src/libvlc.h:18 41316 #: src/libvlc.h:189 1298 1317 msgid "" 1299 1318 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " … … 1303 1322 "der abgespielte Audiostream das unterstützen." 1304 1323 1305 #: src/libvlc.h:1 871324 #: src/libvlc.h:192 1306 1325 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1307 1326 msgstr "Erkennung von Dolby Surround erzwingen" 1308 1327 1309 #: src/libvlc.h:1 891328 #: src/libvlc.h:194 1310 1329 msgid "" 1311 1330 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1320 1339 "mit einem Kopfhörer." 1321 1340 1322 #: src/libvlc.h: 1951341 #: src/libvlc.h:200 1323 1342 msgid "On" 1324 1343 msgstr "An" 1325 1344 1326 #: src/libvlc.h: 1951345 #: src/libvlc.h:200 1327 1346 msgid "Off" 1328 1347 msgstr "Aus" 1329 1348 1330 #: src/libvlc.h:20 01349 #: src/libvlc.h:205 1331 1350 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1332 1351 msgstr "" 1333 1352 "Dies fügt Audionachbearbeitungsfilter hinzu, um den Klang zu verändern." 1334 1353 1335 #: src/libvlc.h:20 31354 #: src/libvlc.h:208 1336 1355 msgid "Audio visualizations " 1337 1356 msgstr "Audiovisualisierungen" 1338 1357 1339 #: src/libvlc.h:2 051358 #: src/libvlc.h:210 1340 1359 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1341 1360 msgstr "Dies fügt Visualisierungsmodule hinzu (Spektralanalysierer, etc.)." 1342 1361 1343 #: src/libvlc.h:21 31362 #: src/libvlc.h:218 1344 1363 msgid "" 1345 1364 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1355 1374 "diverse Videooptionen einstellen." 1356 1375 1357 #: src/libvlc.h:2 191376 #: src/libvlc.h:224 1358 1377 msgid "Video output module" 1359 1378 msgstr "Videoausgabe-Modul" 1360 1379 1361 #: src/libvlc.h:22 11380 #: src/libvlc.h:226 1362 1381 msgid "" 1363 1382 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1367 1386 "Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen." 1368 1387 1369 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391388 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1370 1389 msgid "Enable video" 1371 1390 msgstr "Video aktivieren" 1372 1391 1373 #: src/libvlc.h:2 261392 #: src/libvlc.h:231 1374 1393 msgid "" 1375 1394 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " … … 1380 1399 "verringert." 1381 1400 1382 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481401 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1383 1402 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1384 1403 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1386 1405 msgstr "Videobreite" 1387 1406 1388 #: src/libvlc.h:23 11407 #: src/libvlc.h:236 1389 1408 msgid "" 1390 1409 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1394 1413 "Eigenschaften des Films übernehmen." 1395 1414 1396 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511415 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1397 1416 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1398 1417 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1400 1419 msgstr "Videohöhe" 1401 1420 1402 #: src/libvlc.h:2 361421 #: src/libvlc.h:241 1403 1422 msgid "" 1404 1423 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1408 1427 "Filmeigenschaften übernehmen." 1409 1428 1410 #: src/libvlc.h:2 391429 #: src/libvlc.h:244 1411 1430 msgid "Video X coordinate" 1412 1431 msgstr "Video-X-Koordinate" 1413 1432 1414 #: src/libvlc.h:24 11433 #: src/libvlc.h:246 1415 1434 msgid "" 1416 1435 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1420 1439 "(X-Koordinate)." 1421 1440 1422 #: src/libvlc.h:24 41441 #: src/libvlc.h:249 1423 1442 msgid "Video Y coordinate" 1424 1443 msgstr "Video-Y-Koordinate" 1425 1444 1426 #: src/libvlc.h:2 461445 #: src/libvlc.h:251 1427 1446 msgid "" 1428 1447 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1432 1451 "(Y-Koordinate)." 1433 1452 1434 #: src/libvlc.h:2 491453 #: src/libvlc.h:254 1435 1454 msgid "Video title" 1436 1455 msgstr "Video-Titel" 1437 1456 1438 #: src/libvlc.h:25 11457 #: src/libvlc.h:256 1439 1458 msgid "" 1440 1459 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1444 1463 "in einem eigenen Fenster angezeigt wird)." 1445 1464 1446 #: src/libvlc.h:25 41465 #: src/libvlc.h:259 1447 1466 msgid "Video alignment" 1448 1467 msgstr "Videoausrichtung" 1449 1468 1450 #: src/libvlc.h:2 561469 #: src/libvlc.h:261 1451 1470 msgid "" 1452 1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1459 1478 "+2 oben-rechts bedeutet)." 1460 1479 1461 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291480 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1462 1481 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1463 1482 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1466 1485 msgstr "Zentriert" 1467 1486 1468 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951487 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1469 1488 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1470 1489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1473 1492 msgstr "Oben" 1474 1493 1475 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951494 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1476 1495 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1477 1496 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … …
