Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/da.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/da.po
r824df74 r6f2a64e 18 18 "Project-Id-Version: da\n" 19 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"20 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 21 21 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" 22 22 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" … … 48 48 msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger." 49 49 50 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2751 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61950 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 51 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 52 52 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 53 53 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 93 93 msgstr "Indstillinger for genvejstaster" 94 94 95 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116796 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8197 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17095 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 96 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 97 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 98 98 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 99 99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 112 112 113 113 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 114 #: src/video_output/video_output.c: 403114 #: src/video_output/video_output.c:398 115 115 msgid "Filters" 116 116 msgstr "Filtre" … … 122 122 123 123 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 124 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560124 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 125 125 msgid "Visualizations" 126 126 msgstr "Visualiseringer" … … 138 138 msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." 139 139 140 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493140 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 141 141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 142 142 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 149 149 msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" 150 150 151 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202152 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2151 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 152 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 153 153 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 154 154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 172 172 msgstr "Vælg din foretrukne videoudgang og sæt den op her." 173 173 174 #: include/vlc_config_cat.h:87 174 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 175 175 #, fuzzy 176 176 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." … … 178 178 179 179 #: include/vlc_config_cat.h:89 180 #, fuzzy 181 msgid "Filters (v2)" 182 msgstr "Filtre" 183 184 #: include/vlc_config_cat.h:93 180 185 msgid "Subtitles/OSD" 181 186 msgstr "Undertekster/OSD" 182 187 183 #: include/vlc_config_cat.h:9 0188 #: include/vlc_config_cat.h:94 184 189 #, fuzzy 185 190 msgid "" … … 190 195 "overlægning af billeder" 191 196 192 #: include/vlc_config_cat.h: 99197 #: include/vlc_config_cat.h:103 193 198 msgid "Input / Codecs" 194 199 msgstr "Inddata / Codecs" 195 200 196 #: include/vlc_config_cat.h:10 0201 #: include/vlc_config_cat.h:104 197 202 #, fuzzy 198 203 msgid "" … … 203 208 "Indstillinger relateret til encodning i VLC kan ogs¨findes her." 204 209 205 #: include/vlc_config_cat.h:10 3210 #: include/vlc_config_cat.h:107 206 211 msgid "Access modules" 207 212 msgstr "Adgangsmoduler" 208 213 209 #: include/vlc_config_cat.h:10 5214 #: include/vlc_config_cat.h:109 210 215 #, fuzzy 211 216 msgid "" … … 217 222 "værdier." 218 223 219 #: include/vlc_config_cat.h:1 09224 #: include/vlc_config_cat.h:113 220 225 #, fuzzy 221 226 msgid "Access filters" 222 227 msgstr "Adgangfilter moduler" 223 228 224 #: include/vlc_config_cat.h:11 1229 #: include/vlc_config_cat.h:115 225 230 msgid "" 226 231 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 229 234 msgstr "" 230 235 231 #: include/vlc_config_cat.h:11 5236 #: include/vlc_config_cat.h:119 232 237 msgid "Demuxers" 233 238 msgstr "Demuxere" 234 239 235 #: include/vlc_config_cat.h:1 16240 #: include/vlc_config_cat.h:120 236 241 #, fuzzy 237 242 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 238 243 msgstr "Demuxere bruges til at skille lyd og video streams fra hinanden" 239 244 240 #: include/vlc_config_cat.h:1 18245 #: include/vlc_config_cat.h:122 241 246 msgid "Video codecs" 242 247 msgstr "Video Codec's" 243 248 244 #: include/vlc_config_cat.h:1 19249 #: include/vlc_config_cat.h:123 245 250 #, fuzzy 246 251 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 247 252 msgstr "Indstillinger for video dekodere og indkodere" 248 253 249 #: include/vlc_config_cat.h:12 1254 #: include/vlc_config_cat.h:125 250 255 msgid "Audio codecs" 251 256 msgstr "Audio codec's" 252 257 253 #: include/vlc_config_cat.h:12 2258 #: include/vlc_config_cat.h:126 254 259 #, fuzzy 255 260 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 256 261 msgstr "Indstillinger for lyd dekodere og indkodere" 257 262 258 #: include/vlc_config_cat.h:12 4263 #: include/vlc_config_cat.h:128 259 264 msgid "Other codecs" 260 265 msgstr "Andre codec" 261 266 262 #: include/vlc_config_cat.h:12 5267 #: include/vlc_config_cat.h:129 263 268 #, fuzzy 264 269 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 265 270 msgstr "Indstillinger for lyd+video dekodere og indkodere" 266 271 267 #: include/vlc_config_cat.h:1 28272 #: include/vlc_config_cat.h:132 268 273 #, fuzzy 269 274 msgid "General input settings. Use with care." 270 275 msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." 271 276 272 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430277 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 273 278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 274 279 msgid "Stream output" 275 280 msgstr "Streamuddata" 276 281 277 #: include/vlc_config_cat.h:13 3282 #: include/vlc_config_cat.h:137 278 283 #, fuzzy 279 284 msgid "" … … 294 299 "(konvertering, duplikering osv.)" 295 300 296 #: include/vlc_config_cat.h:14 1301 #: include/vlc_config_cat.h:145 297 302 msgid "General stream output settings" 298 303 msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger" 299 304 300 #: include/vlc_config_cat.h:14 3305 #: include/vlc_config_cat.h:147 301 306 msgid "Muxers" 302 307 msgstr "Muxere" 303 308 304 #: include/vlc_config_cat.h:14 5309 #: include/vlc_config_cat.h:149 305 310 msgid "" 306 311 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 310 315 msgstr "" 311 316 312 #: include/vlc_config_cat.h:15 1317 #: include/vlc_config_cat.h:155 313 318 msgid "Access output" 314 319 msgstr "Uddata tilgang" 315 320 316 #: include/vlc_config_cat.h:15 3321 #: include/vlc_config_cat.h:157 317 322 msgid "" 318 323 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 322 327 msgstr "" 323 328 324 #: include/vlc_config_cat.h:1 58329 #: include/vlc_config_cat.h:162 325 330 msgid "Packetizers" 326 331 msgstr "" 327 332 328 #: include/vlc_config_cat.h:16 0333 #: include/vlc_config_cat.h:164 329 334 msgid "" 330 335 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 334 339 msgstr "" 335 340 336 #: include/vlc_config_cat.h:1 66341 #: include/vlc_config_cat.h:170 337 342 msgid "Sout stream" 338 343 msgstr "Sout stream" 339 344 340 #: include/vlc_config_cat.h:1 67345 #: include/vlc_config_cat.h:171 341 346 msgid "" 342 347 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 345 350 msgstr "" 346 351 347 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123352 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 348 353 msgid "SAP" 349 354 msgstr "SAP" 350 355 351 #: include/vlc_config_cat.h:17 4356 #: include/vlc_config_cat.h:178 352 357 msgid "" 353 358 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 357 362 "hjælp af multicast UDP eller RTP." 358 363 359 #: include/vlc_config_cat.h:1 77364 #: include/vlc_config_cat.h:181 360 365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 361 366 msgid "VOD" 362 367 msgstr "VOD" 363 368 364 #: include/vlc_config_cat.h:1 78369 #: include/vlc_config_cat.h:182 365 370 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 366 371 msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" 367 372 368 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78369 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55370 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494373 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264373 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 374 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 376 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 378 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 374 379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 377 382 msgid "Playlist" 378 383 msgstr "Spilleliste" 379 384 380 #: include/vlc_config_cat.h:18 3385 #: include/vlc_config_cat.h:187 381 386 #, fuzzy 382 387 msgid "" … … 388 393 "('service opdagelsesmoduler')" 389 394 390 #: include/vlc_config_cat.h:1 87395 #: include/vlc_config_cat.h:191 391 396 msgid "General playlist behaviour" 392 397 msgstr "Generel spillelisteopførsel" 393 398 394 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445399 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 395 400 msgid "Services discovery" 396 401 msgstr "Opdagelse af tjenester" 397 402 398 #: include/vlc_config_cat.h:1 89403 #: include/vlc_config_cat.h:193 399 404 #, fuzzy 400 405 msgid "" … … 405 410 "spillelisten" 406 411 407 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391412 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 408 413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 409 414 msgid "Advanced" 410 415 msgstr "Advanceret" 411 416 412 #: include/vlc_config_cat.h:19 4417 #: include/vlc_config_cat.h:198 413 418 msgid "Advanced settings. Use with care." 414 419 msgstr "Advancerede indstillinger. Brug med omtanke." 415 420 416 #: include/vlc_config_cat.h: 196421 #: include/vlc_config_cat.h:200 417 422 msgid "CPU features" 418 423 msgstr "CPU indstillinger" 419 424 420 #: include/vlc_config_cat.h: 197425 #: include/vlc_config_cat.h:201 421 426 #, fuzzy 422 427 msgid "" … … 427 432 "sandsynligvis ikke ændre noget." 428 433 429 #: include/vlc_config_cat.h:20 0434 #: include/vlc_config_cat.h:204 430 435 #, fuzzy 431 436 msgid "Advanced settings" 432 437 msgstr "Advancerede indstillinger..." 433 438 434 #: include/vlc_config_cat.h:20 1439 #: include/vlc_config_cat.h:205 435 440 msgid "Other advanced settings" 436 441 msgstr "Andre advancerede indstillinger" 437 442 438 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162443 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 439 444 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 440 445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 442 447 msgstr "Netværk" 443 448 444 #: include/vlc_config_cat.h:20 4449 #: include/vlc_config_cat.h:208 445 450 #, fuzzy 446 451 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 447 452 msgstr "Disse moduler giver netværksfunktioner til alle andre dele af VLC" 448 453 449 #: include/vlc_config_cat.h:2 09454 #: include/vlc_config_cat.h:213 450 455 msgid "Chroma modules settings" 451 456 msgstr "Farvestyrke modulindstillinger" 452 457 453 #: include/vlc_config_cat.h:21 0458 #: include/vlc_config_cat.h:214 454 459 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 455 460 msgstr "Disse indstillinger påvirker farvestyrke modulerne" 456 461 457 #: include/vlc_config_cat.h:21 2462 #: include/vlc_config_cat.h:216 458 463 msgid "Packetizer modules settings" 459 464 msgstr "Indstillinger for Packetizer modulerne" 460 465 461 #: include/vlc_config_cat.h:2 16466 #: include/vlc_config_cat.h:220 462 467 msgid "Encoders settings" 463 468 msgstr "Indstillinger for encoders" 464 469 465 #: include/vlc_config_cat.h:2 18470 #: include/vlc_config_cat.h:222 466 471 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 467 472 msgstr "" … … 469 474 "moduler." 470 475 471 #: include/vlc_config_cat.h:22 1476 #: include/vlc_config_cat.h:225 472 477 msgid "Dialog providers settings" 473 478 msgstr "Indstillinger for vindue-udbydere" 474 479 475 #: include/vlc_config_cat.h:22 3480 #: include/vlc_config_cat.h:227 476 481 msgid "Dialog providers can be configured here." 477 482 msgstr "Indstillinger for vindues-udbydere kan sættes op her." 478 483 479 #: include/vlc_config_cat.h:22 5484 #: include/vlc_config_cat.h:229 480 485 msgid "Subtitle demuxer settings" 481 486 msgstr "Undertekst demuxer indstillinger" 482 487 483 #: include/vlc_config_cat.h:2 27488 #: include/vlc_config_cat.h:231 484 489 msgid "" 485 490 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 489 494 "at sætte underteksternes type eller filnavn." 490 495 491 #: include/vlc_config_cat.h:23 0496 #: include/vlc_config_cat.h:234 492 497 msgid "Video filters settings" 493 498 msgstr "Indstillinger for video filtre" 494 499 495 #: include/vlc_config_cat.h:2 37500 #: include/vlc_config_cat.h:241 496 501 msgid "No help available" 497 502 msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" 498 503 499 #: include/vlc_config_cat.h:2 38504 #: include/vlc_config_cat.h:242 500 505 #, fuzzy 501 506 msgid "There is no help available for these modules." … … 514 519 "\"vlc -I wxwin\"\n" 515 520 516 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3521 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 517 522 msgid "Meta-information" 518 523 msgstr "Meta-oplysninger" 519 524 520 525 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 521 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4522 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168526 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 527 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 523 528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 524 529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 525 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 526 531 msgid "Title" 527 532 msgstr "Titel" … … 533 538 msgstr "Forfatter" 534 539 535 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3540 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 536 541 msgid "Artist" 537 542 msgstr "Kunstner" … … 575 580 msgstr "URL" 576 581 577 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95578 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6582 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 583 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 579 584 msgid "Language" 580 585 msgstr "Sprog" 581 586 582 #: include/vlc_meta.h:42 587 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 583 588 msgid "Now Playing" 584 589 msgstr "Afspiller" … … 588 593 msgstr "Udgiver" 589 594 590 #: include/vlc_meta.h:45 595 #: include/vlc_meta.h:44 596 msgid "Encoded by" 597 msgstr "" 598 599 #: include/vlc_meta.h:46 591 600 msgid "Codec Name" 592 601 msgstr "Codec navn" 593 602 594 #: include/vlc_meta.h:4 6603 #: include/vlc_meta.h:47 595 604 msgid "Codec Description" 596 605 msgstr "Codec beskrivelse" 597 606 598 607 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 599 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379608 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 600 609 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 601 610 msgid "Disable" … … 617 626 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 618 627 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 619 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177628 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 620 629 msgid "Equalizer" 621 630 msgstr "Equalizer" 622 631 623 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198632 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 624 633 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 625 634 msgid "Audio filters" … … 627 636 628 637 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55630 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56638 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 639 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 631 640 msgid "Audio Channels" 632 641 msgstr "Lydkanaler" … … 642 651 643 652 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 644 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129653 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 645 654 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 646 655 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 651 660 652 661 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 653 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129662 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 654 663 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 655 664 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 728 737 729 738 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 730 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591731 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012739 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 740 #: modules/access/cdda/info.c:1012 732 741 #, c-format 733 742 msgid "Track %i" … … 735 744 736 745 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 737 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0738 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543746 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 747 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 739 748 msgid "Program" 740 749 msgstr "Program" 741 750 742 #: src/input/es_out.c:15 68751 #: src/input/es_out.c:1572 743 752 #, c-format 744 753 msgid "Stream %d" 745 754 msgstr "Stream %d" 746 755 747 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426756 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 748 757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 749 758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 751 760 msgstr "Codec" 752 761 753 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636762 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 754 763 #: modules/gui/macosx/output.m:153 755 764 msgid "Type" 756 765 msgstr "Type" 757 766 758 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176767 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 759 768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 760 769 msgid "Channels" 761 770 msgstr "Kanaler" 762 771 763 #: src/input/es_out.c:15 89772 #: src/input/es_out.c:1593 764 773 msgid "Sample rate" 765 774 msgstr "Sample rate" 766 775 767 #: src/input/es_out.c:159 0776 #: src/input/es_out.c:1594 768 777 #, c-format 769 778 msgid "%d Hz" 770 779 msgstr "%d Hz" 771 780 772 #: src/input/es_out.c:1 596781 #: src/input/es_out.c:1600 773 782 msgid "Bits per sample" 774 783 msgstr "Bits pr. sample" 775 784 776 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 777 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 785 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 778 786 msgid "Bitrate" 779 787 msgstr "Bitrate" 780 788 781 #: src/input/es_out.c:160 2789 #: src/input/es_out.c:1606 782 790 #, c-format 783 791 msgid "%d kb/s" 784 792 msgstr "%d kb/s" 785 793 786 #: src/input/es_out.c:161 3794 #: src/input/es_out.c:1617 787 795 msgid "Resolution" 788 796 msgstr "Opløsning" 789 797 790 #: src/input/es_out.c:16 19798 #: src/input/es_out.c:1623 791 799 msgid "Display resolution" 792 800 msgstr "Skærm opløsning" 793 801 794 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41802 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 795 803 msgid "Frame rate" 796 804 msgstr "Frame rate" 797 805 798 #: src/input/es_out.c:16 36806 #: src/input/es_out.c:1640 799 807 msgid "Subtitle" 800 808 msgstr "Undertekster" 801 809 802 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619810 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 803 811 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 804 812 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 806 814 msgstr "Længde" 807 815 808 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075816 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 809 817 #, fuzzy 810 818 msgid "Errors" … … 815 823 msgstr "Bogmærke" 816 824 817 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26825 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 818 826 msgid "Programs" 819 827 msgstr "Programmer" 820 828 821 829 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 822 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547830 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 823 831 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 824 832 msgid "Chapter" … … 826 834 827 835 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 828 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1836 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 829 837 msgid "Navigation" 830 838 msgstr "Navigation" 831 839 832 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0833 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1840 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 841 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 834 842 msgid "Video Track" 835 843 msgstr "Videospor" 836 844 837 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3838 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4845 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 846 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 839 847 msgid "Audio Track" 840 848 msgstr "Lydspor" 841 849 842 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78843 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79850 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 851 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 844 852 msgid "Subtitles Track" 845 853 msgstr "Undertekstspor" … … 863 871 msgstr "Kapitel %i" 864 872 865 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88866 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3873 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 874 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 867 875 msgid "Next chapter" 868 876 msgstr "Næste kapitel" 869 877 870 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7871 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2878 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 879 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 872 880 msgid "Previous chapter" 873 881 msgstr "Forrige kapitel" … … 877 885 msgstr "Skift interface" 878 886 879 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05880 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06887 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 888 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 881 889 msgid "Add Interface" 882 890 msgstr "Tilføj grænseflade" 883 891 884 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684892 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 885 893 #: src/misc/modules.c:1988 886 894 msgid "C" … … 891 899 msgstr "Hjælpeindstillinger" 892 900 893 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248901 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 894 902 msgid "string" 895 903 msgstr "streng" 896 904 897 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212905 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 898 906 msgid "integer" 899 907 msgstr "heltal" 900 908 901 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237909 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 902 910 msgid "float" 903 911 msgstr "decimaltal" 904 912 905 #: src/libvlc.c:22 26913 #: src/libvlc.c:2248 906 914 msgid " (default enabled)" 907 915 msgstr " (slået til som standard)" 908 916 909 #: src/libvlc.c:22 27917 #: src/libvlc.c:2249 910 918 msgid " (default disabled)" 911 919 msgstr " (slået fra som standard)" 912 920 913 #: src/libvlc.c:24 09921 #: src/libvlc.c:2431 914 922 #, fuzzy, c-format 915 923 msgid "VLC version %s\n" 916 924 msgstr "Farve invertering" 917 925 918 #: src/libvlc.c:24 10926 #: src/libvlc.c:2432 919 927 #, c-format 920 928 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 921 929 msgstr "" 922 930 923 #: src/libvlc.c:24 12931 #: src/libvlc.c:2434 924 932 #, c-format 925 933 msgid "Compiler: %s\n" 926 934 msgstr "" 927 935 928 #: src/libvlc.c:24 15936 #: src/libvlc.c:2437 929 937 #, c-format 930 938 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 931 939 msgstr "" 932 940 933 #: src/libvlc.c:24 47941 #: src/libvlc.c:2469 934 942 msgid "" 935 943 "\n" … … 937 945 msgstr "" 938 946 939 #: src/libvlc.c:24 68947 #: src/libvlc.c:2490 940 948 msgid "" 941 949 "\n" … … 945 953 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" 946 954 947 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195955 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 948 956 msgid "Auto" 949 957 msgstr "Auto" … … 1172 1180 msgstr "" 1173 1181 1174 #: src/libvlc.h:123 1182 #: src/libvlc.h:116 1183 #, fuzzy 1184 msgid "Interface interaction" 1185 msgstr "Aktiver interlaced indkodning" 1186 1187 #: src/libvlc.h:118 1188 msgid "" 1189 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1190 "user input is required." 1191 msgstr "" 1192 1193 #: src/libvlc.h:128 1175 1194 #, fuzzy 1176 1195 msgid "" … … 1185 1204 "Aktivér disse filtre her, og sæt dem op i \"lydfiltre\" modulsektionen." 1186 1205 1187 #: src/libvlc.h:1 291206 #: src/libvlc.h:134 1188 1207 msgid "Audio output module" 1189 1208 msgstr "Lyd udgangs modul" 1190 1209 1191 #: src/libvlc.h:13 11210 #: src/libvlc.h:136 1192 1211 #, fuzzy 1193 1212 msgid "" … … 1198 1217 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1199 1218 1200 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371219 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1201 1220 msgid "Enable audio" 1202 1221 msgstr "Aktivér lyd" 1203 1222 1204 #: src/libvlc.h:1 371223 #: src/libvlc.h:142 1205 1224 #, fuzzy 1206 1225 msgid "" … … 1211 1230 "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." 1212 1231 1213 #: src/libvlc.h:14 01232 #: src/libvlc.h:145 1214 1233 msgid "Force mono audio" 1215 1234 msgstr "Tving mono lyd" 1216 1235 1217 #: src/libvlc.h:14 11236 #: src/libvlc.h:146 1218 1237 msgid "This will force a mono audio output." 1219 1238 msgstr "Tvinger lyden til at være i mono." 1220 1239 1221 #: src/libvlc.h:14 31240 #: src/libvlc.h:148 1222 1241 #, fuzzy 1223 1242 msgid "Default audio volume" 1224 1243 msgstr "Standardenheder" 1225 1244 1226 #: src/libvlc.h:1 451245 #: src/libvlc.h:150 1227 1246 msgid "" 1228 1247 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1231 1250 "1024" 1232 1251 1233 #: src/libvlc.h:1 481252 #: src/libvlc.h:153 1234 1253 msgid "Audio output saved volume" 1235 1254 msgstr "Lyd udgangs gemt volume" 1236 1255 1237 #: src/libvlc.h:15 01256 #: src/libvlc.h:155 1238 1257 #, fuzzy 1239 1258 msgid "" … … 1242 1261 msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." 1243 1262 1244 #: src/libvlc.h:15 31263 #: src/libvlc.h:158 1245 1264 #, fuzzy 1246 1265 msgid "Audio output volume step" 1247 1266 msgstr "Lyd udgangs styrke" 1248 1267 1249 #: src/libvlc.h:1 551268 #: src/libvlc.h:160 1250 1269 #, fuzzy 1251 1270 msgid "" … … 1256 1275 "1024" 1257 1276 1258 #: src/libvlc.h:1 581277 #: src/libvlc.h:163 1259 1278 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1260 1279 msgstr "Lyd udgangs frekvens (Hz)" 1261 1280 1262 #: src/libvlc.h:16 01281 #: src/libvlc.h:165 1263 1282 msgid "" 1264 1283 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1268 1287 "48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1269 1288 1270 #: src/libvlc.h:16 41289 #: src/libvlc.h:169 1271 1290 msgid "High quality audio resampling" 1272 1291 msgstr "" 1273 1292 1274 #: src/libvlc.h:1 661293 #: src/libvlc.h:171 1275 1294 msgid "" 1276 1295 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1279 1298 msgstr "" 1280 1299 1281 #: src/libvlc.h:17 11300 #: src/libvlc.h:176 1282 1301 msgid "Audio desynchronization compensation" 1283 1302 msgstr "" 1284 1303 1285 #: src/libvlc.h:17 31304 #: src/libvlc.h:178 1286 1305 msgid "" 1287 1306 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1289 1308 msgstr "" 1290 1309 1291 #: src/libvlc.h:1 761310 #: src/libvlc.h:181 1292 1311 #, fuzzy 1293 1312 msgid "Audio output channels mode" 1294 1313 msgstr "Foretrukken kanal-tilstand for lyduddata" 1295 1314 1296 #: src/libvlc.h:1 781315 #: src/libvlc.h:183 1297 1316 #, fuzzy 1298 1317 msgid "" … … 1304 1323 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1305 1324 1306 #: src/libvlc.h:18 21325 #: src/libvlc.h:187 1307 1326 #, fuzzy 1308 1327 msgid "Use S/PDIF when available" 1309 1328 msgstr "Brug S/PDIF lyd udgangen hvis den findes" 1310 1329 1311 #: src/libvlc.h:18 41330 #: src/libvlc.h:189 1312 1331 #, fuzzy 1313 1332 msgid "" … … 1318 1337 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1319 1338 1320 #: src/libvlc.h:1 871339 #: src/libvlc.h:192 1321 1340 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1322 1341 msgstr "" 1323 1342 1324 #: src/libvlc.h:1 891343 #: src/libvlc.h:194 1325 1344 msgid "" 1326 1345 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1330 1349 msgstr "" 1331 1350 1332 #: src/libvlc.h: 1951351 #: src/libvlc.h:200 1333 1352 #, fuzzy 1334 1353 msgid "On" 1335 1354 msgstr "Åbn" 1336 1355 1337 #: src/libvlc.h: 1951356 #: src/libvlc.h:200 1338 1357 msgid "Off" 1339 1358 msgstr "Fra" 1340 1359 1341 #: src/libvlc.h:20 01360 #: src/libvlc.h:205 1342 1361 #, fuzzy 1343 1362 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1344 1363 msgstr "Dette tillader dig at tilføje lydfiltre, der kan ændre på lyden" 1345 1364 1346 #: src/libvlc.h:20 31365 #: src/libvlc.h:208 1347 1366 msgid "Audio visualizations " 1348 1367 msgstr "Lydvisualiseringer " 1349 1368 1350 #: src/libvlc.h:2 051369 #: src/libvlc.h:210 1351 1370 #, fuzzy 1352 1371 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1355 1374 "osv.)." 1356 1375 1357 #: src/libvlc.h:21 31376 #: src/libvlc.h:218 1358 1377 msgid "" 1359 1378 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1364 1383 msgstr "" 1365 1384 1366 #: src/libvlc.h:2 191385 #: src/libvlc.h:224 1367 1386 msgid "Video output module" 1368 1387 msgstr "Video udgangs modul" 1369 1388 1370 #: src/libvlc.h:22 11389 #: src/libvlc.h:226 1371 1390 #, fuzzy 1372 1391 msgid "" … … 1377 1396 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1378 1397 1379 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391398 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1380 1399 msgid "Enable video" 1381 1400 msgstr "Aktivér video" 1382 1401 1383 #: src/libvlc.h:2 261402 #: src/libvlc.h:231 1384 1403 #, fuzzy 1385 1404 msgid "" … … 1390 1409 "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." 1391 1410 1392 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481411 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1393 1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1394 1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1396 1415 msgstr "Video bredde" 1397 1416 1398 #: src/libvlc.h:23 11417 #: src/libvlc.h:236 1399 1418 #, fuzzy 1400 1419 msgid "" … … 1405 1424 "sig." 1406 1425 1407 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511426 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1408 1427 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1409 1428 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1411 1430 msgstr "Video højde" 1412 1431 1413 #: src/libvlc.h:2 361432 #: src/libvlc.h:241 1414 1433 #, fuzzy 1415 1434 msgid "" … … 1420 1439 "sig." 1421 1440 1422 #: src/libvlc.h:2 391441 #: src/libvlc.h:244 1423 1442 #, fuzzy 1424 1443 msgid "Video X coordinate" 1425 1444 msgstr "Video y-kordinat" 1426 1445 1427 #: src/libvlc.h:24 11446 #: src/libvlc.h:246 1428 1447 msgid "" 1429 1448 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1431 1450 msgstr "" 1432 1451 1433 #: src/libvlc.h:24 41452 #: src/libvlc.h:249 1434 1453 #, fuzzy 1435 1454 msgid "Video Y coordinate" 1436 1455 msgstr "Video y-kordinat" 1437 1456 1438 #: src/libvlc.h:2 461457 #: src/libvlc.h:251 1439 1458 msgid "" 1440 1459 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1442 1461 msgstr "" 1443 1462 1444 #: src/libvlc.h:2 491463 #: src/libvlc.h:254 1445 1464 msgid "Video title" 1446 1465 msgstr "Video titel" 1447 1466 1448 #: src/libvlc.h:25 11467 #: src/libvlc.h:256 1449 1468 msgid "" 1450 1469 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1452 1471 msgstr "" 1453 1472 1454 #: src/libvlc.h:25 41473 #: src/libvlc.h:259 1455 1474 msgid "Video alignment" 1456 1475 msgstr "Videoplacering" 1457 1476 1458 #: src/libvlc.h:2 561477 #: src/libvlc.h:261 1459 1478 #, fuzzy 1460 1479 msgid "" … … 1467 1486 "kombinationer af værdierne." 1468 1487 1469 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291488 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1470 1489 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1471 1490 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1474 1493 msgstr "Center" 1475 1494 1476 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951495 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1477 1496 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1478 1497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1481 1500 msgstr "Top" 1482 1501 1483 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951502 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1484 1503 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1485 1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1488 1507 msgstr "Bund" 1489 1508 1490 #: src/libvlc.h:26 2modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:961509 #: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1491 1510 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1492 1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 … … 1495 1514 msgstr "Venstre-top" 1496 1515 1497
