Changeset 6f2a64ee29499b3768efabe5ca9dd611b0938cd4 for po/cs.po
- Timestamp:
- 10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/cs.po
r824df74 r6f2a64e 9 9 "Project-Id-Version: cs\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-22 10:47+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n" … … 36 36 msgstr "" 37 37 38 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:1 2739 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:61938 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 39 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 40 40 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 41 41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 … … 81 81 msgstr "Nastavení klávesových zkratek" 82 82 83 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:158 1 src/libvlc.h:116784 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 0modules/gui/macosx/extended.m:8185 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 49modules/gui/macosx/output.m:17083 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 84 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 85 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 86 86 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 87 87 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 … … 101 101 102 102 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 103 #: src/video_output/video_output.c: 403103 #: src/video_output/video_output.c:398 104 104 msgid "Filters" 105 105 msgstr "Filtry" … … 110 110 111 111 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 112 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 59 modules/gui/macosx/intf.m:560112 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 113 113 msgid "Visualizations" 114 114 msgstr "Vizualizace" … … 128 128 msgstr "Toto jsou obecná nastavení pro moduly zvukového výstupu" 129 129 130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1 493130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 131 131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 132 132 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 … … 138 138 msgstr "" 139 139 140 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 09 src/libvlc.h:1202141 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:56 2140 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 141 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 142 142 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 143 143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 … … 162 162 msgstr "Vyberte a nastavte si zde váš preferovaný video výstup." 163 163 164 #: include/vlc_config_cat.h:87 164 #: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 165 165 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 166 166 msgstr "" 167 167 168 168 #: include/vlc_config_cat.h:89 169 #, fuzzy 170 msgid "Filters (v2)" 171 msgstr "Filtry" 172 173 #: include/vlc_config_cat.h:93 169 174 msgid "Subtitles/OSD" 170 175 msgstr "Titulky/OSD" 171 176 172 #: include/vlc_config_cat.h:9 0177 #: include/vlc_config_cat.h:94 173 178 msgid "" 174 179 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 176 181 msgstr "" 177 182 178 #: include/vlc_config_cat.h: 99183 #: include/vlc_config_cat.h:103 179 184 msgid "Input / Codecs" 180 185 msgstr "Vstup / Kodeky" 181 186 182 #: include/vlc_config_cat.h:10 0187 #: include/vlc_config_cat.h:104 183 188 msgid "" 184 189 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 186 191 msgstr "" 187 192 188 #: include/vlc_config_cat.h:10 3193 #: include/vlc_config_cat.h:107 189 194 #, fuzzy 190 195 msgid "Access modules" 191 196 msgstr "Podporované moduly:" 192 197 193 #: include/vlc_config_cat.h:10 5198 #: include/vlc_config_cat.h:109 194 199 msgid "" 195 200 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 197 202 msgstr "" 198 203 199 #: include/vlc_config_cat.h:1 09204 #: include/vlc_config_cat.h:113 200 205 #, fuzzy 201 206 msgid "Access filters" 202 207 msgstr "Použít _filtry" 203 208 204 #: include/vlc_config_cat.h:11 1209 #: include/vlc_config_cat.h:115 205 210 msgid "" 206 211 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 209 214 msgstr "" 210 215 211 #: include/vlc_config_cat.h:11 5216 #: include/vlc_config_cat.h:119 212 217 msgid "Demuxers" 213 218 msgstr "Demultiplexery" 214 219 215 #: include/vlc_config_cat.h:1 16220 #: include/vlc_config_cat.h:120 216 221 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 217 222 msgstr "Demultiplexery se používají k oddělení zvukových a video prodů." 218 223 219 #: include/vlc_config_cat.h:1 18224 #: include/vlc_config_cat.h:122 220 225 msgid "Video codecs" 221 226 msgstr "Video kodeky" 222 227 223 #: include/vlc_config_cat.h:1 19228 #: include/vlc_config_cat.h:123 224 229 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 225 230 msgstr "" 226 231 227 #: include/vlc_config_cat.h:12 1232 #: include/vlc_config_cat.h:125 228 233 msgid "Audio codecs" 229 234 msgstr "Audio kodeky" 230 235 231 #: include/vlc_config_cat.h:12 2236 #: include/vlc_config_cat.h:126 232 237 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 233 238 msgstr "" 234 239 235 #: include/vlc_config_cat.h:12 4240 #: include/vlc_config_cat.h:128 236 241 msgid "Other codecs" 237 242 msgstr "Ostatní kodeky" 238 243 239 #: include/vlc_config_cat.h:12 5244 #: include/vlc_config_cat.h:129 240 245 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 241 246 msgstr "" 242 247 243 #: include/vlc_config_cat.h:1 28248 #: include/vlc_config_cat.h:132 244 249 msgid "General input settings. Use with care." 245 250 msgstr "" 246 251 247 #: include/vlc_config_cat.h:13 1 src/libvlc.h:1430252 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 248 253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 249 254 #, fuzzy … … 251 256 msgstr "výstupní soubor" 252 257 253 #: include/vlc_config_cat.h:13 3258 #: include/vlc_config_cat.h:137 254 259 msgid "" 255 260 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 262 267 msgstr "" 263 268 264 #: include/vlc_config_cat.h:14 1269 #: include/vlc_config_cat.h:145 265 270 #, fuzzy 266 271 msgid "General stream output settings" 267 272 msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows" 268 273 269 #: include/vlc_config_cat.h:14 3274 #: include/vlc_config_cat.h:147 270 275 msgid "Muxers" 271 276 msgstr "Multiplexery" 272 277 273 #: include/vlc_config_cat.h:14 5278 #: include/vlc_config_cat.h:149 274 279 msgid "" 275 280 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 279 284 msgstr "" 280 285 281 #: include/vlc_config_cat.h:15 1286 #: include/vlc_config_cat.h:155 282 287 #, fuzzy 283 288 msgid "Access output" 284 289 msgstr "výstupní soubor" 285 290 286 #: include/vlc_config_cat.h:15 3291 #: include/vlc_config_cat.h:157 287 292 msgid "" 288 293 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 292 297 msgstr "" 293 298 294 #: include/vlc_config_cat.h:1 58299 #: include/vlc_config_cat.h:162 295 300 msgid "Packetizers" 296 301 msgstr "Paketizéry" 297 302 298 #: include/vlc_config_cat.h:16 0303 #: include/vlc_config_cat.h:164 299 304 msgid "" 300 305 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 304 309 msgstr "" 305 310 306 #: include/vlc_config_cat.h:1 66311 #: include/vlc_config_cat.h:170 307 312 #, fuzzy 308 313 msgid "Sout stream" 309 314 msgstr "Inicializuji proud" 310 315 311 #: include/vlc_config_cat.h:1 67316 #: include/vlc_config_cat.h:171 312 317 msgid "" 313 318 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 316 321 msgstr "" 317 322 318 #: include/vlc_config_cat.h:17 2modules/services_discovery/sap.c:123323 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 319 324 msgid "SAP" 320 325 msgstr "" 321 326 322 #: include/vlc_config_cat.h:17 4327 #: include/vlc_config_cat.h:178 323 328 msgid "" 324 329 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 326 331 msgstr "" 327 332 328 #: include/vlc_config_cat.h:1 77333 #: include/vlc_config_cat.h:181 329 334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 330 335 msgid "VOD" 331 336 msgstr "Video On Demand" 332 337 333 #: include/vlc_config_cat.h:1 78338 #: include/vlc_config_cat.h:182 334 339 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 335 340 msgstr "" 336 341 337 #: include/vlc_config_cat.h:18 2 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78338 #: src/playlist/engine.c:8 2 modules/demux/playlist/playlist.c:55339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:5 6340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:23 0341 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:32 2 modules/gui/macosx/intf.m:494342 #: modules/gui/macosx/intf.m:59 2modules/gui/pda/pda_interface.c:1264342 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 343 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 347 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 343 348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:67 6345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:6 87349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 350 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 346 351 msgid "Playlist" 347 352 msgstr "Playlist" 348 353 349 #: include/vlc_config_cat.h:18 3354 #: include/vlc_config_cat.h:187 350 355 msgid "" 351 356 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 353 358 msgstr "" 354 359 355 #: include/vlc_config_cat.h:1 87360 #: include/vlc_config_cat.h:191 356 361 #, fuzzy 357 362 msgid "General playlist behaviour" 358 363 msgstr "Podle chování Nautilu" 359 364 360 #: include/vlc_config_cat.h:1 88modules/gui/macosx/playlist.m:445365 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 361 366 #, fuzzy 362 367 msgid "Services discovery" 363 368 msgstr "Služby online" 364 369 365 #: include/vlc_config_cat.h:1 89370 #: include/vlc_config_cat.h:193 366 371 msgid "" 367 372 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 369 374 msgstr "" 370 375 371 #: include/vlc_config_cat.h:19 3 src/libvlc.h:1391376 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 372 377 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 373 378 msgid "Advanced" 374 379 msgstr "Rozšířené" 375 380 376 #: include/vlc_config_cat.h:19 4381 #: include/vlc_config_cat.h:198 377 382 msgid "Advanced settings. Use with care." 378 383 msgstr "" 379 384 380 #: include/vlc_config_cat.h: 196385 #: include/vlc_config_cat.h:200 381 386 #, fuzzy 382 387 msgid "CPU features" 383 388 msgstr "Funkce Groupwise" 384 389 385 #: include/vlc_config_cat.h: 197390 #: include/vlc_config_cat.h:201 386 391 msgid "" 387 392 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 389 394 msgstr "" 390 395 391 #: include/vlc_config_cat.h:20 0396 #: include/vlc_config_cat.h:204 392 397 msgid "Advanced settings" 393 398 msgstr "Pokročilá nastavení" 394 399 395 #: include/vlc_config_cat.h:20 1400 #: include/vlc_config_cat.h:205 396 401 msgid "Other advanced settings" 397 402 msgstr "Ostatní pokročilá nastavení" 398 403 399 #: include/vlc_config_cat.h:20 3modules/gui/macosx/open.m:162404 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 400 405 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 401 406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 … … 403 408 msgstr "Síť" 404 409 405 #: include/vlc_config_cat.h:20 4410 #: include/vlc_config_cat.h:208 406 411 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 407 412 msgstr "" 408 413 409 #: include/vlc_config_cat.h:2 09414 #: include/vlc_config_cat.h:213 410 415 #, fuzzy 411 416 msgid "Chroma modules settings" 412 417 msgstr "Zobrazit nastaveni hran" 413 418 414 #: include/vlc_config_cat.h:21 0419 #: include/vlc_config_cat.h:214 415 420 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 416 421 msgstr "" 417 422 418 #: include/vlc_config_cat.h:21 2423 #: include/vlc_config_cat.h:216 419 424 #, fuzzy 420 425 msgid "Packetizer modules settings" 421 426 msgstr "Zobrazit nastaveni hran" 422 427 423 #: include/vlc_config_cat.h:2 16428 #: include/vlc_config_cat.h:220 424 429 #, fuzzy 425 430 msgid "Encoders settings" 426 431 msgstr "Nastavení sendmailu" 427 432 428 #: include/vlc_config_cat.h:2 18433 #: include/vlc_config_cat.h:222 429 434 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 430 435 msgstr "" 431 436 432 #: include/vlc_config_cat.h:22 1437 #: include/vlc_config_cat.h:225 433 438 #, fuzzy 434 439 msgid "Dialog providers settings" 435 440 msgstr "Nemohu vytvořit dialogové okno s nastavením!" 436 441 437 #: include/vlc_config_cat.h:22 3442 #: include/vlc_config_cat.h:227 438 443 msgid "Dialog providers can be configured here." 439 444 msgstr "" 440 445 441 #: include/vlc_config_cat.h:22 5446 #: include/vlc_config_cat.h:229 442 447 #, fuzzy 443 448 msgid "Subtitle demuxer settings" 444 449 msgstr "Zobrazit nastaveni hran" 445 450 446 #: include/vlc_config_cat.h:2 27451 #: include/vlc_config_cat.h:231 447 452 msgid "" 448 453 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 450 455 msgstr "" 451 456 452 #: include/vlc_config_cat.h:23 0457 #: include/vlc_config_cat.h:234 453 458 #, fuzzy 454 459 msgid "Video filters settings" 455 460 msgstr "Zobrazit nastavení videa" 456 461 457 #: include/vlc_config_cat.h:2 37462 #: include/vlc_config_cat.h:241 458 463 msgid "No help available" 459 464 msgstr "Nápověda není k dispozici" 460 465 461 #: include/vlc_config_cat.h:2 38466 #: include/vlc_config_cat.h:242 462 467 msgid "There is no help available for these modules." 463 468 msgstr "Pro tyto moduly není k dispozici nápověda." … … 470 475 msgstr "" 471 476 472 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3477 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 473 478 msgid "Meta-information" 474 479 msgstr "Meta-informace" 475 480 476 481 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 477 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:54 4478 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45modules/gui/macosx/open.m:168482 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 483 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 479 484 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 480 485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:16 57modules/mux/asf.c:48486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 482 487 msgid "Title" 483 488 msgstr "Titul" … … 489 494 msgstr "Autor" 490 495 491 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:122 3496 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 492 497 msgid "Artist" 493 498 msgstr "Umělec" … … 534 539 msgstr "URL" 535 540 536 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:157 3src/libvlc.h:95537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:27 6541 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 542 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 538 543 msgid "Language" 539 544 msgstr "Jazyk" 540 545 541 #: include/vlc_meta.h:42 546 #: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 542 547 msgid "Now Playing" 543 548 msgstr "Nyní se přehrává" … … 547 552 msgstr "Vydavatel" 548 553 549 #: include/vlc_meta.h:45 554 #: include/vlc_meta.h:44 555 msgid "Encoded by" 556 msgstr "" 557 558 #: include/vlc_meta.h:46 550 559 msgid "Codec Name" 551 560 msgstr "Název kodeku" 552 561 553 #: include/vlc_meta.h:4 6562 #: include/vlc_meta.h:47 554 563 msgid "Codec Description" 555 564 msgstr "Popis kodeku" 556 565 557 566 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 558 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:39 4 src/video_output/video_output.c:379567 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 559 568 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 560 569 msgid "Disable" … … 577 586 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 578 587 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 579 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 89modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177588 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 580 589 msgid "Equalizer" 581 590 msgstr "Ekvalizér" 582 591 583 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h: 198592 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 584 593 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 585 594 #, fuzzy … … 588 597 589 598 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 590 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 55591 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 56599 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 600 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 592 601 #, fuzzy 593 602 msgid "Audio Channels" … … 604 613 605 614 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 606 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129615 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 607 616 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 608 617 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 613 622 614 623 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 615 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129624 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 616 625 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 617 626 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 … … 691 700 692 701 #: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 693 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda .c:591694 #: modules/access/cdda/info.c: 980 modules/access/cdda/info.c:1012702 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 703 #: modules/access/cdda/info.c:1012 695 704 #, c-format 696 705 msgid "Track %i" … … 698 707 699 708 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 700 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:42 0701 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 2 modules/gui/macosx/intf.m:543709 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 710 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 702 711 msgid "Program" 703 712 msgstr "Program" 704 713 705 714 # stream? 706 #: src/input/es_out.c:15 68715 #: src/input/es_out.c:1572 707 716 #, c-format 708 717 msgid "Stream %d" 709 718 msgstr "Proud %d" 710 719 711 #: src/input/es_out.c:157 0modules/gui/macosx/wizard.m:426720 #: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 712 721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 713 722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 … … 715 724 msgstr "kodek" 716 725 717 #: src/input/es_out.c:158 1 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636726 #: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 718 727 #: modules/gui/macosx/output.m:153 719 728 msgid "Type" 720 729 msgstr "Typ" 721 730 722 #: src/input/es_out.c:158 4modules/gui/macosx/output.m:176731 #: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 723 732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 724 733 msgid "Channels" 725 734 msgstr "Kanály" 726 735 727 #: src/input/es_out.c:15 89736 #: src/input/es_out.c:1593 728 737 msgid "Sample rate" 729 738 msgstr "Vzorkovací kmitočet" 730 739 731 #: src/input/es_out.c:159 0740 #: src/input/es_out.c:1594 732 741 #, c-format 733 742 msgid "%d Hz" 734 743 msgstr "%d Hz" 735 744 736 #: src/input/es_out.c:1 596745 #: src/input/es_out.c:1600 737 746 msgid "Bits per sample" 738 747 msgstr "Bitů na vzorek" 739 748 740 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 741 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 749 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 742 750 msgid "Bitrate" 743 751 msgstr "Bitrate" 744 752 745 #: src/input/es_out.c:160 2753 #: src/input/es_out.c:1606 746 754 #, c-format 747 755 msgid "%d kb/s" 748 756 msgstr "%d kb/s" 749 757 750 #: src/input/es_out.c:161 3758 #: src/input/es_out.c:1617 751 759 msgid "Resolution" 752 760 msgstr "Rozlišení" 753 761 754 #: src/input/es_out.c:16 19762 #: src/input/es_out.c:1623 755 763 #, fuzzy 756 764 msgid "Display resolution" 757 765 msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" 758 766 759 #: src/input/es_out.c:16 29modules/access/screen/screen.c:41767 #: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 760 768 #, fuzzy 761 769 msgid "Frame rate" 762 770 msgstr "frekvence rámců" 763 771 764 #: src/input/es_out.c:16 36772 #: src/input/es_out.c:1640 765 773 msgid "Subtitle" 766 774 msgstr "Titulky" 767 775 768 #: src/input/input.c:18 26 src/playlist/item.c:619776 #: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 769 777 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 770 778 #: modules/gui/macosx/playlist.m:131 … … 772 780 msgstr "Délka trvání" 773 781 774 #: src/input/input.c:20 05 src/input/input.c:2075782 #: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 775 783 msgid "Errors" 776 784 msgstr "Chyby" … … 780 788 msgstr "Záložka" 781 789 782 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 26790 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 783 791 msgid "Programs" 784 792 msgstr "Programy" 785 793 786 794 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 787 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 46 modules/gui/macosx/intf.m:547795 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 788 796 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 789 797 msgid "Chapter" … … 791 799 792 800 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 793 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:29 1801 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 794 802 msgid "Navigation" 795 803 msgstr "Navigace" 796 804 797 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:57 0798 #: modules/gui/macosx/intf.m:57 1805 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 806 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 799 807 msgid "Video Track" 800 808 msgstr "Video stopa" 801 809 802 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:55 3803 #: modules/gui/macosx/intf.m:55 4810 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 811 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 804 812 msgid "Audio Track" 805 813 msgstr "Zvuková stopa" 806 814 807 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 78808 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 79815 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 816 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 809 817 msgid "Subtitles Track" 810 818 msgstr "Titulky" … … 828 836 msgstr "Kapitola %i" 829 837 830 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2 88831 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 3838 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 839 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 832 840 msgid "Next chapter" 833 841 msgstr "Následující kapitola" 834 842 835 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28 7836 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:22 2843 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 844 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 837 845 msgid "Previous chapter" 838 846 msgstr "Předchozí kapitola" … … 842 850 msgstr "Přepnout rozhraní" 843 851 844 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:5 05845 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 06852 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 853 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 846 854 msgid "Add Interface" 847 855 msgstr "Přidat rozhraní" 848 856 849 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c: 479src/misc/modules.c:1684857 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 850 858 #: src/misc/modules.c:1988 851 859 msgid "C" … … 856 864 msgstr "Volby nápovědy" 857 865 858 #: src/libvlc.c:2 185src/misc/configuration.c:1248866 #: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 859 867 msgid "string" 860 868 msgstr "string" 861 869 862 #: src/libvlc.c:22 02src/misc/configuration.c:1212870 #: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 863 871 msgid "integer" 864 872 msgstr "integer" 865 873 866 #: src/libvlc.c:22 20src/misc/configuration.c:1237874 #: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 867 875 msgid "float" 868 876 msgstr "float" 869 877 870 #: src/libvlc.c:22 26878 #: src/libvlc.c:2248 871 879 #, fuzzy 872 880 msgid " (default enabled)" 873 881 msgstr "Zabezpečení povoleno" 874 882 875 #: src/libvlc.c:22 27883 #: src/libvlc.c:2249 876 884 #, fuzzy 877 885 msgid " (default disabled)" 878 886 msgstr "Příkaz zakázán" 879 887 880 #: src/libvlc.c:24 09888 #: src/libvlc.c:2431 881 889 #, c-format 882 890 msgid "VLC version %s\n" 883 891 msgstr "VLC verze %s\n" 884 892 885 #: src/libvlc.c:24 10893 #: src/libvlc.c:2432 886 894 #, c-format 887 895 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 888 896 msgstr "Zkompiloval %s@%s.%s\n" 889 897 890 #: src/libvlc.c:24 12898 #: src/libvlc.c:2434 891 899 #, c-format 892 900 msgid "Compiler: %s\n" 893 901 msgstr "Kompilátor: %s\n" 894 902 895 #: src/libvlc.c:24 15903 #: src/libvlc.c:2437 896 904 #, fuzzy, c-format 897 905 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 898 906 msgstr "Založeno na SVN revizi:" 899 907 900 #: src/libvlc.c:24 47908 #: src/libvlc.c:2469 901 909 msgid "" 902 910 "\n" … … 904 912 msgstr "" 905 913 906 #: src/libvlc.c:24 68914 #: src/libvlc.c:2490 907 915 msgid "" 908 916 "\n" … … 912 920 "Stiskněte klávesu ENTER pro pokračování...\n" 913 921 914 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h: 195922 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 915 923 msgid "Auto" 916 924 msgstr "Auto" … … 1116 1124 msgstr "" 1117 1125 1118 #: src/libvlc.h:123 1126 #: src/libvlc.h:116 1127 #, fuzzy 1128 msgid "Interface interaction" 1129 msgstr "_Optimální odhad" 1130 1131 #: src/libvlc.h:118 1132 msgid "" 1133 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 1134 "user input is required." 1135 msgstr "" 1136 1137 #: src/libvlc.h:128 1119 1138 msgid "" 1120 1139 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1124 1143 msgstr "" 1125 1144 1126 #: src/libvlc.h:1 291145 #: src/libvlc.h:134 1127 1146 #, fuzzy 1128 1147 msgid "Audio output module" 1129 1148 msgstr "Zařízení výstupu zvuku" 1130 1149 1131 #: src/libvlc.h:13 11150 #: src/libvlc.h:136 1132 1151 msgid "" 1133 1152 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1135 1154 msgstr "" 1136 1155 1137 #: src/libvlc.h:1 35modules/stream_out/display.c:371156 #: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 1138 1157 msgid "Enable audio" 1139 1158 msgstr "Povolit zvukový výstup" 1140 1159 1141 #: src/libvlc.h:1 371160 #: src/libvlc.h:142 1142 1161 msgid "" 1143 1162 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " … … 1145 1164 msgstr "" 1146 1165 1147 #: src/libvlc.h:14 01166 #: src/libvlc.h:145 1148 1167 #, fuzzy 1149 1168 msgid "Force mono audio" 1150 1169 msgstr "Toto vynutí mono zvukový výstup." 1151 1170 1152 #: src/libvlc.h:14 11171 #: src/libvlc.h:146 1153 1172 msgid "This will force a mono audio output." 1154 1173 msgstr "Toto vynutí mono zvukový výstup." 1155 1174 1156 #: src/libvlc.h:14 31175 #: src/libvlc.h:148 1157 1176 #, fuzzy 1158 1177 msgid "Default audio volume" 1159 1178 msgstr "hlasitost zvuku při startu" 1160 1179 1161 #: src/libvlc.h:1 451180 #: src/libvlc.h:150 1162 1181 msgid "" 1163 1182 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1164 1183 msgstr "" 1165 1184 1166 #: src/libvlc.h:1 481185 #: src/libvlc.h:153 1167 1186 #, fuzzy 1168 1187 msgid "Audio output saved volume" 1169 1188 msgstr "Sledování hlasitosti zvukového výstupu" 1170 1189 1171 #: src/libvlc.h:15 01190 #: src/libvlc.h:155 1172 1191 msgid "" 1173 1192 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1175 1194 msgstr "" 1176 1195 1177 #: src/libvlc.h:15 31196 #: src/libvlc.h:158 1178 1197 #, fuzzy 1179 1198 msgid "Audio output volume step" 1180 1199 msgstr "Krok hlasitosti v procentech." 1181 1200 1182 #: src/libvlc.h:1 551201 #: src/libvlc.h:160 1183 1202 msgid "" 1184 1203 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " … … 1186 1205 msgstr "" 1187 1206 1188 #: src/libvlc.h:1 581207 #: src/libvlc.h:163 1189 1208 #, fuzzy 1190 1209 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1191 1210 msgstr "vyberte prosím zařízení výstupu zvuku:" 1192 1211 1193 #: src/libvlc.h:16 01212 #: src/libvlc.h:165 1194 1213 msgid "" 1195 1214 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1197 1216 msgstr "" 1198 1217 1199 #: src/libvlc.h:16 41218 #: src/libvlc.h:169 1200 1219 #, fuzzy 1201 1220 msgid "High quality audio resampling" 1202 1221 msgstr "1200 DPI vysoká kvalita" 1203 1222 1204 #: src/libvlc.h:1 661223 #: src/libvlc.h:171 1205 1224 msgid "" 1206 1225 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1209 1228 msgstr "" 1210 1229 1211 #: src/libvlc.h:17 11230 #: src/libvlc.h:176 1212 1231 #, fuzzy 1213 1232 msgid "Audio desynchronization compensation" 1214 1233 msgstr "_Kompenzace černého bodu" 1215 1234 1216 #: src/libvlc.h:17 31235 #: src/libvlc.h:178 1217 1236 msgid "" 1218 1237 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1220 1239 msgstr "" 1221 1240 1222 #: src/libvlc.h:1 761241 #: src/libvlc.h:181 1223 1242 #, fuzzy 1224 1243 msgid "Audio output channels mode" … … 1226 1245 " -A mód nezarovnaného formátu tabulky (-P format=unaligned)" 1227 1246 1228 #: src/libvlc.h:1 781247 #: src/libvlc.h:183 1229 1248 msgid "" 1230 1249 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when " … … 1233 1252 msgstr "" 1234 1253 1235 #: src/libvlc.h:18 21254 #: src/libvlc.h:187 1236 1255 #, fuzzy 1237 1256 msgid "Use S/PDIF when available" 1238 1257 msgstr "Pokud je to možné, použít realtime prioritu" 1239 1258 1240 #: src/libvlc.h:18 41259 #: src/libvlc.h:189 1241 1260 msgid "" 1242 1261 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " … … 1244 1263 msgstr "" 1245 1264 1246 #: src/libvlc.h:1 871265 #: src/libvlc.h:192 1247 1266 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1248 1267 msgstr "" 1249 1268 1250 #: src/libvlc.h:1 891269 #: src/libvlc.h:194 1251 1270 msgid "" 1252 1271 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1256 1275 msgstr "" 1257 1276 1258 #: src/libvlc.h: 1951277 #: src/libvlc.h:200 1259 1278 msgid "On" 1260 1279 msgstr "Zapnuto" 1261 1280 1262 #: src/libvlc.h: 1951281 #: src/libvlc.h:200 1263 1282 msgid "Off" 1264 1283 msgstr "Vypnuto" 1265 1284 1266 #: src/libvlc.h:20 01285 #: src/libvlc.h:205 1267 1286 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1268 1287 msgstr "" 1269 1288 1270 #: src/libvlc.h:20 31289 #: src/libvlc.h:208 1271 1290 #, fuzzy 1272 1291 msgid "Audio visualizations " 1273 1292 msgstr "Informace o zvuku" 1274 1293 1275 #: src/libvlc.h:2 051294 #: src/libvlc.h:210 1276 1295 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1277 1296 msgstr "" 1278 1297 1279 #: src/libvlc.h:21 31298 #: src/libvlc.h:218 1280 1299 msgid "" 1281 1300 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1286 1305 msgstr "" 1287 1306 1288 #: src/libvlc.h:2 191307 #: src/libvlc.h:224 1289 1308 #, fuzzy 1290 1309 msgid "Video output module" 1291 1310 msgstr "Šířka video výstupu." 1292 1311 1293 #: src/libvlc.h:22 11312 #: src/libvlc.h:226 1294 1313 msgid "" 1295 1314 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " … … 1297 1316 msgstr "" 1298 1317 1299 #: src/libvlc.h:22 4modules/stream_out/display.c:391318 #: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 1300 1319 msgid "Enable video" 1301 1320 msgstr "Povolit video" 1302 1321 1303 #: src/libvlc.h:2 261322 #: src/libvlc.h:231 1304 1323 msgid "" 1305 1324 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will " … … 1307 1326 msgstr "" 1308 1327 1309 #: src/libvlc.h:2 29modules/codec/fake.c:481328 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 1310 1329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1311 1330 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1313 1332 msgstr "Šířka videa" 1314 1333 1315 #: src/libvlc.h:23 11334 #: src/libvlc.h:236 1316 1335 msgid "" 1317 1336 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " … … 1319 1338 msgstr "" 1320 1339 1321 #: src/libvlc.h:23 4modules/codec/fake.c:511340 #: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 1322 1341 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1323 1342 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1325 1344 msgstr "Výška videa" 1326 1345 1327 #: src/libvlc.h:2 361346 #: src/libvlc.h:241 1328 1347 msgid "" 1329 1348 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " … … 1331 1350 msgstr "" 1332 1351 1333 #: src/libvlc.h:2 391352 #: src/libvlc.h:244 1334 1353 #, fuzzy 1335 1354 msgid "Video X coordinate" 1336 1355 msgstr "Maximální souřadnice X" 1337 1356 1338 #: src/libvlc.h:24 11357 #: src/libvlc.h:246 1339 1358 msgid "" 1340 1359 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1342 1361 msgstr "" 1343 1362 1344 #: src/libvlc.h:24 41363 #: src/libvlc.h:249 1345 1364 #, fuzzy 1346 1365 msgid "Video Y coordinate" 1347 1366 msgstr "Maximální souřadnice X" 1348 1367 1349 #: src/libvlc.h:2 461368 #: src/libvlc.h:251 1350 1369 msgid "" 1351 1370 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1353 1372 msgstr "" 1354 1373 1355 #: src/libvlc.h:2 491374 #: src/libvlc.h:254 1356 1375 #, fuzzy 1357 1376 msgid "Video title" 1358 1377 msgstr "Popiska linku" 1359 1378 1360 #: src/libvlc.h:25 11379 #: src/libvlc.h:256 1361 1380 msgid "" 1362 1381 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1364 1383 msgstr "" 1365 1384 1366 #: src/libvlc.h:25 41385 #: src/libvlc.h:259 1367 1386 #, fuzzy 1368 1387 msgid "Video alignment" 1369 1388 msgstr "Zarovnání textu" 1370 1389 1371 #: src/libvlc.h:2 561390 #: src/libvlc.h:261 1372 1391 msgid "" 1373 1392 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1376 1395 msgstr "" 1377 1396 1378 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:1291397 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1379 1398 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1380 1399 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 1383 1402 msgstr "Uprostřed" 1384 1403 1385 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951404 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1386 1405 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1387 1406 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1390 1409 msgstr "Nahoře" 1391 1410 1392 #: src/libvlc.h:26 1modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:951411 #: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1393 1412 #: modules/video_filter/marq.c:
