Show
Ignore:
Timestamp:
10/07/06 23:30:31 (2 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
git-parent:

[d09d23ba8e4c0dbd448827bfef6af07118314cff]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1152567031 +0000
Message:

* updated the po-files, started some work on the German translation, a minor string fix and removal of an untranslatable string

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ca.po

    r824df74 r6f2a64e  
    1010"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-05-22 10:47+0200\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" 
     
    3939msgstr "Fes un click a \"Opcions avançades\" per veure totes les opcions" 
    4040 
    41 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    42 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     41#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131 
     42#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    4343#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4444#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    8484msgstr "Configuració de les tecles ràpides" 
    8585 
    86 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1167 
    87 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    88 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     86#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1191 
     87#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     88#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8989#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    9090#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     
    103103 
    104104#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    105 #: src/video_output/video_output.c:403 
     105#: src/video_output/video_output.c:398 
    106106msgid "Filters" 
    107107msgstr "Filtres" 
     
    114114 
    115115#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    116 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     116#: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
    117117msgid "Visualizations" 
    118118msgstr "Visualitzacions" 
     
    130130msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio" 
    131131 
    132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1493 
     132#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1524 
    133133#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    134134#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    141141msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" 
    142142 
    143 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1202 
    144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     143#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1226 
     144#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:567 
    145145#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    146146#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
     
    164164msgstr "Trieu la sortida d'àudio preferida i configureu-la aquí." 
    165165 
    166 #: include/vlc_config_cat.h:87 
     166#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91 
    167167#, fuzzy 
    168168msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
     
    171171 
    172172#: include/vlc_config_cat.h:89 
     173#, fuzzy 
     174msgid "Filters (v2)" 
     175msgstr "Filtres" 
     176 
     177#: include/vlc_config_cat.h:93 
    173178msgid "Subtitles/OSD" 
    174179msgstr "Subtítols/OSD" 
    175180 
    176 #: include/vlc_config_cat.h:90 
     181#: include/vlc_config_cat.h:94 
    177182#, fuzzy 
    178183msgid "" 
     
    182187"Paràmetres varis afins a En pantalla, subtítols i subimatges superposades." 
    183188 
    184 #: include/vlc_config_cat.h:99 
     189#: include/vlc_config_cat.h:103 
    185190msgid "Input / Codecs" 
    186191msgstr "Entrada / Còdecs" 
    187192 
    188 #: include/vlc_config_cat.h:100 
     193#: include/vlc_config_cat.h:104 
    189194#, fuzzy 
    190195msgid "" 
     
    196201"aquí" 
    197202 
    198 #: include/vlc_config_cat.h:103 
     203#: include/vlc_config_cat.h:107 
    199204msgid "Access modules" 
    200205msgstr "Mòduls d’accés" 
    201206 
    202 #: include/vlc_config_cat.h:105 
     207#: include/vlc_config_cat.h:109 
    203208#, fuzzy 
    204209msgid "" 
     
    210215"captura. " 
    211216 
    212 #: include/vlc_config_cat.h:109 
     217#: include/vlc_config_cat.h:113 
    213218#, fuzzy 
    214219msgid "Access filters" 
    215220msgstr "Mòduls d’accés" 
    216221 
    217 #: include/vlc_config_cat.h:111 
     222#: include/vlc_config_cat.h:115 
    218223msgid "" 
    219224"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    222227msgstr "" 
    223228 
    224 #: include/vlc_config_cat.h:115 
     229#: include/vlc_config_cat.h:119 
    225230msgid "Demuxers" 
    226231msgstr "Demultiplexors" 
    227232 
    228 #: include/vlc_config_cat.h:116 
     233#: include/vlc_config_cat.h:120 
    229234#, fuzzy 
    230235msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
    231236msgstr "Els demultiplexors són utilitzats per separar el flux àudio i vídeo" 
    232237 
    233 #: include/vlc_config_cat.h:118 
     238#: include/vlc_config_cat.h:122 
    234239msgid "Video codecs" 
    235240msgstr "Còdecs de vídeo" 
    236241 
    237 #: include/vlc_config_cat.h:119 
     242#: include/vlc_config_cat.h:123 
    238243#, fuzzy 
    239244msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    240245msgstr "Paràmetres pels descodificadors i codificadors de vídeo." 
    241246 
    242 #: include/vlc_config_cat.h:121 
     247#: include/vlc_config_cat.h:125 
    243248msgid "Audio codecs" 
    244249msgstr "Còdecs d'àudio" 
    245250 
    246 #: include/vlc_config_cat.h:122 
     251#: include/vlc_config_cat.h:126 
    247252#, fuzzy 
    248253msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    249254msgstr "Paràmetres pels descodificadors i codificadors d'àudio." 
    250255 
    251 #: include/vlc_config_cat.h:124 
     256#: include/vlc_config_cat.h:128 
    252257msgid "Other codecs" 
    253258msgstr "Altres còdecs" 
    254259 
    255 #: include/vlc_config_cat.h:125 
     260#: include/vlc_config_cat.h:129 
    256261#, fuzzy 
    257262msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
     
    259264"Paràmetres pels descodificadors i codificadors d'àudio i vídeo conjunts." 
    260265 
    261 #: include/vlc_config_cat.h:128 
     266#: include/vlc_config_cat.h:132 
    262267#, fuzzy 
    263268msgid "General input settings. Use with care." 
    264269msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció." 
    265270 
    266 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1430 
     271#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1454 
    267272#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    268273msgid "Stream output" 
    269274msgstr "Flux de sortida" 
    270275 
    271 #: include/vlc_config_cat.h:133 
     276#: include/vlc_config_cat.h:137 
    272277#, fuzzy 
    273278msgid "" 
     
    288293"avançat (transcodificació, duplicat, ...)" 
    289294 
    290 #: include/vlc_config_cat.h:141 
     295#: include/vlc_config_cat.h:145 
    291296msgid "General stream output settings" 
    292297msgstr "Paràmetres generals del flux de sortida" 
    293298 
    294 #: include/vlc_config_cat.h:143 
     299#: include/vlc_config_cat.h:147 
    295300msgid "Muxers" 
    296301msgstr "Multiplexors" 
    297302 
    298 #: include/vlc_config_cat.h:145 
     303#: include/vlc_config_cat.h:149 
    299304#, fuzzy 
    300305msgid "" 
     
    309314"Podeu especificar també els paràmetres predeterminats per cada multiplexor." 
    310315 
    311 #: include/vlc_config_cat.h:151 
     316#: include/vlc_config_cat.h:155 
    312317msgid "Access output" 
    313318msgstr "Sortida d'accés" 
    314319 
    315 #: include/vlc_config_cat.h:153 
     320#: include/vlc_config_cat.h:157 
    316321#, fuzzy 
    317322msgid "" 
     
    327332"d'accés." 
    328333 
    329 #: include/vlc_config_cat.h:158 
     334#: include/vlc_config_cat.h:162 
    330335msgid "Packetizers" 
    331336msgstr "Empaquetadors" 
    332337 
    333 #: include/vlc_config_cat.h:160 
     338#: include/vlc_config_cat.h:164 
    334339#, fuzzy 
    335340msgid "" 
     
    344349"Podeu especificar també els paràmetres predeterminats per cada empaquetador." 
    345350 
    346 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     351#: include/vlc_config_cat.h:170 
    347352msgid "Sout stream" 
    348353msgstr "Flux Sout" 
    349354 
    350 #: include/vlc_config_cat.h:167 
     355#: include/vlc_config_cat.h:171 
    351356msgid "" 
    352357"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     
    358363"opcions predeterminades de cada mòdul de flux Sout." 
    359364 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
     365#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123 
    361366msgid "SAP" 
    362367msgstr "SAP" 
    363368 
    364 #: include/vlc_config_cat.h:174 
     369#: include/vlc_config_cat.h:178 
    365370msgid "" 
    366371"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     
    370375"enviades utilitzant multidifusió UDP o RTP." 
    371376 
    372 #: include/vlc_config_cat.h:177 
     377#: include/vlc_config_cat.h:181 
    373378#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    374379msgid "VOD" 
    375380msgstr "VOC" 
    376381 
    377 #: include/vlc_config_cat.h:178 
     382#: include/vlc_config_cat.h:182 
    378383msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 
    379384msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" 
    380385 
    381 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1539 src/playlist/engine.c:78 
    382 #: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
    383 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    384 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    385 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    386 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     386#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1579 src/playlist/engine.c:79 
     387#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     388#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
     389#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     390#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     391#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    387392#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     393#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679 
     394#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690 
    390395msgid "Playlist" 
    391396msgstr "LLista de reproducció" 
    392397 
    393 #: include/vlc_config_cat.h:183 
     398#: include/vlc_config_cat.h:187 
    394399#, fuzzy 
    395400msgid "" 
     
    401406"llista de reproducció ('mòduls de descobriment de servei')" 
    402407 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:187 
     408#: include/vlc_config_cat.h:191 
    404409msgid "General playlist behaviour" 
    405410msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" 
    406411 
    407 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
     412#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445 
    408413msgid "Services discovery" 
    409414msgstr "Descobriment de serveis" 
    410415 
    411 #: include/vlc_config_cat.h:189 
     416#: include/vlc_config_cat.h:193 
    412417#, fuzzy 
    413418msgid "" 
     
    418423"automàticament elements a la llista de reproducció " 
    419424 
    420 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1391 
     425#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1415 
    421426#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    422427msgid "Advanced" 
    423428msgstr "Avançat" 
    424429 
    425 #: include/vlc_config_cat.h:194 
     430#: include/vlc_config_cat.h:198 
    426431msgid "Advanced settings. Use with care." 
    427432msgstr "Paràmetres avançats. Utilitzeu-los amb cura." 
    428433 
    429 #: include/vlc_config_cat.h:196 
     434#: include/vlc_config_cat.h:200 
    430435msgid "CPU features" 
    431436msgstr "Característiques de la CPU" 
    432437 
    433 #: include/vlc_config_cat.h:197 
     438#: include/vlc_config_cat.h:201 
    434439#, fuzzy 
    435440msgid "" 
     
    440445"Probablement no ho hauríeu de tocar." 
    441446 
    442 #: include/vlc_config_cat.h:200 
     447#: include/vlc_config_cat.h:204 
    443448#, fuzzy 
    444449msgid "Advanced settings" 
    445450msgstr "Opcions avançades..." 
    446451 
    447 #: include/vlc_config_cat.h:201 
     452#: include/vlc_config_cat.h:205 
    448453msgid "Other advanced settings" 
    449454msgstr "Altres paràmetres avançats " 
    450455 
    451 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     456#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162 
    452457#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    453458#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
     
    455460msgstr "Xarxa" 
    456461 
    457 #: include/vlc_config_cat.h:204 
     462#: include/vlc_config_cat.h:208 
    458463#, fuzzy 
    459464msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
     
    461466"Aquests mòduls presten funcions de xarxa a totes les altres parts del VLC" 
    462467 
    463 #: include/vlc_config_cat.h:209 
     468#: include/vlc_config_cat.h:213 
    464469msgid "Chroma modules settings" 
    465470msgstr "Paràmetres dels mòduls de la intensitat cromàtica. " 
    466471 
    467 #: include/vlc_config_cat.h:210 
     472#: include/vlc_config_cat.h:214 
    468473msgid "These settings affect chroma transformation modules." 
    469474msgstr "" 
     
    471476"cromàtica." 
    472477 
    473 #: include/vlc_config_cat.h:212 
     478#: include/vlc_config_cat.h:216 
    474479msgid "Packetizer modules settings" 
    475480msgstr "Paràmetres dels mòduls empaquetadors" 
    476481 
    477 #: include/vlc_config_cat.h:216 
     482#: include/vlc_config_cat.h:220 
    478483msgid "Encoders settings" 
    479484msgstr "Paràmetres dels codificadors" 
    480485 
    481 #: include/vlc_config_cat.h:218 
     486#: include/vlc_config_cat.h:222 
    482487msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    483488msgstr "" 
     
    485490"subtítols." 
    486491 
    487 #: include/vlc_config_cat.h:221 
     492#: include/vlc_config_cat.h:225 
    488493msgid "Dialog providers settings" 
    489494msgstr "Paràmetres dels proveïdors de diàlegs" 
    490495 
    491 #: include/vlc_config_cat.h:223 
     496#: include/vlc_config_cat.h:227 
    492497msgid "Dialog providers can be configured here." 
    493498msgstr "Els proveïdors de diàleg es poden configurar aquí." 
    494499 
    495 #: include/vlc_config_cat.h:225 
     500#: include/vlc_config_cat.h:229 
    496501msgid "Subtitle demuxer settings" 
    497502msgstr "Paràmetres del demultiplexor de subtítols" 
    498503 
    499 #: include/vlc_config_cat.h:227 
     504#: include/vlc_config_cat.h:231 
    500505msgid "" 
    501506"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     
    505510"subtítols, per exemple definint el tipus de subtítol o el nom del fitxer." 
    506511 
    507 #: include/vlc_config_cat.h:230 
     512#: include/vlc_config_cat.h:234 
    508513msgid "Video filters settings" 
    509514msgstr "Paràmetres dels filtres de vídeo" 
    510515 
    511 #: include/vlc_config_cat.h:237 
     516#: include/vlc_config_cat.h:241 
    512517msgid "No help available" 
    513518msgstr "No hi ha ajuda disponible" 
    514519 
    515 #: include/vlc_config_cat.h:238 
     520#: include/vlc_config_cat.h:242 
    516521#, fuzzy 
    517522msgid "There is no help available for these modules." 
     
    529534"directori on heu instal·lat VLC i executa \"vlc -I wxwin\"\n" 
    530535 
    531 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     536#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    532537msgid "Meta-information" 
    533538msgstr "Metainformació" 
    534539 
    535540#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    536 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
    537 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     541#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:549 
     542#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/open.m:168 
    538543#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    539544#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
    540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
     545#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48 
    541546msgid "Title" 
    542547msgstr "Títol:" 
     
    548553msgstr "Autor:" 
    549554 
    550 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1223 
     555#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222 
    551556msgid "Artist" 
    552557msgstr "Artista" 
     
    590595msgstr "URL" 
    591596 
    592 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:95 
    593 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
     597#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95 
     598#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    594599msgid "Language" 
    595600msgstr "Idioma" 
    596601 
    597 #: include/vlc_meta.h:42 
     602#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179 
    598603msgid "Now Playing" 
    599604msgstr "" 
     
    603608msgstr "Editor" 
    604609 
    605 #: include/vlc_meta.h:45 
     610#: include/vlc_meta.h:44 
     611msgid "Encoded by" 
     612msgstr "" 
     613 
     614#: include/vlc_meta.h:46 
    606615msgid "Codec Name" 
    607616msgstr "Nom del còdec" 
    608617 
    609 #: include/vlc_meta.h:46 
     618#: include/vlc_meta.h:47 
    610619msgid "Codec Description" 
    611620msgstr "Descripció del còdec" 
    612621 
    613622#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    614 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:394 src/video_output/video_output.c:379 
     623#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:399 src/video_output/video_output.c:374 
    615624#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    616625msgid "Disable" 
     
    632641#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
    633642#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
    634 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     643#: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    635644msgid "Equalizer" 
    636645msgstr "Equalitzador" 
    637646 
    638 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:198 
     647#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203 
    639648#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    640649msgid "Audio filters" 
     
    642651 
    643652#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    644 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    645 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
     653#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     654#: modules/gui/macosx/intf.m:561 
    646655msgid "Audio Channels" 
    647656msgstr "Canals d’àudio" 
     
    657666 
    658667#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    659 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     668#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    660669#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    661670#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    666675 
    667676#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    668 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     677#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    669678#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    670679#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     
    743752 
    744753#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    745 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    746 #: modules/access/cdda/info.c:980 modules/access/cdda/info.c:1012 
     754#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980 
     755#: modules/access/cdda/info.c:1012 
    747756#, c-format 
    748757msgid "Track %i" 
     
    750759 
    751760#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    752 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:420 
    753 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
     761#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:425 
     762#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    754763msgid "Program" 
    755764msgstr "Programa" 
    756765 
    757 #: src/input/es_out.c:1568 
     766#: src/input/es_out.c:1572 
    758767#, c-format 
    759768msgid "Stream %d" 
    760769msgstr "Flux %d" 
    761770 
    762 #: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     771#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    763772#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    764773#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    766775msgstr "Còdec " 
    767776 
    768 #: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
     777#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640 
    769778#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    770779msgid "Type" 
    771780msgstr "Tipus" 
    772781 
    773 #: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
     782#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176 
    774783#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    775784msgid "Channels" 
    776785msgstr "Canals" 
    777786 
    778 #: src/input/es_out.c:1589 
     787#: src/input/es_out.c:1593 
    779788msgid "Sample rate" 
    780789msgstr "Velocitat de mostratge" 
    781790 
    782 #: src/input/es_out.c:1590 
     791#: src/input/es_out.c:1594 
    783792#, c-format 
    784793msgid "%d Hz" 
    785794msgstr "%d Hz" 
    786795 
    787 #: src/input/es_out.c:1596 
     796#: src/input/es_out.c:1600 
    788797msgid "Bits per sample" 
    789798msgstr "Bits per mostra" 
    790799 
    791 #: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    792 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
     800#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    793801msgid "Bitrate" 
    794802msgstr "Velocitat de bit" 
    795803 
    796 #: src/input/es_out.c:1602 
     804#: src/input/es_out.c:1606 
    797805#, c-format 
    798806msgid "%d kb/s" 
    799807msgstr "%d KBps" 
    800808 
    801 #: src/input/es_out.c:1613 
     809#: src/input/es_out.c:1617 
    802810msgid "Resolution" 
    803811msgstr "Resolució" 
    804812 
    805 #: src/input/es_out.c:1619 
     813#: src/input/es_out.c:1623 
    806814msgid "Display resolution" 
    807815msgstr "Ressolució de la pantalla" 
    808816 
    809 #: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
     817#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41 
    810818msgid "Frame rate" 
    811819msgstr "Velocitat de fotogrames" 
    812820 
    813 #: src/input/es_out.c:1636 
     821#: src/input/es_out.c:1640 
    814822msgid "Subtitle" 
    815823msgstr "Subtítol" 
    816824 
    817 #: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:619 
     825#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:546 
    818826#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396 
    819827#: modules/gui/macosx/playlist.m:131 
     
    821829msgstr "Duració" 
    822830 
    823 #: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
     831#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091 
    824832#, fuzzy 
    825833msgid "Errors" 
     
    830838msgstr "Preferit" 
    831839 
    832 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:426 
     840#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:431 
    833841msgid "Programs" 
    834842msgstr "Programació" 
    835843 
    836844#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    837 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     845#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:552 
    838846#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    839847msgid "Chapter" 
     
    841849 
    842850#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
    843 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     851#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293 
    844852msgid "Navigation" 
    845853msgstr "Navegació" 
    846854 
    847 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
    848 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 
     855#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:575 
     856#: modules/gui/macosx/intf.m:576 
    849857msgid "Video Track" 
    850858msgstr "Pista de vídeo" 
    851859 
    852 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    853 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 
     860#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:558 
     861#: modules/gui/macosx/intf.m:559 
    854862msgid "Audio Track" 
    855863msgstr "Pista d’àudio" 
    856864 
    857 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
    858 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 
     865#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:583 
     866#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    859867msgid "Subtitles Track" 
    860868msgstr "Pista dels subtítols " 
     
    878886msgstr "Capítol %i" 
    879887 
    880 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    881 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
     888#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 
     889#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227 
    882890msgid "Next chapter" 
    883891msgstr "Capítol següent" 
    884892 
    885 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    886 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     893#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 
     894#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226 
    887895msgid "Previous chapter" 
    888896msgstr "Capítol anterior" 
     
    892900msgstr "Canvia la interfície" 
    893901 
    894 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    895 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 
     902#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:510 
     903#: modules/gui/macosx/intf.m:511 
    896904msgid "Add Interface" 
    897905msgstr "Afegeix una interfície" 
    898906 
    899 #: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:479 src/misc/modules.c:1684 
     907#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684 
    900908#: src/misc/modules.c:1988 
    901909msgid "C" 
     
    906914msgstr "Opcions d'ajuda" 
    907915 
    908 #: src/libvlc.c:2185 src/misc/configuration.c:1248 
     916#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248 
    909917msgid "string" 
    910918msgstr "Cadena" 
    911919 
    912 #: src/libvlc.c:2202 src/misc/configuration.c:1212 
     920#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212 
    913921msgid "integer" 
    914922msgstr "Nombre enter" 
    915923 
    916 #: src/libvlc.c:2220 src/misc/configuration.c:1237 
     924#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237 
    917925msgid "float" 
    918926msgstr "Nombre en coma flotant" 
    919927 
    920 #: src/libvlc.c:2226 
     928#: src/libvlc.c:2248 
    921929msgid " (default enabled)" 
    922930msgstr "(per defecte és habilitat)" 
    923931 
    924 #: src/libvlc.c:2227 
     932#: src/libvlc.c:2249 
    925933msgid " (default disabled)" 
    926934msgstr "(per defecte és inhabilitat)" 
    927935 
    928 #: src/libvlc.c:2409 
     936#: src/libvlc.c:2431 
    929937#, fuzzy, c-format 
    930938msgid "VLC version %s\n" 
    931939msgstr "Inversió dels colors" 
    932940 
    933 #: src/libvlc.c:2410 
     941#: src/libvlc.c:2432 
    934942#, c-format 
    935943msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    936944msgstr "" 
    937945 
    938 #: src/libvlc.c:2412 
     946#: src/libvlc.c:2434 
    939947#, c-format 
    940948msgid "Compiler: %s\n" 
    941949msgstr "" 
    942950 
    943 #: src/libvlc.c:2415 
     951#: src/libvlc.c:2437 
    944952#, c-format 
    945953msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    946954msgstr "" 
    947955 
    948 #: src/libvlc.c:2447 
     956#: src/libvlc.c:2469 
    949957msgid "" 
    950958"\n" 
     
    952960msgstr "" 
    953961 
    954 #: src/libvlc.c:2468 
     962#: src/libvlc.c:2490 
    955963msgid "" 
    956964"\n" 
     
    960968"Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" 
    961969 
    962 #: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:195 
     970#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200 
    963971msgid "Auto" 
    964972msgstr "Auto" 
     
    11901198msgstr "" 
    11911199 
    1192 #: src/libvlc.h:123 
     1200#: src/libvlc.h:116 
     1201#, fuzzy 
     1202msgid "Interface interaction" 
     1203msgstr "Habilita l’estimació de pre-moviment" 
     1204 
     1205#: src/libvlc.h:118 
     1206msgid "" 
     1207"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " 
     1208"user input is required." 
     1209msgstr "" 
     1210 
     1211#: src/libvlc.h:128 
    11931212#, fuzzy 
    11941213msgid "" 
     
    12041223"\"filtres d'àudio\"." 
    12051224 
    1206 #: src/libvlc.h:129 
     1225#: src/libvlc.h:134 
    12071226msgid "Audio output module" 
    12081227msgstr "Mòdul de sortida d’àudio" 
    12091228 
    1210 #: src/libvlc.h:131 
     1229#: src/libvlc.h:136 
    12111230#, fuzzy 
    12121231msgid "" 
     
    12181237"mètode possible." 
    12191238 
    1220 #: src/libvlc.h:135 modules/stream_out/display.c:37 
     1239#: src/libvlc.h:140 modules/stream_out/display.c:37 
    12211240msgid "Enable audio" 
    12221241msgstr "Habilita l'àudio" 
    12231242 
    1224 #: src/libvlc.h:137 
     1243#: src/libvlc.h:142 
    12251244#, fuzzy 
    12261245msgid "" 
     
    12311250"lloc la descodificació d'àudio, estalviant així potència del processament." 
    12321251 
    1233 #: src/libvlc.h:140 
     1252#: src/libvlc.h:145 
    12341253msgid "Force mono audio" 
    12351254msgstr "Imposa àudio mono" 
    12361255 
    1237 #: src/libvlc.h:141 
     1256#: src/libvlc.h:146 
    12381257msgid "This will force a mono audio output." 
    12391258msgstr "Imposarà una sortida d'àudio mono." 
    12401259 
    1241 #: src/libvlc.h:143 
     1260#: src/libvlc.h:148 
    12421261#, fuzzy 
    12431262msgid "Default audio volume" 
    12441263msgstr "Dispositius predeterminats" 
    12451264 
    1246 #: src/libvlc.h:145 
     1265#: src/libvlc.h:150 
    12471266msgid "" 
    12481267"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    12511270"1024." 
    12521271 
    1253 #: src/libvlc.h:148 
     1272#: src/libvlc.h:153 
    12541273msgid "Audio output saved volume" 
    12551274msgstr "Volum memoritzat de la sortida d'àudio" 
    12561275 
    1257 #: src/libvlc.h:150 
     1276#: src/libvlc.h:155 
    12581277#, fuzzy 
    12591278msgid "" 
     
    12621281msgstr "Memoritza el volum de la sortida d'àudio al seleccionar mut. " 
    12631282 
    1264 #: src/libvlc.h:153 
     1283#: src/libvlc.h:158 
    12651284#, fuzzy 
    12661285msgid "Audio output volume step" 
    12671286msgstr "Volum de la sortida d’àudio" 
    12681287 
    1269 #: src/libvlc.h:155 
     1288#: src/libvlc.h:160 
    12701289#, fuzzy 
    12711290msgid "" 
     
    12761295"1024." 
    12771296 
    1278 #: src/libvlc.h:158 
     1297#: src/libvlc.h:163 
    12791298msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12801299msgstr "Freqüència de sortida d'àudio (Hz)" 
    12811300 
    1282 #: src/libvlc.h:160 
     1301#: src/libvlc.h:165 
    12831302msgid "" 
    12841303"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12881307"(per defecte), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    12891308 
    1290 #: src/libvlc.h:164 
     1309#: src/libvlc.h:169 
    12911310msgid "High quality audio resampling" 
    12921311msgstr "Remostratge de l'àudio d'alta qualitat" 
    12931312 
    1294 #: src/libvlc.h:166 
     1313#: src/libvlc.h:171 
    12951314msgid "" 
    12961315"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    13021321"s'utilitzarà un algoritme de remostratge més econòmic." 
    13031322 
    1304 #: src/libvlc.h:171 
     1323#: src/libvlc.h:176 
    13051324msgid "Audio desynchronization compensation" 
    13061325msgstr "Compensació de la desincronització de l'àudio" 
    13071326 
    1308 #: src/libvlc.h:173 
     1327#: src/libvlc.h:178 
    13091328#, fuzzy 
    13101329msgid "" 
     
    13151334"de mil·lisegons. Pot ser útil si noteu un retard entre el vídeo i l'àudio." 
    13161335 
    1317 #: src/libvlc.h:176 
     1336#: src/libvlc.h:181 
    13181337#, fuzzy 
    13191338msgid "Audio output channels mode" 
    13201339msgstr "Mode de canals de sortida d'àudio preferit." 
    13211340 
    1322 #: src/libvlc.h:178 
     1341#: src/libvlc.h:183 
    13231342#, fuzzy 
    13241343msgid "" 
     
    13311350"ho suporta i el flux d'àudio s'està executant) . " 
    13321351 
    1333 #: src/libvlc.h:182 
     1352#: src/libvlc.h:187 
    13341353#, fuzzy 
    13351354msgid "Use S/PDIF when available" 
    13361355msgstr "Utilitza la sortida d'àudio S/PDIF quan és possible" 
    13371356 
    1338 #: src/libvlc.h:184 
     1357#: src/libvlc.h:189 
    13391358#, fuzzy 
    13401359msgid "" 
     
    13451364"el vostre maquinari ho suporta i el flux d'àudio s'està executant . " 
    13461365 
    1347 #: src/libvlc.h:187 
     1366#: src/libvlc.h:192 
    13481367#, fuzzy 
    13491368msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    13501369msgstr "Imposa la selecció de tots els corrents de dades" 
    13511370 
    1352 #: src/libvlc.h:189 
     1371#: src/libvlc.h:194 
    13531372msgid "" 
    13541373"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13581377msgstr "" 
    13591378 
    1360 #: src/libvlc.h:195 
     1379#: src/libvlc.h:200 
    13611380#, fuzzy 
    13621381msgid "On" 
    13631382msgstr "Obre" 
    13641383 
    1365 #: src/libvlc.h:195 
     1384#: src/libvlc.h:200 
    13661385msgid "Off" 
    13671386msgstr "Inactiu" 
    13681387 
    1369 #: src/libvlc.h:200 
     1388#: src/libvlc.h:205 
    13701389#, fuzzy 
    13711390msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    13721391msgstr "Us permet afegir filtres de post-processament, per modificar el so" 
    13731392 
    1374 #: src/libvlc.h:203 
     1393#: src/libvlc.h:208 
    13751394msgid "Audio visualizations " 
    13761395msgstr "Visualitzacions de l'àudio" 
    13771396 
    1378 #: src/libvlc.h:205 
     1397#: src/libvlc.h:210 
    13791398#, fuzzy 
    13801399msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    13821401"Us permet afegir mòduls de visualització (analitzador espectral, etc.)." 
    13831402 
    1384 #: src/libvlc.h:213 
     1403#: src/libvlc.h:218 
    13851404msgid "" 
    13861405"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13951414"mòduls \"filtres de vídeo\". També podeu definir vàries opcions de vídeo." 
    13961415 
    1397 #: src/libvlc.h:219 
     1416#: src/libvlc.h:224 
    13981417msgid "Video output module" 
    13991418msgstr "Mòdul de la sortida de vídeo" 
    14001419 
    1401 #: src/libvlc.h:221 
     1420#: src/libvlc.h:226 
    14021421#, fuzzy 
    14031422msgid "" 
     
    14091428"mètode disponible." 
    14101429 
    1411 #: src/libvlc.h:224 modules/stream_out/display.c:39 
     1430#: src/libvlc.h:229 modules/stream_out/display.c:39 
    14121431msgid "Enable video" 
    14131432msgstr "Habilita el vídeo" 
    14141433 
    1415 #: src/libvlc.h:226 
     1434#: src/libvlc.h:231 
    14161435#, fuzzy 
    14171436msgid "" 
     
    14231442"processament." 
    14241443 
    1425 #: src/libvlc.h:229 modules/codec/fake.c:48 
     1444#: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:48 
    14261445#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    14271446#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    14291448msgstr "Amplada del vídeo" 
    14301449 
    1431 #: src/libvlc.h:231 
     1450#: src/libvlc.h:236 
    14321451#, fuzzy 
    14331452msgid "" 
     
    14381457"les característiques del vídeo." 
    14391458 
    1440 #: src/libvlc.h:234 modules/codec/fake.c:51 
     1459#: src/libvlc.h:239 modules/codec/fake.c:51 
    14411460#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    14421461#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    14441463msgstr "Alçada del vídeo" 
    14451464 
    1446 #: src/libvlc.h:236 
     1465#: src/libvlc.h:241 
    14471466#, fuzzy 
    14481467msgid "" 
     
    14531472"les característiques del vídeo." 
    14541473 
    1455 #: src/libvlc.h:239 
     1474#: src/libvlc.h:244 
    14561475#, fuzzy 
    14571476msgid "Video X coordinate" 
    14581477msgstr "Coordenada y del vídeo" 
    14591478 
    1460 #: src/libvlc.h:241 
     1479#: src/libvlc.h:246 
    14611480#, fuzzy 
    14621481msgid "" 
     
    14671486"finestra de vídeo (coordenada y)" 
    14681487 
    1469 #: src/libvlc.h:244 
     1488#: src/libvlc.h:249 
    14701489#, fuzzy 
    14711490msgid "Video Y coordinate" 
    14721491msgstr "Coordenada y del vídeo" 
    14731492 
    1474 #: src/libvlc.h:246 
     1493#: src/libvlc.h:251 
    14751494#, fuzzy 
    14761495msgid "" 
     
    14811500"finestra de vídeo (coordenada y)" 
    14821501 
    1483 #: src/libvlc.h:249 
     1502#: src/libvlc.h:254 
    14841503msgid "Video title" 
    14851504msgstr "Títol del vídeo" 
    14861505 
    1487 #: src/libvlc.h:251 
     1506#: src/libvlc.h:256 
    14881507msgid "" 
    14891508"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14911510msgstr "" 
    14921511 
    1493 #: src/libvlc.h:254 
     1512#: src/libvlc.h:259 
    14941513msgid "Video alignment" 
    14951514msgstr "Alineació del vídeo" 
    14961515 
    1497 #: src/libvlc.h:256 
     1516#: src/libvlc.h:261 
    14981517#, fuzzy 
    14991518msgid "" 
     
    15061525"podeu utilitzar combinacions d’aquests valors)." 
    15071526 
    1508 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     1527#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15091528#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    15101529#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     
    15131532msgstr "Centre" 
    15141533 
    1515 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1534#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    15161535#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    15171536#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    15201539msgstr "Part superior" 
    15211540 
    1522 #: src/libvlc.h:261 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1541#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
    15231542#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    15241543#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c: