Changeset 6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce for po/pl.po
- Timestamp:
- 01/07/08 19:58:47 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/pl.po
rc85bb4b r6e7ee1f 10 10 "Project-Id-Version: VLC\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-02 21:44+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-10-09 05:25+0100\n" 14 14 "Last-Translator: \n" … … 20 20 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 21 21 22 #: include/vlc_common.h:9 2422 #: include/vlc_common.h:913 23 23 msgid "" 24 24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 34 34 "Napisane przez Zespół VideoLAN; zobacz plik AUTHORS.\n" 35 35 36 #: include/vlc_config_cat.h:3 636 #: include/vlc_config_cat.h:32 37 37 msgid "VLC preferences" 38 38 msgstr "Preferencje VLC" 39 39 40 #: include/vlc_config_cat.h:3 840 #: include/vlc_config_cat.h:34 41 41 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 42 42 msgstr "Wybierz \"Zaawansowane opcje\" żeby wyświetlić wszystkie opcje" 43 43 44 #: include/vlc_config_cat.h: 40 include/vlc_config_cat.h:13144 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 45 45 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 46 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:8247 46 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 48 47 msgid "General" 49 48 msgstr "Ogólne" 50 49 51 #: include/vlc_config_cat.h: 43modules/gui/macosx/simple_prefs.m:16752 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:7 353 #: modules/ misc/dummy/dummy.c:6850 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 51 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 52 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68 54 53 msgid "Interface" 55 54 msgstr "Interfejs" 56 55 57 #: include/vlc_config_cat.h:4 456 #: include/vlc_config_cat.h:40 58 57 msgid "Settings for VLC's interfaces" 59 58 msgstr "Ustawienia interfejsu VLC" 60 59 61 #: include/vlc_config_cat.h:4 660 #: include/vlc_config_cat.h:42 62 61 msgid "General interface settings" 63 62 msgstr "Ogólne ustawienia interfejsu" 64 63 65 #: include/vlc_config_cat.h:4 864 #: include/vlc_config_cat.h:44 66 65 msgid "Main interfaces" 67 66 msgstr "Główne interfejsy" 68 67 69 #: include/vlc_config_cat.h:4 968 #: include/vlc_config_cat.h:45 70 69 msgid "Settings for the main interface" 71 70 msgstr "Ustawienia głównego interfejsu" 72 71 73 #: include/vlc_config_cat.h: 51 src/libvlc-module.c:15272 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156 74 73 msgid "Control interfaces" 75 74 msgstr "Interfejsy sterowania" 76 75 77 #: include/vlc_config_cat.h: 5276 #: include/vlc_config_cat.h:48 78 77 msgid "Settings for VLC's control interfaces" 79 78 msgstr "Ustawienia interfejsu sterowania VLC" 80 79 81 #: include/vlc_config_cat.h:5 4 include/vlc_config_cat.h:5580 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 82 81 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 83 82 msgid "Hotkeys settings" 84 83 msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" 85 84 86 #: include/vlc_config_cat.h:5 8 src/input/es_out.c:205787 #: src/libvlc-module.c:14 14 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28488 #: modules/gui/macosx/ extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:71389 #: modules/gui/macosx/ output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10790 #: modules/gui/macosx/ simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:37885 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 86 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 87 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 88 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 89 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 91 90 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 92 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 93 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 94 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 95 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 96 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198 91 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 92 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 97 93 msgid "Audio" 98 94 msgstr "Dźwięk" 99 95 100 #: include/vlc_config_cat.h:5 996 #: include/vlc_config_cat.h:55 101 97 msgid "Audio settings" 102 98 msgstr "Ustawienia dźwięku" 103 99 104 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 105 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210 100 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 106 101 msgid "General audio settings" 107 102 msgstr "Ogólne ustawienia dźwięku" 108 103 109 #: include/vlc_config_cat.h:6 4 include/vlc_config_cat.h:89110 #: src/video_output/video_output.c:4 34104 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 105 #: src/video_output/video_output.c:417 111 106 msgid "Filters" 112 107 msgstr "Filtry" 113 108 114 #: include/vlc_config_cat.h:6 6109 #: include/vlc_config_cat.h:62 115 110 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." 116 111 msgstr "Filtry dźwięku używane są do obróbki strumienia dźwiękowego." 117 112 118 #: include/vlc_config_cat.h:6 8src/audio_output/input.c:92119 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 23 modules/gui/macosx/intf.m:724113 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 114 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 120 115 msgid "Visualizations" 121 116 msgstr "Wizualizacje" 122 117 123 #: include/vlc_config_cat.h: 70src/audio_output/input.c:166118 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166 124 119 msgid "Audio visualizations" 125 120 msgstr "Wizualizacje dźwięku" 126 121 127 #: include/vlc_config_cat.h: 72 include/vlc_config_cat.h:85122 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 128 123 msgid "Output modules" 129 124 msgstr "Moduły wyjścia" 130 125 131 #: include/vlc_config_cat.h: 73126 #: include/vlc_config_cat.h:69 132 127 msgid "These are general settings for audio output modules." 133 128 msgstr "To są ogólne ustawienia modułów wyjścia dźwięku." 134 129 135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796 136 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 138 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230 130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 131 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 139 132 msgid "Miscellaneous" 140 133 msgstr "Różne" 141 134 142 #: include/vlc_config_cat.h:7 6135 #: include/vlc_config_cat.h:72 143 136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." 144 137 msgstr "Różne ustawienia dźwięku i modułów" 145 138 146 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085 147 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 148 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160 149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 140 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 151 143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 152 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 153 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 156 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98 157 #: modules/stream_out/transcode.c:167 144 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 145 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 146 #: modules/stream_out/transcode.c:168 158 147 msgid "Video" 159 148 msgstr "Obraz" 160 149 161 #: include/vlc_config_cat.h: 80150 #: include/vlc_config_cat.h:76 162 151 msgid "Video settings" 163 152 msgstr "Ustawienia obrazu" 164 153 165 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 166 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180 154 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 167 155 msgid "General video settings" 168 156 msgstr "Ogólne ustawienia obrazu" 169 157 170 #: include/vlc_config_cat.h:8 7158 #: include/vlc_config_cat.h:83 171 159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 172 160 msgstr "Wybierz twoje preferencyjne wyjście obrazu i skonfiguruj je tutaj." 173 161 174 #: include/vlc_config_cat.h: 91162 #: include/vlc_config_cat.h:87 175 163 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 176 164 msgstr "Filtry obrazu używane są do obróbki strumienia obrazu." 177 165 178 #: include/vlc_config_cat.h: 93166 #: include/vlc_config_cat.h:89 179 167 msgid "Subtitles/OSD" 180 168 msgstr "Napisy/Informacje na ekranie (OSD)" 181 169 182 #: include/vlc_config_cat.h:9 4170 #: include/vlc_config_cat.h:90 183 171 msgid "" 184 172 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 188 176 "i nałożonych podobrazów." 189 177 190 #: include/vlc_config_cat.h: 103178 #: include/vlc_config_cat.h:99 191 179 msgid "Input / Codecs" 192 180 msgstr "Wejście / Kodeki" 193 181 194 #: include/vlc_config_cat.h:10 4182 #: include/vlc_config_cat.h:100 195 183 msgid "" 196 184 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 200 188 "Ustawienia kodera także znajdziesz tutaj." 201 189 202 #: include/vlc_config_cat.h:10 7190 #: include/vlc_config_cat.h:103 203 191 msgid "Access modules" 204 192 msgstr "Moduły dostępu" 205 193 206 #: include/vlc_config_cat.h:10 9194 #: include/vlc_config_cat.h:105 207 195 msgid "" 208 196 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 212 200 "chcesz zwykle zmienić to HTTP proxy lub ustawienia cache." 213 201 214 #: include/vlc_config_cat.h:1 13202 #: include/vlc_config_cat.h:109 215 203 msgid "Access filters" 216 204 msgstr "Filtry dostępu" 217 205 218 #: include/vlc_config_cat.h:11 5206 #: include/vlc_config_cat.h:111 219 207 msgid "" 220 208 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 225 213 "obróbkę wejścia VLC. Tu nie powinno się niczego zmieniać bez rozeznania." 226 214 227 #: include/vlc_config_cat.h:11 9215 #: include/vlc_config_cat.h:115 228 216 msgid "Demuxers" 229 217 msgstr "Demultipleksery" 230 218 231 #: include/vlc_config_cat.h:1 20219 #: include/vlc_config_cat.h:116 232 220 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 233 221 msgstr "Demultipleksery są używane do rozdzielenia strumieni dźwięku i obrazu." 234 222 235 #: include/vlc_config_cat.h:1 22223 #: include/vlc_config_cat.h:118 236 224 msgid "Video codecs" 237 225 msgstr "Kodeki obrazu" 238 226 239 #: include/vlc_config_cat.h:1 23227 #: include/vlc_config_cat.h:119 240 228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 241 229 msgstr "Ustawienia dekoderów i koderów tylko obrazu." 242 230 243 #: include/vlc_config_cat.h:12 5231 #: include/vlc_config_cat.h:121 244 232 msgid "Audio codecs" 245 233 msgstr "Kodeki dźwięku" 246 234 247 #: include/vlc_config_cat.h:12 6235 #: include/vlc_config_cat.h:122 248 236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 249 237 msgstr "Ustawienia dekoderów i koderów tylko dźwięku." 250 238 251 #: include/vlc_config_cat.h:12 8239 #: include/vlc_config_cat.h:124 252 240 msgid "Other codecs" 253 241 msgstr "Inne kodeki" 254 242 255 #: include/vlc_config_cat.h:12 9243 #: include/vlc_config_cat.h:125 256 244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 257 245 msgstr "Ustawienia dźwięku+obrazu i rożnych dekoderów i koderów." 258 246 259 #: include/vlc_config_cat.h:1 32247 #: include/vlc_config_cat.h:128 260 248 msgid "General input settings. Use with care." 261 249 msgstr "Ogólne ustawienia wejścia. Używaj ostrożnie." 262 250 263 #: include/vlc_config_cat.h:13 5 src/libvlc-module.c:1722251 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 264 252 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152266 253 msgid "Stream output" 267 254 msgstr "Wyjście strumieniowe" 268 255 269 #: include/vlc_config_cat.h:13 7256 #: include/vlc_config_cat.h:133 270 257 msgid "" 271 258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 284 271 "(transkodowanie, kopiowanie...)." 285 272 286 #: include/vlc_config_cat.h:14 5273 #: include/vlc_config_cat.h:141 287 274 msgid "General stream output settings" 288 275 msgstr "Ogólne ustawienia wyjścia strumienia" 289 276 290 #: include/vlc_config_cat.h:14 7277 #: include/vlc_config_cat.h:143 291 278 msgid "Muxers" 292 279 msgstr "Multipleksery" 293 280 294 #: include/vlc_config_cat.h:14 9281 #: include/vlc_config_cat.h:145 295 282 msgid "" 296 283 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 300 287 msgstr "" 301 288 302 #: include/vlc_config_cat.h:15 5289 #: include/vlc_config_cat.h:151 303 290 msgid "Access output" 304 291 msgstr "Wyjście dostępu" 305 292 306 #: include/vlc_config_cat.h:15 7293 #: include/vlc_config_cat.h:153 307 294 msgid "" 308 295 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 312 299 msgstr "" 313 300 314 #: include/vlc_config_cat.h:1 62301 #: include/vlc_config_cat.h:158 315 302 msgid "Packetizers" 316 303 msgstr "Pakietowce" 317 304 318 #: include/vlc_config_cat.h:16 4305 #: include/vlc_config_cat.h:160 319 306 msgid "" 320 307 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 328 315 "Możesz też ustawić domyślne parametry dla każdego pakietowca." 329 316 330 #: include/vlc_config_cat.h:1 70317 #: include/vlc_config_cat.h:166 331 318 msgid "Sout stream" 332 319 msgstr "Strumień Sout" 333 320 334 #: include/vlc_config_cat.h:1 71321 #: include/vlc_config_cat.h:167 335 322 msgid "" 336 323 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 342 329 "tutaj skonfigurować domyślne opcje dla każdego modułu strumienia Sout." 343 330 344 #: include/vlc_config_cat.h:17 6modules/services_discovery/sap.c:127331 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 345 332 #: modules/services_discovery/sap.c:323 346 333 msgid "SAP" 347 334 msgstr "SAP" 348 335 349 #: include/vlc_config_cat.h:17 8336 #: include/vlc_config_cat.h:174 350 337 msgid "" 351 338 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 355 342 "przez multicast UDP lub RTP." 356 343 357 #: include/vlc_config_cat.h:181 358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 344 #: include/vlc_config_cat.h:177 359 345 msgid "VOD" 360 346 msgstr "Wideo na żądanie (VOD)" 361 347 362 #: include/vlc_config_cat.h:1 82348 #: include/vlc_config_cat.h:178 363 349 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 364 350 msgstr "Implementacja Wideo na żądanie (VOD) w VLC" 365 351 366 #: include/vlc_config_cat.h:18 6 src/libvlc-module.c:1858367 #: src/playlist/engine.c:11 3 modules/demux/playlist/playlist.c:67368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:6 8352 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 353 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 369 355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:65 8356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 371 357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 372 358 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 373 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 359 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127 377 360 msgid "Playlist" 378 361 msgstr "Lista odtwarzania" 379 362 380 #: include/vlc_config_cat.h:18 7363 #: include/vlc_config_cat.h:183 381 364 msgid "" 382 365 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 387 370 "\"wykrywania usług\")." 388 371 389 #: include/vlc_config_cat.h:1 91372 #: include/vlc_config_cat.h:187 390 373 msgid "General playlist behaviour" 391 374 msgstr "Ogólne zachowanie listy odtwarzania" 392 375 393 #: include/vlc_config_cat.h:1 92 modules/gui/macosx/playlist.m:446376 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 394 377 msgid "Services discovery" 395 378 msgstr "Wykrywanie usług" 396 379 397 #: include/vlc_config_cat.h:1 93380 #: include/vlc_config_cat.h:189 398 381 msgid "" 399 382 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 402 385 "Moduły wykrywania usług automatycznie dodają pozycje do listy odtwarzania." 403 386 404 #: include/vlc_config_cat.h:19 7 src/libvlc-module.c:1681405 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 5387 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 406 389 msgid "Advanced" 407 390 msgstr "Zawansowane" 408 391 409 #: include/vlc_config_cat.h:19 8392 #: include/vlc_config_cat.h:194 410 393 msgid "Advanced settings. Use with care." 411 394 msgstr "Zaawansowane opcje. Używaj ostrożnie." 412 395 413 #: include/vlc_config_cat.h: 200396 #: include/vlc_config_cat.h:196 414 397 msgid "CPU features" 415 398 msgstr "Charakterystyczne cechy procesora" 416 399 417 #: include/vlc_config_cat.h: 201400 #: include/vlc_config_cat.h:197 418 401 msgid "" 419 402 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 423 406 "nie powinieneś tu niczego zmieniać." 424 407 425 #: include/vlc_config_cat.h:20 4408 #: include/vlc_config_cat.h:200 426 409 msgid "Advanced settings" 427 410 msgstr "Ustawienia zaawansowane" 428 411 429 #: include/vlc_config_cat.h:20 5412 #: include/vlc_config_cat.h:201 430 413 msgid "Other advanced settings" 431 414 msgstr "Inne zaawansowane ustawienia" 432 415 433 #: include/vlc_config_cat.h:20 7 modules/gui/macosx/open.m:164434 #: modules/gui/macosx/open.m:4 13 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248416 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 417 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 435 418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507437 419 msgid "Network" 438 420 msgstr "Sieć" 439 421 440 #: include/vlc_config_cat.h:20 8422 #: include/vlc_config_cat.h:204 441 423 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 442 424 msgstr "" 443 425 "Te moduły udostępniają funkcję sieciowe dla wszystkich innych części VLC." 444 426 445 #: include/vlc_config_cat.h:2 13427 #: include/vlc_config_cat.h:209 446 428 msgid "Chroma modules settings" 447 429 msgstr "Ustawienia modułów chrominancji" 448 430 449 #: include/vlc_config_cat.h:21 4431 #: include/vlc_config_cat.h:210 450 432 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 451 433 msgstr "Te ustawienia dotyczą modułów transformacji chrominancji." 452 434 453 #: include/vlc_config_cat.h:21 6435 #: include/vlc_config_cat.h:212 454 436 msgid "Packetizer modules settings" 455 437 msgstr "Ustawienia modułów pakietowca" 456 438 457 #: include/vlc_config_cat.h:2 20439 #: include/vlc_config_cat.h:216 458 440 msgid "Encoders settings" 459 441 msgstr "Ustawienia koderów" 460 442 461 #: include/vlc_config_cat.h:2 22443 #: include/vlc_config_cat.h:218 462 444 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 463 445 msgstr "To są ogólne ustawienia modułów kodowania obrazu/dźwięku/napisów." 464 446 465 #: include/vlc_config_cat.h:22 5447 #: include/vlc_config_cat.h:221 466 448 msgid "Dialog providers settings" 467 449 msgstr "Ustawienia dialogu providera" 468 450 469 #: include/vlc_config_cat.h:22 7451 #: include/vlc_config_cat.h:223 470 452 msgid "Dialog providers can be configured here." 471 453 msgstr "Można skonfigurować tutaj dialog providera." 472 454 473 #: include/vlc_config_cat.h:22 9455 #: include/vlc_config_cat.h:225 474 456 msgid "Subtitle demuxer settings" 475 457 msgstr "Ustawienia demultipleksera napisów" 476 458 477 #: include/vlc_config_cat.h:2 31459 #: include/vlc_config_cat.h:227 478 460 msgid "" 479 461 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 483 465 "ustawienie typu napisów lub nazwy pliku." 484 466 485 #: include/vlc_config_cat.h:23 8467 #: include/vlc_config_cat.h:234 486 468 msgid "No help available" 487 469 msgstr "Brak dostępnej pomocy." 488 470 489 #: include/vlc_config_cat.h:23 9471 #: include/vlc_config_cat.h:235 490 472 msgid "There is no help available for these modules." 491 473 msgstr "Pomoc dla tych modułów jest niedostępna." 492 474 493 #: include/vlc_interface.h:1 46475 #: include/vlc_interface.h:134 494 476 msgid "" 495 477 "\n" … … 502 484 "VLC i wydaj polecenie \"vlc -I wx\"\n" 503 485 504 #: include/vlc_intf_strings.h: 33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130486 #: include/vlc_intf_strings.h:29 505 487 msgid "Quick &Open File..." 506 488 msgstr "Szybkie &otwieranie pliku..." 507 489 508 #: include/vlc_intf_strings.h:3 4490 #: include/vlc_intf_strings.h:30 509 491 msgid "&Advanced Open..." 510 492 msgstr "Otwieranie &zaawansowane..." 511 493 512 #: include/vlc_intf_strings.h:3 5494 #: include/vlc_intf_strings.h:31 513 495 msgid "Open &Directory..." 514 496 msgstr "Otwórz &katalog..." 515 497 516 #: include/vlc_intf_strings.h:3 7498 #: include/vlc_intf_strings.h:33 517 499 msgid "Select one or more files to open" 518 500 msgstr "Wybierz jeden albo więcej plików do otwarcia" 519 501 520 #: include/vlc_intf_strings.h: 41 modules/gui/macosx/intf.m:757502 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 521 503 msgid "Media Information..." 522 504 msgstr "Informacje Mediów..." 523 505 524 #: include/vlc_intf_strings.h: 42506 #: include/vlc_intf_strings.h:38 525 507 msgid "Codec Information..." 526 508 msgstr "Informacje Kodeku..." 527 509 528 #: include/vlc_intf_strings.h: 43 modules/gui/macosx/intf.m:758510 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 529 511 msgid "Messages..." 530 512 msgstr "Komunikaty..." 531 513 532 #: include/vlc_intf_strings.h:4 4514 #: include/vlc_intf_strings.h:40 533 515 msgid "Extended settings..." 534 516 msgstr "Ustawienia rozszerzone..." 535 517 536 #: include/vlc_intf_strings.h:4 5518 #: include/vlc_intf_strings.h:41 537 519 msgid "Go to specific time..." 538 520 msgstr "Przejdź do specyficznego czasu..." 539 521 540 #: include/vlc_intf_strings.h:4 6 modules/gui/macosx/intf.m:755522 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 541 523 msgid "Bookmarks..." 542 524 msgstr "Zakładki..." 543 525 544 #: include/vlc_intf_strings.h:4 7526 #: include/vlc_intf_strings.h:43 545 527 msgid "VLM Configuration..." 546 528 msgstr "Konfiguracja VLM..." 547 529 548 #: include/vlc_intf_strings.h:4 9 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599530 #: include/vlc_intf_strings.h:45 549 531 msgid "About..." 550 532 msgstr "Informacje o..." 551 533 552 #: include/vlc_intf_strings.h: 52 modules/control/rc.c:70534 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 553 535 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 554 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:6 51555 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 94 modules/gui/macosx/intf.m:773556 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 80 modules/gui/macosx/intf.m:1697557 #: modules/gui/macosx/intf.m:169 8 modules/gui/macosx/intf.m:1699558 #: modules/gui/macosx/intf.m:1 700 modules/gui/macosx/playlist.m:438536 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 537 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 538 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 539 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 540 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 559 541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514 563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 568 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 542 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 543 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803 544 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 545 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 569 546 msgid "Play" 570 547 msgstr "Odtwarzaj" 571 548 572 #: include/vlc_intf_strings.h: 53549 #: include/vlc_intf_strings.h:49 573 550 msgid "Fetch information" 574 551 msgstr "Pobierz informacje" 575 552 576 #: include/vlc_intf_strings.h:5 4 modules/gui/macosx/playlist.m:439553 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 577 554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 578 555 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 579 556 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 580 557 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106584 558 msgid "Delete" 585 559 msgstr "Usuń" 586 560 587 #: include/vlc_intf_strings.h:5 5561 #: include/vlc_intf_strings.h:51 588 562 msgid "Information..." 589 563 msgstr "Informacje..." 590 564 591 #: include/vlc_intf_strings.h:5 6565 #: include/vlc_intf_strings.h:52 592 566 msgid "Sort" 593 567 msgstr "Sortuj" 594 568 595 #: include/vlc_intf_strings.h:57 596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 569 #: include/vlc_intf_strings.h:53 597 570 msgid "Add node" 598 571 msgstr "Dodaj węzeł" 599 572 600 #: include/vlc_intf_strings.h:5 8573 #: include/vlc_intf_strings.h:54 601 574 msgid "Stream..." 602 575 msgstr "Nadawaj strumieniowo..." 603 576 604 #: include/vlc_intf_strings.h:5 9577 #: include/vlc_intf_strings.h:55 605 578 msgid "Save..." 606 579 msgstr "Zapisz..." 607 580 608 #: include/vlc_intf_strings.h: 60581 #: include/vlc_intf_strings.h:56 609 582 msgid "Open Folder..." 610 583 msgstr "Otwórz folder..." 611 584 612 #: include/vlc_intf_strings.h:6 4 src/libvlc-module.c:1104585 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 613 586 msgid "Repeat all" 614 587 msgstr "Powtórz wszystko" 615 588 616 #: include/vlc_intf_strings.h:6 5589 #: include/vlc_intf_strings.h:61 617 590 msgid "Repeat one" 618 591 msgstr "Powtórz pojedynczy" 619 592 620 #: include/vlc_intf_strings.h:6 6593 #: include/vlc_intf_strings.h:62 621 594 msgid "No repeat" 622 595 msgstr "Nie powtarzaj" 623 596 624 #: include/vlc_intf_strings.h:6 8 src/libvlc-module.c:1305625 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m: 700597 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 598 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 626 599 msgid "Random" 627 600 msgstr "Losowe" 628 601 629 #: include/vlc_intf_strings.h:6 9602 #: include/vlc_intf_strings.h:65 630 603 #, fuzzy 631 604 msgid "Random off" 632 605 msgstr "Losowo wyłączone" 633 606 634 #: include/vlc_intf_strings.h: 71607 #: include/vlc_intf_strings.h:67 635 608 msgid "Add to playlist" 636 609 msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" 637 610 638 #: include/vlc_intf_strings.h: 72611 #: include/vlc_intf_strings.h:68 639 612 msgid "Add to media library" 640 613 msgstr "Dodaj do biblioteki" 641 614 642 #: include/vlc_intf_strings.h:7 4615 #: include/vlc_intf_strings.h:70 643 616 msgid "Add file..." 644 617 msgstr "Dodaj plik..." 645 618 646 #: include/vlc_intf_strings.h:7 5619 #: include/vlc_intf_strings.h:71 647 620 msgid "Advanced open..." 648 621 msgstr "Otwórz - zaawansowane..." 649 622 650 #: include/vlc_intf_strings.h:7 6623 #: include/vlc_intf_strings.h:72 651 624 msgid "Add directory..." 652 625 msgstr "Dodaj katalog..." 653 626 654 #: include/vlc_intf_strings.h:7 8627 #: include/vlc_intf_strings.h:74 655 628 msgid "Save playlist to file..." 656 629 msgstr "Zapisz listę odtwarzania w pliku..." 657 630 658 #: include/vlc_intf_strings.h:7 9631 #: include/vlc_intf_strings.h:75 659 632 msgid "Load playlist file..." 660 633 msgstr "Załaduj plik listy odtwarzania..." 661 634 662 #: include/vlc_intf_strings.h:81 663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 635 #: include/vlc_intf_strings.h:77 664 636 msgid "Search" 665 637 msgstr "Szukaj" 666 638 667 #: include/vlc_intf_strings.h: 82639 #: include/vlc_intf_strings.h:78 668 640 msgid "Search filter" 669 641 msgstr "Filtr wyszukiwania" 670 642 671 #: include/vlc_intf_strings.h:8 4643 #: include/vlc_intf_strings.h:80 672 644 msgid "Additional sources" 673 645 msgstr "Dodatkowe źródła" 674 646 675 #: include/vlc_intf_strings.h:88 676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018 647 #: include/vlc_intf_strings.h:84 677 648 msgid "" 678 649 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 682 653 "wyświetlić." 683 654 684 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 685 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 655 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77 686 656 msgid "Image clone" 687 657 msgstr "Klonowanie obrazu" 688 658 689 #: include/vlc_intf_strings.h:9 4659 #: include/vlc_intf_strings.h:90 690 660 msgid "Clone the image" 691 661 msgstr "Sklonuj obraz" 692 662 693 #: include/vlc_intf_strings.h:9 6modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440663 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 694 664 msgid "Magnification" 695 665 msgstr "Powiększenie" 696 666 697 #: include/vlc_intf_strings.h:9 7667 #: include/vlc_intf_strings.h:93 698 668 msgid "" 699 669 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " … … 703 673 "powiększona." 704 674 705 #: include/vlc_intf_strings.h: 100modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545675 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 706 676 msgid "Waves" 707 677 msgstr "Fale" 708 678 709 #: include/vlc_intf_strings.h: 101679 #: include/vlc_intf_strings.h:97 710 680 msgid "\"Waves\" video distortion effect" 711 681 msgstr "Efekt zniekształcenia obrazu \"fale\"" 712 682 713 #: include/vlc_intf_strings.h: 103683 #: include/vlc_intf_strings.h:99 714 684 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" 715 685 msgstr "Efekt zniekształcenia obrazu \"powierzchnia wody\"" 716 686 717 #: include/vlc_intf_strings.h:10 5687 #: include/vlc_intf_strings.h:101 718 688 msgid "Image colors inversion" 719 689 msgstr "Odwrócenie kolorów obrazu" 720 690 721 #: include/vlc_intf_strings.h:10 7691 #: include/vlc_intf_strings.h:103 722 692 msgid "Split the image to make an image wall" 723 693 msgstr "Podziel obraz aby ułożyć ścianę z obrazów" 724 694 725 #: include/vlc_intf_strings.h:10 9695 #: include/vlc_intf_strings.h:105 726 696 msgid "" 727 697 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" … … 731 701 "Obraz będzie podzielony na kawałki, które należy ułożyć." 732 702 733 #: include/vlc_intf_strings.h:1 12703 #: include/vlc_intf_strings.h:108 734 704 msgid "" 735 705 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" … … 739 709 "Wypróbuj różne ustawienia w celu uzyskania rozmaitych efektów" 740 710 741 #: include/vlc_intf_strings.h:11 5711 #: include/vlc_intf_strings.h:111 742 712 msgid "" 743 713 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " … … 748 718 "części będącej w kolorze wybranym w ustawieniach." 749 719 750 #: include/vlc_intf_strings.h:11 9720 #: include/vlc_intf_strings.h:115 751 721 msgid "" 752 722 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " … … 790 760 791 761 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 792 #: src/input/es_out.c:45 4 src/libvlc-module.c:556793 #: src/video_output/video_output.c: 411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98762 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 763 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 794 764 msgid "Disable" 795 765 msgstr "Wyłącz" … … 812 782 msgstr "Filtry Vout" 813 783 814 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73 815 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 784 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74 785 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 817 786 msgid "Equalizer" 818 787 msgstr "Korektor graficzny" 819 788 820 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280 821 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 789 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284 822 790 msgid "Audio filters" 823 791 msgstr "Filtry dźwięku" … … 828 796 829 797 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 830 #: modules/access/vcdx/info.c:12 2 modules/gui/macosx/intf.m:719831 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 20798 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 799 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 832 800 msgid "Audio Channels" 833 801 msgstr "Kanały dźwiękowe" … … 836 804 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 837 805 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 838 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:5 21839 #: modules/audio_output/oss.c:20 6 modules/audio_output/portaudio.c:410806 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 807 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 840 808 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 841 #: modules/audio_output/waveout.c:5 21modules/codec/twolame.c:71809 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 842 810 msgid "Stereo" 843 811 msgstr "Stereo" 844 812 845 813 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 846 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416814 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 847 815 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 848 816 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 857 825 858 826 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 859 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416827 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 860 828 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 861 829 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 883 851 msgstr "zm. logiczna" 884 852 885 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153 5853 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531 886 854 msgid "integer" 887 855 msgstr "liczba całkowita" 888 856 889 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:15 62857 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 890 858 msgid "float" 891 859 msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa" 892 860 893 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:151 6861 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 894 862 msgid "string" 895 863 msgstr "łańcuch znaków" 896 864 897 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:12 7898 #: src/playlist/loadsave.c:14 7865 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124 866 #: src/playlist/loadsave.c:144 899 867 msgid "Media Library" 900 868 msgstr "Biblioteka mediów" … … 955 923 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na użycie argumentu\n" 956 924 957 #: src/input/control.c:3 14925 #: src/input/control.c:323 958 926 #, c-format 959 927 msgid "Bookmark %i" … … 975 943 976 944 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 977 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234978 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659979 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371980 #: modules/stream_out/es.c:38 5945 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 946 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 947 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373 948 #: modules/stream_out/es.c:387 981 949 msgid "Streaming / Transcoding failed" 982 950 msgstr "Nadawanie strumieniowe / Transkodowanie nie powiodło się" … … 990 958 msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu dekodera." 991 959 992 #: src/input/es_out.c:47 6 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:484993 #: src/input/es_out.c:48 5modules/access/cdda/info.c:907994 #: modules/access/cdda/info.c:93 9960 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 961 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 962 #: modules/access/cdda/info.c:938 995 963 #, c-format 996 964 msgid "Track %i" 997 965 msgstr "Ścieżka %i" 998 966 999 #: src/input/es_out.c:66 7967 #: src/input/es_out.c:666 1000 968 #, c-format 1001 969 msgid "%s [%s %d]" 1002 970 msgstr "%s [%s %d]" 1003 971 1004 #: src/input/es_out.c:66 7 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:1321005 #: src/libvlc-module.c:5 89 modules/gui/macosx/intf.m:7061006 #: modules/gui/macosx/intf.m:70 7972 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 973 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 974 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 1007 975 msgid "Program" 1008 976 msgstr "Program" 1009 977 1010 #: src/input/es_out.c:145 6modules/demux/ty.c:771978 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 1011 979 #, fuzzy 1012 980 msgid "Closed captions 1" 1013 981 msgstr "Otwiera okno komunikatów" 1014 982 1015 #: src/input/es_out.c:145 7modules/demux/ty.c:772983 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 1016 984 #, fuzzy 1017 985 msgid "Closed captions 2" 1018 986 msgstr "Otwiera okno komunikatów" 1019 987 1020 #: src/input/es_out.c:145 8modules/demux/ty.c:773988 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 1021 989 #, fuzzy 1022 990 msgid "Closed captions 3" 1023 991 msgstr "Otwiera okno komunikatów" 1024 992 1025 #: src/input/es_out.c:145 9modules/demux/ty.c:774993 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 1026 994 #, fuzzy 1027 995 msgid "Closed captions 4" 1028 996 msgstr "Otwiera okno komunikatów" 1029 997 1030 #: src/input/es_out.c:20 44modules/codec/faad.c:386998 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 1031 999 #, c-format 1032 1000 msgid "Stream %d" 1033 1001 msgstr "Strumień %d" 1034 1002 1035 #: src/input/es_out.c:20 46modules/gui/macosx/wizard.m:3831003 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1036 1004 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8221038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8621039 1005 msgid "Codec" 1040 1006 msgstr "Kodek" 1041 1007 1042 #: src/input/es_out.c:20 49 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1691008 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1043 1009 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1044 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:2 591010 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 1045 1011 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 1046 1012 msgid "Language" 1047 1013 msgstr "Język" 1048 1014 1049 #: src/input/es_out.c:20 57 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:21121015 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 1050 1016 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1051 1017 msgid "Type" 1052 1018 msgstr "Typ" 1053 1019 1054 #: src/input/es_out.c:20 60modules/codec/faad.c:3911020 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 1055 1021 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:8571057 1022 msgid "Channels" 1058 1023 msgstr "Kanały" 1059 1024 1060 #: src/input/es_out.c:20 65modules/codec/faad.c:3931025 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 1061 1026 msgid "Sample rate" 1062 1027 msgstr "Częstotliwość próbkowania" 1063 1028 1064 #: src/input/es_out.c:20 661029 #: src/input/es_out.c:2054 1065 1030 #, c-format 1066 1031 msgid "%u Hz" 1067 1032 msgstr "%u Hz" 1068 1033 1069 #: src/input/es_out.c:20 721034 #: src/input/es_out.c:2060
