Changeset 6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce for po/ms.po
- Timestamp:
- 01/07/08 19:58:47 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ms.po
rc85bb4b r6e7ee1f 9 9 "Project-Id-Version: ms\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-02 21:44+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" 13 13 "Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" … … 20 20 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 21 21 22 #: include/vlc_common.h:9 2422 #: include/vlc_common.h:913 23 23 msgid "" 24 24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 33 33 "Ditulis oleh pasukan VideoLAN; lihat fail AUTHORS.\n" 34 34 35 #: include/vlc_config_cat.h:3 635 #: include/vlc_config_cat.h:32 36 36 msgid "VLC preferences" 37 37 msgstr "Keutamaan VLC" 38 38 39 #: include/vlc_config_cat.h:3 839 #: include/vlc_config_cat.h:34 40 40 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 41 41 msgstr "Pilih \"Pilihan Lanjutan\" untuk melihan semua pilihan." 42 42 43 #: include/vlc_config_cat.h: 40 include/vlc_config_cat.h:13143 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 44 44 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 45 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:8246 45 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 47 46 msgid "General" 48 47 msgstr "Am" 49 48 50 #: include/vlc_config_cat.h: 43modules/gui/macosx/simple_prefs.m:16751 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:7 352 #: modules/ misc/dummy/dummy.c:6849 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 50 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 51 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68 53 52 msgid "Interface" 54 53 msgstr "Antaramuka" 55 54 56 #: include/vlc_config_cat.h:4 455 #: include/vlc_config_cat.h:40 57 56 msgid "Settings for VLC's interfaces" 58 57 msgstr "Tetapan untuk antaramuka VLC" 59 58 60 #: include/vlc_config_cat.h:4 659 #: include/vlc_config_cat.h:42 61 60 msgid "General interface settings" 62 61 msgstr "Tetapan antaramuka am" 63 62 64 #: include/vlc_config_cat.h:4 863 #: include/vlc_config_cat.h:44 65 64 msgid "Main interfaces" 66 65 msgstr "Antamuka utama" 67 66 68 #: include/vlc_config_cat.h:4 967 #: include/vlc_config_cat.h:45 69 68 msgid "Settings for the main interface" 70 69 msgstr "Tetapan untuk antaramuka utama" 71 70 72 #: include/vlc_config_cat.h: 51 src/libvlc-module.c:15271 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156 73 72 msgid "Control interfaces" 74 73 msgstr "Antaramuka kawalan" 75 74 76 #: include/vlc_config_cat.h: 5275 #: include/vlc_config_cat.h:48 77 76 msgid "Settings for VLC's control interfaces" 78 77 msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC" 79 78 80 #: include/vlc_config_cat.h:5 4 include/vlc_config_cat.h:5579 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 81 80 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 82 81 msgid "Hotkeys settings" 83 82 msgstr "Tetapan Hotkey" 84 83 85 #: include/vlc_config_cat.h:5 8 src/input/es_out.c:205786 #: src/libvlc-module.c:14 14 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28487 #: modules/gui/macosx/ extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:71388 #: modules/gui/macosx/ output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10789 #: modules/gui/macosx/ simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:37884 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 85 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 86 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 87 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 88 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 90 89 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 91 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 92 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 93 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 94 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 95 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198 90 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 91 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 96 92 msgid "Audio" 97 93 msgstr "Audio" 98 94 99 #: include/vlc_config_cat.h:5 995 #: include/vlc_config_cat.h:55 100 96 msgid "Audio settings" 101 97 msgstr "Tetapan audio" 102 98 103 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 104 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210 99 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 105 100 msgid "General audio settings" 106 101 msgstr "Tetapan audio am" 107 102 108 #: include/vlc_config_cat.h:6 4 include/vlc_config_cat.h:89109 #: src/video_output/video_output.c:4 34103 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 104 #: src/video_output/video_output.c:417 110 105 msgid "Filters" 111 106 msgstr "Penapis" 112 107 113 #: include/vlc_config_cat.h:6 6108 #: include/vlc_config_cat.h:62 114 109 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." 115 110 msgstr "Penapis audio digunakan untuk pasca proses strim audio." 116 111 117 #: include/vlc_config_cat.h:6 8src/audio_output/input.c:92118 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 23 modules/gui/macosx/intf.m:724112 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 113 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 119 114 msgid "Visualizations" 120 115 msgstr "Visualisasi" 121 116 122 #: include/vlc_config_cat.h: 70src/audio_output/input.c:166117 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166 123 118 msgid "Audio visualizations" 124 119 msgstr "Visualisasi audio" 125 120 126 #: include/vlc_config_cat.h: 72 include/vlc_config_cat.h:85121 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 127 122 msgid "Output modules" 128 123 msgstr "Modul output" 129 124 130 #: include/vlc_config_cat.h: 73125 #: include/vlc_config_cat.h:69 131 126 msgid "These are general settings for audio output modules." 132 127 msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio." 133 128 134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796 135 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 137 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230 129 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 130 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 138 131 msgid "Miscellaneous" 139 132 msgstr "Lain-lain" 140 133 141 #: include/vlc_config_cat.h:7 6134 #: include/vlc_config_cat.h:72 142 135 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." 143 136 msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul." 144 137 145 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085 146 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 147 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160 148 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 138 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 139 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 140 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 141 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 150 142 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 151 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 152 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 155 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98 156 #: modules/stream_out/transcode.c:167 143 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 145 #: modules/stream_out/transcode.c:168 157 146 msgid "Video" 158 147 msgstr "Video" 159 148 160 #: include/vlc_config_cat.h: 80149 #: include/vlc_config_cat.h:76 161 150 msgid "Video settings" 162 151 msgstr "Tetapan video" 163 152 164 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 165 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180 153 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 166 154 msgid "General video settings" 167 155 msgstr "Tetapan video am" 168 156 169 #: include/vlc_config_cat.h:8 7157 #: include/vlc_config_cat.h:83 170 158 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 171 159 msgstr "Pilih output video yang anda ingin dan konfigurnya di sini." 172 160 173 #: include/vlc_config_cat.h: 91161 #: include/vlc_config_cat.h:87 174 162 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 175 163 msgstr "Penapis video digunakan untuk pasca proses strim video." 176 164 177 #: include/vlc_config_cat.h: 93165 #: include/vlc_config_cat.h:89 178 166 msgid "Subtitles/OSD" 179 167 msgstr "Sarikata/OSD" 180 168 181 #: include/vlc_config_cat.h:9 4169 #: include/vlc_config_cat.h:90 182 170 msgid "" 183 171 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 186 174 "Lain-lain tetapan berkaitan dengan OSD, sarikata dan \"lapisan subgambar\"." 187 175 188 #: include/vlc_config_cat.h: 103176 #: include/vlc_config_cat.h:99 189 177 msgid "Input / Codecs" 190 178 msgstr "Input / Kodek" 191 179 192 #: include/vlc_config_cat.h:10 4180 #: include/vlc_config_cat.h:100 193 181 msgid "" 194 182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 198 186 "pengkod juga boleh ditemui di sini." 199 187 200 #: include/vlc_config_cat.h:10 7188 #: include/vlc_config_cat.h:103 201 189 msgid "Access modules" 202 190 msgstr "Modul Capaian" 203 191 204 #: include/vlc_config_cat.h:10 9192 #: include/vlc_config_cat.h:105 205 193 msgid "" 206 194 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 210 198 "Tetapan biasa yang anda ingin untuk mengubah tetapan proksi dan caching." 211 199 212 #: include/vlc_config_cat.h:1 13200 #: include/vlc_config_cat.h:109 213 201 msgid "Access filters" 214 202 msgstr "Penapis capaian" 215 203 216 #: include/vlc_config_cat.h:11 5204 #: include/vlc_config_cat.h:111 217 205 msgid "" 218 206 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 224 212 "melaiinkan anda tahu apa yang dilakukan." 225 213 226 #: include/vlc_config_cat.h:11 9214 #: include/vlc_config_cat.h:115 227 215 msgid "Demuxers" 228 216 msgstr "Demuxer" 229 217 230 #: include/vlc_config_cat.h:1 20218 #: include/vlc_config_cat.h:116 231 219 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 232 220 msgstr "Demuxer digunakan untuk memisahkan strim audio dan video." 233 221 234 #: include/vlc_config_cat.h:1 22222 #: include/vlc_config_cat.h:118 235 223 msgid "Video codecs" 236 224 msgstr "Kodek Video" 237 225 238 #: include/vlc_config_cat.h:1 23226 #: include/vlc_config_cat.h:119 239 227 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 240 228 msgstr "Tetapan untuk dekoder dan enkoder video-saja." 241 229 242 #: include/vlc_config_cat.h:12 5230 #: include/vlc_config_cat.h:121 243 231 msgid "Audio codecs" 244 232 msgstr "Kodek audio" 245 233 246 #: include/vlc_config_cat.h:12 6234 #: include/vlc_config_cat.h:122 247 235 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 248 236 msgstr "Tetapan untuk dekoder dan encoder audio-saja" 249 237 250 #: include/vlc_config_cat.h:12 8238 #: include/vlc_config_cat.h:124 251 239 msgid "Other codecs" 252 240 msgstr "Lain-lain kodek" 253 241 254 #: include/vlc_config_cat.h:12 9242 #: include/vlc_config_cat.h:125 255 243 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 256 244 msgstr "Tetapan untuk audio+video dan lain-lain dekoder dan enkoder." 257 245 258 #: include/vlc_config_cat.h:1 32246 #: include/vlc_config_cat.h:128 259 247 msgid "General input settings. Use with care." 260 248 msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat." 261 249 262 #: include/vlc_config_cat.h:13 5 src/libvlc-module.c:1722250 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 263 251 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152265 252 msgid "Stream output" 266 253 msgstr "Output strim" 267 254 268 #: include/vlc_config_cat.h:13 7255 #: include/vlc_config_cat.h:133 269 256 msgid "" 270 257 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 284 271 "mennyalin...)." 285 272 286 #: include/vlc_config_cat.h:14 5273 #: include/vlc_config_cat.h:141 287 274 msgid "General stream output settings" 288 275 msgstr "Tetapan output strim am" 289 276 290 #: include/vlc_config_cat.h:14 7277 #: include/vlc_config_cat.h:143 291 278 msgid "Muxers" 292 279 msgstr "Muxer" 293 280 294 #: include/vlc_config_cat.h:14 9281 #: include/vlc_config_cat.h:145 295 282 msgid "" 296 283 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 305 292 "Anda juga boleh menetapkan parameter lalai untuk setiap muxer." 306 293 307 #: include/vlc_config_cat.h:15 5294 #: include/vlc_config_cat.h:151 308 295 msgid "Access output" 309 296 msgstr "Output capaian" 310 297 311 #: include/vlc_config_cat.h:15 7298 #: include/vlc_config_cat.h:153 312 299 msgid "" 313 300 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 321 308 "Anda boleh juga tetapkan parameter lalai untuk setiap putput strim." 322 309 323 #: include/vlc_config_cat.h:1 62310 #: include/vlc_config_cat.h:158 324 311 msgid "Packetizers" 325 312 msgstr "Packetizer" 326 313 327 #: include/vlc_config_cat.h:16 4314 #: include/vlc_config_cat.h:160 328 315 msgid "" 329 316 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 337 324 "Anda boleh juga tetapkan parameter lalai untuk setiap putput strim." 338 325 339 #: include/vlc_config_cat.h:1 70326 #: include/vlc_config_cat.h:166 340 327 msgid "Sout stream" 341 328 msgstr "Strim Sout" 342 329 343 #: include/vlc_config_cat.h:1 71330 #: include/vlc_config_cat.h:167 344 331 msgid "" 345 332 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 351 338 "untuk setiap modul strim sout di sini." 352 339 353 #: include/vlc_config_cat.h:17 6modules/services_discovery/sap.c:127340 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 354 341 #: modules/services_discovery/sap.c:323 355 342 msgid "SAP" 356 343 msgstr "SAP" 357 344 358 #: include/vlc_config_cat.h:17 8345 #: include/vlc_config_cat.h:174 359 346 msgid "" 360 347 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 364 351 "menggunakan multicast UDP dan RTP." 365 352 366 #: include/vlc_config_cat.h:181 367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 353 #: include/vlc_config_cat.h:177 368 354 msgid "VOD" 369 355 msgstr "VOD" 370 356 371 #: include/vlc_config_cat.h:1 82357 #: include/vlc_config_cat.h:178 372 358 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 373 359 msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" 374 360 375 #: include/vlc_config_cat.h:18 6 src/libvlc-module.c:1858376 #: src/playlist/engine.c:11 3 modules/demux/playlist/playlist.c:67377 #: modules/demux/playlist/playlist.c:6 8361 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 362 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 363 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 378 364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:65 8365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 380 366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 381 367 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 382 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 368 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127 386 369 msgid "Playlist" 387 370 msgstr "Senarai tayang" 388 371 389 #: include/vlc_config_cat.h:18 7372 #: include/vlc_config_cat.h:183 390 373 msgid "" 391 374 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 396 379 "\"penemuan servis\")." 397 380 398 #: include/vlc_config_cat.h:1 91381 #: include/vlc_config_cat.h:187 399 382 msgid "General playlist behaviour" 400 383 msgstr "Kelakuan senarai tayang am" 401 384 402 #: include/vlc_config_cat.h:1 92 modules/gui/macosx/playlist.m:446385 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 403 386 msgid "Services discovery" 404 387 msgstr "Penemuan Servis" 405 388 406 #: include/vlc_config_cat.h:1 93389 #: include/vlc_config_cat.h:189 407 390 msgid "" 408 391 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 412 395 "senarai tayang." 413 396 414 #: include/vlc_config_cat.h:19 7 src/libvlc-module.c:1681415 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 5397 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 398 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 416 399 msgid "Advanced" 417 400 msgstr "Lanjutan" 418 401 419 #: include/vlc_config_cat.h:19 8402 #: include/vlc_config_cat.h:194 420 403 msgid "Advanced settings. Use with care." 421 404 msgstr "Tetapan lanjutan. Guna dengan cermat." 422 405 423 #: include/vlc_config_cat.h: 200406 #: include/vlc_config_cat.h:196 424 407 msgid "CPU features" 425 408 msgstr "Ciri-ciri CPU" 426 409 427 #: include/vlc_config_cat.h: 201410 #: include/vlc_config_cat.h:197 428 411 msgid "" 429 412 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 433 416 "tidak perlu menukar tetapan ini." 434 417 435 #: include/vlc_config_cat.h:20 4418 #: include/vlc_config_cat.h:200 436 419 msgid "Advanced settings" 437 420 msgstr "Tetapan Lanjutan" 438 421 439 #: include/vlc_config_cat.h:20 5422 #: include/vlc_config_cat.h:201 440 423 msgid "Other advanced settings" 441 424 msgstr "Tetapan lanjutan lain" 442 425 443 #: include/vlc_config_cat.h:20 7 modules/gui/macosx/open.m:164444 #: modules/gui/macosx/open.m:4 13 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248426 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 427 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 445 428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507447 429 msgid "Network" 448 430 msgstr "Rangkaian" 449 431 450 #: include/vlc_config_cat.h:20 8432 #: include/vlc_config_cat.h:204 451 433 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 452 434 msgstr "Modul ini menyediakan fungsi rangkaian kepada semua bahagian lain VLC." 453 435 454 #: include/vlc_config_cat.h:2 13436 #: include/vlc_config_cat.h:209 455 437 msgid "Chroma modules settings" 456 438 msgstr "Tetapan modul kroma" 457 439 458 #: include/vlc_config_cat.h:21 4440 #: include/vlc_config_cat.h:210 459 441 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 460 442 msgstr "Tetapan ini memberi kesan kepada modul penjelmaan kroma." 461 443 462 #: include/vlc_config_cat.h:21 6444 #: include/vlc_config_cat.h:212 463 445 msgid "Packetizer modules settings" 464 446 msgstr "Tetapan modul packetizer" 465 447 466 #: include/vlc_config_cat.h:2 20448 #: include/vlc_config_cat.h:216 467 449 msgid "Encoders settings" 468 450 msgstr "Tetapan enkoder" 469 451 470 #: include/vlc_config_cat.h:2 22452 #: include/vlc_config_cat.h:218 471 453 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 472 454 msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul mengkod video/audio/sarikata." 473 455 474 #: include/vlc_config_cat.h:22 5456 #: include/vlc_config_cat.h:221 475 457 msgid "Dialog providers settings" 476 458 msgstr "Tetapan penyedia dialog" 477 459 478 #: include/vlc_config_cat.h:22 7460 #: include/vlc_config_cat.h:223 479 461 msgid "Dialog providers can be configured here." 480 462 msgstr "Penyedia dialog boleh dikonfigur di sini." 481 463 482 #: include/vlc_config_cat.h:22 9464 #: include/vlc_config_cat.h:225 483 465 msgid "Subtitle demuxer settings" 484 466 msgstr "Tetapan demuxer sarikata" 485 467 486 #: include/vlc_config_cat.h:2 31468 #: include/vlc_config_cat.h:227 487 469 msgid "" 488 470 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 492 474 "dengan menetapkan jenis atau nama fail sarikata." 493 475 494 #: include/vlc_config_cat.h:23 8476 #: include/vlc_config_cat.h:234 495 477 msgid "No help available" 496 478 msgstr "Tidak bantuan didapati" 497 479 498 #: include/vlc_config_cat.h:23 9480 #: include/vlc_config_cat.h:235 499 481 msgid "There is no help available for these modules." 500 482 msgstr "Tiada bantuan wujud untuk modul ini." 501 483 502 #: include/vlc_interface.h:1 46484 #: include/vlc_interface.h:134 503 485 msgid "" 504 486 "\n" … … 510 492 "pergi ke direktori di mana anda memasang VLC dan larikan \"vlc -I wx\"\n" 511 493 512 #: include/vlc_intf_strings.h: 33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130494 #: include/vlc_intf_strings.h:29 513 495 msgid "Quick &Open File..." 514 496 msgstr "Buka Fail Cepat..." 515 497 516 #: include/vlc_intf_strings.h:3 4498 #: include/vlc_intf_strings.h:30 517 499 #, fuzzy 518 500 msgid "&Advanced Open..." 519 501 msgstr "Pilihan lanjutan..." 520 502 521 #: include/vlc_intf_strings.h:3 5503 #: include/vlc_intf_strings.h:31 522 504 #, fuzzy 523 505 msgid "Open &Directory..." 524 506 msgstr "Buka Direktori..." 525 507 526 #: include/vlc_intf_strings.h:3 7508 #: include/vlc_intf_strings.h:33 527 509 msgid "Select one or more files to open" 528 510 msgstr "Plih satu antara muka atau lebih untuk dibuka" 529 511 530 #: include/vlc_intf_strings.h: 41 modules/gui/macosx/intf.m:757512 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 531 513 #, fuzzy 532 514 msgid "Media Information..." 533 515 msgstr "Maklumat-meta" 534 516 535 #: include/vlc_intf_strings.h: 42517 #: include/vlc_intf_strings.h:38 536 518 #, fuzzy 537 519 msgid "Codec Information..." 538 520 msgstr "Maklumat" 539 521 540 #: include/vlc_intf_strings.h: 43 modules/gui/macosx/intf.m:758522 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 541 523 #, fuzzy 542 524 msgid "Messages..." 543 525 msgstr "&Mesej..." 544 526 545 #: include/vlc_intf_strings.h:4 4527 #: include/vlc_intf_strings.h:40 546 528 #, fuzzy 547 529 msgid "Extended settings..." 548 530 msgstr "Tetapan enkoder" 549 531 550 #: include/vlc_intf_strings.h:4 5532 #: include/vlc_intf_strings.h:41 551 533 msgid "Go to specific time..." 552 534 msgstr "" 553 535 554 #: include/vlc_intf_strings.h:4 6 modules/gui/macosx/intf.m:755536 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 555 537 #, fuzzy 556 538 msgid "Bookmarks..." 557 539 msgstr "Tanda Buku" 558 540 559 #: include/vlc_intf_strings.h:4 7541 #: include/vlc_intf_strings.h:43 560 542 #, fuzzy 561 543 msgid "VLM Configuration..." 562 544 msgstr "VLM configuration" 563 545 564 #: include/vlc_intf_strings.h:4 9 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599546 #: include/vlc_intf_strings.h:45 565 547 msgid "About..." 566 548 msgstr "About..." 567 549 568 #: include/vlc_intf_strings.h: 52 modules/control/rc.c:70550 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 569 551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 570 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:6 51571 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 94 modules/gui/macosx/intf.m:773572 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 80 modules/gui/macosx/intf.m:1697573 #: modules/gui/macosx/intf.m:169 8 modules/gui/macosx/intf.m:1699574 #: modules/gui/macosx/intf.m:1 700 modules/gui/macosx/playlist.m:438552 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 553 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 554 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 575 557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 576 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 578 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514 579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 584 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 558 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803 560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 561 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 585 562 msgid "Play" 586 563 msgstr "Tayang" 587 564 588 #: include/vlc_intf_strings.h: 53565 #: include/vlc_intf_strings.h:49 589 566 msgid "Fetch information" 590 567 msgstr "Ambil maklumat" 591 568 592 #: include/vlc_intf_strings.h:5 4 modules/gui/macosx/playlist.m:439569 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 593 570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 594 571 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 595 572 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 596 573 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106600 574 msgid "Delete" 601 575 msgstr "Padam" 602 576 603 #: include/vlc_intf_strings.h:5 5577 #: include/vlc_intf_strings.h:51 604 578 msgid "Information..." 605 579 msgstr "Maklumat" 606 580 607 #: include/vlc_intf_strings.h:5 6581 #: include/vlc_intf_strings.h:52 608 582 msgid "Sort" 609 583 msgstr "Isih" 610 584 611 #: include/vlc_intf_strings.h:57 612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 585 #: include/vlc_intf_strings.h:53 613 586 msgid "Add node" 614 587 msgstr "Tambah nod" 615 588 616 #: include/vlc_intf_strings.h:5 8589 #: include/vlc_intf_strings.h:54 617 590 msgid "Stream..." 618 591 msgstr "Strim..." 619 592 620 #: include/vlc_intf_strings.h:5 9593 #: include/vlc_intf_strings.h:55 621 594 msgid "Save..." 622 595 msgstr "Simpan..." 623 596 624 #: include/vlc_intf_strings.h: 60597 #: include/vlc_intf_strings.h:56 625 598 #, fuzzy 626 599 msgid "Open Folder..." 627 600 msgstr "Buka Fail..." 628 601 629 #: include/vlc_intf_strings.h:6 4 src/libvlc-module.c:1104602 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 630 603 msgid "Repeat all" 631 604 msgstr "Ulang semua" 632 605 633 #: include/vlc_intf_strings.h:6 5606 #: include/vlc_intf_strings.h:61 634 607 msgid "Repeat one" 635 608 msgstr "Repeat one" 636 609 637 #: include/vlc_intf_strings.h:6 6610 #: include/vlc_intf_strings.h:62 638 611 msgid "No repeat" 639 612 msgstr "" 640 613 641 #: include/vlc_intf_strings.h:6 8 src/libvlc-module.c:1305642 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m: 700614 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 615 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 643 616 msgid "Random" 644 617 msgstr "Rawak" 645 618 646 #: include/vlc_intf_strings.h:6 9619 #: include/vlc_intf_strings.h:65 647 620 #, fuzzy 648 621 msgid "Random off" 649 622 msgstr "Rawak Dimatikan" 650 623 651 #: include/vlc_intf_strings.h: 71624 #: include/vlc_intf_strings.h:67 652 625 #, fuzzy 653 626 msgid "Add to playlist" 654 627 msgstr "Tambah kepada senarai tayang" 655 628 656 #: include/vlc_intf_strings.h: 72629 #: include/vlc_intf_strings.h:68 657 630 #, fuzzy 658 631 msgid "Add to media library" 659 632 msgstr "Guna pustaka media" 660 633 661 #: include/vlc_intf_strings.h:7 4634 #: include/vlc_intf_strings.h:70 662 635 #, fuzzy 663 636 msgid "Add file..." 664 637 msgstr "Simpan fail..." 665 638 666 #: include/vlc_intf_strings.h:7 5639 #: include/vlc_intf_strings.h:71 667 640 #, fuzzy 668 641 msgid "Advanced open..." 669 642 msgstr "Pilihan lanjutan..." 670 643 671 #: include/vlc_intf_strings.h:7 6644 #: include/vlc_intf_strings.h:72 672 645 #, fuzzy 673 646 msgid "Add directory..." 674 647 msgstr "Tambah &Direktori..." 675 648 676 #: include/vlc_intf_strings.h:7 8649 #: include/vlc_intf_strings.h:74 677 650 #, fuzzy 678 651 msgid "Save playlist to file..." 679 652 msgstr "Simpan Senarai Tayang..." 680 653 681 #: include/vlc_intf_strings.h:7 9654 #: include/vlc_intf_strings.h:75 682 655 #, fuzzy 683 656 msgid "Load playlist file..." 684 657 msgstr "Simpan Senarai Tayang..." 685 658 686 #: include/vlc_intf_strings.h:81 687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 659 #: include/vlc_intf_strings.h:77 688 660 msgid "Search" 689 661 msgstr "Cari" 690 662 691 #: include/vlc_intf_strings.h: 82663 #: include/vlc_intf_strings.h:78 692 664 #, fuzzy 693 665 msgid "Search filter" 694 666 msgstr "Cari dalam Senarai Tayang" 695 667 696 #: include/vlc_intf_strings.h:8 4668 #: include/vlc_intf_strings.h:80 697 669 #, fuzzy 698 670 msgid "Additional sources" 699 671 msgstr "Nyahpijat tambahan" 700 672 701 #: include/vlc_intf_strings.h:88 702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018 673 #: include/vlc_intf_strings.h:84 703 674 msgid "" 704 675 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 708 679 "untuk melihatnya." 709 680 710 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 711 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 681 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77 712 682 msgid "Image clone" 713 683 msgstr "Klon Imej" 714 684 715 #: include/vlc_intf_strings.h:9 4685 #: include/vlc_intf_strings.h:90 716 686 #, fuzzy 717 687 msgid "Clone the image" 718 688 msgstr "Imej suap" 719 689 720 #: include/vlc_intf_strings.h:9 6modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440690 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 721 691 #, fuzzy 722 692 msgid "Magnification" 723 693 msgstr "Penguatan" 724 694 725 #: include/vlc_intf_strings.h:9 7695 #: include/vlc_intf_strings.h:93 726 696 msgid "" 727 697 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " … … 729 699 msgstr "" 730 700 731 #: include/vlc_intf_strings.h: 100modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545701 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 732 702 #, fuzzy 733 703 msgid "Waves" 734 704 msgstr "Gelombang" 735 705 736 #: include/vlc_intf_strings.h: 101706 #: include/vlc_intf_strings.h:97 737 707 #, fuzzy 738 708 msgid "\"Waves\" video distortion effect" 739 709 msgstr "Tambah kesan herotan" 740 710 741 #: include/vlc_intf_strings.h: 103711 #: include/vlc_intf_strings.h:99 742 712 #, fuzzy 743 713 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" 744 714 msgstr "Tambah kesan herotan" 745 715 746 #: include/vlc_intf_strings.h:10 5716 #: include/vlc_intf_strings.h:101 747 717 #, fuzzy 748 718 msgid "Image colors inversion" 749 719 msgstr "Balikan imej" 750 720 751 #: include/vlc_intf_strings.h:10 7721 #: include/vlc_intf_strings.h:103 752 722 msgid "Split the image to make an image wall" 753 723 msgstr "" 754 724 755 #: include/vlc_intf_strings.h:10 9725 #: include/vlc_intf_strings.h:105 756 726 msgid "" 757 727 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" … … 759 729 msgstr "" 760 730 761 #: include/vlc_intf_strings.h:1 12731 #: include/vlc_intf_strings.h:108 762 732 msgid "" 763 733 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" … … 765 735 msgstr "" 766 736 767 #: include/vlc_intf_strings.h:11 5737 #: include/vlc_intf_strings.h:111 768 738 msgid "" 769 739 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " … … 772 742 msgstr "" 773 743 774 #: include/vlc_intf_strings.h:11 9744 #: include/vlc_intf_strings.h:115 775 745 msgid "" 776 746 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " … … 814 784 815 785 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 816 #: src/input/es_out.c:45 4 src/libvlc-module.c:556817 #: src/video_output/video_output.c: 411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98786 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 787 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 818 788 msgid "Disable" 819 789 msgstr "Dilumpuhkan" … … 836 806 msgstr "Penapis video" 837 807 838 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73 839 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 840 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 808 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74 809 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 841 810 msgid "Equalizer" 842 811 msgstr "Penyama" 843 812 844 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280 845 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 813 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284 846 814 msgid "Audio filters" 847 815 msgstr "Penapis audio" … … 853 821 854 822 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 855 #: modules/access/vcdx/info.c:12 2 modules/gui/macosx/intf.m:719856 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 20823 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 824 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 857 825 msgid "Audio Channels" 858 826 msgstr "Saluran Audio" … … 861 829 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 862 830 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 863 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:5 21864 #: modules/audio_output/oss.c:20 6 modules/audio_output/portaudio.c:410831 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 832 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 865 833 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 866 #: modules/audio_output/waveout.c:5 21modules/codec/twolame.c:71834 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 867 835 msgid "Stereo" 868 836 msgstr "Stereo" 869 837 870 838 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 871 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416839 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 872 840 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 873 841 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 882 850 883 851 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 884 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416852 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 885 853 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 886 854 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 908 876 msgstr "boolean" 909 877 910 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153 5878 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531 911 879 msgid "integer" 912 880 msgstr "integer" 913 881 914 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:15 62882 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 915 883 msgid "float" 916 884 msgstr "apung" 917 885 918 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:151 6886 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 919 887 msgid "string" 920 888 msgstr "rentetan" 921 889 922 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:12 7923 #: src/playlist/loadsave.c:14 7890 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124 891 #: src/playlist/loadsave.c:144 924 892 msgid "Media Library" 925 893 msgstr "Pustaka Media" … … 980 948 msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak benarkan argumen\n" 981 949 982 #: src/input/control.c:3 14950 #: src/input/control.c:323 983 951 #, c-format 984 952 msgid "Bookmark %i" … … 1000 968 1001 969 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 1002 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2341003 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:6591004 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:3711005 #: modules/stream_out/es.c:38 5970 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 971 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 972 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373 973 #: modules/stream_out/es.c:387 1006 974 msgid "Streaming / Transcoding failed" 1007 975 msgstr "Strim/Transkod gagal" … … 1015 983 msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder." 1016 984 1017 #: src/input/es_out.c:47 6 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:4841018 #: src/input/es_out.c:48 5modules/access/cdda/info.c:9071019 #: modules/access/cdda/info.c:93 9985 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 986 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 987 #: modules/access/cdda/info.c:938 1020 988 #, c-format 1021 989 msgid "Track %i" 1022 990 msgstr "Trek %i" 1023 991 1024 #: src/input/es_out.c:66 7992 #: src/input/es_out.c:666 1025 993 #, c-format 1026 994 msgid "%s [%s %d]" 1027 995 msgstr "" 1028 996 1029 #: src/input/es_out.c:66 7 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:1321030 #: src/libvlc-module.c:5 89 modules/gui/macosx/intf.m:7061031 #: modules/gui/macosx/intf.m:70 7997 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 998 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 999 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 1032 1000 msgid "Program" 1033 1001 msgstr "Program" 1034 1002 1035 #: src/input/es_out.c:145 6modules/demux/ty.c:7711003 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 1036 1004 msgid "Closed captions 1" 1037 1005 msgstr "" 1038 1006 1039 #: src/input/es_out.c:145 7modules/demux/ty.c:7721007 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 1040 1008 msgid "Closed captions 2" 1041 1009 msgstr "" 1042 1010 1043 #: src/input/es_out.c:145 8modules/demux/ty.c:7731011 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 1044 1012 msgid "Closed captions 3" 1045 1013 msgstr "" 1046 1014 1047 #: src/input/es_out.c:145 9modules/demux/ty.c:7741015 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 1048 1016 msgid "Closed captions 4" 1049 1017 msgstr "" 1050 1018 1051 #: src/input/es_out.c:20 44modules/codec/faad.c:3861019 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 1052 1020 #, c-format 1053 1021 msgid "Stream %d" 1054 1022 msgstr "Strim %d" 1055 1023 1056 #: src/input/es_out.c:20 46modules/gui/macosx/wizard.m:3831024 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1057 1025 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8221059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8621060 1026 msgid "Codec" 1061 1027 msgstr "Kodek" 1062 1028 1063 #: src/input/es_out.c:20 49 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1691029 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1064 1030 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:2 591031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 1066 1032 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 1067 1033 msgid "Language" 1068 1034 msgstr "Bahasa" 1069 1035 1070 #: src/input/es_out.c:20 57 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:21121036 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 1071 1037 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1072 1038 msgid "Type" 1073 1039 msgstr "Jenis" 1074 1040 1075 #: src/input/es_out.c:20 60modules/codec/faad.c:3911041 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 1076 1042 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:8571078 1043 msgid "Channels" 1079 1044 msgstr "Saluran" 1080 1045 1081 #: src/input/es_out.c:20 65modules/codec/faad.c:3931046 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 1082 1047 msgid "Sample rate" 1083 1048 msgstr "Kadar pensampelan" 1084 1049 1085 #: src/input/es_out.c:20 661050 #: src/input/es_out.c:2054 1086 1051 #, fuzzy, c-f
