Changeset 6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce for po/eu.po
- Timestamp:
- 07/01/08 19:58:47 (2 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/eu.po
rc85bb4b r6e7ee1f 8 8 "Project-Id-Version: vlc\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-02 21:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" 12 12 "Last-Translator: julen <julen.ugalde@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc_common.h:9 2418 #: include/vlc_common.h:913 19 19 #, fuzzy 20 20 msgid "" … … 29 29 "VideoLAN taldeak idatzita; ikusi AUTHORS fitxategia.\n" 30 30 31 #: include/vlc_config_cat.h:3 631 #: include/vlc_config_cat.h:32 32 32 msgid "VLC preferences" 33 33 msgstr "VLC hobespenak" 34 34 35 #: include/vlc_config_cat.h:3 835 #: include/vlc_config_cat.h:34 36 36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 37 37 msgstr "\"Aukera Aurreratuak\" hautatu aukera guztiak ikusteko." 38 38 39 #: include/vlc_config_cat.h: 40 include/vlc_config_cat.h:13139 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 40 40 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:8242 41 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 43 42 msgid "General" 44 43 msgstr "Orokorra" 45 44 46 #: include/vlc_config_cat.h: 43modules/gui/macosx/simple_prefs.m:16747 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:7 348 #: modules/ misc/dummy/dummy.c:6845 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 46 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 47 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68 49 48 msgid "Interface" 50 49 msgstr "Interfaze" 51 50 52 #: include/vlc_config_cat.h:4 451 #: include/vlc_config_cat.h:40 53 52 msgid "Settings for VLC's interfaces" 54 53 msgstr "VLC-ren interfazetarako ezarpenak" 55 54 56 #: include/vlc_config_cat.h:4 655 #: include/vlc_config_cat.h:42 57 56 #, fuzzy 58 57 msgid "General interface settings" 59 58 msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak" 60 59 61 #: include/vlc_config_cat.h:4 860 #: include/vlc_config_cat.h:44 62 61 msgid "Main interfaces" 63 62 msgstr "Interfaze nagusiak" 64 63 65 #: include/vlc_config_cat.h:4 964 #: include/vlc_config_cat.h:45 66 65 msgid "Settings for the main interface" 67 66 msgstr "Interfaze nagusirako ezarpenak" 68 67 69 #: include/vlc_config_cat.h: 51 src/libvlc-module.c:15268 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156 70 69 msgid "Control interfaces" 71 70 msgstr "Kontroleko interfazeak" 72 71 73 #: include/vlc_config_cat.h: 5272 #: include/vlc_config_cat.h:48 74 73 msgid "Settings for VLC's control interfaces" 75 74 msgstr "VLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenak" 76 75 77 #: include/vlc_config_cat.h:5 4 include/vlc_config_cat.h:5576 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 78 77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 79 78 msgid "Hotkeys settings" 80 79 msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak" 81 80 82 #: include/vlc_config_cat.h:5 8 src/input/es_out.c:205783 #: src/libvlc-module.c:14 14 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28484 #: modules/gui/macosx/ extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:71385 #: modules/gui/macosx/ output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10786 #: modules/gui/macosx/ simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:37881 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 82 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 83 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 84 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 85 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 87 86 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 88 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 89 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 92 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198 87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 88 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 93 89 msgid "Audio" 94 90 msgstr "Audio" 95 91 96 #: include/vlc_config_cat.h:5 992 #: include/vlc_config_cat.h:55 97 93 msgid "Audio settings" 98 94 msgstr "Audio ezarpenak" 99 95 100 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 101 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210 96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 102 97 msgid "General audio settings" 103 98 msgstr "Audio ezarpen orokorrak" 104 99 105 #: include/vlc_config_cat.h:6 4 include/vlc_config_cat.h:89106 #: src/video_output/video_output.c:4 34100 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 101 #: src/video_output/video_output.c:417 107 102 msgid "Filters" 108 103 msgstr "Iragazkiak" 109 104 110 #: include/vlc_config_cat.h:6 6105 #: include/vlc_config_cat.h:62 111 106 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." 112 107 msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira" 113 108 114 #: include/vlc_config_cat.h:6 8src/audio_output/input.c:92115 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 23 modules/gui/macosx/intf.m:724109 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 110 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 116 111 msgid "Visualizations" 117 112 msgstr "Bistaratzeak" 118 113 119 #: include/vlc_config_cat.h: 70src/audio_output/input.c:166114 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166 120 115 msgid "Audio visualizations" 121 116 msgstr "Audio bistaratzeak" 122 117 123 #: include/vlc_config_cat.h: 72 include/vlc_config_cat.h:85118 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 124 119 msgid "Output modules" 125 120 msgstr "Irteera moduluak" 126 121 127 #: include/vlc_config_cat.h: 73122 #: include/vlc_config_cat.h:69 128 123 msgid "These are general settings for audio output modules." 129 124 msgstr "Hauek irteerako audio moduluentzako ezarpen orokorrak dira" 130 125 131 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796 132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 134 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230 126 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 135 128 msgid "Miscellaneous" 136 129 msgstr "Nahaste-borraste" 137 130 138 #: include/vlc_config_cat.h:7 6131 #: include/vlc_config_cat.h:72 139 132 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." 140 133 msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak." 141 134 142 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085 143 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 144 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160 145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 136 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 137 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 138 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 147 139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 148 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 149 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 152 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98 153 #: modules/stream_out/transcode.c:167 140 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 141 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 142 #: modules/stream_out/transcode.c:168 154 143 msgid "Video" 155 144 msgstr "Bideo" 156 145 157 #: include/vlc_config_cat.h: 80146 #: include/vlc_config_cat.h:76 158 147 msgid "Video settings" 159 148 msgstr "Bideo ezarpenak" 160 149 161 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 162 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180 150 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 163 151 msgid "General video settings" 164 152 msgstr "Bideo ezarpen orokorrak" 165 153 166 #: include/vlc_config_cat.h:8 7154 #: include/vlc_config_cat.h:83 167 155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 168 156 msgstr "Aukeratu zure bideo irteera hobetsia eta hemen konfiguratu." 169 157 170 #: include/vlc_config_cat.h: 91158 #: include/vlc_config_cat.h:87 171 159 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 172 160 msgstr "Bideo iragazkiak \"bideo stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira." 173 161 174 #: include/vlc_config_cat.h: 93162 #: include/vlc_config_cat.h:89 175 163 msgid "Subtitles/OSD" 176 164 msgstr "Azpitituluak/OSD" 177 165 178 #: include/vlc_config_cat.h:9 4166 #: include/vlc_config_cat.h:90 179 167 msgid "" 180 168 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 184 172 "ekin lotuta." 185 173 186 #: include/vlc_config_cat.h: 103174 #: include/vlc_config_cat.h:99 187 175 msgid "Input / Codecs" 188 176 msgstr "Sarrerak / Kodekak" 189 177 190 #: include/vlc_config_cat.h:10 4178 #: include/vlc_config_cat.h:100 191 179 msgid "" 192 180 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 196 184 "ezarpenak. Kodetzailearen ezarpenak ere hemen aurki daitezke." 197 185 198 #: include/vlc_config_cat.h:10 7186 #: include/vlc_config_cat.h:103 199 187 msgid "Access modules" 200 188 msgstr "Sarbide moduluak" 201 189 202 #: include/vlc_config_cat.h:10 9190 #: include/vlc_config_cat.h:105 203 191 #, fuzzy 204 192 msgid "" … … 209 197 "zenituzkeen ezarpen arruntak HTTP proxy edo caching ezarpenak dira." 210 198 211 #: include/vlc_config_cat.h:1 13199 #: include/vlc_config_cat.h:109 212 200 msgid "Access filters" 213 201 msgstr "Sarbide iragazkiak" 214 202 215 #: include/vlc_config_cat.h:11 5203 #: include/vlc_config_cat.h:111 216 204 #, fuzzy 217 205 msgid "" … … 224 212 "ari zaren ez badakizu." 225 213 226 #: include/vlc_config_cat.h:11 9214 #: include/vlc_config_cat.h:115 227 215 msgid "Demuxers" 228 216 msgstr "Demultiplexadoreak" 229 217 230 #: include/vlc_config_cat.h:1 20218 #: include/vlc_config_cat.h:116 231 219 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 232 220 msgstr "" 233 221 "Demultiplexadoreak audio eta bideo stream-ak bereizteko erabiltzen dira" 234 222 235 #: include/vlc_config_cat.h:1 22223 #: include/vlc_config_cat.h:118 236 224 msgid "Video codecs" 237 225 msgstr "Bideo kodekak" 238 226 239 #: include/vlc_config_cat.h:1 23227 #: include/vlc_config_cat.h:119 240 228 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 241 229 msgstr "Bideo kodetzaile eta deskodetzaileen ezarpenak" 242 230 243 #: include/vlc_config_cat.h:12 5231 #: include/vlc_config_cat.h:121 244 232 msgid "Audio codecs" 245 233 msgstr "Audio kodekak" 246 234 247 #: include/vlc_config_cat.h:12 6235 #: include/vlc_config_cat.h:122 248 236 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 249 237 msgstr "Audio-bakarrik kodetzaile-dekodetzaileen ezarpenak" 250 238 251 #: include/vlc_config_cat.h:12 8239 #: include/vlc_config_cat.h:124 252 240 msgid "Other codecs" 253 241 msgstr "Beste kodekak" 254 242 255 #: include/vlc_config_cat.h:12 9243 #: include/vlc_config_cat.h:125 256 244 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 257 245 msgstr "Audio+bideo kodetzaile eta dekodetzaileen ezarpenak" 258 246 259 #: include/vlc_config_cat.h:1 32247 #: include/vlc_config_cat.h:128 260 248 msgid "General input settings. Use with care." 261 249 msgstr "Sarrerako ezarpen orokorrak. Kontuz erabili." 262 250 263 #: include/vlc_config_cat.h:13 5 src/libvlc-module.c:1722251 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 264 252 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152266 253 msgid "Stream output" 267 254 msgstr "Irteerako stream-a" 268 255 269 #: include/vlc_config_cat.h:13 7256 #: include/vlc_config_cat.h:133 270 257 msgid "" 271 258 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 285 272 "duplicating...) uzten dute." 286 273 287 #: include/vlc_config_cat.h:14 5274 #: include/vlc_config_cat.h:141 288 275 msgid "General stream output settings" 289 276 msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." 290 277 291 #: include/vlc_config_cat.h:14 7278 #: include/vlc_config_cat.h:143 292 279 msgid "Muxers" 293 280 msgstr "Multiplexatzaileak" 294 281 295 #: include/vlc_config_cat.h:14 9282 #: include/vlc_config_cat.h:145 296 283 msgid "" 297 284 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 306 293 "Multiplexatzaile bakoitzaren parametro lehentsiak ere ezar ditzakezu." 307 294 308 #: include/vlc_config_cat.h:15 5295 #: include/vlc_config_cat.h:151 309 296 msgid "Access output" 310 297 msgstr "Access output" 311 298 312 #: include/vlc_config_cat.h:15 7299 #: include/vlc_config_cat.h:153 313 300 msgid "" 314 301 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " … … 322 309 "Parametro lehentsiak ere ezar ditzakezu access output bakoitzarentzat." 323 310 324 #: include/vlc_config_cat.h:1 62311 #: include/vlc_config_cat.h:158 325 312 msgid "Packetizers" 326 313 msgstr "Paketegileak" 327 314 328 #: include/vlc_config_cat.h:16 4315 #: include/vlc_config_cat.h:160 329 316 msgid "" 330 317 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 338 325 "Parametro lehentsiak ere ezarri ahal dituzu paketegile bakoitzarentzat." 339 326 340 #: include/vlc_config_cat.h:1 70327 #: include/vlc_config_cat.h:166 341 328 msgid "Sout stream" 342 329 msgstr "Sout stream" 343 330 344 #: include/vlc_config_cat.h:1 71331 #: include/vlc_config_cat.h:167 345 332 msgid "" 346 333 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 352 339 "konfigura ditzakezu hemen sout stream modulu bakoitzarentzat." 353 340 354 #: include/vlc_config_cat.h:17 6modules/services_discovery/sap.c:127341 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 355 342 #: modules/services_discovery/sap.c:323 356 343 msgid "SAP" 357 344 msgstr "SAP" 358 345 359 #: include/vlc_config_cat.h:17 8346 #: include/vlc_config_cat.h:174 360 347 msgid "" 361 348 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 365 352 "era bat da." 366 353 367 #: include/vlc_config_cat.h:181 368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 354 #: include/vlc_config_cat.h:177 369 355 msgid "VOD" 370 356 msgstr "VoD" 371 357 372 #: include/vlc_config_cat.h:1 82358 #: include/vlc_config_cat.h:178 373 359 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 374 360 msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa" 375 361 376 #: include/vlc_config_cat.h:18 6 src/libvlc-module.c:1858377 #: src/playlist/engine.c:11 3 modules/demux/playlist/playlist.c:67378 #: modules/demux/playlist/playlist.c:6 8362 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 363 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 379 365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 380 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:65 8366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 381 367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 382 368 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 383 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 369 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127 387 370 msgid "Playlist" 388 371 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" 389 372 390 #: include/vlc_config_cat.h:18 7373 #: include/vlc_config_cat.h:183 391 374 msgid "" 392 375 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 397 380 "ezarpenak (\"service discovery\" moduluak)." 398 381 399 #: include/vlc_config_cat.h:1 91382 #: include/vlc_config_cat.h:187 400 383 msgid "General playlist behaviour" 401 384 msgstr "Erreprodukzio-zerrendako portaera orokorra" 402 385 403 #: include/vlc_config_cat.h:1 92 modules/gui/macosx/playlist.m:446386 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 404 387 msgid "Services discovery" 405 388 msgstr "Zerbitzuen aurkikuntza" 406 389 407 #: include/vlc_config_cat.h:1 93390 #: include/vlc_config_cat.h:189 408 391 msgid "" 409 392 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 413 396 "dizkien moduluak dira." 414 397 415 #: include/vlc_config_cat.h:19 7 src/libvlc-module.c:1681416 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 5398 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 399 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 417 400 msgid "Advanced" 418 401 msgstr "Aurreratuak" 419 402 420 #: include/vlc_config_cat.h:19 8403 #: include/vlc_config_cat.h:194 421 404 msgid "Advanced settings. Use with care." 422 405 msgstr "Ezarpen aurreratuak. Kontuz erabili" 423 406 424 #: include/vlc_config_cat.h: 200407 #: include/vlc_config_cat.h:196 425 408 msgid "CPU features" 426 409 msgstr "CPU-aren ezaugarriak" 427 410 428 #: include/vlc_config_cat.h: 201411 #: include/vlc_config_cat.h:197 429 412 msgid "" 430 413 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 434 417 "egin ." 435 418 436 #: include/vlc_config_cat.h:20 4419 #: include/vlc_config_cat.h:200 437 420 msgid "Advanced settings" 438 421 msgstr "Ezarpen aurreratuak" 439 422 440 #: include/vlc_config_cat.h:20 5423 #: include/vlc_config_cat.h:201 441 424 msgid "Other advanced settings" 442 425 msgstr "Beste ezarpen aurreratuak" 443 426 444 #: include/vlc_config_cat.h:20 7 modules/gui/macosx/open.m:164445 #: modules/gui/macosx/open.m:4 13 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248427 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 428 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 446 429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507448 430 msgid "Network" 449 431 msgstr "Sarea" 450 432 451 #: include/vlc_config_cat.h:20 8433 #: include/vlc_config_cat.h:204 452 434 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 453 435 msgstr "Modulu hauek sare-funtzioak ematen dizkie VLC-ko beste zatiei." 454 436 455 #: include/vlc_config_cat.h:2 13437 #: include/vlc_config_cat.h:209 456 438 msgid "Chroma modules settings" 457 439 msgstr "Chroma moduluen ezarpenak" 458 440 459 #: include/vlc_config_cat.h:21 4441 #: include/vlc_config_cat.h:210 460 442 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 461 443 msgstr "Ezarpen hauek chroma-transformazioa moduluei afektatzen die." 462 444 463 #: include/vlc_config_cat.h:21 6445 #: include/vlc_config_cat.h:212 464 446 msgid "Packetizer modules settings" 465 447 msgstr "Paketegile moduluen ezarpenak" 466 448 467 #: include/vlc_config_cat.h:2 20449 #: include/vlc_config_cat.h:216 468 450 msgid "Encoders settings" 469 451 msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak" 470 452 471 #: include/vlc_config_cat.h:2 22453 #: include/vlc_config_cat.h:218 472 454 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 473 455 msgstr "" … … 475 457 "orokorrak." 476 458 477 #: include/vlc_config_cat.h:22 5459 #: include/vlc_config_cat.h:221 478 460 msgid "Dialog providers settings" 479 461 msgstr "Dialogo-hornitzaileen ezarpenak" 480 462 481 #: include/vlc_config_cat.h:22 7463 #: include/vlc_config_cat.h:223 482 464 msgid "Dialog providers can be configured here." 483 465 msgstr "Dialogo-hornitzaileak hemen konfigura daitezke." 484 466 485 #: include/vlc_config_cat.h:22 9467 #: include/vlc_config_cat.h:225 486 468 msgid "Subtitle demuxer settings" 487 469 msgstr "Azpititulu demultiplexatzailearen ezarpenak" 488 470 489 #: include/vlc_config_cat.h:2 31471 #: include/vlc_config_cat.h:227 490 472 msgid "" 491 473 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 495 477 "Adibidez, azpitituluen mota edo fitxategia ezarriz." 496 478 497 #: include/vlc_config_cat.h:23 8479 #: include/vlc_config_cat.h:234 498 480 msgid "No help available" 499 481 msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri" 500 482 501 #: include/vlc_config_cat.h:23 9483 #: include/vlc_config_cat.h:235 502 484 msgid "There is no help available for these modules." 503 485 msgstr "Ez dago laguntzarik eskuragarri modulu hauentzat" 504 486 505 #: include/vlc_interface.h:1 46487 #: include/vlc_interface.h:134 506 488 msgid "" 507 489 "\n" … … 513 495 "VLC instalaturik dagoen direktoriora joan eta \"vlc -l wx\"exekutatu\n" 514 496 515 #: include/vlc_intf_strings.h: 33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130497 #: include/vlc_intf_strings.h:29 516 498 msgid "Quick &Open File..." 517 499 msgstr "" 518 500 519 #: include/vlc_intf_strings.h:3 4501 #: include/vlc_intf_strings.h:30 520 502 #, fuzzy 521 503 msgid "&Advanced Open..." 522 504 msgstr "Ezarpen aurreratuak" 523 505 524 #: include/vlc_intf_strings.h:3 5506 #: include/vlc_intf_strings.h:31 525 507 msgid "Open &Directory..." 526 508 msgstr "" 527 509 528 #: include/vlc_intf_strings.h:3 7510 #: include/vlc_intf_strings.h:33 529 511 msgid "Select one or more files to open" 530 512 msgstr "" 531 513 532 #: include/vlc_intf_strings.h: 41 modules/gui/macosx/intf.m:757514 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 533 515 #, fuzzy 534 516 msgid "Media Information..." 535 517 msgstr "Meta-informazioa" 536 518 537 #: include/vlc_intf_strings.h: 42519 #: include/vlc_intf_strings.h:38 538 520 #, fuzzy 539 521 msgid "Codec Information..." 540 522 msgstr "Meta-informazioa" 541 523 542 #: include/vlc_intf_strings.h: 43 modules/gui/macosx/intf.m:758524 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 543 525 msgid "Messages..." 544 526 msgstr "" 545 527 546 #: include/vlc_intf_strings.h:4 4528 #: include/vlc_intf_strings.h:40 547 529 #, fuzzy 548 530 msgid "Extended settings..." 549 531 msgstr "Kodeatzaileen ezarpenak" 550 532 551 #: include/vlc_intf_strings.h:4 5533 #: include/vlc_intf_strings.h:41 552 534 msgid "Go to specific time..." 553 535 msgstr "" 554 536 555 #: include/vlc_intf_strings.h:4 6 modules/gui/macosx/intf.m:755537 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 556 538 #, fuzzy 557 539 msgid "Bookmarks..." 558 540 msgstr "Laster-marka" 559 541 560 #: include/vlc_intf_strings.h:4 7542 #: include/vlc_intf_strings.h:43 561 543 #, fuzzy 562 544 msgid "VLM Configuration..." 563 545 msgstr "Meta-informazioa" 564 546 565 #: include/vlc_intf_strings.h:4 9 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599547 #: include/vlc_intf_strings.h:45 566 548 msgid "About..." 567 549 msgstr "" 568 550 569 #: include/vlc_intf_strings.h: 52 modules/control/rc.c:70551 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 570 552 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 571 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:6 51572 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 94 modules/gui/macosx/intf.m:773573 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 80 modules/gui/macosx/intf.m:1697574 #: modules/gui/macosx/intf.m:169 8 modules/gui/macosx/intf.m:1699575 #: modules/gui/macosx/intf.m:1 700 modules/gui/macosx/playlist.m:438553 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 554 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 555 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 557 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 576 558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514 580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803 561 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 586 563 msgid "Play" 587 564 msgstr "" 588 565 589 #: include/vlc_intf_strings.h: 53566 #: include/vlc_intf_strings.h:49 590 567 #, fuzzy 591 568 msgid "Fetch information" 592 569 msgstr "Meta-informazioa" 593 570 594 #: include/vlc_intf_strings.h:5 4 modules/gui/macosx/playlist.m:439571 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 595 572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 596 573 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 597 574 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 598 575 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106602 576 msgid "Delete" 603 577 msgstr "" 604 578 605 #: include/vlc_intf_strings.h:5 5579 #: include/vlc_intf_strings.h:51 606 580 #, fuzzy 607 581 msgid "Information..." 608 582 msgstr "Meta-informazioa" 609 583 610 #: include/vlc_intf_strings.h:5 6584 #: include/vlc_intf_strings.h:52 611 585 msgid "Sort" 612 586 msgstr "" 613 587 614 #: include/vlc_intf_strings.h:57 615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 588 #: include/vlc_intf_strings.h:53 616 589 msgid "Add node" 617 590 msgstr "" 618 591 619 #: include/vlc_intf_strings.h:5 8592 #: include/vlc_intf_strings.h:54 620 593 #, fuzzy 621 594 msgid "Stream..." 622 595 msgstr "Stream-a" 623 596 624 #: include/vlc_intf_strings.h:5 9597 #: include/vlc_intf_strings.h:55 625 598 msgid "Save..." 626 599 msgstr "" 627 600 628 #: include/vlc_intf_strings.h: 60601 #: include/vlc_intf_strings.h:56 629 602 #, fuzzy 630 603 msgid "Open Folder..." 631 604 msgstr "Audio iragazkiak" 632 605 633 #: include/vlc_intf_strings.h:6 4 src/libvlc-module.c:1104606 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 634 607 msgid "Repeat all" 635 608 msgstr "" 636 609 610 #: include/vlc_intf_strings.h:61 611 msgid "Repeat one" 612 msgstr "" 613 614 #: include/vlc_intf_strings.h:62 615 msgid "No repeat" 616 msgstr "" 617 618 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 619 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 620 msgid "Random" 621 msgstr "" 622 637 623 #: include/vlc_intf_strings.h:65 638 msgid "Repeat one"639 msgstr ""640 641 #: include/vlc_intf_strings.h:66642 msgid "No repeat"643 msgstr ""644 645 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305646 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:700647 msgid "Random"648 msgstr ""649 650 #: include/vlc_intf_strings.h:69651 624 msgid "Random off" 652 625 msgstr "" 653 626 654 #: include/vlc_intf_strings.h: 71627 #: include/vlc_intf_strings.h:67 655 628 #, fuzzy 656 629 msgid "Add to playlist" 657 630 msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" 658 631 659 #: include/vlc_intf_strings.h: 72632 #: include/vlc_intf_strings.h:68 660 633 msgid "Add to media library" 661 634 msgstr "" 662 635 663 #: include/vlc_intf_strings.h:7 4636 #: include/vlc_intf_strings.h:70 664 637 #, fuzzy 665 638 msgid "Add file..." 666 639 msgstr "Audio iragazkiak" 667 640 668 #: include/vlc_intf_strings.h:7 5641 #: include/vlc_intf_strings.h:71 669 642 #, fuzzy 670 643 msgid "Advanced open..." 671 644 msgstr "Aurreratuak" 672 645 673 #: include/vlc_intf_strings.h:7 6646 #: include/vlc_intf_strings.h:72 674 647 msgid "Add directory..." 675 648 msgstr "" 676 649 650 #: include/vlc_intf_strings.h:74 651 msgid "Save playlist to file..." 652 msgstr "" 653 654 #: include/vlc_intf_strings.h:75 655 msgid "Load playlist file..." 656 msgstr "" 657 658 #: include/vlc_intf_strings.h:77 659 msgid "Search" 660 msgstr "" 661 677 662 #: include/vlc_intf_strings.h:78 678 msgid "Save playlist to file..."679 msgstr ""680 681 #: include/vlc_intf_strings.h:79682 msgid "Load playlist file..."683 msgstr ""684 685 #: include/vlc_intf_strings.h:81686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329687 msgid "Search"688 msgstr ""689 690 #: include/vlc_intf_strings.h:82691 663 msgid "Search filter" 692 664 msgstr "" 693 665 666 #: include/vlc_intf_strings.h:80 667 msgid "Additional sources" 668 msgstr "" 669 694 670 #: include/vlc_intf_strings.h:84 695 msgid "Additional sources"696 msgstr ""697 698 #: include/vlc_intf_strings.h:88699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018700 671 msgid "" 701 672 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 703 674 msgstr "" 704 675 705 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 706 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 676 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77 707 677 msgid "Image clone" 708 678 msgstr "" 709 679 710 #: include/vlc_intf_strings.h:9 4680 #: include/vlc_intf_strings.h:90 711 681 msgid "Clone the image" 712 682 msgstr "" 713 683 714 #: include/vlc_intf_strings.h:9 6modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440684 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 715 685 #, fuzzy 716 686 msgid "Magnification" 717 687 msgstr "Meta-informazioa" 718 688 719 #: include/vlc_intf_strings.h:9 7689 #: include/vlc_intf_strings.h:93 720 690 msgid "" 721 691 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " … … 723 693 msgstr "" 724 694 725 #: include/vlc_intf_strings.h: 100modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545695 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 726 696 msgid "Waves" 727 697 msgstr "" 728 698 699 #: include/vlc_intf_strings.h:97 700 msgid "\"Waves\" video distortion effect" 701 msgstr "" 702 703 #: include/vlc_intf_strings.h:99 704 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" 705 msgstr "" 706 729 707 #: include/vlc_intf_strings.h:101 730 msgid " \"Waves\" video distortion effect"708 msgid "Image colors inversion" 731 709 msgstr "" 732 710 733 711 #: include/vlc_intf_strings.h:103 734 msgid " \"Water surface\" video distortion effect"712 msgid "Split the image to make an image wall" 735 713 msgstr "" 736 714 737 715 #: include/vlc_intf_strings.h:105 738 msgid "Image colors inversion"739 msgstr ""740 741 #: include/vlc_intf_strings.h:107742 msgid "Split the image to make an image wall"743 msgstr ""744 745 #: include/vlc_intf_strings.h:109746 716 msgid "" 747 717 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" … … 749 719 msgstr "" 750 720 751 #: include/vlc_intf_strings.h:1 12721 #: include/vlc_intf_strings.h:108 752 722 msgid "" 753 723 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" … … 755 725 msgstr "" 756 726 757 #: include/vlc_intf_strings.h:11 5727 #: include/vlc_intf_strings.h:111 758 728 msgid "" 759 729 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " … … 762 732 msgstr "" 763 733 764 #: include/vlc_intf_strings.h:11 9734 #: include/vlc_intf_strings.h:115 765 735 msgid "" 766 736 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " … … 805 775 806 776 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 807 #: src/input/es_out.c:45 4 src/libvlc-module.c:556808 #: src/video_output/video_output.c: 411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98777 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 778 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 809 779 msgid "Disable" 810 780 msgstr "Desgaitu" … … 827 797 msgstr "Audio iragazkiak" 828 798 829 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73 830 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 831 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 799 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74 800 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 832 801 msgid "Equalizer" 833 802 msgstr "Ekualizadorea" 834 803 835 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280 836 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 804 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284 837 805 msgid "Audio filters" 838 806 msgstr "Audio iragazkiak" … … 843 811 844 812 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 845 #: modules/access/vcdx/info.c:12 2 modules/gui/macosx/intf.m:719846 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 20813 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 814 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 847 815 msgid "Audio Channels" 848 816 msgstr "Auko kanalak" … … 851 819 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 852 820 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 853 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:5 21854 #: modules/audio_output/oss.c:20 6 modules/audio_output/portaudio.c:410821 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 822 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 855 823 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 856 #: modules/audio_output/waveout.c:5 21modules/codec/twolame.c:71824 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 857 825 msgid "Stereo" 858 826 msgstr "estereo" 859 827 860 828 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 861 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416829 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 862 830 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 863 831 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 872 840 873 841 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 874 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416842 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 875 843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 876 844 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 898 866 msgstr "" 899 867 900 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153 5868 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531 901 869 msgid "integer" 902 870 msgstr "osoko" 903 871 904 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:15 62872 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 905 873 msgid "float" 906 874 msgstr "flotantea" 907 875 908 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:151 6876 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 909 877 msgid "string" 910 878 msgstr "katea" 911 879 912 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:12 7913 #: src/playlist/loadsave.c:14 7880 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124 881 #: src/playlist/loadsave.c:144 914 882 msgid "Media Library" 915 883 msgstr "" … … 970 938 msgstr "%s: '-W %s' aukerak ez du argumentu bat onartzen\n" 971 939 972 #: src/input/control.c:3 14940 #: src/input/control.c:323 973 941 #, c-format 974 942 msgid "Bookmark %i" … … 988 956 989 957 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 990 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234991 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:659992 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:371993 #: modules/stream_out/es.c:38 5958 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 959 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 960 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373 961 #: modules/stream_out/es.c:387 994 962 msgid "Streaming / Transcoding failed" 995 963 msgstr "" … … 1003 971 msgstr "" 1004 972 1005 #: src/input/es_out.c:47 6 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:4841006 #: src/input/es_out.c:48 5modules/access/cdda/info.c:9071007 #: modules/access/cdda/info.c:93 9973 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 974 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 975 #: modules/access/cdda/info.c:938 1008 976 #, c-format 1009 977 msgid "Track %i" 1010 978 msgstr "%i. pista" 1011 979 1012 #: src/input/es_out.c:66 7980 #: src/input/es_out.c:666 1013 981 #, c-format 1014 982 msgid "%s [%s %d]" 1015 983 msgstr "" 1016 984 1017 #: src/input/es_out.c:66 7 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:1321018 #: src/libvlc-module.c:5 89 modules/gui/macosx/intf.m:7061019 #: modules/gui/macosx/intf.m:70 7985 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 986 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 987 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 1020 988 msgid "Program" 1021 989 msgstr "Programa" 1022 990 1023 #: src/input/es_out.c:145 6modules/demux/ty.c:771991 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 1024 992 msgid "Closed captions 1" 1025 993 msgstr "" 1026 994 1027 #: src/input/es_out.c:145 7modules/demux/ty.c:772995 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 1028 996 msgid "Closed captions 2" 1029 997 msgstr "" 1030 998 1031 #: src/input/es_out.c:145 8modules/demux/ty.c:773999 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 1032 1000 msgid "Closed captions 3" 1033 1001 msgstr "" 1034 1002 1035 #: src/input/es_out.c:145 9modules/demux/ty.c:7741003 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 1036 1004 msgid "Closed captions 4" 1037 1005 msgstr "" 1038 1006 1039 #: src/input/es_out.c:20 44modules/codec/faad.c:3861007 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 1040 1008 #, c-format 1041 1009 msgid "Stream %d" 1042 1010 msgstr "Stream %d" 1043 1011 1044 #: src/input/es_out.c:20 46modules/gui/macosx/wizard.m:3831012 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1045 1013 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8221047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8621048 1014 msgid "Codec" 1049 1015 msgstr "Kodeka" 1050 1016 1051 #: src/input/es_out.c:20 49 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1691017 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1052 1018 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1053 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:2 591019 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 1054 1020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 1055 1021 msgid "Language" 1056 1022 msgstr "Hizkuntza" 1057 1023 1058 #: src/input/es_out.c:20 57 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:21121024 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 1059 1025 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1060 1026 msgid "Type" 1061 1027 msgstr "Mota" 1062 1028 1063 #: src/input/es_out.c:20 60modules/codec/faad.c:3911029 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 1064 1030 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:8571066 1031 msgid "Channels" 1067 1032 msgstr "Kanalak" 1068 1033 1069 #: src/input/es_out.c:20 65modules/codec/faad.c:3931034 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:39
