Changeset 6e7ee1fa8774603d5b8f35af8f480cc526a489ce for po/es.po
- Timestamp:
- 01/07/08 19:58:47 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/es.po
rc85bb4b r6e7ee1f 8 8 "Project-Id-Version: vlc\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-0 6-02 21:44+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" … … 17 17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 18 18 19 #: include/vlc_common.h:9 2419 #: include/vlc_common.h:913 20 20 msgid "" 21 21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 29 29 "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" 30 30 31 #: include/vlc_config_cat.h:3 631 #: include/vlc_config_cat.h:32 32 32 msgid "VLC preferences" 33 33 msgstr "Preferencias VLC" 34 34 35 #: include/vlc_config_cat.h:3 835 #: include/vlc_config_cat.h:34 36 36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 37 37 msgstr "Elige \"Opciones Avanzadas\" para verlas todas." 38 38 39 #: include/vlc_config_cat.h: 40 include/vlc_config_cat.h:13139 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 40 40 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 41 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:8242 41 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 43 42 msgid "General" 44 43 msgstr "General" 45 44 46 #: include/vlc_config_cat.h: 43modules/gui/macosx/simple_prefs.m:16747 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:7 348 #: modules/ misc/dummy/dummy.c:6845 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 46 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74 47 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:837 modules/misc/dummy/dummy.c:68 49 48 msgid "Interface" 50 49 msgstr "Interfaz" 51 50 52 #: include/vlc_config_cat.h:4 451 #: include/vlc_config_cat.h:40 53 52 msgid "Settings for VLC's interfaces" 54 53 msgstr "Opciones para interfaces de VLC" 55 54 56 #: include/vlc_config_cat.h:4 655 #: include/vlc_config_cat.h:42 57 56 msgid "General interface settings" 58 57 msgstr "Opciones de interfaz general" 59 58 60 #: include/vlc_config_cat.h:4 859 #: include/vlc_config_cat.h:44 61 60 msgid "Main interfaces" 62 61 msgstr "Interfaces principales" 63 62 64 #: include/vlc_config_cat.h:4 963 #: include/vlc_config_cat.h:45 65 64 msgid "Settings for the main interface" 66 65 msgstr "Opciones para la interfaz principal" 67 66 68 #: include/vlc_config_cat.h: 51 src/libvlc-module.c:15267 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:156 69 68 msgid "Control interfaces" 70 69 msgstr "Interfaces de control" 71 70 72 #: include/vlc_config_cat.h: 5271 #: include/vlc_config_cat.h:48 73 72 msgid "Settings for VLC's control interfaces" 74 73 msgstr "Opciones para interfaces de control de VLC" 75 74 76 #: include/vlc_config_cat.h:5 4 include/vlc_config_cat.h:5575 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 77 76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 78 77 msgid "Hotkeys settings" 79 78 msgstr "Opciones de teclas rápidas" 80 79 81 #: include/vlc_config_cat.h:5 8 src/input/es_out.c:205782 #: src/libvlc-module.c:14 14 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28483 #: modules/gui/macosx/ extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:71384 #: modules/gui/macosx/ output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10785 #: modules/gui/macosx/ simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:37880 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 81 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 82 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 83 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 84 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 86 85 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 87 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 88 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338 90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852 91 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:198 86 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 87 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199 92 88 msgid "Audio" 93 89 msgstr "Audio" 94 90 95 #: include/vlc_config_cat.h:5 991 #: include/vlc_config_cat.h:55 96 92 msgid "Audio settings" 97 93 msgstr "Opciones de audio" 98 94 99 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 100 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210 95 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 101 96 msgid "General audio settings" 102 97 msgstr "Opciones de audio generales" 103 98 104 #: include/vlc_config_cat.h:6 4 include/vlc_config_cat.h:89105 #: src/video_output/video_output.c:4 3499 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 100 #: src/video_output/video_output.c:417 106 101 msgid "Filters" 107 102 msgstr "Filtros" 108 103 109 #: include/vlc_config_cat.h:6 6104 #: include/vlc_config_cat.h:62 110 105 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." 111 106 msgstr "Los filtros de audio se usan para postprocesar el volcado de audio." 112 107 113 #: include/vlc_config_cat.h:6 8src/audio_output/input.c:92114 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 23 modules/gui/macosx/intf.m:724108 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 109 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 115 110 msgid "Visualizations" 116 111 msgstr "Visualizaciones" 117 112 118 #: include/vlc_config_cat.h: 70src/audio_output/input.c:166113 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:166 119 114 msgid "Audio visualizations" 120 115 msgstr "Visualizaciones de audio" 121 116 122 #: include/vlc_config_cat.h: 72 include/vlc_config_cat.h:85117 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 123 118 msgid "Output modules" 124 119 msgstr "Módulos de salida" 125 120 126 #: include/vlc_config_cat.h: 73121 #: include/vlc_config_cat.h:69 127 122 msgid "These are general settings for audio output modules." 128 123 msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" 129 124 130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1796 131 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 133 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:230 125 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 126 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 134 127 msgid "Miscellaneous" 135 128 msgstr "Miscelánea" 136 129 137 #: include/vlc_config_cat.h:7 6130 #: include/vlc_config_cat.h:72 138 131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules." 139 132 msgstr "Opciones varias de audio y módulos." 140 133 141 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2085 142 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 143 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/output.m:160 144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 135 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 137 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 146 138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 147 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292 150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813 151 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98 152 #: modules/stream_out/transcode.c:167 139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 140 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98 141 #: modules/stream_out/transcode.c:168 153 142 msgid "Video" 154 143 msgstr "Vídeo" 155 144 156 #: include/vlc_config_cat.h: 80145 #: include/vlc_config_cat.h:76 157 146 msgid "Video settings" 158 147 msgstr "Opciones de vídeo" 159 148 160 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 161 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180 149 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 162 150 msgid "General video settings" 163 151 msgstr "Opciones de vídeo generales" 164 152 165 #: include/vlc_config_cat.h:8 7153 #: include/vlc_config_cat.h:83 166 154 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 167 155 msgstr "Elige tu salida de vídeo deseada y configúrala aquí." 168 156 169 #: include/vlc_config_cat.h: 91157 #: include/vlc_config_cat.h:87 170 158 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 171 159 msgstr "Los filtros de vídeo se usan para postprocesar el volcado de vídeo." 172 160 173 #: include/vlc_config_cat.h: 93161 #: include/vlc_config_cat.h:89 174 162 msgid "Subtitles/OSD" 175 163 msgstr "Subtítulos/OSD" 176 164 177 #: include/vlc_config_cat.h:9 4165 #: include/vlc_config_cat.h:90 178 166 msgid "" 179 167 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " … … 183 171 "sub-imágenes\"." 184 172 185 #: include/vlc_config_cat.h: 103173 #: include/vlc_config_cat.h:99 186 174 msgid "Input / Codecs" 187 175 msgstr "Entrada / Códecs" 188 176 189 #: include/vlc_config_cat.h:10 4177 #: include/vlc_config_cat.h:100 190 178 msgid "" 191 179 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " … … 196 184 "codificación." 197 185 198 #: include/vlc_config_cat.h:10 7186 #: include/vlc_config_cat.h:103 199 187 msgid "Access modules" 200 188 msgstr "Módulos de acceso" 201 189 202 #: include/vlc_config_cat.h:10 9190 #: include/vlc_config_cat.h:105 203 191 msgid "" 204 192 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " … … 208 196 "comunes que puedas desear alterar son proxy http u opciones de caché." 209 197 210 #: include/vlc_config_cat.h:1 13198 #: include/vlc_config_cat.h:109 211 199 msgid "Access filters" 212 200 msgstr "Filtros de acceso" 213 201 214 #: include/vlc_config_cat.h:11 5202 #: include/vlc_config_cat.h:111 215 203 msgid "" 216 204 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the " … … 222 210 "que sepas qué estás haciendo." 223 211 224 #: include/vlc_config_cat.h:11 9212 #: include/vlc_config_cat.h:115 225 213 msgid "Demuxers" 226 214 msgstr "Demuxores" 227 215 228 #: include/vlc_config_cat.h:1 20216 #: include/vlc_config_cat.h:116 229 217 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 230 218 msgstr "Los demuxores se usan para separar volcados de audio y vídeo." 231 219 232 #: include/vlc_config_cat.h:1 22220 #: include/vlc_config_cat.h:118 233 221 msgid "Video codecs" 234 222 msgstr "Códecs de vídeo" 235 223 236 #: include/vlc_config_cat.h:1 23224 #: include/vlc_config_cat.h:119 237 225 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 238 226 msgstr "Opciones para codificadores y decodificadores exclusivos de vídeo." 239 227 240 #: include/vlc_config_cat.h:12 5228 #: include/vlc_config_cat.h:121 241 229 msgid "Audio codecs" 242 230 msgstr "Códecs de audio" 243 231 244 #: include/vlc_config_cat.h:12 6232 #: include/vlc_config_cat.h:122 245 233 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 246 234 msgstr "Opciones para codificadores y decodificadores exclusivos de audio." 247 235 248 #: include/vlc_config_cat.h:12 8236 #: include/vlc_config_cat.h:124 249 237 msgid "Other codecs" 250 238 msgstr "Otros códecs" 251 239 252 #: include/vlc_config_cat.h:12 9240 #: include/vlc_config_cat.h:125 253 241 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 254 242 msgstr "Opciones para codificadores y decodificadores de audio+vídeo y otros." 255 243 256 #: include/vlc_config_cat.h:1 32244 #: include/vlc_config_cat.h:128 257 245 msgid "General input settings. Use with care." 258 246 msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado." 259 247 260 #: include/vlc_config_cat.h:13 5 src/libvlc-module.c:1722248 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 261 249 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152263 250 msgid "Stream output" 264 251 msgstr "Volcado de salida" 265 252 266 #: include/vlc_config_cat.h:13 7253 #: include/vlc_config_cat.h:133 267 254 msgid "" 268 255 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " … … 282 269 "(transcodificar, duplicar, ...)." 283 270 284 #: include/vlc_config_cat.h:14 5271 #: include/vlc_config_cat.h:141 285 272 msgid "General stream output settings" 286 273 msgstr "Opciones generales de salida de volcado" 287 274 288 #: include/vlc_config_cat.h:14 7275 #: include/vlc_config_cat.h:143 289 276 msgid "Muxers" 290 277 msgstr "Muxores" 291 278 292 #: include/vlc_config_cat.h:14 9279 #: include/vlc_config_cat.h:145 293 280 msgid "" 294 281 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " … … 302 289 "También puedes poner parámentros por defecto para cada muxor." 303 290 304 #: include/vlc_config_cat.h:15 5291 #: include/vlc_config_cat.h:151 305 292 msgid "Access output" 306 293 msgstr "Salida de acceso" 307 294 308 #: include/vlc_config_cat.h:15 7295 #: include/vlc_config_cat.h:153 309 296 #, fuzzy 310 297 msgid "" … … 319 306 "También puedes poner parámetros por defecto para cada salida de acceso." 320 307 321 #: include/vlc_config_cat.h:1 62308 #: include/vlc_config_cat.h:158 322 309 msgid "Packetizers" 323 310 msgstr "Empaquetadores" 324 311 325 #: include/vlc_config_cat.h:16 4312 #: include/vlc_config_cat.h:160 326 313 msgid "" 327 314 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " … … 335 322 "También puedes poner parámetros por defecto para cada empaquetador." 336 323 337 #: include/vlc_config_cat.h:1 70324 #: include/vlc_config_cat.h:166 338 325 msgid "Sout stream" 339 326 msgstr "Volcado Sout" 340 327 341 #: include/vlc_config_cat.h:1 71328 #: include/vlc_config_cat.h:167 342 329 msgid "" 343 330 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " … … 349 336 "opciones por defecto para cada módulo de volcado sout." 350 337 351 #: include/vlc_config_cat.h:17 6modules/services_discovery/sap.c:127338 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 352 339 #: modules/services_discovery/sap.c:323 353 340 msgid "SAP" 354 341 msgstr "SAP" 355 342 356 #: include/vlc_config_cat.h:17 8343 #: include/vlc_config_cat.h:174 357 344 msgid "" 358 345 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " … … 362 349 "usando UDP multiemisión o RPT." 363 350 364 #: include/vlc_config_cat.h:181 365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68 351 #: include/vlc_config_cat.h:177 366 352 msgid "VOD" 367 353 msgstr "VOD" 368 354 369 #: include/vlc_config_cat.h:1 82355 #: include/vlc_config_cat.h:178 370 356 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" 371 357 msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" 372 358 373 #: include/vlc_config_cat.h:18 6 src/libvlc-module.c:1858374 #: src/playlist/engine.c:11 3 modules/demux/playlist/playlist.c:67375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:6 8359 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 360 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 361 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 376 362 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:65 8363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 378 364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 379 365 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 380 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 383 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 366 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:127 384 367 msgid "Playlist" 385 368 msgstr "Lista de reproducción" 386 369 387 #: include/vlc_config_cat.h:18 7370 #: include/vlc_config_cat.h:183 388 371 msgid "" 389 372 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " … … 394 377 "objetos a la lista de reproducción (módulos de \"servicio discovery\")." 395 378 396 #: include/vlc_config_cat.h:1 91379 #: include/vlc_config_cat.h:187 397 380 msgid "General playlist behaviour" 398 381 msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción" 399 382 400 #: include/vlc_config_cat.h:1 92 modules/gui/macosx/playlist.m:446383 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 401 384 msgid "Services discovery" 402 385 msgstr "Servicios discovery" 403 386 404 #: include/vlc_config_cat.h:1 93387 #: include/vlc_config_cat.h:189 405 388 msgid "" 406 389 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to " … … 410 393 "la lista de reproducción." 411 394 412 #: include/vlc_config_cat.h:19 7 src/libvlc-module.c:1681413 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 5395 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 396 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 414 397 msgid "Advanced" 415 398 msgstr "Avanzado" 416 399 417 #: include/vlc_config_cat.h:19 8400 #: include/vlc_config_cat.h:194 418 401 msgid "Advanced settings. Use with care." 419 402 msgstr "Opciones avanzadas. Usar con cuidado." 420 403 421 #: include/vlc_config_cat.h: 200404 #: include/vlc_config_cat.h:196 422 405 msgid "CPU features" 423 406 msgstr "Características de CPU" 424 407 425 #: include/vlc_config_cat.h: 201408 #: include/vlc_config_cat.h:197 426 409 msgid "" 427 410 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " … … 431 414 "no deberías cambiar estas opciones." 432 415 433 #: include/vlc_config_cat.h:20 4416 #: include/vlc_config_cat.h:200 434 417 msgid "Advanced settings" 435 418 msgstr "Opciones Avanzadas" 436 419 437 #: include/vlc_config_cat.h:20 5420 #: include/vlc_config_cat.h:201 438 421 msgid "Other advanced settings" 439 422 msgstr "Otras opciones avanzadas" 440 423 441 #: include/vlc_config_cat.h:20 7 modules/gui/macosx/open.m:164442 #: modules/gui/macosx/open.m:4 13 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248424 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 425 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 443 426 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507445 427 msgid "Network" 446 428 msgstr "Red" 447 429 448 #: include/vlc_config_cat.h:20 8430 #: include/vlc_config_cat.h:204 449 431 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 450 432 msgstr "" 451 433 "Estos módulos proveen de funciones de red a todas las demás partes de VLC." 452 434 453 #: include/vlc_config_cat.h:2 13435 #: include/vlc_config_cat.h:209 454 436 msgid "Chroma modules settings" 455 437 msgstr "Opciones de módulos cromáticos" 456 438 457 #: include/vlc_config_cat.h:21 4439 #: include/vlc_config_cat.h:210 458 440 msgid "These settings affect chroma transformation modules." 459 441 msgstr "Estas opciones afectan a módulos de transformación cromáticos" 460 442 461 #: include/vlc_config_cat.h:21 6443 #: include/vlc_config_cat.h:212 462 444 msgid "Packetizer modules settings" 463 445 msgstr "Opciones de módulos de empaquetador" 464 446 465 #: include/vlc_config_cat.h:2 20447 #: include/vlc_config_cat.h:216 466 448 msgid "Encoders settings" 467 449 msgstr "Opciones de codificadores" 468 450 469 #: include/vlc_config_cat.h:2 22451 #: include/vlc_config_cat.h:218 470 452 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 471 453 msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de vídeo/audio/subtítulos." 472 454 473 #: include/vlc_config_cat.h:22 5455 #: include/vlc_config_cat.h:221 474 456 msgid "Dialog providers settings" 475 457 msgstr "Opciones de proveedores de diálogo" 476 458 477 #: include/vlc_config_cat.h:22 7459 #: include/vlc_config_cat.h:223 478 460 msgid "Dialog providers can be configured here." 479 461 msgstr "Proveedores de diálogo pueden configurarse aquí." 480 462 481 #: include/vlc_config_cat.h:22 9463 #: include/vlc_config_cat.h:225 482 464 msgid "Subtitle demuxer settings" 483 465 msgstr "Opciones de demuxor de subtítulos" 484 466 485 #: include/vlc_config_cat.h:2 31467 #: include/vlc_config_cat.h:227 486 468 msgid "" 487 469 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " … … 491 473 "por ejemplo poniendo el nombre del archivo o tipo de subtítulos." 492 474 493 #: include/vlc_config_cat.h:23 8475 #: include/vlc_config_cat.h:234 494 476 msgid "No help available" 495 477 msgstr "Sin ayuda disponible" 496 478 497 #: include/vlc_config_cat.h:23 9479 #: include/vlc_config_cat.h:235 498 480 msgid "There is no help available for these modules." 499 481 msgstr "No hay ayuda disponible para estos módulos." 500 482 501 #: include/vlc_interface.h:1 46483 #: include/vlc_interface.h:134 502 484 msgid "" 503 485 "\n" … … 510 492 "I wx\"\n" 511 493 512 #: include/vlc_intf_strings.h: 33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130494 #: include/vlc_intf_strings.h:29 513 495 msgid "Quick &Open File..." 514 496 msgstr "Abrir Rápid&o Archivo..." 515 497 516 #: include/vlc_intf_strings.h:3 4498 #: include/vlc_intf_strings.h:30 517 499 #, fuzzy 518 500 msgid "&Advanced Open..." 519 501 msgstr "Opciones avanzadas..." 520 502 521 #: include/vlc_intf_strings.h:3 5503 #: include/vlc_intf_strings.h:31 522 504 #, fuzzy 523 505 msgid "Open &Directory..." 524 506 msgstr "Abrir Dir&ectorio..." 525 507 526 #: include/vlc_intf_strings.h:3 7508 #: include/vlc_intf_strings.h:33 527 509 #, fuzzy 528 510 msgid "Select one or more files to open" 529 511 msgstr "Elige archivo al que salvar" 530 512 531 #: include/vlc_intf_strings.h: 41 modules/gui/macosx/intf.m:757513 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 532 514 #, fuzzy 533 515 msgid "Media Information..." 534 516 msgstr "Meta-información" 535 517 536 #: include/vlc_intf_strings.h: 42518 #: include/vlc_intf_strings.h:38 537 519 #, fuzzy 538 520 msgid "Codec Information..." 539 521 msgstr "Información" 540 522 541 #: include/vlc_intf_strings.h: 43 modules/gui/macosx/intf.m:758523 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 542 524 msgid "Messages..." 543 525 msgstr "Mensajes..." 544 526 545 #: include/vlc_intf_strings.h:4 4527 #: include/vlc_intf_strings.h:40 546 528 #, fuzzy 547 529 msgid "Extended settings..." 548 530 msgstr "Opciones de renderizador de texto" 549 531 550 #: include/vlc_intf_strings.h:4 5532 #: include/vlc_intf_strings.h:41 551 533 #, fuzzy 552 534 msgid "Go to specific time..." 553 535 msgstr "Ir a posición específica" 554 536 555 #: include/vlc_intf_strings.h:4 6 modules/gui/macosx/intf.m:755537 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 556 538 #, fuzzy 557 539 msgid "Bookmarks..." 558 540 msgstr "Favoritos" 559 541 560 #: include/vlc_intf_strings.h:4 7542 #: include/vlc_intf_strings.h:43 561 543 #, fuzzy 562 544 msgid "VLM Configuration..." 563 545 msgstr "Configuración VLM" 564 546 565 #: include/vlc_intf_strings.h:4 9 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599547 #: include/vlc_intf_strings.h:45 566 548 msgid "About..." 567 549 msgstr "Acerca de..." 568 550 569 #: include/vlc_intf_strings.h: 52 modules/control/rc.c:70551 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 570 552 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 571 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:6 51572 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 94 modules/gui/macosx/intf.m:773573 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 80 modules/gui/macosx/intf.m:1697574 #: modules/gui/macosx/intf.m:169 8 modules/gui/macosx/intf.m:1699575 #: modules/gui/macosx/intf.m:1 700 modules/gui/macosx/playlist.m:438553 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 554 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 555 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 557 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 576 558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 578 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 579 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 modules/gui/qt4/menus.cpp:514 580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 585 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 560 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:803 561 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 586 563 msgid "Play" 587 564 msgstr "Reproducir" 588 565 589 #: include/vlc_intf_strings.h: 53566 #: include/vlc_intf_strings.h:49 590 567 #, fuzzy 591 568 msgid "Fetch information" 592 569 msgstr "Meta-información" 593 570 594 #: include/vlc_intf_strings.h:5 4 modules/gui/macosx/playlist.m:439571 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 595 572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 596 573 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 597 574 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 598 575 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106602 576 msgid "Delete" 603 577 msgstr "Borrar" 604 578 605 #: include/vlc_intf_strings.h:5 5579 #: include/vlc_intf_strings.h:51 606 580 #, fuzzy 607 581 msgid "Information..." 608 582 msgstr "Información" 609 583 610 #: include/vlc_intf_strings.h:5 6584 #: include/vlc_intf_strings.h:52 611 585 #, fuzzy 612 586 msgid "Sort" 613 587 msgstr "&Ordenar" 614 588 615 #: include/vlc_intf_strings.h:57 616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 589 #: include/vlc_intf_strings.h:53 617 590 msgid "Add node" 618 591 msgstr "Añadir nodo" 619 592 620 #: include/vlc_intf_strings.h:5 8593 #: include/vlc_intf_strings.h:54 621 594 #, fuzzy 622 595 msgid "Stream..." 623 596 msgstr "Volcado" 624 597 625 #: include/vlc_intf_strings.h:5 9598 #: include/vlc_intf_strings.h:55 626 599 #, fuzzy 627 600 msgid "Save..." 628 601 msgstr "S&alvar Como..." 629 602 630 #: include/vlc_intf_strings.h: 60603 #: include/vlc_intf_strings.h:56 631 604 #, fuzzy 632 605 msgid "Open Folder..." 633 606 msgstr "Abrir Archivo..." 634 607 635 #: include/vlc_intf_strings.h:6 4 src/libvlc-module.c:1104608 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 636 609 msgid "Repeat all" 637 610 msgstr "Repetir todo" 638 611 639 #: include/vlc_intf_strings.h:6 5612 #: include/vlc_intf_strings.h:61 640 613 #, fuzzy 641 614 msgid "Repeat one" 642 615 msgstr "Repetir Uno" 643 616 644 #: include/vlc_intf_strings.h:6 6617 #: include/vlc_intf_strings.h:62 645 618 #, fuzzy 646 619 msgid "No repeat" 647 620 msgstr "Repetir" 648 621 649 #: include/vlc_intf_strings.h:6 8 src/libvlc-module.c:1305650 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m: 700622 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 623 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 651 624 msgid "Random" 652 625 msgstr "Aleatorio" 653 626 654 #: include/vlc_intf_strings.h:6 9627 #: include/vlc_intf_strings.h:65 655 628 #, fuzzy 656 629 msgid "Random off" 657 630 msgstr "Aleatorio No" 658 631 659 #: include/vlc_intf_strings.h: 71632 #: include/vlc_intf_strings.h:67 660 633 #, fuzzy 661 634 msgid "Add to playlist" 662 635 msgstr "Añadir a Lista de Reproducción" 663 636 664 #: include/vlc_intf_strings.h: 72637 #: include/vlc_intf_strings.h:68 665 638 msgid "Add to media library" 666 639 msgstr "" 667 640 668 #: include/vlc_intf_strings.h:7 4641 #: include/vlc_intf_strings.h:70 669 642 #, fuzzy 670 643 msgid "Add file..." 671 644 msgstr "Salvar archivo..." 672 645 673 #: include/vlc_intf_strings.h:7 5646 #: include/vlc_intf_strings.h:71 674 647 #, fuzzy 675 648 msgid "Advanced open..." 676 649 msgstr "Opciones avanzadas..." 677 650 678 #: include/vlc_intf_strings.h:7 6651 #: include/vlc_intf_strings.h:72 679 652 #, fuzzy 680 653 msgid "Add directory..." 681 654 msgstr "Añadir &Directorio..." 682 655 683 #: include/vlc_intf_strings.h:7 8656 #: include/vlc_intf_strings.h:74 684 657 #, fuzzy 685 658 msgid "Save playlist to file..." 686 659 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." 687 660 688 #: include/vlc_intf_strings.h:7 9661 #: include/vlc_intf_strings.h:75 689 662 #, fuzzy 690 663 msgid "Load playlist file..." 691 664 msgstr "Salvar Lista de Reproducción..." 692 665 693 #: include/vlc_intf_strings.h:81 694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329 666 #: include/vlc_intf_strings.h:77 695 667 msgid "Search" 696 668 msgstr "Buscar" 697 669 698 #: include/vlc_intf_strings.h: 82670 #: include/vlc_intf_strings.h:78 699 671 #, fuzzy 700 672 msgid "Search filter" 701 673 msgstr "Buscar en Lista de Reproducción" 702 674 703 #: include/vlc_intf_strings.h:8 4675 #: include/vlc_intf_strings.h:80 704 676 #, fuzzy 705 677 msgid "Additional sources" 706 678 msgstr "Opciones de volcado adicionales" 707 679 708 #: include/vlc_intf_strings.h:88 709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1018 680 #: include/vlc_intf_strings.h:84 710 681 msgid "" 711 682 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " … … 715 686 "\" para verlas." 716 687 717 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82 718 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 688 #: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/extended.m:77 719 689 msgid "Image clone" 720 690 msgstr "Clon de imagen" 721 691 722 #: include/vlc_intf_strings.h:9 4692 #: include/vlc_intf_strings.h:90 723 693 #, fuzzy 724 694 msgid "Clone the image" 725 695 msgstr "Recorta la imagen" 726 696 727 #: include/vlc_intf_strings.h:9 6modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440697 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 728 698 #, fuzzy 729 699 msgid "Magnification" 730 700 msgstr "Amplificación" 731 701 732 #: include/vlc_intf_strings.h:9 7702 #: include/vlc_intf_strings.h:93 733 703 msgid "" 734 704 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " … … 736 706 msgstr "" 737 707 738 #: include/vlc_intf_strings.h: 100modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545708 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 739 709 #, fuzzy 740 710 msgid "Waves" 741 711 msgstr "Onda" 742 712 743 #: include/vlc_intf_strings.h: 101713 #: include/vlc_intf_strings.h:97 744 714 #, fuzzy 745 715 msgid "\"Waves\" video distortion effect" 746 716 msgstr "Añade efectos de distorsión" 747 717 748 #: include/vlc_intf_strings.h: 103718 #: include/vlc_intf_strings.h:99 749 719 #, fuzzy 750 720 msgid "\"Water surface\" video distortion effect" 751 721 msgstr "Añade efectos de distorsión" 752 722 753 #: include/vlc_intf_strings.h:10 5723 #: include/vlc_intf_strings.h:101 754 724 #, fuzzy 755 725 msgid "Image colors inversion" 756 726 msgstr "Inversión de imagen" 757 727 758 #: include/vlc_intf_strings.h:10 7728 #: include/vlc_intf_strings.h:103 759 729 msgid "Split the image to make an image wall" 760 730 msgstr "" 761 731 762 #: include/vlc_intf_strings.h:10 9732 #: include/vlc_intf_strings.h:105 763 733 msgid "" 764 734 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n" … … 766 736 msgstr "" 767 737 768 #: include/vlc_intf_strings.h:1 12738 #: include/vlc_intf_strings.h:108 769 739 msgid "" 770 740 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n" … … 772 742 msgstr "" 773 743 774 #: include/vlc_intf_strings.h:11 5744 #: include/vlc_intf_strings.h:111 775 745 msgid "" 776 746 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " … … 779 749 msgstr "" 780 750 781 #: include/vlc_intf_strings.h:11 9751 #: include/vlc_intf_strings.h:115 782 752 msgid "" 783 753 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " … … 822 792 823 793 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 824 #: src/input/es_out.c:45 4 src/libvlc-module.c:556825 #: src/video_output/video_output.c: 411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98794 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 795 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 826 796 msgid "Disable" 827 797 msgstr "Deshabilitar" … … 844 814 msgstr "Filtros de vídeo" 845 815 846 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:73 847 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172 848 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 816 #: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74 817 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 849 818 msgid "Equalizer" 850 819 msgstr "Ecualizador" 851 820 852 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:280 853 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 821 #: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284 854 822 msgid "Audio filters" 855 823 msgstr "Filtros de audio" … … 861 829 862 830 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 863 #: modules/access/vcdx/info.c:12 2 modules/gui/macosx/intf.m:719864 #: modules/gui/macosx/intf.m:7 20831 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 832 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 865 833 msgid "Audio Channels" 866 834 msgstr "Canales de Audio" … … 869 837 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 870 838 #: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 871 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:5 21872 #: modules/audio_output/oss.c:20 6 modules/audio_output/portaudio.c:410839 #: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 840 #: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 873 841 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 874 #: modules/audio_output/waveout.c:5 21modules/codec/twolame.c:71842 #: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 875 843 msgid "Stereo" 876 844 msgstr "Estéreo" 877 845 878 846 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 879 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416847 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 880 848 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 881 849 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 890 858 891 859 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 892 #: src/libvlc-module.c:3 67 src/libvlc-module.c:416860 #: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 893 861 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 894 862 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:101 … … 916 884 msgstr "booleano" 917 885 918 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153 5886 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1531 919 887 msgid "integer" 920 888 msgstr "entero" 921 889 922 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:15 62890 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 923 891 msgid "float" 924 892 msgstr "flotante" 925 893 926 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:151 6894 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 927 895 msgid "string" 928 896 msgstr "cadena" 929 897 930 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:12 7931 #: src/playlist/loadsave.c:14 7898 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:124 899 #: src/playlist/loadsave.c:144 932 900 msgid "Media Library" 933 901 msgstr "" … … 988 956 msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n" 989 957 990 #: src/input/control.c:3 14958 #: src/input/control.c:323 991 959 #, c-format 992 960 msgid "Bookmark %i" … … 1006 974 1007 975 #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 1008 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2341009 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:6591010 #: modules/codec/ ffmpeg/encoder.c:668 modules/stream_out/es.c:3711011 #: modules/stream_out/es.c:38 5976 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 977 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660 978 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373 979 #: modules/stream_out/es.c:387 1012 980 #, fuzzy 1013 981 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 1022 990 msgstr "" 1023 991 1024 #: src/input/es_out.c:47 6 src/input/es_out.c:478 src/input/es_out.c:4841025 #: src/input/es_out.c:48 5modules/access/cdda/info.c:9071026 #: modules/access/cdda/info.c:93 9992 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 993 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 994 #: modules/access/cdda/info.c:938 1027 995 #, c-format 1028 996 msgid "Track %i" 1029 997 msgstr "Pista %i" 1030 998 1031 #: src/input/es_out.c:66 7999 #: src/input/es_out.c:666 1032 1000 #, c-format 1033 1001 msgid "%s [%s %d]" 1034 1002 msgstr "" 1035 1003 1036 #: src/input/es_out.c:66 7 src/input/es_out.c:669 src/input/var.c:1321037 #: src/libvlc-module.c:5 89 modules/gui/macosx/intf.m:7061038 #: modules/gui/macosx/intf.m:70 71004 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 1005 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 1006 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 1039 1007 msgid "Program" 1040 1008 msgstr "Programa" 1041 1009 1042 #: src/input/es_out.c:145 6modules/demux/ty.c:7711010 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 1043 1011 msgid "Closed captions 1" 1044 1012 msgstr "" 1045 1013 1046 #: src/input/es_out.c:145 7modules/demux/ty.c:7721014 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 1047 1015 msgid "Closed captions 2" 1048 1016 msgstr "" 1049 1017 1050 #: src/input/es_out.c:145 8modules/demux/ty.c:7731018 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 1051 1019 msgid "Closed captions 3" 1052 1020 msgstr "" 1053 1021 1054 #: src/input/es_out.c:145 9modules/demux/ty.c:7741022 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 1055 1023 msgid "Closed captions 4" 1056 1024 msgstr "" 1057 1025 1058 #: src/input/es_out.c:20 44modules/codec/faad.c:3861026 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 1059 1027 #, c-format 1060 1028 msgid "Stream %d" 1061 1029 msgstr "Volcado %d" 1062 1030 1063 #: src/input/es_out.c:20 46modules/gui/macosx/wizard.m:3831031 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1064 1032 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8221066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8621067 1033 msgid "Codec" 1068 1034 msgstr "Códec" 1069 1035 1070 #: src/input/es_out.c:20 49 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1691036 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1071 1037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1072 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:2 591038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 1073 1039 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 1074 1040 msgid "Language" 1075 1041 msgstr "Lenguaje" 1076 1042 1077 #: src/input/es_out.c:20 57 src/input/es_out.c:2085 src/input/es_out.c:21121043 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 1078 1044 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1079 1045 msgid "Type" 1080 1046 msgstr "Tipo" 1081 1047 1082 #: src/input/es_out.c:20 60modules/codec/faad.c:3911048 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 1083 1049 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 <1085 1050 msgid "Channels"
