Show
Ignore:
Timestamp:
04/09/06 11:27:21 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1157362041 +0000
git-parent:

[62c70cd27ee6f22339dd67a4be9f210ba80db556]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1157362041 +0000
Message:

* Tell gettext that we use UTF-8.
* run update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/hi.po

    r87bde09 r5771916  
    1010"Project-Id-Version: vlc-translate\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-08-31 15:10+0400\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-09-04 11:13+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" 
    1414"Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n" 
     
    1919"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" 
    2020 
     21#: include/vlc/vlc.h:576 
     22msgid "" 
     23"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     24"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     25"see the file named COPYING for details.\n" 
     26"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     27msgstr "" 
     28 
    2129#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2230msgid "VLC preferences" 
     
    6876msgstr "" 
    6977 
    70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1209 
     78#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217 
    7179#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    7280#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170 
     
    114122msgstr "" 
    115123 
    116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:155
     124#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:156
    117125#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:285 
     126#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285 
    119127msgid "Miscellaneous" 
    120128msgstr "विभिन्न" 
     
    124132msgstr "" 
    125133 
    126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1244 
     134#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252 
    127135#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568 
    128136#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
     
    241249msgstr "" 
    242250 
    243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:148
     251#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:149
    244252#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    245253msgid "Stream output" 
     
    327335msgstr "" 
    328336 
    329 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1608 src/playlist/engine.c:79 
    330 #: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     337#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:91 
     338#: src/playlist/engine.c:93 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    331339#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
    332340#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     
    359367msgstr "" 
    360368 
    361 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:144
     369#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:145
    362370#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    363371msgid "Advanced" 
     
    469477#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 
    470478#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216 
    471 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:263 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274 
     479#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275 
    472480msgid "Play" 
    473481msgstr "" 
     
    486494 
    487495#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599 
    488 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
    489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 modules/gui/macosx/playlist.m:439 
     496#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist.m:439 
     497#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 
    490498msgid "Information" 
    491499msgstr "" 
     
    521529msgstr "फैल" 
    522530 
    523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     531#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130 
     532#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    525533#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    526534msgid "Author" 
     
    592600#: include/vlc_meta.h:47 
    593601msgid "Codec Description" 
    594 msgstr "" 
    595  
    596 #: include/vlc/vlc.h:576 
    597 msgid "" 
    598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    600 "see the file named COPYING for details.\n" 
    601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    602602msgstr "" 
    603603 
     
    615615 
    616616#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    617 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:417 src/video_output/video_output.c:421 
     617#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421 
    618618#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    619619msgid "Disable" 
     
    763763 
    764764#: src/input/decoder.c:136 
    765 msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found
     765msgid "No suitable decoder module for format
    766766msgstr "" 
    767767 
    768768#: src/input/decoder.c:137 
    769 msgid "" 
    770 "VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there " 
    771 "is no way for you to fix this." 
     769#, c-format 
     770msgid "" 
     771"VLC probably does not support the “%4.4s” audio or video format. " 
     772"Unfortunately there is no way for you to fix this." 
    772773msgstr "" 
    773774 
     
    780781 
    781782#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    782 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:443 
     783#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447 
    783784#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549 
    784785msgid "Program" 
     
    819820msgstr "" 
    820821 
    821 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access_output/shout.c:86 
    822 #: modules/access/pvr.c:84 
     822#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84 
     823#: modules/access_output/shout.c:86 
    823824msgid "Bitrate" 
    824825msgstr "" 
     
    872873msgstr "पसंद" 
    873874 
    874 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:449 
     875#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453 
    875876msgid "Programs" 
    876877msgstr "प्रोग्राम" 
     
    15201521 
    15211522#: src/libvlc.h:278 
     1523msgid "Embedded video" 
     1524msgstr "" 
     1525 
     1526#: src/libvlc.h:280 
     1527msgid "Embed the video output in the main interface." 
     1528msgstr "" 
     1529 
     1530#: src/libvlc.h:282 
    15221531msgid "Fullscreen video output" 
    15231532msgstr "" 
    15241533 
    1525 #: src/libvlc.h:280 
     1534#: src/libvlc.h:284 
    15261535msgid "Start video in fullscreen mode" 
    15271536msgstr "" 
    15281537 
    1529 #: src/libvlc.h:282 
     1538#: src/libvlc.h:286 
    15301539msgid "Overlay video output" 
    15311540msgstr "" 
    15321541 
    1533 #: src/libvlc.h:284 
     1542#: src/libvlc.h:288 
    15341543msgid "" 
    15351544"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " 
     
    15371546msgstr "" 
    15381547 
    1539 #: src/libvlc.h:287 src/video_output/vout_intf.c:399 
     1548#: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399 
    15401549msgid "Always on top" 
    15411550msgstr "हमेशा ऊपर रहें" 
    15421551 
    1543 #: src/libvlc.h:289 
     1552#: src/libvlc.h:293 
    15441553msgid "Always place the video window on top of other windows." 
    15451554msgstr "" 
    15461555 
    1547 #: src/libvlc.h:291 
     1556#: src/libvlc.h:295 
    15481557msgid "Disable screensaver" 
    15491558msgstr "" 
    15501559 
    1551 #: src/libvlc.h:292 
     1560#: src/libvlc.h:296 
    15521561msgid "Disable the screensaver during video playback." 
    15531562msgstr "" 
    15541563 
    1555 #: src/libvlc.h:294 
     1564#: src/libvlc.h:298 
    15561565msgid "Window decorations" 
    15571566msgstr "" 
    15581567 
    1559 #: src/libvlc.h:296 
     1568#: src/libvlc.h:300 
    15601569msgid "" 
    15611570"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " 
     
    15631572msgstr "" 
    15641573 
    1565 #: src/libvlc.h:299 
     1574#: src/libvlc.h:303 
    15661575msgid "Video output filter module" 
    15671576msgstr "" 
    15681577 
    1569 #: src/libvlc.h:301 
     1578#: src/libvlc.h:305 
    15701579msgid "" 
    15711580"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    15731582msgstr "" 
    15741583 
    1575 #: src/libvlc.h:305 
     1584#: src/libvlc.h:309 
    15761585msgid "Video filter module" 
    15771586msgstr "" 
    15781587 
    1579 #: src/libvlc.h:307 
     1588#: src/libvlc.h:311 
    15801589msgid "" 
    15811590"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " 
     
    15831592msgstr "" 
    15841593 
    1585 #: src/libvlc.h:311 
     1594#: src/libvlc.h:315 
    15861595msgid "Video snapshot directory (or filename)" 
    15871596msgstr "" 
    15881597 
    1589 #: src/libvlc.h:313 
     1598#: src/libvlc.h:317 
    15901599msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 
    15911600msgstr "" 
    15921601 
    1593 #: src/libvlc.h:315 src/libvlc.h:317 
     1602#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321 
    15941603msgid "Video snapshot file prefix" 
    15951604msgstr "" 
    15961605 
    1597 #: src/libvlc.h:319 
     1606#: src/libvlc.h:323 
    15981607msgid "Video snapshot format" 
    15991608msgstr "" 
    16001609 
    1601 #: src/libvlc.h:321 
     1610#: src/libvlc.h:325 
    16021611msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 
    16031612msgstr "" 
    16041613 
    1605 #: src/libvlc.h:323 
     1614#: src/libvlc.h:327 
    16061615msgid "Display video snapshot preview" 
    16071616msgstr "" 
    16081617 
    1609 #: src/libvlc.h:325 
     1618#: src/libvlc.h:329 
    16101619msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 
    16111620msgstr "" 
    16121621 
    1613 #: src/libvlc.h:327 
     1622#: src/libvlc.h:331 
    16141623msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 
    16151624msgstr "" 
    16161625 
    1617 #: src/libvlc.h:329 
     1626#: src/libvlc.h:333 
    16181627msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 
    16191628msgstr "" 
    16201629 
    1621 #: src/libvlc.h:331 
     1630#: src/libvlc.h:335 
    16221631msgid "Video cropping" 
    16231632msgstr "" 
    16241633 
    1625 #: src/libvlc.h:333 
     1634#: src/libvlc.h:337 
    16261635msgid "" 
    16271636"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " 
     
    16291638msgstr "" 
    16301639 
    1631 #: src/libvlc.h:337 
     1640#: src/libvlc.h:341 
    16321641msgid "Source aspect ratio" 
    16331642msgstr "" 
    16341643 
    1635 #: src/libvlc.h:339 
     1644#: src/libvlc.h:343 
    16361645msgid "" 
    16371646"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " 
     
    16421651msgstr "" 
    16431652 
    1644 #: src/libvlc.h:346 
     1653#: src/libvlc.h:350 
    16451654msgid "Custom crop ratios list" 
    16461655msgstr "" 
    16471656 
    1648 #: src/libvlc.h:348 
     1657#: src/libvlc.h:352 
    16491658msgid "" 
    16501659"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " 
     
    16521661msgstr "" 
    16531662 
    1654 #: src/libvlc.h:351 
     1663#: src/libvlc.h:355 
    16551664msgid "Custom aspect ratios list" 
    16561665msgstr "" 
    16571666 
    1658 #: src/libvlc.h:353 
     1667#: src/libvlc.h:357 
    16591668msgid "" 
    16601669"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " 
     
    16621671msgstr "" 
    16631672 
    1664 #: src/libvlc.h:356 
     1673#: src/libvlc.h:360 
    16651674msgid "Fix HDTV height" 
    16661675msgstr "" 
    16671676 
    1668 #: src/libvlc.h:358 
     1677#: src/libvlc.h:362 
    16691678msgid "" 
    16701679"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " 
     
    16731682msgstr "" 
    16741683 
    1675 #: src/libvlc.h:363 
     1684#: src/libvlc.h:367 
    16761685msgid "Monitor pixel aspect ratio" 
    16771686msgstr "" 
    16781687 
    1679 #: src/libvlc.h:365 
     1688#: src/libvlc.h:369 
    16801689msgid "" 
    16811690"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " 
     
    16841693msgstr "" 
    16851694 
    1686 #: src/libvlc.h:370 
     1695#: src/libvlc.h:374 
    16871696msgid "Skip frames" 
    16881697msgstr "" 
    16891698 
    1690 #: src/libvlc.h:372 
     1699#: src/libvlc.h:376 
    16911700msgid "" 
    16921701"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " 
     
    16941703msgstr "" 
    16951704 
    1696 #: src/libvlc.h:375 
     1705#: src/libvlc.h:379 
    16971706msgid "Drop late frames" 
    16981707msgstr "" 
    16991708 
    1700 #: src/libvlc.h:377 
     1709#: src/libvlc.h:381 
    17011710msgid "" 
    17021711"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " 
     
    17041713msgstr "" 
    17051714 
    1706 #: src/libvlc.h:380 
     1715#: src/libvlc.h:384 
    17071716msgid "Quiet synchro" 
    17081717msgstr "" 
    17091718 
    1710 #: src/libvlc.h:382 
     1719#: src/libvlc.h:386 
    17111720msgid "" 
    17121721"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " 
     
    17141723msgstr "" 
    17151724 
    1716 #: src/libvlc.h:391 
     1725#: src/libvlc.h:395 
    17171726msgid "" 
    17181727"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " 
     
    17211730msgstr "" 
    17221731 
    1723 #: src/libvlc.h:396 
     1732#: src/libvlc.h:400 
    17241733msgid "" 
    17251734"If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " 
     
    17271736msgstr "" 
    17281737 
    1729 #: src/libvlc.h:399 
     1738#: src/libvlc.h:403 
    17301739msgid "Clock reference average counter" 
    17311740msgstr "" 
    17321741 
    1733 #: src/libvlc.h:401 
     1742#: src/libvlc.h:405 
    17341743msgid "" 
    17351744"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " 
     
    17371746msgstr "" 
    17381747 
    1739 #: src/libvlc.h:404 
     1748#: src/libvlc.h:408 
    17401749msgid "Clock synchronisation" 
    17411750msgstr "" 
    17421751 
    1743 #: src/libvlc.h:406 
     1752#: src/libvlc.h:410 
    17441753msgid "" 
    17451754"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " 
     
    17471756msgstr "" 
    17481757 
    1749 #: src/libvlc.h:410 modules/control/netsync.c:71 
     1758#: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71 
    17501759msgid "Network synchronisation" 
    17511760msgstr "" 
    17521761 
    1753 #: src/libvlc.h:411 
     1762#: src/libvlc.h:415 
    17541763msgid "" 
    17551764"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " 
     
    17571766msgstr "" 
    17581767 
    1759 #: src/libvlc.h:417 src/libvlc.h:964 src/video_output/vout_intf.c:261 
     1768#: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261 
    17601769#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 
    17611770#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 
     
    17701779msgstr "" 
    17711780 
    1772 #: src/libvlc.h:417 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
     1781#: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
    17731782#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 
    17741783#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 
     
    17781787msgstr "" 
    17791788 
    1780 #: src/libvlc.h:419 
     1789#: src/libvlc.h:423 
    17811790msgid "UDP port" 
    17821791msgstr "" 
    17831792 
    1784 #: src/libvlc.h:421 
     1793#: src/libvlc.h:425 
    17851794msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." 
    17861795msgstr "" 
    17871796 
    1788 #: src/libvlc.h:423 
     1797#: src/libvlc.h:427 
    17891798msgid "MTU of the network interface" 
    17901799msgstr "" 
    17911800 
    1792 #: src/libvlc.h:425 
     1801#: src/libvlc.h:429 
    17931802msgid "" 
    17941803"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " 
     
    17961805msgstr "" 
    17971806 
    1798 #: src/libvlc.h:428 
     1807#: src/libvlc.h:432 
    17991808msgid "Hop limit (TTL)" 
    18001809msgstr "" 
    18011810 
    1802 #: src/libvlc.h:430 
     1811#: src/libvlc.h:434 
    18031812msgid "" 
    18041813"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " 
     
    18071816msgstr "" 
    18081817 
    1809 #: src/libvlc.h:434 
     1818#: src/libvlc.h:438 
    18101819msgid "IPv6 multicast output interface" 
    18111820msgstr "" 
    18121821 
    1813 #: src/libvlc.h:436 
     1822#: src/libvlc.h:440 
    18141823msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." 
    18151824msgstr "" 
    18161825 
    1817 #: src/libvlc.h:438 
     1826#: src/libvlc.h:442 
    18181827msgid "IPv4 multicast output interface address" 
    18191828msgstr "" 
    18201829 
    1821 #: src/libvlc.h:440 
     1830#: src/libvlc.h:444 
    18221831msgid "" 
    18231832"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " 
     
    18251834msgstr "" 
    18261835 
    1827 #: src/libvlc.h:445 
     1836#: src/libvlc.h:449 
    18281837msgid "" 
    18291838"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " 
     
    18311840msgstr "" 
    18321841 
    1833 #: src/libvlc.h:451 
     1842#: src/libvlc.h:455 
    18341843msgid "" 
    18351844"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " 
     
    18381847msgstr "" 
    18391848 
    1840 #: src/libvlc.h:457 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
     1849#: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
    18411850msgid "Audio track" 
    18421851msgstr "" 
    18431852 
    1844 #: src/libvlc.h:459 
     1853#: src/libvlc.h:463 
    18451854msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." 
    18461855msgstr "" 
    18471856 
    1848 #: src/libvlc.h:462 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
     1857#: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
    18491858msgid "Subtitles track" 
    18501859msgstr "" 
    18511860 
    1852 #: src/libvlc.h:464 
     1861#: src/libvlc.h:468 
    18531862msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." 
    18541863msgstr "" 
    18551864 
    1856 #: src/libvlc.h:467 
     1865#: src/libvlc.h:471 
    18571866msgid "Audio language" 
    18581867msgstr "" 
    18591868 
    1860 #: src/libvlc.h:469 
     1869#: src/libvlc.h:473 
    18611870msgid "" 
    18621871"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " 
     
    18641873msgstr "" 
    18651874 
    1866 #: src/libvlc.h:472 
     1875#: src/libvlc.h:476 
    18671876msgid "Subtitle language" 
    18681877msgstr "" 
    18691878 
    1870 #: src/libvlc.h:474 
     1879#: src/libvlc.h:478 
    18711880msgid "" 
    18721881"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " 
     
    18741883msgstr "" 
    18751884 
    1876 #: src/libvlc.h:478 
     1885#: src/libvlc.h:482 
    18771886msgid "Audio track ID" 
    18781887msgstr "" 
    18791888 
    1880 #: src/libvlc.h:480 
     1889#: src/libvlc.h:484 
    18811890msgid "Stream ID of the audio track to use." 
    18821891msgstr "" 
    18831892 
    1884 #: src/libvlc.h:482 
     1893#: src/libvlc.h:486 
    18851894msgid "Subtitles track ID" 
    18861895msgstr "" 
    18871896 
    1888 #: src/libvlc.h:484 
     1897#: src/libvlc.h:488 
    18891898msgid "Stream ID of the subtitle track to use." 
    18901899msgstr "" 
    18911900 
    1892 #: src/libvlc.h:486 
     1901#: src/libvlc.h:490 
    18931902msgid "Input repetitions" 
    18941903msgstr "" 
    18951904 
    1896 #: src/libvlc.h:488 
     1905#: src/libvlc.h:492 
    18971906msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    18981907msgstr "" 
    18991908 
    1900 #: src/libvlc.h:490 
     1909#: src/libvlc.h:494 
    19011910msgid "Start time" 
    19021911msgstr "" 
    19031912 
    1904 #: src/libvlc.h:492 
     1913#: src/libvlc.h:496 
    19051914msgid "The stream will start at this position (in seconds)." 
    19061915msgstr "" 
    19071916 
    1908 #: src/libvlc.h:494 
     1917#: src/libvlc.h:498 
    19091918msgid "Stop time" 
    19101919msgstr "" 
    19111920 
    1912 #: src/libvlc.h:496 
     1921#: src/libvlc.h:500 
    19131922msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." 
    19141923msgstr "" 
    19151924 
    1916 #: src/libvlc.h:498 
     1925#: src/libvlc.h:502 
    19171926msgid "Input list" 
    19181927msgstr "" 
    19191928 
    1920 #: src/libvlc.h:500 
     1929#: src/libvlc.h:504 
    19211930msgid "" 
    19221931"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " 
     
    19241933msgstr "" 
    19251934 
    1926 #: src/libvlc.h:503 
     1935#: src/libvlc.h:507 
    19271936msgid "Input slave (experimental)" 
    19281937msgstr "" 
    19291938 
    1930 #: src/libvlc.h:505 
     1939#: src/libvlc.h:509 
    19311940msgid "" 
    19321941"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " 
     
    19351944msgstr "" 
    19361945 
    1937 #: src/libvlc.h:509 
     1946#: src/libvlc.h:513 
    19381947msgid "Bookmarks list for a stream" 
    19391948msgstr "" 
    19401949 
    1941 #: src/libvlc.h:511 
     1950#: src/libvlc.h:515 
    19421951msgid "" 
    19431952"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    19461955msgstr "" 
    19471956 
    1948 #: src/libvlc.h:517 
     1957#: src/libvlc.h:521 
    19491958msgid "" 
    19501959"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    19541963msgstr "" 
    19551964 
    1956 #: src/libvlc.h:523 
     1965#: src/libvlc.h:527 
    19571966msgid "Force subtitle position" 
    19581967msgstr "" 
    19591968 
    1960 #: src/libvlc.h:525 
     1969#: src/libvlc.h:529 
    19611970msgid "" 
    19621971"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    19641973msgstr "" 
    19651974 
    1966 #: src/libvlc.h:528 
     1975#: src/libvlc.h:532 
    19671976msgid "Enable sub-pictures" 
    19681977msgstr "" 
    19691978 
    1970 #: src/libvlc.h:530 
     1979#: src/libvlc.h:534 
    19711980msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 
    19721981msgstr "" 
    19731982 
    1974 #: src/libvlc.h:532 src/libvlc.h:1324 src/misc/iso-639_def.h:143 
     1983#: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143 
    19751984#: modules/stream_out/transcode.c:281 
    19761985msgid "On Screen Display" 
    19771986msgstr "" 
    19781987 
    1979 #: src/libvlc.h:534 
     1988#: src/libvlc.h:538 
    19801989msgid "" 
    19811990"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    19831992msgstr "" 
    19841993 
    1985 #: src/libvlc.h:537 
     1994#: src/libvlc.h:541 
    19861995msgid "Text rendering module" 
    19871996msgstr "" 
    19881997 
    1989 #: src/libvlc.h:539 
     1998#: src/libvlc.h:543 
    19901999msgid "" 
    19912000"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " 
     
    19932002msgstr "" 
    19942003 
    1995 #: src/libvlc.h:542 
     2004#: src/libvlc.h:546 
    19962005msgid "Subpictures filter module" 
    19972006msgstr "" 
    19982007 
    1999 #: src/libvlc.h:544 
     2008#: src/libvlc.h:548 
    20002009msgid "" 
    20012010"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " 
     
    20032012msgstr "" 
    20042013 
    2005 #: src/libvlc.h:547 
     2014#: src/libvlc.h:551 
    20062015msgid "Autodetect subtitle files" 
    20072016msgstr "" 
    20082017 
    2009 #: src/libvlc.h:549 
     2018#: src/libvlc.h:553 
    20102019msgid "" 
    20112020"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " 
     
    20132022msgstr "" 
    20142023 
    2015 #: src/libvlc.h:552 
     2024#: src/libvlc.h:556 
    20162025msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    20172026msgstr "" 
    20182027 
    2019 #: src/libvlc.h:554 
     2028#: src/libvlc.h:558 
    20202029msgid "" 
    20212030"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    20282037msgstr "" 
    20292038 
    2030 #: src/libvlc.h:562 
     2039#: src/libvlc.h:566 
    20312040msgid "Subtitle autodetection paths" 
    20322041msgstr "" 
    20332042 
    2034 #: src/libvlc.h:564 
     2043#: src/libvlc.h:568 
    20352044msgid "" 
    20362045"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    20382047msgstr "" 
    20392048 
    2040 #: src/libvlc.h:567 
     2049#: src/libvlc.h:571 
    20412050msgid "Use subtitle file" 
    20422051msgstr "" 
    20432052 
    2044 #: src/libvlc.h:569 
     2053#: src/libvlc.h:573 
    20452054msgid "" 
    20462055"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    20482057msgstr "" 
    20492058 
    2050 #: src/libvlc.h:572 
     2059#: src/libvlc.h:576 
    20512060msgid "DVD device" 
    20522061msgstr "" 
    20532062 
    2054 #: src/libvlc.h:575 
     2063#: src/libvlc.h:579 
    20552064msgid "" 
    20562065"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    20582067msgstr "" 
    20592068 
    2060 #: src/libvlc.h:579 
     2069#: src/libvlc.h:583 
    20612070msgid "This is the default DVD device to use." 
    20622071msgstr "" 
    20632072 
    2064 #: src/libvlc.h:582 
     2073#: src/libvlc.h:586 
    20652074msgid "VCD device" 
    20662075msgstr "" 
    20672076 
    2068 #: src/libvlc.h:585 
     2077#: src/libvlc.h:589 
    20692078msgid "" 
    20702079"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    20722081msgstr "" 
    20732082 
    2074 #: src/libvlc.h:589 
     2083#: src/libvlc.h:593 
    20752084msgid "This is the default VCD device to use." 
    20762085msgstr "" 
    20772086 
    2078 #: src/libvlc.h:592 
     2087#: src/libvlc.h:596 
    20792088msgid "Audio CD device" 
    20802089msgstr "" 
    20812090 
    2082 #: src/libvlc.h:595 
     2091#: src/libvlc.h:599 
    20832092msgid "" 
    20842093"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    20862095msgstr "" 
    20872096 
    2088 #: src/libvlc.h:599 
     2097#: src/libvlc.h:603 
    20892098msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    20902099msgstr "" 
    20912100 
    2092 #: src/libvlc.h:602 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
     2101#: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
    20932102msgid "Force IPv6" 
    20942103msgstr "" 
    20952104 
    2096 #: src/libvlc.h:604 
     2105#: src/libvlc.h:608 
    20972106msgid "IPv6 will be used by default for all connections." 
    20982107msgstr "" 
    20992108 
    2100 #: src/libvlc.h:606 
     2109#: src/libvlc.h:610 
    21012110msgid "Force IPv4" 
    21022111msgstr "" 
    21032112 
    2104 #: src/libvlc.h:608 
     2113#: src/libvlc.h:612 
    21052114msgid "IPv4 will be used by default for all connections." 
    21062115msgstr "" 
    21072116 
    2108 #: src/libvlc.h:610 
     2117#: src/libvlc.h:614 
    21092118msgid "TCP connection timeout" 
    21102119msgstr "" 
    21112120 
    2112 #: src/libvlc.h:612 
     2121#: src/libvlc.h:616 
    21132122msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " 
    21142123msgstr "" 
    21152124 
    2116 #: src/libvlc.h:614 
     2125#: src/libvlc.h:618 
    21172126msgid "SOCKS server" 
    21182127msgstr "" 
    21192128 
    2120 #: src/libvlc.h:616 
     2129#: src/libvlc.h:620 
    21212130msgid "" 
    21222131"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " 
     
    21242133msgstr "" 
    21252134 
    2126 #: src/libvlc.h:619 
     2135#: src/libvlc.h:623 
    21272136msgid "SOCKS user name" 
    21282137msgstr "" 
    21292138 
    2130 #: src/libvlc.h:621 
     2139#: src/libvlc.h:625 
    21312140msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    21322141msgstr "" 
    21332142 
    2134 #: src/libvlc.h:623 
     2143#: src/libvlc.h:627 
    21352144msgid "SOCKS password" 
    21362145msgstr "" 
    21372146 
    2138 #: src/libvlc.h:625 
     2147#: src/libvlc.h:629 
    21392148msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    21402149msgstr "" 
    21412150 
    2142 #: src/libvlc.h:627 
     2151#: src/libvlc.h:631 
    21432152msgid "Title metadata" 
    21442153msgstr "" 
    21452154 
    2146 #: src/libvlc.h:629 
     2155#: src/libvlc.h:633 
    21472156msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    21482157msgstr "" 
    21492158 
    2150 #: src/libvlc.h:631 
     2159#: src/libvlc.h:635 
    21512160msgid "Author metadata" 
    21522161msgstr "" 
    21532162 
    2154 #: src/libvlc.h:633 
     2163#: src/libvlc.h:637 
    21552164msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    21562165msgstr "" 
    21572166 
    2158 #: src/libvlc.h:635 
     2167#: src/libvlc.h:639 
    21592168msgid "Artist metadata" 
    21602169msgstr "" 
    21612170 
    2162 #: src/libvlc.h:637 
     2171#: src/libvlc.h:641 
    21632172msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    21642173msgstr "" 
    21652174 
    2166 #: src/libvlc.h:639 
     2175#: src/libvlc.h:643 
    21672176msgid "Genre metadata" 
    21682177msgstr "" 
    21692178 
    2170 #: src/libvlc.h:641 
     2179#: src/libvlc.h:645 
    21712180msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 
    21722181msgstr "" 
    21732182 
    2174 #: src/libvlc.h:643 
     2183#: src/libvlc.h:647 
    21752184msgid "Copyright metadata" 
    21762185msgstr "" 
    21772186 
    2178 #: src/libvlc.h:645 
     2187#: src/libvlc.h:649 
    21792188msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 
    21802189msgstr "" 
    21812190 
    2182 #: src/libvlc.h:647 
     2191#: src/libvlc.h:651 
    21832192msgid "Description metadata" 
    21842193msgstr "" 
    21852194 
    2186 #: src/libvlc.h:649 
     2195#: src/libvlc.h:653 
    21872196msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 
    21882197msgstr "" 
    21892198 
    2190 #: src/libvlc.h:651 
     2199#: src/libvlc.h:655 
    21912200msgid "Date metadata" 
    21922201msgstr "" 
    21932202 
    2194 #: src/libvlc.h:653 
     2203#: src/libvlc.h:657 
    21952204msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 
    21962205msgstr "" 
    21972206 
    2198 #: src/libvlc.h:655 
     2207#: src/libvlc.h:659 
    21992208msgid "URL metadata" 
    22002209msgstr "" 
    22012210 
    2202 #: src/libvlc.h:657 
     2211#: src/libvlc.h:661 
    22032212msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 
    22042213msgstr "" 
    22052214 
    2206 #: src/libvlc.h:661 
     2215#: src/libvlc.h:665 
    22072216msgid "" 
    22082217"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " 
     
    22112220msgstr "" 
    22122221 
    2213 #: src/libvlc.h:665 
     2222#: src/libvlc.h:669 
    22142223msgid "Preferred decoders list" 
    22152224msgstr "" 
    22162225 
    2217 #: src/libvlc.h:667 
     2226#: src/libvlc.h:671 
    22182227msgid "" 
    22192228"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " 
     
    22222231msgstr "" 
    22232232 
    2224 #: src/libvlc.h:672 
     2233#: src/libvlc.h:676 
    22252234msgid "Preferred encoders list" 
    22262235msgstr "" 
    22272236 
    2228 #: src/libvlc.h:674 
     2237#: src/libvlc.h:678 
    22292238msgid "" 
    22302239"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." 
    22312240msgstr "" 
    22322241 
    2233 #: src/libvlc.h:683 
     2242#: src/libvlc.h:687 
    22342243msgid "" 
    22352244"These options allow you to set default global options for the stream output " 
     
    22372246msgstr "" 
    22382247 
    2239 #: src/libvlc.h:686 
     2248#: src/libvlc.h:690 
    22402249msgid "Default stream output chain" 
    22412250msgstr "" 
    22422251 
    2243 #: src/libvlc.h:688 
     2252#: src/libvlc.h:692 
    22442253msgid "" 
    22452254"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " 
     
    22482257msgstr "" 
    22492258 
    2250 #: src/libvlc.h:692 
     2259#: src/libvlc.h:696 
    22512260msgid "Enable streaming of all ES" 
    22522261msgstr "" 
    22532262 
    2254 #: src/libvlc.h:694 
     2263#: src/libvlc.h:698 
    22552264msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" 
    22562265msgstr "" 
    22572266 
    2258 #: src/libvlc.h:696 
     2267#: src/libvlc.h:700 
    22592268msgid "Display while streaming" 
    22602269msgstr "" 
    22612270 
    2262 #: src/libvlc.h:698 
     2271#: src/libvlc.h:702 
    22632272msgid "Play locally the stream while streaming it." 
    22642273msgstr "" 
    22652274 
    2266 #: src/libvlc.h:700 
     2275#: src/libvlc.h:704 
    22672276msgid "Enable video stream output" 
    22682277msgstr "" 
    22692278 
    2270 #: src/libvlc.h:702 
     2279#: src/libvlc.h:706 
    22712280msgid "" 
    22722281"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " 
     
    22742283msgstr "" 
    22752284 
    2276 #: src/libvlc.h:705 
     2285#: src/libvlc.h:709 
    22772286msgid "Enable audio stream output" 
    22782287msgstr "" 
    22792288 
    2280 #: src/libvlc.h:707 
     2289#: src/libvlc.h:711 
    22812290msgid "" 
    22822291"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " 
     
    22842293msgstr "" 
    22852294 
    2286 #: src/libvlc.h:710 
     2295#: src/libvlc.h:714 
    22872296msgid "Enable SPU stream output" 
    22882297msgstr "" 
    22892298 
    2290 #: src/libvlc.h:712 
     2299#: src/libvlc.h:716 
    22912300msgid "" 
    22922301"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " 
     
    22942303msgstr "" 
    22952304 
    2296 #: src/libvlc.h:715 
     2305#: src/libvlc.h:719 
    22972306msgid "Keep stream output open" 
    22982307msgstr "" 
    22992308 
    2300 #: src/libvlc.h:717 
     2309#: src/libvlc.h:721 
    23012310msgid "" 
    23022311"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " 
     
    23052314msgstr "" 
    23062315 
    2307 #: src/libvlc.h:721 
     2316#: src/libvlc.h:725 
    23082317msgid "Preferred packetizer list" 
    23092318msgstr "" 
    23102319 
    2311 #: src/libvlc.h:723 
     2320#: src/libvlc.h:727 
    23122321msgid "" 
    23132322"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
    23142323msgstr "" 
    23152324 
    2316 #: src/libvlc.h:726 
     2325#: src/libvlc.h:730 
    23172326msgid "Mux module" 
    23182327msgstr "" 
    23192328 
    2320 #: src/libvlc.h:728 
     2329#: src/libvlc.h:732 
    23212330msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    23222331msgstr "" 
    23232332 
    2324 #: src/libvlc.h:730 
     2333#: src/libvlc.h:734 
    23252334msgid "Access output module" 
    23262335msgstr "" 
    23272336 
    2328 #: src/libvlc.h:732 
     2337#: src/libvlc.h:736 
    23292338msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    23302339msgstr "" 
    23312340 
    2332 #: src/libvlc.h:734 
     2341#: src/libvlc.h:738 
    23332342msgid "Control SAP flow" 
    23342343msgstr "" 
    23352344 
    2336 #: src/libvlc.h:736 
     2345#: src/libvlc.h:740 
    23372346msgid "" 
    23382347"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " 
     
    23402349msgstr "" 
    23412350 
    2342 #: src/libvlc.h:740&n