Changeset 577191650a76783ed57720beb3eb5e89470e0313 for po/hi.po
- Timestamp:
- 04/09/06 11:27:21 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/hi.po
r87bde09 r5771916 10 10 "Project-Id-Version: vlc-translate\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 8-31 15:10+0400\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-09-04 11:13+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" 14 14 "Last-Translator: viyyer <viyyer@sarai.net>\n" … … 19 19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" 20 20 21 #: include/vlc/vlc.h:576 22 msgid "" 23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 25 "see the file named COPYING for details.\n" 26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 27 msgstr "" 28 21 29 #: include/vlc_config_cat.h:32 22 30 msgid "VLC preferences" … … 68 76 msgstr "" 69 77 70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:12 0978 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1217 71 79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 72 80 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170 … … 114 122 msgstr "" 115 123 116 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:15 53124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1563 117 125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 118 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:2 79modules/stream_out/transcode.c:285126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:280 modules/stream_out/transcode.c:285 119 127 msgid "Miscellaneous" 120 128 msgstr "विभिन्न" … … 124 132 msgstr "" 125 133 126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:12 44134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1252 127 135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568 128 136 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 … … 241 249 msgstr "" 242 250 243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:14 83251 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1493 244 252 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 245 253 msgid "Stream output" … … 327 335 msgstr "" 328 336 329 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:16 08 src/playlist/engine.c:79330 #: src/playlist/engine.c: 81modules/demux/playlist/playlist.c:56337 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1618 src/playlist/engine.c:91 338 #: src/playlist/engine.c:93 modules/demux/playlist/playlist.c:56 331 339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 332 340 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 … … 359 367 msgstr "" 360 368 361 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:14 44369 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1454 362 370 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 363 371 msgid "Advanced" … … 469 477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688 470 478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1216 471 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:26 3 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:274479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:264 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:275 472 480 msgid "Play" 473 481 msgstr "" … … 486 494 487 495 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:599 488 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist info.m:55489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m: 363 modules/gui/macosx/playlist.m:439496 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/playlist.m:439 497 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:363 490 498 msgid "Information" 491 499 msgstr "" … … 521 529 msgstr "फैल" 522 530 523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist info.m:58524 #: modules/gui/macosx/playlist .m:130modules/gui/macosx/wizard.m:393531 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130 532 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 525 533 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 526 534 msgid "Author" … … 592 600 #: include/vlc_meta.h:47 593 601 msgid "Codec Description" 594 msgstr ""595 596 #: include/vlc/vlc.h:576597 msgid ""598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"600 "see the file named COPYING for details.\n"601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"602 602 msgstr "" 603 603 … … 615 615 616 616 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 617 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:4 17src/video_output/video_output.c:421617 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:421 src/video_output/video_output.c:421 618 618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 619 619 msgid "Disable" … … 763 763 764 764 #: src/input/decoder.c:136 765 msgid "No suitable decoder module for FOURCC \"4.4s\" found"765 msgid "No suitable decoder module for format" 766 766 msgstr "" 767 767 768 768 #: src/input/decoder.c:137 769 msgid "" 770 "VLC probably does not support this audio or video format. Regrettably, there " 771 "is no way for you to fix this." 769 #, c-format 770 msgid "" 771 "VLC probably does not support the “%4.4s” audio or video format. " 772 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 772 773 msgstr "" 773 774 … … 780 781 781 782 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 782 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:44 3783 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:447 783 784 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549 784 785 msgid "Program" … … 819 820 msgstr "" 820 821 821 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access _output/shout.c:86822 #: modules/access /pvr.c:84822 #: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84 823 #: modules/access_output/shout.c:86 823 824 msgid "Bitrate" 824 825 msgstr "" … … 872 873 msgstr "पसंद" 873 874 874 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:4 49875 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:453 875 876 msgid "Programs" 876 877 msgstr "प्रोग्राम" … … 1520 1521 1521 1522 #: src/libvlc.h:278 1523 msgid "Embedded video" 1524 msgstr "" 1525 1526 #: src/libvlc.h:280 1527 msgid "Embed the video output in the main interface." 1528 msgstr "" 1529 1530 #: src/libvlc.h:282 1522 1531 msgid "Fullscreen video output" 1523 1532 msgstr "" 1524 1533 1525 #: src/libvlc.h:28 01534 #: src/libvlc.h:284 1526 1535 msgid "Start video in fullscreen mode" 1527 1536 msgstr "" 1528 1537 1529 #: src/libvlc.h:28 21538 #: src/libvlc.h:286 1530 1539 msgid "Overlay video output" 1531 1540 msgstr "" 1532 1541 1533 #: src/libvlc.h:28 41542 #: src/libvlc.h:288 1534 1543 msgid "" 1535 1544 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " … … 1537 1546 msgstr "" 1538 1547 1539 #: src/libvlc.h:2 87src/video_output/vout_intf.c:3991548 #: src/libvlc.h:291 src/video_output/vout_intf.c:399 1540 1549 msgid "Always on top" 1541 1550 msgstr "हमेशा ऊपर रहें" 1542 1551 1543 #: src/libvlc.h:2 891552 #: src/libvlc.h:293 1544 1553 msgid "Always place the video window on top of other windows." 1545 1554 msgstr "" 1546 1555 1547 #: src/libvlc.h:29 11556 #: src/libvlc.h:295 1548 1557 msgid "Disable screensaver" 1549 1558 msgstr "" 1550 1559 1551 #: src/libvlc.h:29 21560 #: src/libvlc.h:296 1552 1561 msgid "Disable the screensaver during video playback." 1553 1562 msgstr "" 1554 1563 1555 #: src/libvlc.h:29 41564 #: src/libvlc.h:298 1556 1565 msgid "Window decorations" 1557 1566 msgstr "" 1558 1567 1559 #: src/libvlc.h: 2961568 #: src/libvlc.h:300 1560 1569 msgid "" 1561 1570 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " … … 1563 1572 msgstr "" 1564 1573 1565 #: src/libvlc.h: 2991574 #: src/libvlc.h:303 1566 1575 msgid "Video output filter module" 1567 1576 msgstr "" 1568 1577 1569 #: src/libvlc.h:30 11578 #: src/libvlc.h:305 1570 1579 msgid "" 1571 1580 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " … … 1573 1582 msgstr "" 1574 1583 1575 #: src/libvlc.h:30 51584 #: src/libvlc.h:309 1576 1585 msgid "Video filter module" 1577 1586 msgstr "" 1578 1587 1579 #: src/libvlc.h:3 071588 #: src/libvlc.h:311 1580 1589 msgid "" 1581 1590 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " … … 1583 1592 msgstr "" 1584 1593 1585 #: src/libvlc.h:31 11594 #: src/libvlc.h:315 1586 1595 msgid "Video snapshot directory (or filename)" 1587 1596 msgstr "" 1588 1597 1589 #: src/libvlc.h:31 31598 #: src/libvlc.h:317 1590 1599 msgid "Directory where the video snapshots will be stored." 1591 1600 msgstr "" 1592 1601 1593 #: src/libvlc.h:31 5 src/libvlc.h:3171602 #: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:321 1594 1603 msgid "Video snapshot file prefix" 1595 1604 msgstr "" 1596 1605 1597 #: src/libvlc.h:3 191606 #: src/libvlc.h:323 1598 1607 msgid "Video snapshot format" 1599 1608 msgstr "" 1600 1609 1601 #: src/libvlc.h:32 11610 #: src/libvlc.h:325 1602 1611 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" 1603 1612 msgstr "" 1604 1613 1605 #: src/libvlc.h:32 31614 #: src/libvlc.h:327 1606 1615 msgid "Display video snapshot preview" 1607 1616 msgstr "" 1608 1617 1609 #: src/libvlc.h:32 51618 #: src/libvlc.h:329 1610 1619 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." 1611 1620 msgstr "" 1612 1621 1613 #: src/libvlc.h:3 271622 #: src/libvlc.h:331 1614 1623 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" 1615 1624 msgstr "" 1616 1625 1617 #: src/libvlc.h:3 291626 #: src/libvlc.h:333 1618 1627 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" 1619 1628 msgstr "" 1620 1629 1621 #: src/libvlc.h:33 11630 #: src/libvlc.h:335 1622 1631 msgid "Video cropping" 1623 1632 msgstr "" 1624 1633 1625 #: src/libvlc.h:33 31634 #: src/libvlc.h:337 1626 1635 msgid "" 1627 1636 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " … … 1629 1638 msgstr "" 1630 1639 1631 #: src/libvlc.h:3 371640 #: src/libvlc.h:341 1632 1641 msgid "Source aspect ratio" 1633 1642 msgstr "" 1634 1643 1635 #: src/libvlc.h:3 391644 #: src/libvlc.h:343 1636 1645 msgid "" 1637 1646 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " … … 1642 1651 msgstr "" 1643 1652 1644 #: src/libvlc.h:3 461653 #: src/libvlc.h:350 1645 1654 msgid "Custom crop ratios list" 1646 1655 msgstr "" 1647 1656 1648 #: src/libvlc.h:3 481657 #: src/libvlc.h:352 1649 1658 msgid "" 1650 1659 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " … … 1652 1661 msgstr "" 1653 1662 1654 #: src/libvlc.h:35 11663 #: src/libvlc.h:355 1655 1664 msgid "Custom aspect ratios list" 1656 1665 msgstr "" 1657 1666 1658 #: src/libvlc.h:35 31667 #: src/libvlc.h:357 1659 1668 msgid "" 1660 1669 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " … … 1662 1671 msgstr "" 1663 1672 1664 #: src/libvlc.h:3 561673 #: src/libvlc.h:360 1665 1674 msgid "Fix HDTV height" 1666 1675 msgstr "" 1667 1676 1668 #: src/libvlc.h:3 581677 #: src/libvlc.h:362 1669 1678 msgid "" 1670 1679 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " … … 1673 1682 msgstr "" 1674 1683 1675 #: src/libvlc.h:36 31684 #: src/libvlc.h:367 1676 1685 msgid "Monitor pixel aspect ratio" 1677 1686 msgstr "" 1678 1687 1679 #: src/libvlc.h:36 51688 #: src/libvlc.h:369 1680 1689 msgid "" 1681 1690 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " … … 1684 1693 msgstr "" 1685 1694 1686 #: src/libvlc.h:37 01695 #: src/libvlc.h:374 1687 1696 msgid "Skip frames" 1688 1697 msgstr "" 1689 1698 1690 #: src/libvlc.h:37 21699 #: src/libvlc.h:376 1691 1700 msgid "" 1692 1701 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " … … 1694 1703 msgstr "" 1695 1704 1696 #: src/libvlc.h:37 51705 #: src/libvlc.h:379 1697 1706 msgid "Drop late frames" 1698 1707 msgstr "" 1699 1708 1700 #: src/libvlc.h:3 771709 #: src/libvlc.h:381 1701 1710 msgid "" 1702 1711 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their " … … 1704 1713 msgstr "" 1705 1714 1706 #: src/libvlc.h:38 01715 #: src/libvlc.h:384 1707 1716 msgid "Quiet synchro" 1708 1717 msgstr "" 1709 1718 1710 #: src/libvlc.h:38 21719 #: src/libvlc.h:386 1711 1720 msgid "" 1712 1721 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output " … … 1714 1723 msgstr "" 1715 1724 1716 #: src/libvlc.h:39 11725 #: src/libvlc.h:395 1717 1726 msgid "" 1718 1727 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " … … 1721 1730 msgstr "" 1722 1731 1723 #: src/libvlc.h: 3961732 #: src/libvlc.h:400 1724 1733 msgid "" 1725 1734 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " … … 1727 1736 msgstr "" 1728 1737 1729 #: src/libvlc.h: 3991738 #: src/libvlc.h:403 1730 1739 msgid "Clock reference average counter" 1731 1740 msgstr "" 1732 1741 1733 #: src/libvlc.h:40 11742 #: src/libvlc.h:405 1734 1743 msgid "" 1735 1744 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " … … 1737 1746 msgstr "" 1738 1747 1739 #: src/libvlc.h:40 41748 #: src/libvlc.h:408 1740 1749 msgid "Clock synchronisation" 1741 1750 msgstr "" 1742 1751 1743 #: src/libvlc.h:4 061752 #: src/libvlc.h:410 1744 1753 msgid "" 1745 1754 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " … … 1747 1756 msgstr "" 1748 1757 1749 #: src/libvlc.h:41 0modules/control/netsync.c:711758 #: src/libvlc.h:414 modules/control/netsync.c:71 1750 1759 msgid "Network synchronisation" 1751 1760 msgstr "" 1752 1761 1753 #: src/libvlc.h:41 11762 #: src/libvlc.h:415 1754 1763 msgid "" 1755 1764 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " … … 1757 1766 msgstr "" 1758 1767 1759 #: src/libvlc.h:4 17 src/libvlc.h:964src/video_output/vout_intf.c:2611768 #: src/libvlc.h:421 src/libvlc.h:972 src/video_output/vout_intf.c:261 1760 1769 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 1761 1770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 … … 1770 1779 msgstr "" 1771 1780 1772 #: src/libvlc.h:4 17modules/gui/macosx/equalizer.m:1451781 #: src/libvlc.h:421 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 1773 1782 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395 1774 1783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 … … 1778 1787 msgstr "" 1779 1788 1780 #: src/libvlc.h:4 191789 #: src/libvlc.h:423 1781 1790 msgid "UDP port" 1782 1791 msgstr "" 1783 1792 1784 #: src/libvlc.h:42 11793 #: src/libvlc.h:425 1785 1794 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." 1786 1795 msgstr "" 1787 1796 1788 #: src/libvlc.h:42 31797 #: src/libvlc.h:427 1789 1798 msgid "MTU of the network interface" 1790 1799 msgstr "" 1791 1800 1792 #: src/libvlc.h:42 51801 #: src/libvlc.h:429 1793 1802 msgid "" 1794 1803 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " … … 1796 1805 msgstr "" 1797 1806 1798 #: src/libvlc.h:4 281807 #: src/libvlc.h:432 1799 1808 msgid "Hop limit (TTL)" 1800 1809 msgstr "" 1801 1810 1802 #: src/libvlc.h:43 01811 #: src/libvlc.h:434 1803 1812 msgid "" 1804 1813 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " … … 1807 1816 msgstr "" 1808 1817 1809 #: src/libvlc.h:43 41818 #: src/libvlc.h:438 1810 1819 msgid "IPv6 multicast output interface" 1811 1820 msgstr "" 1812 1821 1813 #: src/libvlc.h:4 361822 #: src/libvlc.h:440 1814 1823 msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." 1815 1824 msgstr "" 1816 1825 1817 #: src/libvlc.h:4 381826 #: src/libvlc.h:442 1818 1827 msgid "IPv4 multicast output interface address" 1819 1828 msgstr "" 1820 1829 1821 #: src/libvlc.h:44 01830 #: src/libvlc.h:444 1822 1831 msgid "" 1823 1832 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " … … 1825 1834 msgstr "" 1826 1835 1827 #: src/libvlc.h:44 51836 #: src/libvlc.h:449 1828 1837 msgid "" 1829 1838 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " … … 1831 1840 msgstr "" 1832 1841 1833 #: src/libvlc.h:45 11842 #: src/libvlc.h:455 1834 1843 msgid "" 1835 1844 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " … … 1838 1847 msgstr "" 1839 1848 1840 #: src/libvlc.h:4 57modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7791849 #: src/libvlc.h:461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 1841 1850 msgid "Audio track" 1842 1851 msgstr "" 1843 1852 1844 #: src/libvlc.h:4 591853 #: src/libvlc.h:463 1845 1854 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." 1846 1855 msgstr "" 1847 1856 1848 #: src/libvlc.h:46 2modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7711857 #: src/libvlc.h:466 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 1849 1858 msgid "Subtitles track" 1850 1859 msgstr "" 1851 1860 1852 #: src/libvlc.h:46 41861 #: src/libvlc.h:468 1853 1862 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." 1854 1863 msgstr "" 1855 1864 1856 #: src/libvlc.h:4 671865 #: src/libvlc.h:471 1857 1866 msgid "Audio language" 1858 1867 msgstr "" 1859 1868 1860 #: src/libvlc.h:4 691869 #: src/libvlc.h:473 1861 1870 msgid "" 1862 1871 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " … … 1864 1873 msgstr "" 1865 1874 1866 #: src/libvlc.h:47 21875 #: src/libvlc.h:476 1867 1876 msgid "Subtitle language" 1868 1877 msgstr "" 1869 1878 1870 #: src/libvlc.h:47 41879 #: src/libvlc.h:478 1871 1880 msgid "" 1872 1881 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " … … 1874 1883 msgstr "" 1875 1884 1876 #: src/libvlc.h:4 781885 #: src/libvlc.h:482 1877 1886 msgid "Audio track ID" 1878 1887 msgstr "" 1879 1888 1880 #: src/libvlc.h:48 01889 #: src/libvlc.h:484 1881 1890 msgid "Stream ID of the audio track to use." 1882 1891 msgstr "" 1883 1892 1884 #: src/libvlc.h:48 21893 #: src/libvlc.h:486 1885 1894 msgid "Subtitles track ID" 1886 1895 msgstr "" 1887 1896 1888 #: src/libvlc.h:48 41897 #: src/libvlc.h:488 1889 1898 msgid "Stream ID of the subtitle track to use." 1890 1899 msgstr "" 1891 1900 1892 #: src/libvlc.h:4 861901 #: src/libvlc.h:490 1893 1902 msgid "Input repetitions" 1894 1903 msgstr "" 1895 1904 1896 #: src/libvlc.h:4 881905 #: src/libvlc.h:492 1897 1906 msgid "Number of time the same input will be repeated" 1898 1907 msgstr "" 1899 1908 1900 #: src/libvlc.h:49 01909 #: src/libvlc.h:494 1901 1910 msgid "Start time" 1902 1911 msgstr "" 1903 1912 1904 #: src/libvlc.h:49 21913 #: src/libvlc.h:496 1905 1914 msgid "The stream will start at this position (in seconds)." 1906 1915 msgstr "" 1907 1916 1908 #: src/libvlc.h:49 41917 #: src/libvlc.h:498 1909 1918 msgid "Stop time" 1910 1919 msgstr "" 1911 1920 1912 #: src/libvlc.h: 4961921 #: src/libvlc.h:500 1913 1922 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." 1914 1923 msgstr "" 1915 1924 1916 #: src/libvlc.h: 4981925 #: src/libvlc.h:502 1917 1926 msgid "Input list" 1918 1927 msgstr "" 1919 1928 1920 #: src/libvlc.h:50 01929 #: src/libvlc.h:504 1921 1930 msgid "" 1922 1931 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " … … 1924 1933 msgstr "" 1925 1934 1926 #: src/libvlc.h:50 31935 #: src/libvlc.h:507 1927 1936 msgid "Input slave (experimental)" 1928 1937 msgstr "" 1929 1938 1930 #: src/libvlc.h:50 51939 #: src/libvlc.h:509 1931 1940 msgid "" 1932 1941 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " … … 1935 1944 msgstr "" 1936 1945 1937 #: src/libvlc.h:5 091946 #: src/libvlc.h:513 1938 1947 msgid "Bookmarks list for a stream" 1939 1948 msgstr "" 1940 1949 1941 #: src/libvlc.h:51 11950 #: src/libvlc.h:515 1942 1951 msgid "" 1943 1952 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " … … 1946 1955 msgstr "" 1947 1956 1948 #: src/libvlc.h:5 171957 #: src/libvlc.h:521 1949 1958 msgid "" 1950 1959 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " … … 1954 1963 msgstr "" 1955 1964 1956 #: src/libvlc.h:52 31965 #: src/libvlc.h:527 1957 1966 msgid "Force subtitle position" 1958 1967 msgstr "" 1959 1968 1960 #: src/libvlc.h:52 51969 #: src/libvlc.h:529 1961 1970 msgid "" 1962 1971 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " … … 1964 1973 msgstr "" 1965 1974 1966 #: src/libvlc.h:5 281975 #: src/libvlc.h:532 1967 1976 msgid "Enable sub-pictures" 1968 1977 msgstr "" 1969 1978 1970 #: src/libvlc.h:53 01979 #: src/libvlc.h:534 1971 1980 msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 1972 1981 msgstr "" 1973 1982 1974 #: src/libvlc.h:53 2 src/libvlc.h:1324 src/misc/iso-639_def.h:1431983 #: src/libvlc.h:536 src/libvlc.h:1334 src/misc/iso-639_def.h:143 1975 1984 #: modules/stream_out/transcode.c:281 1976 1985 msgid "On Screen Display" 1977 1986 msgstr "" 1978 1987 1979 #: src/libvlc.h:53 41988 #: src/libvlc.h:538 1980 1989 msgid "" 1981 1990 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " … … 1983 1992 msgstr "" 1984 1993 1985 #: src/libvlc.h:5 371994 #: src/libvlc.h:541 1986 1995 msgid "Text rendering module" 1987 1996 msgstr "" 1988 1997 1989 #: src/libvlc.h:5 391998 #: src/libvlc.h:543 1990 1999 msgid "" 1991 2000 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " … … 1993 2002 msgstr "" 1994 2003 1995 #: src/libvlc.h:54 22004 #: src/libvlc.h:546 1996 2005 msgid "Subpictures filter module" 1997 2006 msgstr "" 1998 2007 1999 #: src/libvlc.h:54 42008 #: src/libvlc.h:548 2000 2009 msgid "" 2001 2010 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " … … 2003 2012 msgstr "" 2004 2013 2005 #: src/libvlc.h:5 472014 #: src/libvlc.h:551 2006 2015 msgid "Autodetect subtitle files" 2007 2016 msgstr "" 2008 2017 2009 #: src/libvlc.h:5 492018 #: src/libvlc.h:553 2010 2019 msgid "" 2011 2020 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " … … 2013 2022 msgstr "" 2014 2023 2015 #: src/libvlc.h:55 22024 #: src/libvlc.h:556 2016 2025 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 2017 2026 msgstr "" 2018 2027 2019 #: src/libvlc.h:55 42028 #: src/libvlc.h:558 2020 2029 msgid "" 2021 2030 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " … … 2028 2037 msgstr "" 2029 2038 2030 #: src/libvlc.h:56 22039 #: src/libvlc.h:566 2031 2040 msgid "Subtitle autodetection paths" 2032 2041 msgstr "" 2033 2042 2034 #: src/libvlc.h:56 42043 #: src/libvlc.h:568 2035 2044 msgid "" 2036 2045 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " … … 2038 2047 msgstr "" 2039 2048 2040 #: src/libvlc.h:5 672049 #: src/libvlc.h:571 2041 2050 msgid "Use subtitle file" 2042 2051 msgstr "" 2043 2052 2044 #: src/libvlc.h:5 692053 #: src/libvlc.h:573 2045 2054 msgid "" 2046 2055 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " … … 2048 2057 msgstr "" 2049 2058 2050 #: src/libvlc.h:57 22059 #: src/libvlc.h:576 2051 2060 msgid "DVD device" 2052 2061 msgstr "" 2053 2062 2054 #: src/libvlc.h:57 52063 #: src/libvlc.h:579 2055 2064 msgid "" 2056 2065 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " … … 2058 2067 msgstr "" 2059 2068 2060 #: src/libvlc.h:5 792069 #: src/libvlc.h:583 2061 2070 msgid "This is the default DVD device to use." 2062 2071 msgstr "" 2063 2072 2064 #: src/libvlc.h:58 22073 #: src/libvlc.h:586 2065 2074 msgid "VCD device" 2066 2075 msgstr "" 2067 2076 2068 #: src/libvlc.h:58 52077 #: src/libvlc.h:589 2069 2078 msgid "" 2070 2079 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " … … 2072 2081 msgstr "" 2073 2082 2074 #: src/libvlc.h:5 892083 #: src/libvlc.h:593 2075 2084 msgid "This is the default VCD device to use." 2076 2085 msgstr "" 2077 2086 2078 #: src/libvlc.h:59 22087 #: src/libvlc.h:596 2079 2088 msgid "Audio CD device" 2080 2089 msgstr "" 2081 2090 2082 #: src/libvlc.h:59 52091 #: src/libvlc.h:599 2083 2092 msgid "" 2084 2093 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " … … 2086 2095 msgstr "" 2087 2096 2088 #: src/libvlc.h: 5992097 #: src/libvlc.h:603 2089 2098 msgid "This is the default Audio CD device to use." 2090 2099 msgstr "" 2091 2100 2092 #: src/libvlc.h:60 2modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:8412101 #: src/libvlc.h:606 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 2093 2102 msgid "Force IPv6" 2094 2103 msgstr "" 2095 2104 2096 #: src/libvlc.h:60 42105 #: src/libvlc.h:608 2097 2106 msgid "IPv6 will be used by default for all connections." 2098 2107 msgstr "" 2099 2108 2100 #: src/libvlc.h:6 062109 #: src/libvlc.h:610 2101 2110 msgid "Force IPv4" 2102 2111 msgstr "" 2103 2112 2104 #: src/libvlc.h:6 082113 #: src/libvlc.h:612 2105 2114 msgid "IPv4 will be used by default for all connections." 2106 2115 msgstr "" 2107 2116 2108 #: src/libvlc.h:61 02117 #: src/libvlc.h:614 2109 2118 msgid "TCP connection timeout" 2110 2119 msgstr "" 2111 2120 2112 #: src/libvlc.h:61 22121 #: src/libvlc.h:616 2113 2122 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " 2114 2123 msgstr "" 2115 2124 2116 #: src/libvlc.h:61 42125 #: src/libvlc.h:618 2117 2126 msgid "SOCKS server" 2118 2127 msgstr "" 2119 2128 2120 #: src/libvlc.h:6 162129 #: src/libvlc.h:620 2121 2130 msgid "" 2122 2131 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " … … 2124 2133 msgstr "" 2125 2134 2126 #: src/libvlc.h:6 192135 #: src/libvlc.h:623 2127 2136 msgid "SOCKS user name" 2128 2137 msgstr "" 2129 2138 2130 #: src/libvlc.h:62 12139 #: src/libvlc.h:625 2131 2140 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." 2132 2141 msgstr "" 2133 2142 2134 #: src/libvlc.h:62 32143 #: src/libvlc.h:627 2135 2144 msgid "SOCKS password" 2136 2145 msgstr "" 2137 2146 2138 #: src/libvlc.h:62 52147 #: src/libvlc.h:629 2139 2148 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." 2140 2149 msgstr "" 2141 2150 2142 #: src/libvlc.h:6 272151 #: src/libvlc.h:631 2143 2152 msgid "Title metadata" 2144 2153 msgstr "" 2145 2154 2146 #: src/libvlc.h:6 292155 #: src/libvlc.h:633 2147 2156 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 2148 2157 msgstr "" 2149 2158 2150 #: src/libvlc.h:63 12159 #: src/libvlc.h:635 2151 2160 msgid "Author metadata" 2152 2161 msgstr "" 2153 2162 2154 #: src/libvlc.h:63 32163 #: src/libvlc.h:637 2155 2164 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 2156 2165 msgstr "" 2157 2166 2158 #: src/libvlc.h:63 52167 #: src/libvlc.h:639 2159 2168 msgid "Artist metadata" 2160 2169 msgstr "" 2161 2170 2162 #: src/libvlc.h:6 372171 #: src/libvlc.h:641 2163 2172 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 2164 2173 msgstr "" 2165 2174 2166 #: src/libvlc.h:6 392175 #: src/libvlc.h:643 2167 2176 msgid "Genre metadata" 2168 2177 msgstr "" 2169 2178 2170 #: src/libvlc.h:64 12179 #: src/libvlc.h:645 2171 2180 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 2172 2181 msgstr "" 2173 2182 2174 #: src/libvlc.h:64 32183 #: src/libvlc.h:647 2175 2184 msgid "Copyright metadata" 2176 2185 msgstr "" 2177 2186 2178 #: src/libvlc.h:64 52187 #: src/libvlc.h:649 2179 2188 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 2180 2189 msgstr "" 2181 2190 2182 #: src/libvlc.h:6 472191 #: src/libvlc.h:651 2183 2192 msgid "Description metadata" 2184 2193 msgstr "" 2185 2194 2186 #: src/libvlc.h:6 492195 #: src/libvlc.h:653 2187 2196 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 2188 2197 msgstr "" 2189 2198 2190 #: src/libvlc.h:65 12199 #: src/libvlc.h:655 2191 2200 msgid "Date metadata" 2192 2201 msgstr "" 2193 2202 2194 #: src/libvlc.h:65 32203 #: src/libvlc.h:657 2195 2204 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 2196 2205 msgstr "" 2197 2206 2198 #: src/libvlc.h:65 52207 #: src/libvlc.h:659 2199 2208 msgid "URL metadata" 2200 2209 msgstr "" 2201 2210 2202 #: src/libvlc.h:6 572211 #: src/libvlc.h:661 2203 2212 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 2204 2213 msgstr "" 2205 2214 2206 #: src/libvlc.h:66 12215 #: src/libvlc.h:665 2207 2216 msgid "" 2208 2217 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " … … 2211 2220 msgstr "" 2212 2221 2213 #: src/libvlc.h:66 52222 #: src/libvlc.h:669 2214 2223 msgid "Preferred decoders list" 2215 2224 msgstr "" 2216 2225 2217 #: src/libvlc.h:6 672226 #: src/libvlc.h:671 2218 2227 msgid "" 2219 2228 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " … … 2222 2231 msgstr "" 2223 2232 2224 #: src/libvlc.h:67 22233 #: src/libvlc.h:676 2225 2234 msgid "Preferred encoders list" 2226 2235 msgstr "" 2227 2236 2228 #: src/libvlc.h:67 42237 #: src/libvlc.h:678 2229 2238 msgid "" 2230 2239 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." 2231 2240 msgstr "" 2232 2241 2233 #: src/libvlc.h:68 32242 #: src/libvlc.h:687 2234 2243 msgid "" 2235 2244 "These options allow you to set default global options for the stream output " … … 2237 2246 msgstr "" 2238 2247 2239 #: src/libvlc.h:6 862248 #: src/libvlc.h:690 2240 2249 msgid "Default stream output chain" 2241 2250 msgstr "" 2242 2251 2243 #: src/libvlc.h:6 882252 #: src/libvlc.h:692 2244 2253 msgid "" 2245 2254 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " … … 2248 2257 msgstr "" 2249 2258 2250 #: src/libvlc.h:69 22259 #: src/libvlc.h:696 2251 2260 msgid "Enable streaming of all ES" 2252 2261 msgstr "" 2253 2262 2254 #: src/libvlc.h:69 42263 #: src/libvlc.h:698 2255 2264 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" 2256 2265 msgstr "" 2257 2266 2258 #: src/libvlc.h: 6962267 #: src/libvlc.h:700 2259 2268 msgid "Display while streaming" 2260 2269 msgstr "" 2261 2270 2262 #: src/libvlc.h: 6982271 #: src/libvlc.h:702 2263 2272 msgid "Play locally the stream while streaming it." 2264 2273 msgstr "" 2265 2274 2266 #: src/libvlc.h:70 02275 #: src/libvlc.h:704 2267 2276 msgid "Enable video stream output" 2268 2277 msgstr "" 2269 2278 2270 #: src/libvlc.h:70 22279 #: src/libvlc.h:706 2271 2280 msgid "" 2272 2281 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " … … 2274 2283 msgstr "" 2275 2284 2276 #: src/libvlc.h:70 52285 #: src/libvlc.h:709 2277 2286 msgid "Enable audio stream output" 2278 2287 msgstr "" 2279 2288 2280 #: src/libvlc.h:7 072289 #: src/libvlc.h:711 2281 2290 msgid "" 2282 2291 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " … … 2284 2293 msgstr "" 2285 2294 2286 #: src/libvlc.h:71 02295 #: src/libvlc.h:714 2287 2296 msgid "Enable SPU stream output" 2288 2297 msgstr "" 2289 2298 2290 #: src/libvlc.h:71 22299 #: src/libvlc.h:716 2291 2300 msgid "" 2292 2301 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " … … 2294 2303 msgstr "" 2295 2304 2296 #: src/libvlc.h:71 52305 #: src/libvlc.h:719 2297 2306 msgid "Keep stream output open" 2298 2307 msgstr "" 2299 2308 2300 #: src/libvlc.h:7 172309 #: src/libvlc.h:721 2301 2310 msgid "" 2302 2311 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " … … 2305 2314 msgstr "" 2306 2315 2307 #: src/libvlc.h:72 12316 #: src/libvlc.h:725 2308 2317 msgid "Preferred packetizer list" 2309 2318 msgstr "" 2310 2319 2311 #: src/libvlc.h:72 32320 #: src/libvlc.h:727 2312 2321 msgid "" 2313 2322 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 2314 2323 msgstr "" 2315 2324 2316 #: src/libvlc.h:7 262325 #: src/libvlc.h:730 2317 2326 msgid "Mux module" 2318 2327 msgstr "" 2319 2328 2320 #: src/libvlc.h:7 282329 #: src/libvlc.h:732 2321 2330 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 2322 2331 msgstr "" 2323 2332 2324 #: src/libvlc.h:73 02333 #: src/libvlc.h:734 2325 2334 msgid "Access output module" 2326 2335 msgstr "" 2327 2336 2328 #: src/libvlc.h:73 22337 #: src/libvlc.h:736 2329 2338 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 2330 2339 msgstr "" 2331 2340 2332 #: src/libvlc.h:73 42341 #: src/libvlc.h:738 2333 2342 msgid "Control SAP flow" 2334 2343 msgstr "" 2335 2344 2336 #: src/libvlc.h:7 362345 #: src/libvlc.h:740 2337 2346 msgid "" 2338 2347 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " … … 2340 2349 msgstr "" 2341 2350 2342 #: src/libvlc.h:74 0&n
