Changeset 5629be08f5732aea66196efa6a11b071d1b5f6e1 for po/pl.po
- Timestamp:
- 15/03/05 20:53:17 (4 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/pl.po
r08286bf r5629be0 7 7 "Project-Id-Version: vlc\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2005-0 2-12 12:14+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" … … 15 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 16 17 #: include/vlc_config_cat.h:32 17 #: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 18 18 #, fuzzy 19 19 msgid "VLC preferences" … … 24 24 msgstr "" 25 25 26 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1 771 src/input/input.c:183127 #: src/playlist/item.c:27 8src/playlist/playlist.c:12928 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:6 17modules/misc/playlist/m3u.c:6829 #: modules/visualization/visual/visual.c:7 826 #: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 27 #: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 28 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 29 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 30 30 msgid "General" 31 31 msgstr "" 32 32 33 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:6633 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 34 34 msgid "Interface" 35 35 msgstr "Interfejs" … … 45 45 msgstr "U_stawienia" 46 46 47 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:6 747 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 48 48 #, fuzzy 49 49 msgid "Control interfaces" … … 60 60 msgstr "D�wi� 61 61 62 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:13 2462 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 63 63 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 64 64 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 65 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 67modules/gui/macosx/output.m:17065 #: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 66 66 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 67 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:83 367 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 68 68 msgid "Audio" 69 69 msgstr "D�wi� … … 80 80 81 81 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 82 #: src/video_output/video_output.c:4 2882 #: src/video_output/video_output.c:433 83 83 #, fuzzy 84 84 msgid "Filters" … … 90 90 91 91 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 92 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 77 modules/gui/macosx/intf.m:47892 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 93 93 #, fuzzy 94 94 msgid "Visualizations" … … 109 109 msgstr "" 110 110 111 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 112 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 111 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 112 #: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 113 #: modules/stream_out/transcode.c:192 113 114 msgid "Miscellaneous" 114 115 msgstr "R�" … … 119 120 msgstr "R�" 120 121 121 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:13 46122 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 122 123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 123 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 80modules/gui/macosx/output.m:160124 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 124 125 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 125 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 126 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 127 #: modules/stream_out/transcode.c:140 126 128 msgid "Video" 127 129 msgstr "Obraz" … … 224 226 msgstr "" 225 227 226 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:10 69227 #: modules/gui/macosx/prefs.m:1 03228 #: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 229 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 228 230 #, fuzzy 229 231 msgid "Advanced" … … 235 237 msgstr "modu� d�wi�wy ALSA" 236 238 237 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1 088239 #: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 238 240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 239 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:41 7 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151241 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 240 242 msgid "Stream output" 241 243 msgstr "" … … 305 307 msgstr "" 306 308 307 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 309 #: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 310 #: modules/services_discovery/sap.c:346 308 311 #, fuzzy 309 312 msgid "SAP" … … 325 328 msgstr "" 326 329 327 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1 180330 #: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 328 331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 329 332 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 … … 331 334 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 332 335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m: 504334 #: modules/gui/macosx/ playlist.m:202modules/gui/pda/pda_interface.c:1265335 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4 48336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 337 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 338 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 336 339 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 337 340 msgid "Playlist" … … 349 352 msgstr "" 350 353 351 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m: 191354 #: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 352 355 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 353 356 #, fuzzy … … 372 375 #: include/vlc_config_cat.h:178 373 376 msgid "" 374 "From here you can choose to disable some CPU accele arations. You should "377 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " 375 378 "probably not touch that." 376 379 msgstr "" … … 390 393 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 391 394 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 392 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:47 6395 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 393 396 msgid "Network" 394 397 msgstr "Sie� … … 481 484 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 482 485 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 483 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 62 modules/gui/macosx/intf.m:463486 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 484 487 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 485 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:66 1 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186488 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 486 489 #: modules/mux/asf.c:48 487 490 msgid "Title" 488 491 msgstr "Tytu�" 489 492 490 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1 772491 #: modules/gui/macosx/playlist.m: 193modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56492 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:6 17modules/misc/playlist/m3u.c:68493 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 495 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 493 496 #: modules/mux/asf.c:51 494 497 #, fuzzy … … 496 499 msgstr "Autorzy" 497 500 498 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 500 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 501 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 501 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 502 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 505 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 502 506 #: modules/services_discovery/daap.c:608 503 507 msgid "Artist" … … 535 539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 536 540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 537 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:76 3541 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 538 542 msgid "URL" 539 543 msgstr "URL" 540 544 541 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:13 16 src/libvlc.h:80545 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 542 546 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 543 547 msgid "Language" … … 642 646 643 647 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 644 #: src/input/es_out.c:34 2 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407648 #: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 645 649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 646 650 msgid "Disable" 647 651 msgstr "" 648 652 649 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m: 599650 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 54 modules/gui/macosx/playlist.m:198653 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 654 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 651 655 msgid "Random" 652 656 msgstr "" … … 663 667 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 664 668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 665 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 03modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177669 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 666 670 #, fuzzy 667 671 msgid "Equalizer" 668 672 msgstr "modu� filtru obrazu" 669 673 670 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:15 6674 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 671 675 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 672 676 #, fuzzy … … 675 679 676 680 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 677 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:4 73678 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 74681 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 682 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 679 683 #, fuzzy 680 684 msgid "Audio Channels" … … 686 690 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 687 691 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 688 #: modules/audio_output/waveout.c: 399692 #: modules/audio_output/waveout.c:403 689 693 #, fuzzy 690 694 msgid "Stereo" … … 692 696 693 697 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 694 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 695 #: modules/video_filter/logo.c:84 698 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 699 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 700 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 696 701 msgid "Left" 697 702 msgstr "" 698 703 699 704 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 700 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 701 #: modules/video_filter/logo.c:84 705 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 706 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 707 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 702 708 msgid "Right" 703 709 msgstr "" … … 771 777 msgstr "" 772 778 773 #: src/input/es_out.c:36 2 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369774 #: src/input/es_out.c:37 0 modules/access/cdda.c:163775 #: modules/access/cdda/info.c:9 70 modules/access/cdda/info.c:1008779 #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 780 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 781 #: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 776 782 #, c-format 777 783 msgid "Track %i" 778 784 msgstr "" 779 785 780 #: src/input/es_out.c:13 11786 #: src/input/es_out.c:1349 781 787 #, fuzzy, c-format 782 788 msgid "Stream %d" 783 msgstr "Zatrzymuje strumie�#: src/input/es_out.c:13 13 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:84 3789 msgstr "Zatrzymuje strumie�#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 790 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 785 791 #, fuzzy 786 792 msgid "Codec" 787 793 msgstr "Nic" 788 794 789 #: src/input/es_out.c:13 24 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363795 #: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 790 796 #: modules/gui/macosx/output.m:153 791 797 msgid "Type" 792 798 msgstr "" 793 799 794 #: src/input/es_out.c:13 27modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148800 #: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 795 801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 796 802 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 797 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:80 0803 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 798 804 msgid "Channels" 799 805 msgstr "Kana�y" 800 806 801 #: src/input/es_out.c:13 31807 #: src/input/es_out.c:1369 802 808 #, fuzzy 803 809 msgid "Sample rate" 804 810 msgstr "Szybko��ymboliczna" 805 811 806 #: src/input/es_out.c:13 32812 #: src/input/es_out.c:1370 807 813 #, c-format 808 814 msgid "%d Hz" 809 815 msgstr "" 810 816 811 #: src/input/es_out.c:13 36817 #: src/input/es_out.c:1374 812 818 msgid "Bits per sample" 813 819 msgstr "" 814 820 815 #: src/input/es_out.c:13 40modules/access/pvr/pvr.c:80821 #: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 816 822 #, fuzzy 817 823 msgid "Bitrate" 818 824 msgstr "D�wi� 819 825 820 #: src/input/es_out.c:13 41826 #: src/input/es_out.c:1379 821 827 #, c-format 822 828 msgid "%d kb/s" 823 829 msgstr "" 824 830 825 #: src/input/es_out.c:13 50831 #: src/input/es_out.c:1388 826 832 #, fuzzy 827 833 msgid "Resolution" 828 834 msgstr "Wyb� 829 #: src/input/es_out.c:13 56835 #: src/input/es_out.c:1394 830 836 #, fuzzy 831 837 msgid "Display resolution" 832 838 msgstr "Wyb� 833 #: src/input/es_out.c:1 363modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972839 #: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 834 840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 835 841 #, fuzzy … … 837 843 msgstr "_Podtytu�y" 838 844 839 #: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 840 #: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 841 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 842 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 845 #: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 846 #: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 847 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 848 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 849 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 843 850 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 844 851 #, fuzzy … … 846 853 msgstr "Wy�wietl informacje o wersji" 847 854 848 #: src/input/input.c:1 785 src/input/input.c:1789855 #: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 849 856 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 850 857 #: modules/gui/macosx/output.m:395 851 858 #, fuzzy 852 859 msgid "Stream" 853 msgstr "Zatrzymuje strumie�#: src/input/input.c:18 31 src/playlist/item.c:278860 msgstr "Zatrzymuje strumie�#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 854 861 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 855 862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 856 #: modules/gui/macosx/playlist.m: 194863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 857 864 msgid "Duration" 858 865 msgstr "Czas trwania" … … 864 871 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 865 872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 866 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 60 modules/gui/macosx/intf.m:461873 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 867 874 msgid "Program" 868 875 msgstr "Program" … … 876 883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 877 884 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 878 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:4 64879 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 65modules/gui/macosx/open.m:169880 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:66 6885 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 886 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 887 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 881 888 msgid "Chapter" 882 889 msgstr "Rozdzia�" … … 888 895 msgstr "_Nawigacja" 889 896 890 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m: 488891 #: modules/gui/macosx/intf.m: 489897 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 898 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 892 899 #, fuzzy 893 900 msgid "Video Track" 894 901 msgstr "Obraz" 895 902 896 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:4 71897 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 72903 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 904 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 898 905 #, fuzzy 899 906 msgid "Audio Track" 900 907 msgstr "D�wi� 901 908 902 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m: 492903 #: modules/gui/macosx/intf.m: 493909 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 910 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 904 911 #, fuzzy 905 912 msgid "Subtitles Track" … … 927 934 928 935 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 929 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp: 189936 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 930 937 #, fuzzy 931 938 msgid "Next chapter" … … 933 940 934 941 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 935 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp: 188942 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 936 943 #, fuzzy 937 944 msgid "Previous chapter" 938 945 msgstr "Rozdzia�" 939 946 940 #: src/interface/interface.c:32 5947 #: src/interface/interface.c:326 941 948 #, fuzzy 942 949 msgid "Switch interface" 943 950 msgstr "interfejs sieciowy" 944 951 945 #: src/interface/interface.c:35 2 modules/gui/macosx/intf.m:424946 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 25952 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 953 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 947 954 #, fuzzy 948 955 msgid "Add Interface" 949 956 msgstr "U_kryj interfejs" 950 957 951 #: src/libvlc.c:28 6 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675952 #: src/misc/modules.c:196 5958 #: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 959 #: src/misc/modules.c:1960 953 960 msgid "C" 954 961 msgstr "pl" 955 962 956 #: src/libvlc.c:30 3963 #: src/libvlc.c:304 957 964 #, fuzzy 958 965 msgid "Help options" 959 msgstr "Wstrzymuje strumie�#: src/libvlc.c:321 960 #, fuzzy, c-format 961 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" 962 msgstr "" 963 "U�ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" 964 "\n" 965 966 #: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 966 msgstr "Wstrzymuje strumie�#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 967 967 msgid "string" 968 968 msgstr "napis" 969 969 970 #: src/libvlc.c: 1974 src/misc/configuration.c:1178970 #: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 971 971 msgid "integer" 972 972 msgstr "liczba ca�kowita" 973 973 974 #: src/libvlc.c: 1992 src/misc/configuration.c:1198974 #: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 975 975 msgid "float" 976 976 msgstr "liczba zmiennoprz." 977 977 978 #: src/libvlc.c: 1998978 #: src/libvlc.c:2028 979 979 msgid " (default enabled)" 980 980 msgstr " (domy�lnie w��czone)" 981 981 982 #: src/libvlc.c: 1999982 #: src/libvlc.c:2029 983 983 msgid " (default disabled)" 984 984 msgstr " (domy�lnie wy��czone)" 985 985 986 #: src/libvlc.c:2151 987 #, fuzzy, c-format 988 msgid "" 989 "Usage: %s [options] [items]...\n" 990 "\n" 991 msgstr "" 992 "U�ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n" 993 "\n" 994 995 #: src/libvlc.c:2154 996 #, c-format 997 msgid "[module] [description]\n" 998 msgstr "[modu�] [opis]\n" 999 1000 #: src/libvlc.c:2198 986 #: src/libvlc.c:2218 1001 987 #, fuzzy, c-format 1002 988 msgid "" … … 1011 997 "Program napisany przez zesp�ideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary�.\n" 1012 998 1013 #: src/libvlc.c:22 40999 #: src/libvlc.c:2260 1014 1000 #, c-format 1015 1001 msgid "" … … 1034 1020 msgstr "" 1035 1021 1022 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 1023 #, fuzzy 1024 msgid "Bengali" 1025 msgstr "w��czony obraz" 1026 1027 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 1028 #, fuzzy 1029 msgid "Danish" 1030 msgstr "Dysk" 1031 1032 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 1033 #, fuzzy 1034 msgid "German" 1035 msgstr "Pionowa" 1036 1037 #: src/libvlc.h:34 1038 msgid "Greek" 1039 msgstr "" 1040 1036 1041 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 1037 1042 msgid "Spanish" 1038 1043 msgstr "" 1039 1044 1040 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:801041 #, fuzzy1042 msgid "German"1043 msgstr "Pionowa"1044 1045 1045 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 1046 1046 #, fuzzy 1047 1047 msgid "French" 1048 1048 msgstr "Cz�otliwo�� 1049 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 1050 msgid "Hindi" 1051 msgstr "" 1052 1049 1053 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 1050 1054 msgid "Hungarian" … … 1060 1064 msgstr "" 1061 1065 1066 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 1067 msgid "Burmese" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 1071 msgid "Nepali" 1072 msgstr "" 1073 1062 1074 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 1063 1075 msgid "Dutch" 1064 1076 msgstr "" 1065 1077 1066 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:1361078 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 1067 1079 msgid "Norwegian" 1068 1080 msgstr "" … … 1074 1086 #: src/libvlc.h:36 1075 1087 #, fuzzy 1088 msgid "Pashto" 1089 msgstr "Autorzy" 1090 1091 #: src/libvlc.h:36 1092 #, fuzzy 1076 1093 msgid "Brazilian" 1077 1094 msgstr "napis" … … 1082 1099 msgstr "liczba zmiennoprz." 1083 1100 1084 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1731101 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 1085 1102 msgid "Swedish" 1086 1103 msgstr "" 1087 1104 1088 #: src/libvlc.h:50 1105 #: src/libvlc.h:36 1106 #, fuzzy 1107 msgid "Tetum" 1108 msgstr "Nast" 1109 1110 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 1111 msgid "Tagalog" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: src/libvlc.h:49 1089 1115 #, fuzzy 1090 1116 msgid "" … … 1096 1122 "zachowaniem jest automatyczny wyb�ajlepszego dost�ego modu�u." 1097 1123 1098 #: src/libvlc.h:5 4 src/libvlc.h:11981124 #: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 1099 1125 #, fuzzy 1100 1126 msgid "Interface module" 1101 1127 msgstr "modu� interfejsu" 1102 1128 1103 #: src/libvlc.h:5 61129 #: src/libvlc.h:55 1104 1130 #, fuzzy 1105 1131 msgid "" … … 1110 1136 "zachowaniem jest automatyczny wyb�ajlepszego dost�ego modu�u." 1111 1137 1112 #: src/libvlc.h: 60 src/libvlc.h:1203modules/control/ntservice.c:531138 #: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 1113 1139 #, fuzzy 1114 1140 msgid "Extra interface modules" 1115 1141 msgstr "modu� interfejsu Qt" 1116 1142 1117 #: src/libvlc.h:6 21143 #: src/libvlc.h:61 1118 1144 #, fuzzy 1119 1145 msgid "" … … 1126 1152 "zachowaniem jest automatyczny wyb�ajlepszego dost�ego modu�u." 1127 1153 1128 #: src/libvlc.h:6 91154 #: src/libvlc.h:68 1129 1155 #, fuzzy 1130 1156 msgid "This option allows you to select control interfaces. " … … 1133 1159 "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." 1134 1160 1135 #: src/libvlc.h:7 11161 #: src/libvlc.h:70 1136 1162 msgid "Verbosity (0,1,2)" 1137 1163 msgstr "" 1138 1164 1139 #: src/libvlc.h:7 31165 #: src/libvlc.h:72 1140 1166 msgid "" 1141 1167 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " … … 1143 1169 msgstr "" 1144 1170 1145 #: src/libvlc.h:7 61171 #: src/libvlc.h:75 1146 1172 #, fuzzy 1147 1173 msgid "Be quiet" 1148 1174 msgstr "tryb cichy" 1149 1175 1150 #: src/libvlc.h:7 81176 #: src/libvlc.h:77 1151 1177 msgid "This options turns off all warning and information messages." 1152 1178 msgstr "Ta opcja wy��cza wszelkie ostrze�enia i komunikaty informacyjne." 1153 1179 1154 #: src/libvlc.h:8 11180 #: src/libvlc.h:80 1155 1181 #, fuzzy 1156 1182 msgid "" … … 1161 1187 "otwiera� w poszukiwaniu pliku." 1162 1188 1163 #: src/libvlc.h:8 51189 #: src/libvlc.h:84 1164 1190 #, fuzzy 1165 1191 msgid "Color messages" 1166 1192 msgstr "kolorowe komunikaty" 1167 1193 1168 #: src/libvlc.h:8 71194 #: src/libvlc.h:86 1169 1195 msgid "" 1170 1196 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " … … 1174 1200 "Terminal powinien obs�ugiwa�olory aby funkcja zadzia�a�a." 1175 1201 1176 #: src/libvlc.h: 901202 #: src/libvlc.h:89 1177 1203 msgid "Show advanced options" 1178 1204 msgstr "" 1179 1205 1180 #: src/libvlc.h:9 21206 #: src/libvlc.h:91 1181 1207 msgid "" 1182 1208 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " … … 1185 1211 msgstr "" 1186 1212 1187 #: src/libvlc.h:9 71213 #: src/libvlc.h:96 1188 1214 msgid "" 1189 1215 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1194 1220 msgstr "" 1195 1221 1196 #: src/libvlc.h:10 31222 #: src/libvlc.h:102 1197 1223 #, fuzzy 1198 1224 msgid "Audio output module" 1199 1225 msgstr "modu� wyj�ciowy d�wi�" 1200 1226 1201 #: src/libvlc.h:10 51227 #: src/libvlc.h:104 1202 1228 msgid "" 1203 1229 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " … … 1207 1233 "Domy�lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dost�ej metody." 1208 1234 1209 #: src/libvlc.h:10 9modules/stream_out/display.c:371235 #: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 1210 1236 #, fuzzy 1211 1237 msgid "Enable audio" 1212 1238 msgstr "w��czenie d�wi�" 1213 1239 1214 #: src/libvlc.h:11 11240 #: src/libvlc.h:110 1215 1241 #, fuzzy 1216 1242 msgid "" … … 1221 1247 "zostanie wykonany, wi�b�ie mo�na zaoszcz�i�roch�ocy procesora." 1222 1248 1223 #: src/libvlc.h:11 41249 #: src/libvlc.h:113 1224 1250 #, fuzzy 1225 1251 msgid "Force mono audio" 1226 1252 msgstr "wymuszenie d�wi� mono" 1227 1253 1228 #: src/libvlc.h:11 51254 #: src/libvlc.h:114 1229 1255 #, fuzzy 1230 1256 msgid "This will force a mono audio output." 1231 1257 msgstr "Ta opcja wymusza wyj�cie d�wi� w trybie mono" 1232 1258 1233 #: src/libvlc.h:11 71259 #: src/libvlc.h:116 1234 1260 #, fuzzy 1235 1261 msgid "Audio output volume" 1236 1262 msgstr "g�o�no��yj�cia d�wi�" 1237 1263 1238 #: src/libvlc.h:11 91264 #: src/libvlc.h:118 1239 1265 msgid "" 1240 1266 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1243 1269 "1024." 1244 1270 1245 #: src/libvlc.h:12 21271 #: src/libvlc.h:121 1246 1272 #, fuzzy 1247 1273 msgid "Audio output saved volume" 1248 1274 msgstr "g�o�no��yj�cia d�wi�" 1249 1275 1250 #: src/libvlc.h:12 41276 #: src/libvlc.h:123 1251 1277 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." 1252 1278 msgstr "" 1253 1279 1254 #: src/libvlc.h:12 61280 #: src/libvlc.h:125 1255 1281 #, fuzzy 1256 1282 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1257 1283 msgstr "cz�otliwo��yj�ciowa d�wi� (Hz)" 1258 1284 1259 #: src/libvlc.h:12 81285 #: src/libvlc.h:127 1260 1286 #, fuzzy 1261 1287 msgid "" … … 1266 1292 "warto�ciami s� 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1267 1293 1268 #: src/libvlc.h:13 21294 #: src/libvlc.h:131 1269 1295 msgid "High quality audio resampling" 1270 1296 msgstr "" 1271 1297 1272 #: src/libvlc.h:13 41298 #: src/libvlc.h:133 1273 1299 msgid "" 1274 1300 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1277 1303 msgstr "" 1278 1304 1279 #: src/libvlc.h:13 91305 #: src/libvlc.h:138 1280 1306 #, fuzzy 1281 1307 msgid "Audio desynchronization compensation" 1282 1308 msgstr "modu� kompensacji ruchu AltiVec" 1283 1309 1284 #: src/libvlc.h:14 11310 #: src/libvlc.h:140 1285 1311 #, fuzzy 1286 1312 msgid "" … … 1292 1318 "wyst�wania op�e��y d�wi�em a obrazem." 1293 1319 1294 #: src/libvlc.h:14 51320 #: src/libvlc.h:144 1295 1321 msgid "Preferred audio output channels mode" 1296 1322 msgstr "" 1297 1323 1298 #: src/libvlc.h:14 71324 #: src/libvlc.h:146 1299 1325 #, fuzzy 1300 1326 msgid "" … … 1306 1332 "Domy�lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dost�ej metody." 1307 1333 1308 #: src/libvlc.h:15 11334 #: src/libvlc.h:150 1309 1335 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" 1310 1336 msgstr "" 1311 1337 1312 #: src/libvlc.h:15 31338 #: src/libvlc.h:152 1313 1339 #, fuzzy 1314 1340 msgid "" … … 1319 1345 "Domy�lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dost�ej metody." 1320 1346 1321 #: src/libvlc.h:15 81347 #: src/libvlc.h:157 1322 1348 msgid "" 1323 1349 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" 1324 1350 msgstr "" 1325 1351 1326 #: src/libvlc.h:16 11352 #: src/libvlc.h:160 1327 1353 #, fuzzy 1328 1354 msgid "Audio visualizations " 1329 1355 msgstr "Polaryzacja" 1330 1356 1331 #: src/libvlc.h:16 31357 #: src/libvlc.h:162 1332 1358 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1333 1359 msgstr "" 1334 1360 1335 #: src/libvlc.h:16 61361 #: src/libvlc.h:165 1336 1362 #, fuzzy 1337 1363 msgid "Channel mixer" 1338 1364 msgstr "Serwer kana�� 1339 #: src/libvlc.h:16 81365 #: src/libvlc.h:167 1340 1366 msgid "" 1341 1367 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " … … 1343 1369 msgstr "" 1344 1370 1345 #: src/libvlc.h:17 31371 #: src/libvlc.h:172 1346 1372 msgid "" 1347 1373 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1352 1378 msgstr "" 1353 1379 1354 #: src/libvlc.h:17 91380 #: src/libvlc.h:178 1355 1381 #, fuzzy 1356 1382 msgid "Video output module" 1357 1383 msgstr "modu� wyj�ciowy obrazu" 1358 1384 1359 #: src/libvlc.h:18 11385 #: src/libvlc.h:180 1360 1386 msgid "" 1361 1387 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " … … 1365 1391 "Domy�lnym zachowaniem jest automatyczny wyb�ajlepszej dost�ej metody." 1366 1392 1367 #: src/libvlc.h:18 5modules/stream_out/display.c:391393 #: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 1368 1394 #, fuzzy 1369 1395 msgid "Enable video" 1370 1396 msgstr "w��czony obraz" 1371 1397 1372 #: src/libvlc.h:18 71398 #: src/libvlc.h:186 1373 1399 #, fuzzy 1374 1400 msgid "" … … 1380 1406 "procesora." 1381 1407 1382 #: src/libvlc.h:1 90modules/stream_out/transcode.c:631383 #: modules/vi sualization/visual/visual.c:431408 #: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 1409 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 1384 1410 #, fuzzy 1385 1411 msgid "Video width" 1386 1412 msgstr "szeroko��brazu" 1387 1413 1388 #: src/libvlc.h:19 21414 #: src/libvlc.h:191 1389 1415 #, fuzzy 1390 1416 msgid "" … … 1395 1421 "charakterystyki obrazu." 1396 1422 1397 #: src/libvlc.h:19 5modules/stream_out/transcode.c:661398 #: modules/vi sualization/visual/visual.c:471423 #: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 1424 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 1399 1425 #, fuzzy 1400 1426 msgid "Video height" 1401 1427 msgstr "wysoko��brazu" 1402 1428 1403 #: src/libvlc.h:19 71429 #: src/libvlc.h:196 1404 1430 #, fuzzy 1405 1431 msgid "" … … 1410 1436 "charakterystyki obrazu." 1411 1437 1412 #: src/libvlc.h: 2001438 #: src/libvlc.h:199 1413 1439 #, fuzzy 1414 1440 msgid "Video x coordinate" 1415 1441 msgstr "urz�dzenie VCD" 1416 1442 1417 #: src/libvlc.h:20 21443 #: src/libvlc.h:201 1418 1444 msgid "" 1419 1445 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " … … 1421 1447 msgstr "" 1422 1448 1423 #: src/libvlc.h:20 51449 #: src/libvlc.h:204 1424 1450 #, fuzzy 1425 1451 msgid "Video y coordinate" 1426 1452 msgstr "urz�dzenie VCD" 1427 1453 1428 #: src/libvlc.h:20 71454 #: src/libvlc.h:206 1429 1455 msgid "" 1430 1456 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " … … 1432 1458 msgstr "" 1433 1459 1434 #: src/libvlc.h:2 101460 #: src/libvlc.h:209 1435 1461 #, fuzzy 1436 1462 msgid "Video title" 1437 1463 msgstr "urz�dzenie VCD" 1438 1464 1439 #: src/libvlc.h:21 21465 #: src/libvlc.h:211 1440 1466 msgid "You can specify a custom video window title here." 1441 1467 msgstr "" 1442 1468 1443 #: src/libvlc.h:21 41469 #: src/libvlc.h:213 1444 1470 #, fuzzy 1445 1471 msgid "Video alignment" 1446 1472 msgstr "U_stawienia" 1447 1473 1448 #: src/libvlc.h:21 61474 #: src/libvlc.h:215 1449 1475 msgid "" 1450 1476 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " … … 1453 1479 msgstr "" 1454 1480 1455 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 1481 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 1482 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1483 #: modules/video_filter/time.c:94 1456 1484 #, fuzzy 1457 1485 msgid "Center" 1458 1486 msgstr "Rozdzia�" 1459 1487 1460 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 1488 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 1489 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1490 #: modules/video_filter/time.c:94 1461 1491 msgid "Top" 1462 1492 msgstr "" 1463 1493 1464 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 1494 #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 1495 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1496 #: modules/video_filter/time.c:94 1465 1497 #, fuzzy 1466 1498 msgid "Bottom" 1467 1499 msgstr "Przejd� do:" 1468 1500 1469 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 1501 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 1502 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1503 #: modules/video_filter/time.c:95 1470 1504 msgid "Top-Left" 1471 1505 msgstr "" 1472 1506 1473 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 1507 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 1508 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1509 #: modules/video_filter/time.c:95 1474 1510 #, fuzzy 1475 1511 msgid "Top-Right" 1476 msgstr "Usu�#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 1512 msgstr "Usu�#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 1513 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1514 #: modules/video_filter/time.c:95 1477 1515 msgid "Bottom-Left" 1478 1516 msgstr "" 1479 1517 1480 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 1518 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 1519 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1520 #: modules/video_filter/time.c:95 1481 1521 msgid "Bottom-Right" 1482 1522 msgstr "" 1483 1523 1484 #: src/libvlc.h:22 41524 #: src/libvlc.h:223 1485 1525 #, fuzzy 1486 1526 msgid "Zoom video" 1487 1527 msgstr "skalowanie obrazu" 1488 1528 1489 #: src/libvlc.h:22 61529 #: src/libvlc.h:225 1490 1530 msgid "You can zoom the video by the specified factor." 1491 1531 msgstr "Mo�na skalowa�braz o okre�lony wsp�ynnik." 1492 1532 1493 #: src/libvlc.h:22 81533 #: src/libvlc.h:227 1494 1534 #, fuzzy 1495 1535 msgid "Grayscale video output" 1496 1536 msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" 1497 1537 1498 #: src/libvlc.h:2 301538 #: src/libvlc.h:229 1499 1539 msgid "" 1500 1540 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " … … 1504 1544 "to tak�e na oszcz�enie troch�ocy procesora)." 1505 1545 1506 #: src/libvlc.h:23 31546 #: src/libvlc.h:232 1507 1547 #, fuzzy 1508 1548 msgid "Fullscreen video output" 1509 1549 msgstr "wyj�cie pe�noekranowe obrazu" 1510 1550 1511 #: src/libvlc.h:23 51551 #: src/libvlc.h:234 1512 1552 msgid "" 1513 1553 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." … … 1515 1555 "Po w��czeniu tej opcji, VLC zawsze wy�wietli obraz w trybie pe�noekranowym." 1516 1556 1517 #: src/libvlc.h:23 81557 #: src/libvlc.h:237 1518 1558 #, fuzzy 1519 1559 msgid "Overlay video output" 1520 1560 msgstr "wyj�cie obrazu w trybie overlay" 1521 1561 1522 #: src/libvlc.h:2 401562 #: src/libvlc.h:239 1523 1563 #, fuzzy 1524 1564 msgid "" … … 1529 1569 "graficznej." 1530 1570 1531 #: src/libvlc.h:24 3src/video_output/vout_intf.c:2161571 #: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 1532 1572 msgid "Always on top" 1533 1573 msgstr "" 1534 1574 1535 #: src/libvlc.h:24 41575 #: src/libvlc.h:243 1536 1576 #, fuzzy 1537 1577 msgid "Always place the video window on top of other windows." 1538 1578 msgstr "Wybierz liczb�ionowych okien, na kt�b�ie on rozdzielony obraz" 1539 1579 1540 #: src/libvlc.h:24 71580 #: src/libvlc.h:246 1541 1581 msgid "Window decorations" 1542 1582 msgstr "" 1543 1583 1544 #: src/libvlc.h:24 91584 #: src/libvlc.h:248 1545 1585 msgid "" 1546 1586
