Show
Ignore:
Timestamp:
15/03/05 20:53:17 (4 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1110916397 +0000
git-parent:

[e45ec379088f4589c6ac799c7fc6294b99d59667]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1110916397 +0000
Message:

* *.po: updated the po-files
* da.po: additions to the Danish translation by Jonas Larsen
* Makefile.in.in: small fix, so msgmerge is found properly if it is installed in extras/contrib

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/da.po

    r4edf30a r5629be0  
    1616msgstr "" 
    1717"Project-Id-Version: da\n" 
    18 "POT-Creation-Date: 2005-01-07 00:25+0100\n" 
    19 "PO-Revision-Date: 2005-02-25 00:35+0100\n" 
    20 "Last-Translator: Jonas Akrouh Larsen <jonas@vrt.dk>\n" 
     18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
     19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" 
     20"PO-Revision-Date: 2005-03-15 19:35+0100\n" 
     21"Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" 
    2122"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" 
    2223"MIME-Version: 1.0\n" 
    2324"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    2425"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    25 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    26  
    27 #: include/vlc_config_cat.h:32 
     26 
     27#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 
    2828msgid "VLC preferences" 
    2929msgstr "VLC indstillinger" 
     
    3333msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger." 
    3434 
    35 #: include/vlc_config_cat.h:36 
    36 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    37 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 
    38 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 
    39 #: modules/misc/playlist/m3u.c:67 
    40 #: modules/visualization/visual/visual.c:78 
    41 #: src/input/input.c:1771 
    42 #: src/input/input.c:1831 
    43 #: src/playlist/item.c:90 
    44 #: src/playlist/item.c:279 
    45 #: src/playlist/playlist.c:129 
     35#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 
     36#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 
     37#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     38#: modules/visualization/visual/visual.c:79 
    4639msgid "General" 
    4740msgstr "Generelt" 
    4841 
    49 #: include/vlc_config_cat.h:39 
    50 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66 
     42#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    5143msgid "Interface" 
    5244msgstr "Grænseflade" 
     
    6052msgstr "Generelle grænseflade indstillinger" 
    6153 
    62 #: include/vlc_config_cat.h:44 
    63 #: src/libvlc.h:67 
     54#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 
    6455msgid "Control interfaces" 
    6556msgstr "Kontrol grænseflader" 
     
    6960msgstr "Indstillinger for kontrolgrænsefladeer" 
    7061 
    71 #: include/vlc_config_cat.h:47 
    72 #: include/vlc_config_cat.h:48 
     62#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48 
    7363msgid "Hotkeys settings" 
    7464msgstr "Indstillinger for genvejstaster" 
    7565 
    76 #: include/vlc_config_cat.h:51 
     66#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 
    7767#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 
    78 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 
    79 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
    80 #: modules/gui/macosx/intf.m:466 
    81 #: modules/gui/macosx/output.m:170 
     68#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
     69#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8270#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 
    83 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 
    84 #: src/input/es_out.c:1142 
     71#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 
    8572msgid "Audio" 
    8673msgstr "Lyd" 
     
    9077msgstr "Lydindstillinger" 
    9178 
    92 #: include/vlc_config_cat.h:54 
    93 #: include/vlc_config_cat.h:55 
     79#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 
    9480msgid "General audio settings" 
    9581msgstr "Generelle lydindstillinger" 
    9682 
    97 #: include/vlc_config_cat.h:57 
    98 #: include/vlc_config_cat.h:82 
    99 #: src/video_output/video_output.c:428 
     83#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 
     84#: src/video_output/video_output.c:433 
    10085msgid "Filters" 
    10186msgstr "Filtre" 
     
    10590msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" 
    10691 
    107 #: include/vlc_config_cat.h:61 
    108 #: modules/gui/macosx/intf.m:476 
    109 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 
    110 #: src/audio_output/input.c:106 
     92#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 
     93#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 
    11194msgid "Visualizations" 
    11295msgstr "Visualiseringer" 
    11396 
    114 #: include/vlc_config_cat.h:63 
    115 #: src/audio_output/input.c:180 
     97#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180 
    11698msgid "Audio visualizations" 
    11799msgstr "Lydvisualiseringer" 
    118100 
    119 #: include/vlc_config_cat.h:65 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:78 
     101#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78 
    121102msgid "Output modules" 
    122103msgstr "Udgangsmoduler" 
     
    126107msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." 
    127108 
    128 #: include/vlc_config_cat.h:68 
    129 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 
    130 #: src/libvlc.h:116
     109#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 
     110#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 
     111#: modules/stream_out/transcode.c:19
    131112msgid "Miscellaneous" 
    132113msgstr "Diverse" 
     
    136117msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" 
    137118 
    138 #: include/vlc_config_cat.h:72 
    139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 
    140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
    141 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 
    142 #: modules/gui/macosx/output.m:160 
     119#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 
     120#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
     121#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 
    143122#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 
    144 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 
    145 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96 
    146 #: src/input/es_out.c:1164 
     123#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
     124#: modules/stream_out/transcode.c:140 
    147125msgid "Video" 
    148126msgstr "Video" 
     
    152130msgstr "Video indstillinger" 
    153131 
    154 #: include/vlc_config_cat.h:75 
    155 #: include/vlc_config_cat.h:76 
     132#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76 
    156133msgid "General video settings" 
    157134msgstr "Generelle video indstillinger" 
     
    170147 
    171148#: include/vlc_config_cat.h:87 
    172 msgid "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay subpictures" 
    173 msgstr "Diverse indstillinger relateret til On Screen Display, undertekster og overlægning af billeder" 
     149msgid "" 
     150"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay " 
     151"subpictures" 
     152msgstr "" 
     153"Diverse indstillinger relateret til On Screen Display, undertekster og " 
     154"overlægning af billeder" 
    174155 
    175156#: include/vlc_config_cat.h:89 
     
    178159 
    179160#: include/vlc_config_cat.h:91 
    180 msgid "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)." 
    181 msgstr "Brug indstillingerne på \"freetype\"-modulet til at vælge hvilken skrifttype du vil have VLC til at bruge til tekstudførelse (f.eks. undertekster)." 
     161msgid "" 
     162"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC " 
     163"to use for text rendering (to display subtitles for example)." 
     164msgstr "" 
     165"Brug indstillingerne på \"freetype\"-modulet til at vælge hvilken skrifttype " 
     166"du vil have VLC til at bruge til tekstudførelse (f.eks. undertekster)." 
    182167 
    183168#: include/vlc_config_cat.h:95 
     
    186171 
    187172#: include/vlc_config_cat.h:96 
    188 msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here" 
     173msgid "" 
     174"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     175"VLC. Encoder settings can also be found here" 
    189176msgstr "" 
    190177 
     
    199186msgstr "" 
    200187"Indstillinger relaterede til forskellige tilgangs-metoder brugt af VLC.\n" 
    201 "Indstillinger der typisk er relevante at ændre er HTTP proxy eller cache værdier." 
     188"Indstillinger der typisk er relevante at ændre er HTTP proxy eller cache " 
     189"værdier." 
    202190 
    203191#: include/vlc_config_cat.h:104 
     
    233221msgstr "" 
    234222 
    235 #: include/vlc_config_cat.h:116 
    236 #: include/vlc_config_cat.h:174 
    237 #: modules/gui/macosx/prefs.m:96 
     223#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 
     224#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 
    238225msgid "Advanced" 
    239226msgstr "Advanceret" 
     
    243230msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." 
    244231 
    245 #: include/vlc_config_cat.h:120 
    246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 
    247 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 
    248 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 
    249 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 
    250 #: src/libvlc.h:1042 
     232#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 
     233#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 
     234#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 
    251235msgid "Stream output" 
    252236msgstr "Streamuddata" 
     
    254238#: include/vlc_config_cat.h:122 
    255239msgid "" 
    256 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" 
    257 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
    258 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating, ..." 
     240"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     241"incoming streams.\n" 
     242"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " 
     243"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" 
     244"RTSP).\n" 
     245"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " 
     246"duplicating, ..." 
    259247msgstr "" 
    260248 
     
    269257#: include/vlc_config_cat.h:133 
    270258msgid "" 
    271 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a muxer.You should probably not do that.\n" 
     259"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " 
     260"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " 
     261"force a muxer.You should probably not do that.\n" 
    272262"You can also set default parameters for each muxer." 
    273263msgstr "" 
     
    279269#: include/vlc_config_cat.h:139 
    280270msgid "" 
    281 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows you to always force an access output.You should probably not do that.\n" 
     271"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " 
     272"you to always force an access output.You should probably not do that.\n" 
    282273"You can also set default parameters for each access output." 
    283274msgstr "" 
     
    289280#: include/vlc_config_cat.h:145 
    290281msgid "" 
    291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing.This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not do that.\n" 
     282"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." 
     283"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " 
     284"do that.\n" 
    292285"You can also set default parameters for each packetizer." 
    293286msgstr "" 
     
    298291 
    299292#: include/vlc_config_cat.h:152 
    300 msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." 
    301 msgstr "" 
    302  
    303 #: include/vlc_config_cat.h:157 
    304 #: modules/services_discovery/sap.c:331 
     293msgid "" 
     294"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     295"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " 
     296"for each sout stream module here." 
     297msgstr "" 
     298 
     299#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 
     300#: modules/services_discovery/sap.c:346 
    305301msgid "SAP" 
    306302msgstr "SAP" 
    307303 
    308304#: include/vlc_config_cat.h:158 
    309 msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." 
    310 msgstr "SAP er en metode til at offentligt annoncere streams der skal sendes ved hjælp af multicast UDP eller RTP." 
     305msgid "" 
     306"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     307"multicast UDP or RTP." 
     308msgstr "" 
     309"SAP er en metode til at offentligt annoncere streams der skal sendes ved " 
     310"hjælp af multicast UDP eller RTP." 
    311311 
    312312#: include/vlc_config_cat.h:161 
     
    318318msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" 
    319319 
    320 #: include/vlc_config_cat.h:166 
     320#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 
    321321#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 
    322322#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 
    323323#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 
    324324#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 
    325 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 
    326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
    327 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 
    328 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 
    329 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 
    330 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
    331 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 
    332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:195 
    333 #: src/libvlc.h:1134 
     325#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
     326#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 
     327#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
     328#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 
     329#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 
    334330msgid "Playlist" 
    335331msgstr "Spilleliste" 
    336332 
    337333#: include/vlc_config_cat.h:167 
    338 msgid "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to modules that automatically add items to the playlist ('service discovery modules'" 
    339 msgstr "Indstillinger relateret til spillelisteopførsel (f.eks. afspilnings-tilstand) og til moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten ('service opdagelsesmoduler')" 
     334msgid "" 
     335"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " 
     336"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " 
     337"modules'" 
     338msgstr "" 
     339"Indstillinger relateret til spillelisteopførsel (f.eks. afspilnings-" 
     340"tilstand) og til moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten " 
     341"('service opdagelsesmoduler')" 
    340342 
    341343#: include/vlc_config_cat.h:169 
     
    343345msgstr "Generel spillelisteopførsel" 
    344346 
    345 #: include/vlc_config_cat.h:170 
    346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 
     347#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 
     348#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 
    347349msgid "Services discovery" 
    348350msgstr "Opdagelse af tjenester" 
    349351 
    350352#: include/vlc_config_cat.h:171 
    351 msgid "Services discovery modules are modules that automatically add items to playlist" 
    352 msgstr "Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten" 
     353msgid "" 
     354"Services discovery modules are modules that automatically add items to " 
     355"playlist" 
     356msgstr "" 
     357"Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til " 
     358"spillelisten" 
    353359 
    354360#: include/vlc_config_cat.h:175 
     
    361367 
    362368#: include/vlc_config_cat.h:178 
    363 msgid "From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should probably not touch that." 
    364 msgstr "Her kan du deaktivere specialle CPU accelerations funktioner. Du bør sandsynligvis ikke ændre noget." 
    365  
    366 #: include/vlc_config_cat.h:180 
    367 #: modules/demux/util/id3genres.h:40 
     369#, fuzzy 
     370msgid "" 
     371"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " 
     372"probably not touch that." 
     373msgstr "" 
     374"Her kan du deaktivere specialle CPU accelerations funktioner. Du bør " 
     375"sandsynligvis ikke ændre noget." 
     376 
     377#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 
    368378msgid "Other" 
    369379msgstr "Andet" 
     
    373383msgstr "Andre advancerede indstillinger" 
    374384 
    375 #: include/vlc_config_cat.h:183 
    376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 
    377 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 
    378 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 
    379 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 
    380 #: modules/gui/macosx/open.m:162 
    381 #: modules/gui/macosx/open.m:373 
    382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    383 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 
     385#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 
     386#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 
     387#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 
     388#: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
     389#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 
    384390msgid "Network" 
    385391msgstr "Netværk" 
     
    401407msgstr "Indstillinger for Packetizer modulerne" 
    402408 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:193 
    404 #: include/vlc_config_cat.h:211 
     409#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 
    405410msgid " " 
    406411msgstr " " 
     
    412417#: include/vlc_config_cat.h:197 
    413418msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    414 msgstr "Dette er generelle indstillinger for video/lyd/understekster encoding moduler." 
     419msgstr "" 
     420"Dette er generelle indstillinger for video/lyd/understekster encoding " 
     421"moduler." 
    415422 
    416423#: include/vlc_config_cat.h:201 
     
    427434 
    428435#: include/vlc_config_cat.h:207 
    429 msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." 
    430 msgstr "I denne sektion kan du tvinge opførslen for undertekst demuxeren, f.eks. ved at sætte underteksternes type eller filnavn." 
     436msgid "" 
     437"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     438"example by setting the subtitles type or file name." 
     439msgstr "" 
     440"I denne sektion kan du tvinge opførslen for undertekst demuxeren, f.eks. ved " 
     441"at sætte underteksternes type eller filnavn." 
    431442 
    432443#: include/vlc_config_cat.h:210 
     
    445456msgid "" 
    446457"\n" 
    447 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" 
     458"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to " 
     459"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" 
    448460msgstr "" 
    449461"\n" 
    450 "Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du åbne en dos kommandoprompt, og fra den mappe hvor VLC er installeret, køre \"vlc -I wxwin\"\n" 
     462"Advarsel! Hvis du ikke længere har adgang til brugergrænsefladen, kan du " 
     463"åbne en dos kommandoprompt, og fra den mappe hvor VLC er installeret, køre " 
     464"\"vlc -I wxwin\"\n" 
    451465 
    452466#: include/vlc_interface.h:164 
    453467msgid "" 
    454 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" 
     468"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " 
     469"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as " 
     470"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n" 
    455471"\n" 
    456 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" 
     472"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast " 
     473"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n" 
    457474"\n" 
    458475"For more information, have a look at the web site." 
    459476msgstr "" 
    460 "VLC er en open-source og cross-platform multimedieafspiller for diverse lyd og video formater (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, osv.) og DVD'er, VCD'er, lyd CD'er og diverse streamningsprotokoller.\n" 
     477"VLC er en open-source og cross-platform multimedieafspiller for diverse lyd " 
     478"og video formater (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, osv.) og DVD'er, " 
     479"VCD'er, lyd CD'er og diverse streamningsprotokoller.\n" 
    461480"\n" 
    462 "VLC er også en streamningsserver der understøtter \"transcoding\" (UDP unicast og multicast, HTTP, osv.) der primært er designet til højhastigheds netværk.\n" 
     481"VLC er også en streamningsserver der understøtter \"transcoding\" (UDP " 
     482"unicast og multicast, HTTP, osv.) der primært er designet til højhastigheds " 
     483"netværk.\n" 
    463484"\n" 
    464485"For yderligere oplysninger, se VLC's hjemmeside." 
    465486 
    466 #: include/vlc_meta.h:28 
     487#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 
    467488#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    468 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 
    469 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 
    470 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 
    471 #: modules/gui/gtk/menu.c:1390 
    472 #: modules/gui/gtk/open.c:236 
    473 #: modules/gui/kde/interface.cpp:144 
    474 #: modules/gui/macosx/intf.m:461 
    475 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 
    476 #: modules/gui/macosx/open.m:168 
    477 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
    478 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:656 
    479 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1181 
    480 #: modules/mux/asf.c:47 
    481 #: src/input/var.c:140 
     489#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 
     490#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 
     491#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 
     492#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 
     493#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
     494#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 
     495#: modules/mux/asf.c:48 
    482496msgid "Title" 
    483497msgstr "Titel" 
    484498 
    485 #: include/vlc_meta.h:29 
    486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:159 
    487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:673 
    488 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    489 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    490 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:153 
    491 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160 
    492 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 
    493 #: modules/misc/playlist/m3u.c:67 
    494 #: modules/mux/asf.c:50 
    495 #: src/input/input.c:1772 
     499#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 
     500#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
     501#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     502#: modules/mux/asf.c:51 
    496503msgid "Author" 
    497504msgstr "Forfatter" 
    498505 
    499 #: include/vlc_meta.h:30 
    500 #: modules/codec/vorbis.c:585 
    501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 
    502 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 
    503 #: src/playlist/sort.c:241 
     506#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 
     507#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 
     508#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     509#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
     510#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 
     511#: modules/services_discovery/daap.c:608 
    504512msgid "Artist" 
    505513msgstr "Kunstner" 
     
    509517msgstr "Genre" 
    510518 
    511 #: include/vlc_meta.h:32 
    512 #: modules/mux/asf.c:53 
     519#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54 
    513520msgid "Copyright" 
    514521msgstr "Copyright" 
    515522 
    516 #: include/vlc_meta.h:33 
    517 #: modules/gui/gtk/preferences.c:327 
    518 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 
    519 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255 
     523#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 
     524#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 
    520525msgid "Description" 
    521526msgstr "Beskrivelse" 
    522527 
    523 #: include/vlc_meta.h:34 
    524 #: modules/mux/asf.c:59 
     528#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60 
    525529msgid "Rating" 
    526530msgstr "Vurdering" 
     
    534538msgstr "Indstilling" 
    535539 
    536 #: include/vlc_meta.h:37 
    537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 
     540#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 
    538541#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 
    539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 
    540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
    541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 
    542 #: modules/gui/macosx/open.m:181 
    543 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:758 
     542#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
     543#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 
     544#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 
    544545msgid "URL" 
    545546msgstr "URL" 
    546547 
    547 #: include/vlc_meta.h:38 
     548#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 
    548549#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 
    549 #: src/input/es_out.c:1134 
    550 #: src/libvlc.h:80 
    551550msgid "Language" 
    552551msgstr "Sprog" 
     
    640639msgstr "Codec beskrivelse" 
    641640 
     641#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 
     642#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 
    642643#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    643 #: src/audio_output/input.c:108 
    644 #: src/audio_output/input.c:154 
    645 #: src/input/es_out.c:299 
    646 #: src/video_output/video_output.c:407 
    647644msgid "Disable" 
    648645msgstr "Deaktivér" 
    649646 
    650 #: modules/gui/macosx/controls.m:599 
    651 #: modules/gui/macosx/intf.m:453 
    652 #: modules/gui/macosx/playlist.m:164 
    653 #: src/audio_output/input.c:110 
     647#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 
     648#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 
    654649msgid "Random" 
    655650msgstr "Tilfældig" 
     
    663658msgstr "Spektrum" 
    664659 
    665 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    666 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 
    667 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    668 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 
    669 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 
    670 #: src/audio_output/input.c:151 
     660#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
     661#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
     662#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 
    671663msgid "Equalizer" 
    672664msgstr "Equalizer" 
    673665 
    674 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384 
    675 #: src/audio_output/input.c:173 
    676 #: src/libvlc.h:156 
     666#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 
     667#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 
    677668msgid "Audio filters" 
    678669msgstr "Lydfiltre" 
    679670 
    680 #: modules/access/vcdx/info.c:116 
    681 #: modules/gui/macosx/intf.m:472 
    682 #: modules/gui/macosx/intf.m:473 
    683 #: src/audio_output/output.c:102 
    684 #: src/audio_output/output.c:129 
     671#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
     672#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 
     673#: modules/gui/macosx/intf.m:491 
    685674msgid "Audio Channels" 
    686675msgstr "Lydkanaler" 
    687676 
    688 #: modules/audio_output/alsa.c:181 
    689 #: modules/audio_output/alsa.c:212 
    690 #: modules/audio_output/directx.c:450 
    691 #: modules/audio_output/oss.c:205 
    692 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 
    693 #: modules/audio_output/sdl.c:184 
    694 #: modules/audio_output/sdl.c:201 
    695 #: modules/audio_output/waveout.c:395 
    696 #: src/audio_output/output.c:105 
    697 #: src/audio_output/output.c:140 
     677#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 
     678#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190 
     679#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 
     680#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 
     681#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 
     682#: modules/audio_output/waveout.c:403 
    698683msgid "Stereo" 
    699684msgstr "Stereo" 
    700685 
    701 #: modules/codec/subsdec.c:84 
    702 #: modules/control/gestures.c:87 
    703 #: modules/video_filter/logo.c:84 
    704 #: src/audio_output/output.c:107 
    705 #: src/audio_output/output.c:143 
    706 #: src/libvlc.h:221 
     686#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
     687#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 
     688#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
     689#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 
    707690msgid "Left" 
    708691msgstr "Venstre" 
    709692 
    710 #: modules/codec/subsdec.c:84 
    711 #: modules/control/gestures.c:87 
    712 #: modules/video_filter/logo.c:84 
    713 #: src/audio_output/output.c:109 
    714 #: src/audio_output/output.c:145 
    715 #: src/libvlc.h:221 
     693#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
     694#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 
     695#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
     696#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 
    716697msgid "Right" 
    717698msgstr "Højre" 
     
    740721msgstr "%s: tilvalg `%c%s' tillader ikke et argument\n" 
    741722 
    742 #: src/extras/getopt.c:686 
    743 #: src/extras/getopt.c:859 
     723#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859 
    744724#, c-format 
    745725msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
     
    766746msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" 
    767747 
    768 #: src/extras/getopt.c:778 
    769 #: src/extras/getopt.c:908 
     748#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908 
    770749#, c-format 
    771750msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
     
    782761msgstr "%s: tilvalg `-W %s' tillader ikke et argument\n" 
    783762 
    784 #: src/input/control.c:260 
     763#: src/input/control.c:238 
    785764#, c-format 
    786765msgid "Bookmark %i" 
    787766msgstr "Bogmærk %i" 
    788767 
    789 #: modules/access/cdda.c:163 
    790 #: modules/access/cdda/info.c:970 
    791 #: modules/access/cdda/info.c:1008 
    792 #: src/input/es_out.c:319 
    793 #: src/input/es_out.c:320 
    794 #: src/input/es_out.c:326 
    795 #: src/input/es_out.c:327 
     768#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 
     769#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 
     770#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 
    796771#, c-format 
    797772msgid "Track %i" 
    798773msgstr "Spor %i" 
    799774 
    800 #: src/input/es_out.c:112
     775#: src/input/es_out.c:134
    801776#, c-format 
    802777msgid "Stream %d" 
    803778msgstr "Stream %d" 
    804779 
    805 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807 
    806 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 
    807 #: src/input/es_out.c:1131 
     780#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 
     781#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 
    808782msgid "Codec" 
    809783msgstr "Codec" 
    810784 
     785#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 
    811786#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    812 #: src/input/es_out.c:1142 
    813 #: src/input/es_out.c:1164 
    814 #: src/input/es_out.c:1181 
    815787msgid "Type" 
    816788msgstr "Type" 
    817789 
    818 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
    819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 
    820 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
    821 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 
    822 #: modules/gui/macosx/output.m:176 
    823 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 
    824 #: src/input/es_out.c:1145 
     790#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 
     791#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
     792#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 
     793#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 
    825794msgid "Channels" 
    826795msgstr "Kanaler" 
    827796 
    828 #: src/input/es_out.c:114
     797#: src/input/es_out.c:136
    829798msgid "Sample rate" 
    830799msgstr "Sample rate" 
    831800 
    832 #: src/input/es_out.c:115
     801#: src/input/es_out.c:137
    833802#, c-format 
    834803msgid "%d Hz" 
    835804msgstr "%d Hz" 
    836805 
    837 #: src/input/es_out.c:115
     806#: src/input/es_out.c:137
    838807msgid "Bits per sample" 
    839808msgstr "Bits pr. sample" 
    840809 
    841 #: modules/access/pvr/pvr.c:75 
    842 #: src/input/es_out.c:1158 
     810#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 
    843811msgid "Bitrate" 
    844812msgstr "Bitrate" 
    845813 
    846 #: src/input/es_out.c:115
     814#: src/input/es_out.c:137
    847815#, c-format 
    848816msgid "%d kb/s" 
    849817msgstr "%d kb/s" 
    850818 
    851 #: src/input/es_out.c:116
     819#: src/input/es_out.c:138
    852820msgid "Resolution" 
    853821msgstr "Opløsning" 
    854822 
    855 #: src/input/es_out.c:117
     823#: src/input/es_out.c:139
    856824msgid "Display resolution" 
    857825msgstr "Skærm opløsning" 
    858826 
    859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
     827#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
    860828#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 
    861 #: src/input/es_out.c:1181 
    862829msgid "Subtitle" 
    863830msgstr "Undertekster" 
    864831 
    865 #: modules/codec/vorbis.c:584 
    866 #: modules/gui/macosx/playlist.m:673 
    867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1006 
    868 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 
    869 #: src/input/input.c:1774 
    870 #: src/playlist/sort.c:241 
     832#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 
     833#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 
     834#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     835#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
     836#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 
     837#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 
    871838msgid "Meta-information" 
    872839msgstr "Meta-oplysninger" 
    873840 
    874 #: modules/gui/macosx/output.m:143 
    875 #: modules/gui/macosx/output.m:253 
     841#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 
     842#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 
    876843#: modules/gui/macosx/output.m:395 
    877 #: src/input/input.c:1785 
    878 #: src/input/input.c:1789 
    879844msgid "Stream" 
    880845msgstr "Stream" 
    881846 
    882 #: modules/access/cdda/info.c:319 
    883 #: modules/access/cdda/info.c:387 
    884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 
    885 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
    886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:160 
    887 #: src/input/input.c:1831 
    888 #: src/playlist/item.c:279 
     847#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 
     848#: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 
     849#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
     850#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 
    889851msgid "Duration" 
    890852msgstr "Længde" 
     
    894856msgstr "Bogmærke" 
    895857 
    896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 
    897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 
    898 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 
    899 #: modules/gui/macosx/intf.m:459 
    900 #: modules/gui/macosx/intf.m:460 
    901 #: src/input/var.c:129 
     858#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 
     859#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 
     860#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 
    902861msgid "Program" 
    903862msgstr "Program" 
     
    907866msgstr "Programmer" 
    908867 
    909 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 
    910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 
    911 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
    912 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 
    913 #: modules/gui/gtk/menu.c:1399 
    914 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 
    915 #: modules/gui/macosx/intf.m:463 
    916 #: modules/gui/macosx/intf.m:464 
    917 #: modules/gui/macosx/open.m:169 
    918 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 
    919 #: src/input/var.c:146 
     868#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 
     869#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
     870#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 
     871#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 
     872#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 
     873#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 
    920874msgid "Chapter" 
    921875msgstr "Kapitel" 
    922876 
    923 #: modules/access/vcdx/info.c:300 
    924 #: modules/access/vcdx/info.c:301 
    925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 
    926 #: src/input/var.c:152 
     877#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 
     878#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 
    927879msgid "Navigation" 
    928880msgstr "Navigation" 
    929881 
    930 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 
    931 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 
    932 #: src/input/var.c:168 
     882#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     883#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    933884msgid "Video Track" 
    934885msgstr "Videospor" 
    935886 
    936 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 
    937 #: modules/gui/macosx/intf.m:471 
    938 #: src/input/var.c:174 
     887#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 
     888#: modules/gui/macosx/intf.m:489 
    939889msgid "Audio Track" 
    940890msgstr "Lydspor" 
    941891 
    942 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 
    943 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
    944 #: src/input/var.c:180 
     892#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 
     893#: modules/gui/macosx/intf.m:510 
    945894msgid "Subtitles Track" 
    946895msgstr "Undertekstspor" 
     
    959908msgstr "Titel %i" 
    960909 
    961 #: src/input/var.c:314 
    962 #: src/input/var.c:374 
     910#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374 
    963911#, c-format 
    964912msgid "Chapter %i" 
    965913msgstr "Kapitel %i" 
    966914 
    967 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 
    968 #: src/input/var.c:353 
     915#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 
     916#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 
    969917msgid "Next chapter" 
    970918msgstr "Næste kapitel" 
    971919 
    972 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 
    973 #: src/input/var.c:35
     920#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 
     921#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:20
    974922msgid "Previous chapter" 
    975923msgstr "Forrige kapitel" 
    976924 
    977 #: src/interface/interface.c:325 
     925#: src/interface/interface.c:326 
    978926msgid "Switch interface" 
    979927msgstr "Skift interface" 
    980928 
    981 #: modules/gui/macosx/intf.m:423 
    982 #: modules/gui/macosx/intf.m:424 
    983 #: src/interface/interface.c:352 
     929#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 
     930#: modules/gui/macosx/intf.m:442 
    984931msgid "Add Interface" 
    985932msgstr "Tilføj grænseflade" 
    986933 
    987 #: src/libvlc.c:286 
    988 #: src/libvlc.c:420 
    989 #: src/misc/modules.c:1680 
    990 #: src/misc/modules.c:1970 
     934#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 
     935#: src/misc/modules.c:1960 
    991936msgid "C" 
    992937msgstr "C" 
    993938 
    994 #: src/libvlc.c:303 
     939#: src/libvlc.c:304 
    995940msgid "Help options" 
    996941msgstr "Hjælpeindstillinger" 
    997942 
    998 #: src/libvlc.c:321 
    999 #, c-format 
    1000 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" 
    1001 msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" 
    1002  
    1003 #: src/libvlc.c:1955 
    1004 #: src/misc/configuration.c:1205 
     943#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 
    1005944msgid "string" 
    1006945msgstr "streng" 
    1007946 
    1008 #: src/libvlc.c:1973 
    1009 #: src/misc/configuration.c:1175 
     947#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 
    1010948msgid "integer" 
    1011949msgstr "heltal" 
    1012950 
    1013 #: src/libvlc.c:1976 
    1014 #: src/misc/configuration.c:1195 
     951#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 
    1015952msgid "float" 
    1016953msgstr "decimaltal" 
    1017954 
    1018 #: src/libvlc.c:1982 
     955#: src/libvlc.c:2028 
    1019956msgid " (default enabled)" 
    1020957msgstr " (slået til som standard)" 
    1021958 
    1022 #: src/libvlc.c:1983 
     959#: src/libvlc.c:2029 
    1023960msgid " (default disabled)" 
    1024961msgstr " (slået fra som standard)" 
    1025962 
    1026 #: src/libvlc.c:2123 
    1027 #, c-format 
    1028 msgid "" 
    1029 "Usage: %s [options] [items]...\n" 
    1030 "\n" 
    1031 msgstr "" 
    1032 "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" 
    1033 "\n" 
    1034  
    1035 #: src/libvlc.c:2126 
    1036 #, c-format 
    1037 msgid "[module]              [description]\n" 
    1038 msgstr "[modul]               [beskrivelse]\n" 
    1039  
    1040 #: src/libvlc.c:2170 
     963#: src/libvlc.c:2218 
    1041964#, c-format 
    1042965msgid "" 
     
    1052975"Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" 
    1053976 
    1054 #: src/libvlc.c:2212 
     977#: src/libvlc.c:2260 
    1055978#, c-format 
    1056979msgid "" 
     
    1073996msgstr "Britisk" 
    1074997 
     998#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 
     999msgid "Bengali" 
     1000msgstr "" 
     1001 
     1002#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1003msgid "Danish" 
     1004msgstr "Dansk" 
     1005 
     1006#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1007msgid "German" 
     1008msgstr "Tysk" 
     1009 
    10751010#: src/libvlc.h:34 
    1076 #: src/misc/iso-639_def.h:168 
     1011msgid "Greek" 
     1012msgstr "" 
     1013 
     1014#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 
    10771015msgid "Spanish" 
    10781016msgstr "Spansk" 
    10791017 
    1080 #: src/libvlc.h:34 
    1081 #: src/misc/iso-639_def.h:80 
    1082 msgid "German" 
    1083 msgstr "Tysk" 
    1084  
    1085 #: src/libvlc.h:35 
    1086 #: src/misc/iso-639_def.h:77 
     1018#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10871019msgid "French" 
    10881020msgstr "Fransk" 
    10891021 
    1090 #: src/libvlc.h:35 
    1091 #: src/misc/iso-639_def.h:92 
     1022#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1023msgid "Hindi" 
     1024msgstr "Hindi" 
     1025 
     1026#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 
    10921027msgid "Hungarian" 
    10931028msgstr "Ungarnsk" 
    10941029 
    1095 #: src/libvlc.h:35 
    1096 #: src/misc/iso-639_def.h:99 
     1030#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10971031msgid "Italian" 
    10981032msgstr "Italiensk" 
    10991033 
    1100 #: src/libvlc.h:35 
    1101 #: src/misc/iso-639_def.h:101 
     1034#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101 
    11021035msgid "Japanese" 
    11031036msgstr "Japansk" 
    11041037 
    1105 #: src/libvlc.h:35 
    1106 #: src/misc/iso-639_def.h:69 
     1038#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 
     1039msgid "Burmese" 
     1040msgstr "" 
     1041 
     1042#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 
     1043msgid "Nepali" 
     1044msgstr "" 
     1045 
     1046#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11071047msgid "Dutch" 
    11081048msgstr "Hollansk" 
    11091049 
    1110 #: src/libvlc.h:36 
    1111 #: src/misc/iso-639_def.h:136 
     1050#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 
    11121051msgid "Norwegian" 
    11131052msgstr "Norsk" 
    11141053 
    1115 #: src/libvlc.h:36 
    1116 #: src/misc/iso-639_def.h:147 
     1054#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147 
    11171055msgid "Polish" 
    11181056msgstr "Polsk" 
     1057 
     1058#: src/libvlc.h:36 
     1059#, fuzzy 
     1060msgid "Pashto" 
     1061msgstr "Sæt ind" 
    11191062 
    11201063#: src/libvlc.h:36 
     
    11221065msgstr "Brasiliensk" 
    11231066 
    1124 #: src/libvlc.h:36 
    1125 #: src/misc/iso-639_def.h:154 
     1067#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154 
    11261068msgid "Russian" 
    11271069msgstr "Russisk" 
    11281070 
    1129 #: src/libvlc.h:37 
    1130 #: src/misc/iso-639_def.h:173 
     1071#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 
    11311072msgid "Swedish" 
    11321073msgstr "Svensk" 
    11331074 
    1134 #: src/libvlc.h:50 
     1075#: src/libvlc.h:36 
     1076#, fuzzy 
     1077msgid "Tetum" 
     1078msgstr "Tekst" 
     1079 
     1080#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 
     1081msgid "Tagalog" 
     1082msgstr "" 
     1083 
     1084#: src/libvlc.h:49 
    11351085msgid "" 
    11361086"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" 
    1137 "You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." 
     1087"You can select the main interface, additional interface modules, and define " 
     1088"various related options." 
    11381089msgstr "" 
    11391090"Disse indstillinger tillader dig at konfigurere grænseflader brugt af VLC.\n" 
    1140 "Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere diverse relaterede indstillinger.
    1141<